From 81ae03e1a5fdf5743666b834a945c8454c11b921 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:04 +0530 Subject: [PATCH 01/26] fix: Spanish translations --- erpnext/locale/es.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 5afba32514d..884137c2d24 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Sub Ensamblado" msgid " Summary" msgstr " Resumen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede ser un artículo de compra también" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede tener una tasa de valoración" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Es activo fijo\" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Desde la fecha' es requerido" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO son de stock" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Pronóstico)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Suma del Cambio en el Valor de Stock" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(incluso)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Será calculado en la transacción." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 días" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Anual" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 días" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 horas" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 días" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 días" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 días" @@ -1180,8 +1185,8 @@ msgstr "Quedan aproximadamente {0} minutos" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Quedan aproximadamente {0} segundos" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Más de 120 días" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "Cuenta Faltante" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Nombre de la Cuenta" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Cuenta no encontrada" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Número de cuenta" @@ -1926,12 +1931,12 @@ msgstr "Asientos contables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1951,9 +1956,9 @@ msgstr "Entrada contable para servicio" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Asiento contable para inventario" @@ -2513,7 +2518,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -2641,6 +2647,12 @@ msgstr "Fecha Real" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Fecha de entrega real" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "Fecha Real de Finalización" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2784,6 +2796,10 @@ msgstr "Cantidad real en stock" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Añadir empleados" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Añadir artículo" @@ -2909,10 +2925,20 @@ msgstr "Añadir Cita" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Agregar Materias Primas" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Añadir socios de ventas" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Añadir detalles" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Agregar elementos en la tabla Ubicaciones de elementos" @@ -3481,6 +3507,11 @@ msgstr "Dirección utilizada para determinar la categoría fiscal en las transac msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajustar el valor del activo" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajuste contra" @@ -3694,7 +3725,7 @@ msgstr "Contra el pedido abierto" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Contra pedido del cliente {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contra proveedor predeterminado" @@ -3830,7 +3861,7 @@ msgstr "Edad" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Edad (Días)" @@ -3856,8 +3887,8 @@ msgstr "Antigüedad basada en" msgid "Ageing Range" msgstr "Rango de antigüedad" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Informe de Antigüedad basado en {0} hasta {1}" @@ -4115,7 +4146,7 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" msgid "All items have already been received" msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." @@ -4366,8 +4397,8 @@ msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cl #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Permitir Inventario Negativo" @@ -4454,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio desde la configuración de soporte." @@ -4668,7 +4699,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Ya recogido" @@ -4777,7 +4808,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4855,7 +4889,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5768,15 +5804,15 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el campo {1} es obligatorio." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser superior a 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." @@ -5788,8 +5824,8 @@ msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere un msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Como {0} está habilitado, no puedes habilitar {1}." @@ -5914,7 +5950,7 @@ msgstr "Cuenta de categoría de activos" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nombre de la Categoría de Activos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo" @@ -6365,11 +6401,11 @@ msgstr "Condiciones de asignación" msgid "Associate" msgstr "Asociado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es mayor que el stock disponible {3} en el almacén {4}." @@ -6418,7 +6454,7 @@ msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}" @@ -6426,11 +6462,11 @@ msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "En la fila {0}: No se puede establecer el nº de fila padre para el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "En la fila {0}: La cant. es obligatoria para el lote {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "En la fila {0}: el Núm. Serial es obligatorio para el Producto {1}" @@ -6504,7 +6540,7 @@ msgstr "Nombre del Atributo" msgid "Attribute Value" msgstr "Valor del Atributo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" @@ -6512,11 +6548,11 @@ msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Valor del atributo: {0} debe aparecer sólo una vez" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -6857,10 +6893,13 @@ msgstr "Disponible para uso Fecha" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Cant. disponible" @@ -7066,7 +7105,7 @@ msgstr "Cant. BIN" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7080,7 +7119,7 @@ msgstr "LdM" msgid "BOM 1" msgstr "LdM 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} y BOM 2 {1} no deben ser iguales" @@ -7162,6 +7201,8 @@ msgstr "LdM Nivel" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7171,10 +7212,12 @@ msgstr "LdM Nivel" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7394,14 +7437,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Adquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7810,11 +7853,11 @@ msgstr "Código de barras" msgid "Barcode Type" msgstr "Tipo de Código de Barras" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Código de Barras {0} no es un código {1} válido" @@ -8098,11 +8141,11 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" msgid "Batch No" msgstr "Lote Nro." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Lote núm. {0} no existe" @@ -8110,7 +8153,7 @@ msgstr "Lote núm. {0} no existe" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8125,7 +8168,7 @@ msgstr "Nº de Lote" msgid "Batch Nos" msgstr "Números de Lote" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente" @@ -8170,7 +8213,7 @@ msgstr "Unidad de medida por lotes" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Núm. de Lote y Serie" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8182,12 +8225,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado." @@ -8228,7 +8271,7 @@ msgstr "Los siguientes planes de suscripción tienen una moneda diferente a la m #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8237,7 +8280,7 @@ msgstr "Fecha de factura" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8870,6 +8913,10 @@ msgstr "Btu/minutos" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/segundos" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8944,6 +8991,11 @@ msgstr "El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta d msgid "Budgets" msgstr "Presupuestos" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9427,7 +9479,7 @@ msgstr "Horarios de campaña" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Puede ser aprobado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9466,7 +9518,7 @@ msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración" @@ -9627,9 +9679,9 @@ msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del c msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "No se puede fusionar" @@ -9653,7 +9705,7 @@ msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo." msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock ." @@ -9669,7 +9721,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}" @@ -9685,7 +9737,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo" @@ -9701,7 +9753,7 @@ msgstr "No se puede cambiar el tipo de documento de referencia." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto." @@ -9733,8 +9785,8 @@ msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9767,7 +9819,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9775,8 +9827,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artículo {0} se agrega con y sin Asegurar entrega por número de serie" @@ -9796,15 +9848,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "No se puede producir más productos por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}" @@ -9843,7 +9895,7 @@ msgstr "No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." @@ -9868,11 +9920,20 @@ msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9883,7 +9944,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planificación de capacidad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización" @@ -10129,7 +10190,7 @@ msgstr "Nombre Categoría" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor del activo por categoría" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Precaución" @@ -10645,8 +10706,8 @@ msgstr "Cliente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10731,7 +10792,7 @@ msgstr "Documento Cerrado" msgid "Closed Documents" msgstr "Documentos Cerrados" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10744,12 +10805,12 @@ msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar." msgid "Closing" msgstr "Cierre" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Cierre (Cred)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Cierre (Deb)" @@ -10804,7 +10865,7 @@ msgstr "Fecha de cierre" msgid "Closing Text" msgstr "Texto de cierre" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -11096,8 +11157,10 @@ msgstr "Compañías" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11307,14 +11370,17 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11649,6 +11715,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Compañía {0} no existe" @@ -11826,7 +11893,7 @@ msgstr "Operación completada" msgid "Completed Qty" msgstr "Cant. completada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'" @@ -11976,6 +12043,7 @@ msgstr "Fecha de confirmación" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11999,6 +12067,7 @@ msgstr "Fecha de confirmación" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12179,7 +12248,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Cantidad consumida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12599,6 +12668,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12622,6 +12693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12645,11 +12717,11 @@ msgstr "Factor de conversión" msgid "Conversion Rate" msgstr "Tasa de conversión" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}." @@ -12876,7 +12948,7 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13309,22 +13381,22 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13338,8 +13410,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13457,6 +13529,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "Crear enlace" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13507,7 +13583,7 @@ msgstr "Crear formato de impresión" msgid "Create Prospect" msgstr "Crear prospecto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Crear orden de compra" @@ -13585,12 +13661,12 @@ msgstr "Crear Permiso de Usuario" msgid "Create Users" msgstr "Crear Usuarios" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Crear variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Crear variantes" @@ -13598,12 +13674,12 @@ msgstr "Crear variantes" msgid "Create Workstation" msgstr "Crear estación de trabajo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo." @@ -13639,10 +13715,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Creando Cuentas ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Creando Nota de Entrega..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Creando Dimensiones ..." @@ -13659,12 +13739,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Creando orden de compra ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13678,7 +13758,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Creando Entrada de Inventario" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13719,14 +13799,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13861,7 +13941,7 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14009,6 +14089,11 @@ msgstr "Milímetro Cúbico" msgid "Cubic Yard" msgstr "Yarda Cúbica" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14084,7 +14169,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14101,7 +14186,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14489,6 +14574,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14502,7 +14588,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14622,7 +14708,7 @@ msgstr "Código de Cliente" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14718,7 +14804,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14762,7 +14848,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nombre de la categoría de cliente" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe" @@ -14781,7 +14867,7 @@ msgstr "Artículo del cliente" msgid "Customer Items" msgstr "Partidas de deudores" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Cliente LPO" @@ -14827,7 +14913,7 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15131,6 +15217,11 @@ msgstr "Tiempo diario para enviar" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Resumen Diario de Horas" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15225,7 +15316,7 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15455,14 +15546,14 @@ msgstr "Estimado administrador del sistema," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15524,7 +15615,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15706,15 +15797,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" @@ -15722,7 +15815,7 @@ msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}" @@ -16053,15 +16146,15 @@ msgstr "Territorio predeterminado" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'" @@ -16426,10 +16519,19 @@ msgstr "Entregado: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Entregar" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16442,6 +16544,10 @@ msgstr "Fecha de entrega" msgid "Delivery Details" msgstr "Detalles de la entrega" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16471,7 +16577,7 @@ msgstr "Gerente de Envío" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16524,7 +16630,7 @@ msgstr "Evolución de las notas de entrega" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de entrega" @@ -16537,6 +16643,16 @@ msgstr "Las Notas de Entrega no deben estar en estado borrador al validar un Via msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Notas de entrega {0} actualizadas" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16568,6 +16684,10 @@ msgstr "Paradas de Entrega" msgid "Delivery To" msgstr "Entregar a" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16602,10 +16722,26 @@ msgstr "Entregar a" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17254,7 +17390,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura" @@ -18500,7 +18636,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19240,7 +19376,7 @@ msgstr "Habilitar programación de citas" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Habilitar correo electrónico automático" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Habilitar reordenamiento automático" @@ -19579,7 +19715,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Introduzca el importe a canjear." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19624,7 +19760,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del beneficiario antes de validar." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Introduzca el nombre del banco o de la entidad de crédito antes de validar el formulario." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales." @@ -19703,7 +19839,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -19822,7 +19958,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "URL de ejemplo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Ejemplo de documento vinculado: {0}" @@ -19837,7 +19973,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20283,7 +20419,7 @@ msgstr "Experimental" msgid "Expired" msgstr "Expirado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Lotes Vencidos" @@ -20652,6 +20788,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20780,6 +20924,14 @@ msgstr "Filtrar en el pago" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -21039,10 +21191,14 @@ msgstr "Almacén de productos terminados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21070,7 +21226,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21189,7 +21345,7 @@ msgstr "Cuenta de activo fijo" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock." @@ -21398,7 +21554,7 @@ msgstr "De proveedor" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21446,7 +21602,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" @@ -21454,7 +21610,16 @@ msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cant msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" @@ -21506,11 +21671,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Previsión" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21587,9 +21768,12 @@ msgstr "CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21695,7 +21879,9 @@ msgstr "Desde cliente" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21756,10 +21942,15 @@ msgstr "Desde cliente" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22215,14 +22406,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Monto de pago futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref. De pago futuro" @@ -22392,6 +22583,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22431,10 +22627,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "Generado" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Generando vista previa" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22470,6 +22676,10 @@ msgstr "Verificar inventario actual" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Obtener Detalles del Grupo de Clientes" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22522,8 +22732,8 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22537,7 +22747,7 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22594,6 +22804,14 @@ msgstr "Obtener la Última Consulta" msgid "Get Material Request" msgstr "Obtener Solicitud de materiales" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22626,7 +22844,12 @@ msgstr "Obtener pagos de" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Obtener ordenes de venta" @@ -22749,7 +22972,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Bienes transferidos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}" @@ -23067,7 +23290,7 @@ msgstr "Agrupar por nota" msgid "Group Same Items" msgstr "Agrupar mismos artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" @@ -23396,7 +23619,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Estas son las opciones para proceder:" @@ -23482,7 +23705,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historia en la Compañia" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Mantener" @@ -23536,6 +23759,12 @@ msgstr "Nombre de festividad" msgid "Holidays" msgstr "Vacaciones" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23927,7 +24156,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada" @@ -23962,7 +24191,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos." @@ -24043,7 +24272,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24131,7 +24360,7 @@ msgstr "Ignorar Stock Vacío" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty" @@ -24448,6 +24677,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Importar {0} de {1}, {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "En días" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24661,7 +24896,7 @@ msgstr "En stock" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24780,7 +25015,7 @@ msgstr "Incluir lotes caducados" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24967,11 +25202,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -25001,7 +25236,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -25015,12 +25250,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Almacén incorrecto" @@ -25289,16 +25524,16 @@ msgstr "Capacidad Insuficiente" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Insuficiente Stock" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25387,7 +25622,7 @@ msgstr "Referencia de entrada de Journal Inter Journal" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Referencia de pedido entre empresas" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25444,7 +25679,7 @@ msgstr "Cliente Interno" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25612,7 +25847,7 @@ msgstr "Agrupar por no válido" msgid "Invalid Item" msgstr "Artículo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25693,7 +25928,7 @@ msgstr "Programación no válida" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Precio de venta no válido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25722,7 +25957,7 @@ msgstr "Expresión de condición no válida" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Serie de nombres no válida (falta.) Para {0}" @@ -25836,7 +26071,7 @@ msgstr "Descuento de facturas" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Factura Gran Total" @@ -25939,7 +26174,7 @@ msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26636,7 +26871,7 @@ msgstr "Incidencias" msgid "Issuing Date" msgstr "Fecha de Emisión" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26713,7 +26948,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26872,11 +27107,15 @@ msgstr "Carrito de Productos" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26884,6 +27123,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26949,9 +27189,11 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26961,6 +27203,9 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26971,13 +27216,14 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26989,6 +27235,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27095,8 +27342,10 @@ msgstr "Descripción del Producto" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Detalles del artículo" @@ -27264,6 +27513,11 @@ msgstr "Imagen del producto (si no son diapositivas)" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27325,9 +27579,12 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27336,6 +27593,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27396,8 +27654,10 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27406,6 +27666,8 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27413,7 +27675,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27422,6 +27684,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27496,7 +27759,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artículo Stock de Precios" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -27504,7 +27767,7 @@ msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "El precio del producto aparece varias veces según la lista de precios, proveedor/cliente, moneda, producto, lote, unidad de medida, cantidad y fechas." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -27682,11 +27945,11 @@ msgstr "Detalles de la Variante del Artículo" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Configuraciones de Variante de Artículo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes del artículo actualizadas" @@ -27738,7 +28001,10 @@ msgstr "Detalles del Peso del Artículo" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Detalle de Impuestos" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Producto y Almacén" @@ -27748,11 +28014,11 @@ msgstr "Producto y Almacén" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Producto y detalles de garantía" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "El producto tiene variantes." @@ -27769,7 +28035,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Nombre del producto" @@ -27804,7 +28070,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos" @@ -27817,7 +28083,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "El elemento {0} no existe" @@ -27841,11 +28107,11 @@ msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}" @@ -27857,11 +28123,11 @@ msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "El producto {0} esta cancelado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" @@ -27869,7 +28135,7 @@ msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "El producto {0} no es un producto serializado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" @@ -27877,7 +28143,7 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" @@ -27885,11 +28151,11 @@ msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" @@ -27897,7 +28163,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27905,7 +28171,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artículo {0} no encontrado." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto)." @@ -27913,7 +28179,7 @@ msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Producto {0} no existe." @@ -27950,7 +28216,7 @@ msgstr "Detalle de las Ventas" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Detalle de Ventas" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27974,6 +28240,8 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28006,11 +28274,13 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28046,7 +28316,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Artículos Filtra" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Elementos requeridos" @@ -28066,7 +28336,7 @@ msgstr "Productos y Precios" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artículos para solicitud de materia prima" @@ -28090,7 +28360,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Productos para Ordenar y Recibir" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -28099,7 +28369,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Se sugerirán artículos debajo de este almacén" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28272,7 +28542,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada" @@ -28821,8 +29091,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "Fuente de de la Iniciativa" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Tiempo de espera" @@ -28830,6 +29105,12 @@ msgstr "Tiempo de espera" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Plazo de ejecución (días)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Plazo de ejecución (en minutos)" @@ -29188,7 +29469,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Enlace Procedimiento de calidad existente." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Enlace a la solicitud de material" @@ -29222,7 +29503,7 @@ msgstr "Facturas Vinculadas" msgid "Linked Location" msgstr "Ubicación vinculada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29557,6 +29838,25 @@ msgstr "Nivel de programa de lealtad" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Tipo de programa de lealtad" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29703,7 +30003,7 @@ msgstr "Rol de Mantenimiento" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Calendario de Mantenimiento" @@ -29821,7 +30121,7 @@ msgstr "Mantenimiento por usuario" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29863,12 +30163,20 @@ msgstr "Hacer la Entrada de Depreciación" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Crear una entrada con una diferencia" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Hace el pago vía entrada de diario" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Hacer Factura de Compra" @@ -29914,11 +30222,11 @@ msgstr "Hacer proyecto a partir de una plantilla." msgid "Make {0}" msgstr "Hacer {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Hacer {0} variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Hacer {0} variantes" @@ -30034,11 +30342,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -30183,6 +30494,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30190,6 +30503,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Manufactura" @@ -30216,8 +30530,10 @@ msgstr "Fecha de Fabricación" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30226,7 +30542,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "La cantidad a producir es obligatoria" @@ -30245,6 +30561,16 @@ msgstr "Sección de fabricación" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Ajustes de Producción" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30259,9 +30585,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30423,6 +30751,16 @@ msgstr "Envío masivo" msgid "Master" msgstr "Maestro" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30507,7 +30845,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30523,7 +30861,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30612,7 +30950,7 @@ msgstr "Artículo de Plan de Solicitud de Material" msgid "Material Request Type" msgstr "Tipo de Requisición" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible." @@ -30626,11 +30964,11 @@ msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} e msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Solicitud de material {0} validado." @@ -30639,8 +30977,11 @@ msgstr "Solicitud de material {0} validado." msgid "Material Requested" msgstr "Material Solicitado" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Solicitudes de Material" @@ -30656,6 +30997,11 @@ msgstr "Solicitudes de material requeridas" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30723,7 +31069,7 @@ msgstr "Material Transferido para Subcontrato" msgid "Material to Supplier" msgstr "Materiales de Proveedor" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30813,11 +31159,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}." @@ -30904,7 +31250,7 @@ msgstr "Megajulio" msgid "Megawatt" msgstr "Megavatio" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos." @@ -31201,6 +31547,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Grado mínimo" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Cantidad mínima de Pedido" @@ -31303,7 +31650,7 @@ msgstr "Gastos varios" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31337,7 +31684,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31366,7 +31713,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31594,6 +31941,7 @@ msgstr "Mes(es) después del final del mes de la factura" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31607,6 +31955,7 @@ msgstr "Mes(es) después del final del mes de la factura" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31845,7 +32194,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31854,7 +32203,7 @@ msgid "Music" msgstr "Música" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31957,7 +32306,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31973,7 +32325,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31992,7 +32346,7 @@ msgstr "Nombrar el Prefijo de la Serie" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Series de Nombres y Precios por Defecto" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -32031,15 +32385,15 @@ msgstr "Gas natural" msgid "Needs Analysis" msgstr "Necesita Anáisis" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "No se permiten cantidades negativas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "La valoración negativa no está permitida" @@ -32627,23 +32981,23 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Ningún producto con código de barras {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "No hay artículos con lista de materiales." @@ -32666,7 +33020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" @@ -32725,11 +33079,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}. No se puede garantizar la entrega por número de serie" @@ -32777,7 +33131,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "No hay registros fallidos" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32818,6 +33172,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32854,11 +33217,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "Nro de Acciones" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Número de visitas" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32921,7 +33303,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32989,7 +33375,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias." @@ -33041,7 +33427,7 @@ msgstr "No entregado" msgid "Not Initiated" msgstr "No iniciado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33110,15 +33496,19 @@ msgstr "No en stock" msgid "Not in stock" msgstr "No disponible en stock" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "No permitido" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33130,12 +33520,12 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -33170,7 +33560,7 @@ msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo ' msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33312,6 +33702,11 @@ msgstr "Número de Interacciones" msgid "Number of Order" msgstr "Número de orden" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33455,6 +33850,10 @@ msgstr "Antiguo Padre" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33755,6 +34154,12 @@ msgstr "Abrir elemento {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "Abrir notificaciones" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33816,12 +34221,12 @@ msgstr "Apertura" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Apertura (Cred)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Apertura (Deb)" @@ -33940,7 +34345,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Stock de apertura" @@ -33992,7 +34397,7 @@ msgstr "Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Costo operativo según la orden de trabajo / BOM" @@ -34104,7 +34509,7 @@ msgstr "Número de fila de operación" msgid "Operation Time" msgstr "Tiempo de Operación" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}" @@ -34127,7 +34532,7 @@ msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones" @@ -34460,7 +34865,7 @@ msgstr "Cantidad ordenada" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Órdenes" @@ -34608,7 +35013,7 @@ msgstr "Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)" msgid "Out of Order" msgstr "Fuera de servicio" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Agotado" @@ -34688,7 +35093,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35314,7 +35719,7 @@ msgstr "Pagado" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35570,7 +35975,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "Territorio principal" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35687,7 +36097,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "Parcialmente ordenado" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35787,7 +36197,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35813,7 +36223,7 @@ msgstr "Tercero" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Cuenta asignada" @@ -35951,7 +36361,7 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36096,7 +36506,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Pagadero" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36131,7 +36541,7 @@ msgstr "Configuración del pagador" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Pago" @@ -36472,7 +36882,7 @@ msgstr "Referencias del Pago" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Solicitud de pago" @@ -36546,7 +36956,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36820,7 +37230,7 @@ msgstr "Monto pendiente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Cantidad pendiente" @@ -36859,6 +37269,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "Fondos de Pensiones" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36875,6 +37293,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "Por transferido" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37198,7 +37622,7 @@ msgstr "Número de teléfono" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37208,7 +37632,7 @@ msgstr "Número de teléfono" msgid "Pick List" msgstr "Lista de selección" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37412,8 +37836,11 @@ msgstr "Planifique registros de tiempo fuera del horario laboral de la estación #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Planificado" @@ -37437,9 +37864,17 @@ msgstr "Tiempo de finalización planeado" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Costos operativos planeados" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37470,15 +37905,27 @@ msgstr "Fecha prevista de inicio" msgid "Planned Start Time" msgstr "Hora prevista de inicio" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planificación" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37505,7 +37952,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Plantas y maquinarias" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Reponga artículos y actualice la lista de selección para continuar. Para descontinuar, cancele la Lista de selección." @@ -37674,7 +38121,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37698,7 +38145,7 @@ msgstr "Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37749,7 +38196,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos" @@ -37761,7 +38208,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" @@ -37827,6 +38274,18 @@ msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia" @@ -37863,6 +38322,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Primero ingrese el número de teléfono" @@ -37919,7 +38382,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37966,7 +38429,7 @@ msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" @@ -38056,11 +38519,11 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero" msgid "Please select Price List" msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock." @@ -38076,7 +38539,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -38089,7 +38552,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" @@ -38149,6 +38612,11 @@ msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38178,7 +38646,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38204,12 +38672,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Por favor, seleccione el código del producto" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38373,7 +38841,7 @@ msgstr "Establezca una empresa" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra." @@ -38538,7 +39006,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Por favor, especifique la compañía" @@ -38562,7 +39030,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos" @@ -38578,6 +39046,10 @@ msgstr "Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas p msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38710,12 +39182,14 @@ msgstr "Gastos postales" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38744,7 +39218,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38762,7 +39236,9 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38773,7 +39249,6 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38800,7 +39275,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura" @@ -38808,10 +39283,13 @@ msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38827,7 +39305,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38844,7 +39321,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38861,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Hora de Contabilización" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias" @@ -39138,7 +39614,7 @@ msgstr "Lista de precios del país" msgid "Price List Currency" msgstr "Divisa de la lista de precios" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado" @@ -39655,11 +40131,11 @@ msgstr "Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respecti msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Imprimir impuestos con importe nulo" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39747,7 +40223,7 @@ msgstr "Prioridad" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "La prioridad se ha cambiado a {0}." @@ -39922,6 +40398,11 @@ msgstr "Procesando archivos XML" msgid "Procurement" msgstr "Obtención" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40051,6 +40532,11 @@ msgstr "Producción" msgid "Production Analytics" msgstr "Análisis de Producción" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Capacidad de producción" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40376,7 +40862,7 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40762,6 +41248,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40777,6 +41265,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40977,7 +41466,7 @@ msgstr "Director de compras" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41045,7 +41534,7 @@ msgstr "Producto de la orden de compra" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Producto suministrado desde orden de compra" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -41074,7 +41563,7 @@ msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendencias de ordenes de compra" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta" @@ -41082,11 +41571,15 @@ msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordenes de compra" @@ -41096,7 +41589,7 @@ msgstr "Ordenes de compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Órdenes de compra Artículos vencidos" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}." @@ -41214,7 +41707,7 @@ msgstr "Tendencias de recibos de compra" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41277,6 +41770,13 @@ msgstr "Impuestos y cargos sobre compras" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Plantilla de impuestos (compras)" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41359,6 +41859,7 @@ msgstr "Morado" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41408,6 +41909,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41449,11 +41951,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41483,10 +41988,12 @@ msgstr "Cant. " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41494,13 +42001,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41544,7 +42058,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Cantidad para producción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41619,7 +42133,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Cantidad de artículos terminados" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42108,7 +42622,7 @@ msgstr "Cantidad y Almacén" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}" @@ -42149,11 +42663,11 @@ msgstr "Cantidad para Hacer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Cantidad a fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0." @@ -42307,7 +42821,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42883,7 +43397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42989,8 +43503,8 @@ msgstr "Motivo de Poner en Espera" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Motivo de espera" @@ -42999,7 +43513,7 @@ msgstr "Motivo de espera" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razones de renuncia" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -43071,7 +43585,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43958,6 +44472,7 @@ msgstr "Relación" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Fecha de lanzamiento" @@ -43980,7 +44495,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Balance restante" @@ -44018,7 +44533,7 @@ msgstr "Observación" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44031,11 +44546,11 @@ msgstr "Observación" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44058,7 +44573,8 @@ msgstr "Observaciones" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Observaciones:" @@ -44074,7 +44590,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor" @@ -44517,7 +45033,7 @@ msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Proveedor de Solicitud de Presupuesto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Solicitud de materias primas" @@ -44631,6 +45147,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44720,7 +45237,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44805,7 +45322,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Cantidad reservada para producción" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44815,17 +45332,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Existencias Reservadas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44870,7 +45387,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reservado para Subcontratación" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -45086,7 +45603,7 @@ msgstr "Campo de título del resultado" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -45654,11 +46171,11 @@ msgstr "Enrutamiento" msgid "Routing Name" msgstr "Nombre de Enrutamiento" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Fila #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Fila # {0}:" @@ -45682,7 +46199,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45696,7 +46213,7 @@ msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45708,12 +46225,12 @@ msgstr "Fila #{0}: La fórmula de los criterios de aceptación es incorrecta." msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén Rechazado no puede ser el mismo" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45746,7 +46263,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45822,7 +46339,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45842,15 +46359,15 @@ msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45858,7 +46375,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45890,11 +46407,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra." @@ -45918,7 +46435,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe" @@ -45946,7 +46463,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido" @@ -46007,11 +46524,11 @@ msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de c msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -46019,7 +46536,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -46033,11 +46550,11 @@ msgstr "Fila #{0}: El precio de venta del artículo {1} es menor a su {2}.\n" "\t\t\t\t\tpuede desactivar la validación del precio de venta\n" "\t\t\t\t\ten {5} para no considerar esta validación." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}" @@ -46114,11 +46631,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Fila nº {0}: el lote {1} ya ha caducado." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46130,7 +46647,7 @@ msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Fila #{0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46242,7 +46759,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46255,7 +46772,7 @@ msgstr "Fila #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Fila # {}: {} {} no existe." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46275,19 +46792,19 @@ msgstr "Fila {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46421,15 +46938,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Fila {0}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46465,15 +46982,15 @@ msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46521,7 +47038,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}" @@ -46550,7 +47067,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46736,11 +47253,16 @@ msgstr "Número rápido" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Stock de seguridad" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46821,6 +47343,19 @@ msgstr "Valores Predeterminados de Venta" msgid "Sales Expenses" msgstr "Gastos de venta" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46878,7 +47413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46969,7 +47504,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "La factura {0} ya ha sido validada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46995,7 +47530,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47006,7 +47543,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47066,6 +47603,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47098,6 +47636,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47148,6 +47687,8 @@ msgstr "Fecha de las órdenes de venta" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47160,8 +47701,9 @@ msgstr "Fecha de las órdenes de venta" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47181,6 +47723,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47206,18 +47754,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "La órden de venta {0} no esta validada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Orden de venta {0} no es válida" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Orden de Venta {0} es {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47261,7 +47812,7 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47359,7 +47910,7 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47557,7 +48108,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47575,7 +48128,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47633,7 +48186,7 @@ msgstr "La misma Compañia es ingresada mas de una vez" msgid "Same Item" msgstr "Mismo articulo" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47665,7 +48218,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}" @@ -47796,6 +48349,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Calendario" @@ -48081,7 +48635,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48099,25 +48653,25 @@ msgstr "Seleccionar artículo alternativo" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Seleccionar valores de atributo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Seleccione la lista de materiales" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48190,12 +48744,18 @@ msgstr "Seleccione los empleados" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar articulos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" @@ -48206,7 +48766,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación" @@ -48236,13 +48796,13 @@ msgstr "Seleccione cantidad" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48316,7 +48876,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artíc msgid "Select a company" msgstr "Selecciona una empresa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48332,7 +48892,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Seleccione un ítem de cada conjunto para usarlo en la Orden de Venta." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48504,6 +49064,7 @@ msgstr "Precio de venta" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Configuración de ventas" @@ -48774,7 +49335,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48821,7 +49382,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48850,7 +49411,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "El número de serie {0} no existe" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48862,7 +49423,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48899,11 +49460,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Números de serie y lotes" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48977,19 +49538,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49197,6 +49758,12 @@ msgstr "Día de servicio" msgid "Service End Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49277,7 +49844,7 @@ msgstr "Estado del acuerdo de nivel de servicio" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}." @@ -49519,7 +50086,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Establecer Almacén" @@ -49675,7 +50242,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Creando compañía" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49806,6 +50373,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50271,6 +50843,10 @@ msgstr "Mostrar stock en almacén" msgid "Show exploded view" msgstr "Mostrar Vista Explosionada" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50347,6 +50923,12 @@ msgstr "Firmante (empresa)" msgid "Signee Details" msgstr "Detalles del Firmante" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50810,7 +51392,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Venta estándar" @@ -50873,6 +51455,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50890,6 +51474,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51072,6 +51657,8 @@ msgstr "Provincia del estado" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51175,6 +51762,8 @@ msgstr "Provincia del estado" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51212,11 +51801,11 @@ msgstr "Provincia del estado" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51469,7 +52058,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de stock" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" @@ -51563,6 +52152,7 @@ msgstr "Inventarios por pagar" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51623,15 +52213,15 @@ msgstr "Cantidad de inventario proyectado" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Cant. de existencias" @@ -51656,7 +52246,7 @@ msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51667,7 +52257,7 @@ msgstr "Reconciliación de inventarios" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Elemento de reconciliación de inventarios" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Reconciliaciones de stock" @@ -51697,12 +52287,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51712,10 +52302,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51724,14 +52314,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51784,6 +52374,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51830,9 +52421,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51866,9 +52459,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51895,7 +52490,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51919,6 +52514,7 @@ msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52098,14 +52694,14 @@ msgstr "Detener la razón" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Sucursales" @@ -52292,7 +52888,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52326,7 +52922,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52416,8 +53012,8 @@ msgstr "Asunto" msgid "Submit" msgstr "Validar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52651,7 +53247,7 @@ msgstr "Reconciliado exitosamente" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Proveedor establecido con éxito" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52867,7 +53463,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52958,7 +53554,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53010,9 +53606,9 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53058,7 +53654,7 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53138,7 +53734,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53294,6 +53890,11 @@ msgstr "Proveedores" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53460,7 +54061,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53476,6 +54079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53490,6 +54094,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53788,11 +54393,11 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Destino" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54378,7 +54983,7 @@ msgstr "Impuestos y cargos deducidos" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54438,7 +55043,7 @@ msgstr "Plantilla" msgid "Template Item" msgstr "Elemento de plantilla" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54665,7 +55270,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54769,7 +55374,7 @@ msgstr "El acceso a la solicitud de cotización del portal está deshabilitado. msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "La lista de materiales que será sustituida" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54805,11 +55410,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54817,15 +55422,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54833,7 +55438,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.

Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54904,11 +55509,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Los siguientes atributos eliminados existen en las variantes pero no en la plantilla. Puede eliminar las variantes o mantener los atributos en la plantilla." @@ -54937,7 +55542,7 @@ msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54945,11 +55550,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -55047,12 +55652,12 @@ msgstr "El producto seleccionado no puede contener lotes" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "El número de serie {0} no pertenece al artículo {1}" @@ -55068,11 +55673,11 @@ msgstr "Las acciones ya existen" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Las acciones no existen con el {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -55091,11 +55696,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55199,7 +55804,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55227,11 +55832,11 @@ msgstr "Ya existe un certificado de deducción inferior válido {0} para el prov msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55278,7 +55883,7 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumen de este mes" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55409,7 +56014,7 @@ msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el rec msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55835,6 +56440,7 @@ msgstr "A moneda" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55896,10 +56502,14 @@ msgstr "A moneda" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56220,7 +56830,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos" @@ -56251,7 +56861,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56292,8 +56902,8 @@ msgstr "Demasiadas columnas. Exporte el informe e imprímalo utilizando una apli #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56339,17 +56949,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56866,7 +57476,7 @@ msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto d msgid "Total Payments" msgstr "Pagos totales" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57141,6 +57751,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Horas de trabajo total" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100" @@ -57162,6 +57777,10 @@ msgstr "El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57692,6 +58311,7 @@ msgstr "Bidireccional" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57705,6 +58325,10 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57769,11 +58393,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57812,18 +58439,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57910,7 +58540,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57977,7 +58607,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -58059,7 +58689,7 @@ msgstr "Unidad de Medida (UdM)" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unidad de Medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión" @@ -58201,7 +58831,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58214,7 +58844,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58453,7 +59083,7 @@ msgstr "Formato de impresión de actualización" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Actualización de tarifas y disponibilidad" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Actualizar tasa según la última compra" @@ -58519,7 +59149,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Actualizando Variantes ..." @@ -58589,6 +59219,10 @@ msgstr "Utilizar el Centro de Costes de redondeo por defecto de la Compañía" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Utilizar el Centro de Costos por defecto de la compañía para el redondeo" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58626,6 +59260,12 @@ msgstr "Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59082,19 +59722,19 @@ msgstr "Tasa de valoración" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Falta la tasa de valoración" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -59104,7 +59744,7 @@ msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valuación y Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59274,7 +59914,7 @@ msgstr "Varianza ({})" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Error de atributo de variante" @@ -59293,7 +59933,7 @@ msgstr "Lista de materiales variante" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basada en" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "La variante basada en no se puede cambiar" @@ -59311,7 +59951,7 @@ msgstr "Campo de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Elemento variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Elementos variantes" @@ -59322,7 +59962,7 @@ msgstr "Elementos variantes" msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "La creación de variantes se ha puesto en cola." @@ -59481,6 +60121,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Ver el Cuadro de Cuentas" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59503,6 +60147,10 @@ msgstr "Mostrar Libro Mayor" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Ver ahora" @@ -59628,7 +60276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59659,7 +60307,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "Comprobante No." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59701,7 +60349,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59819,12 +60467,16 @@ msgstr "Entrar" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59866,9 +60518,11 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59876,6 +60530,9 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59883,9 +60540,10 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60077,7 +60735,7 @@ msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60194,7 +60852,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60422,6 +61080,7 @@ msgstr "Día laborable" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60432,6 +61091,7 @@ msgstr "Día laborable" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60558,7 +61218,7 @@ msgstr "Ruedas" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60681,7 +61341,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60744,19 +61404,23 @@ msgstr "Resumen de la orden de trabajo" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Orden de trabajo no creada" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" @@ -60766,7 +61430,7 @@ msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operació msgid "Work Orders" msgstr "Órdenes de trabajo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Órdenes de trabajo creadas: {0}" @@ -60787,7 +61451,7 @@ msgstr "Trabajo en proceso" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Almacén de trabajos en proceso" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar" @@ -60841,6 +61505,8 @@ msgstr "Horas de Trabajo" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60854,6 +61520,7 @@ msgstr "Horas de Trabajo" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Puesto de trabajo" @@ -60915,7 +61582,7 @@ msgstr "Tipo de estación de trabajo" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Horario de la estación de trabajo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}" @@ -61192,7 +61859,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61241,7 +61908,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61329,11 +61996,19 @@ msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento." @@ -61426,7 +62101,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "después" @@ -61578,6 +62253,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "nombre" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61637,7 +62316,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "por hora" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61772,7 +62451,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}" @@ -61804,7 +62483,7 @@ msgstr "{0} Resumen" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61816,7 +62495,7 @@ msgstr "{0} Operaciones: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Solicitud de {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote para retener la muestra del artículo." @@ -61894,7 +62573,7 @@ msgstr "{0} creado" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución." @@ -61911,7 +62590,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -62055,7 +62734,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} no encontrado para el Artículo {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "El parámetro {0} no es válido" @@ -62071,15 +62750,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} a {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -62087,16 +62766,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción." @@ -62108,7 +62787,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes creadas" @@ -62158,8 +62837,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice." @@ -62181,7 +62860,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} está cancelado o cerrado" From d5ab4c1d7d601f545d96496ae8e51c1fa2b01854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:08 +0530 Subject: [PATCH 02/26] fix: Arabic translations --- erpnext/locale/ar.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 4a289443c54..3a3276423d4 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \"" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(توقعات)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(تتضمن)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* سيتم احتسابه في المعاملة." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "6 ساعات" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "حوالي {0} دقائق متبقية" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "حوالي {0} ثانية متبقية" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "الحساب مفقود" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "الحساب غير موجود" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "رقم الحساب" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "القيود المحاسبة" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "التاريخ الفعلي" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "تاريخ التسليم الفعلي" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "الكمية الفعلية في المخزون" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "إضافة موظفين" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "اضافة بند" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "إضافة عرض سعر" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "إضافة شركاء المبيعات" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر"" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "العنوان المستخدم لتحديد فئة الضريبة في msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "ضد بطانية النظام" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "ضد المورد الافتراضي" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "عمر" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "(العمر (أيام" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "العمرعلى أساس" msgid "Ageing Range" msgstr "مدى العمر" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب ا #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة من إعدادات الدعم." @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "حساب فئة الأصول" msgid "Asset Category Name" msgstr "اسم فئة الأصول" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n
\\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "السمة اسم" msgid "Attribute Value" msgstr "السمة القيمة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول الخصائص إلزامي" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n
\\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "سمات" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "الكمية المتاحة" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "قائمة مكونات المواد" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "يجب ألا يكون BOM 1 {0} و BOM 2 {1} متطابقين" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Backflush المواد الخام من العقد من الباطن" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "الموازنة" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "الرصيد (مدين - دائن)" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "الرمز الشريطي" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع الباركود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" msgid "Batch No" msgstr "رقم دفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "دفعة UOM" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إن msgid "Budgets" msgstr "الميزانيات" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "جداول الحملة" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مد msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برن msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ." @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك." @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن العنصر {0} مضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة Serial No." @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "سعة" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "القدرة على التخطيط" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "اسم التصنيف" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "قيمة الأصول حسب الفئة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "الحذر" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "عميل" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغل msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "إغلاق (دائن)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "إغلاق (مدين)" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "تاريخ الاغلاق" msgid "Closing Text" msgstr "نص ختامي" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "شركات" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "الشركة {0} غير موجودة" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "العملية المكتملة" msgid "Completed Qty" msgstr "الكمية المكتملة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع"" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "تاريخ التأكيد" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "تاريخ التأكيد" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "تستهلك الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "معامل التحويل" msgid "Conversion Rate" msgstr "معدل التحويل" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "كلفة" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "إنشاء تنسيق طباعة" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "إنشاء أمر الشراء" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "إنشاء صلاحية المستخدم" msgid "Create Users" msgstr "إنشاء المستخدمين" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "إنشاء متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "إنشاء المتغيرات" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "إنشاء المتغيرات" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف." @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "إنشاء حسابات ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "إنشاء الأبعاد ..." @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "إنشاء أمر شراء ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "رمز العميل" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "أسم فئة العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "منتجات العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "العميل لبو" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "ملخص سجل الدوام اليومي" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "عزيزي مدير النظام،" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "الافتراضي BOM" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BO msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس الافتراضية" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n
\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "تسليم: {0}" msgid "Delivery" msgstr "تسليم" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "تاريخ التسليم" msgid "Delivery Details" msgstr "تفاصيل التسليم" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "توجهات إشعارات التسليم" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "مذكرات التسليم" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "تم تعديل إشعار التسليم {0}" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "توقف التسليم" msgid "Delivery To" msgstr "التسليم إلى" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "مستودع التسليم مطلوب للبند المستودعي {0}\\n
\\nDelivery warehouse required for stock item {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n
\\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد" msgid "Enable Auto Email" msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "انتهى" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "دفعات منتهية الصلاحية" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "فلاتر" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "حساب الأصول الثابتة" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون.
\\nFixed Asset Item must be a non-stock item." @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "للمورد" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "توقعات" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "رسوم الشحن" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "من العملاء" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "من العملاء" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "الحصول على المخزون الحالي" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "احصل على آخر استفسار" msgid "Get Material Request" msgstr "الحصول على المواد طلب" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "احصل على المدفوعات من" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "الحصول على أوامر البيع" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "عقدة المجموعة" msgid "Group Same Items" msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "معلق" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "اسم قائمة العطلات" msgid "Holidays" msgstr "العطلات" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}." @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "استيراد {0} من {1} ، {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "في الايام" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "في المخزن" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "مستودع غير صحيح" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "انتر دخول الشركة مجلة الدخول" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "مرجع طلب شركة Inter" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "تعبير شرط غير صالح" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "خصم الفواتير" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "قضايا" msgid "Issuing Date" msgstr "تاريخ الإصدار" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "وصف الصنف" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "بيانات الصنف" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "صورة البند (إن لم يكن عرض شرائح)" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "مادة المصنع" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "سعر صنف المخزون" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسع msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "سعر الصنف محدث ل{0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "الصنف تفاصيل متغير" msgid "Item Variant Settings" msgstr "إعدادات متنوع السلعة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "تفاصيل وزن الصنف" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "تفصيل ضريبة وفقاً للصنف" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "البند لديه متغيرات." @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \"" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "اسم السلعة" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n
\\nItem variant {0} exists with same attributes" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n
\\nItem {0} is cancelled" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "تم تعطيل البند {0}" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a s msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية ا msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند)." @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "الحركة التاريخية للمبيعات وفقاً للصنف" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "سجل حركة مبيعات وفقاً للصنف" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "تصفية الاصناف" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "العناصر المطلوبة" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "السلع والتسعيرات" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "وسيتم اقتراح العناصر الموجودة تحت هذا المستودع" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "مصدر الزبون المحتمل" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "المهلة" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "المهلة" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "ايام القيادة)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "المهلة (بالدقائق)" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "ربط إجراءات الجودة الحالية." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "رابط لطلب المواد" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة" msgid "Linked Location" msgstr "الموقع المرتبط" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "مستوى برنامج الولاء" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "نوع برنامج الولاء" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "صلاحية الصيانة" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "جدول الصيانة" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "عضو الصيانة" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "انشئ قيد اهلاك" msgid "Make Difference Entry" msgstr "جعل دخول الفرق" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "قم بالدفع عن طريق قيد دفتر اليومية" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "إنشاء فاتورة شراء" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "جعل المشروع من قالب." msgid "Make {0}" msgstr "اصنع {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "يدوي" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "التصنيع" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "قسم التصنيع" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "إعدادات التصنيع" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "سيد" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "المادة طلب خطة البند" msgid "Material Request Type" msgstr "نوع طلب المواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل." @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} م msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}." @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}." msgid "Material Requested" msgstr "المواد المطلوبة" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "طلبات المواد" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "طلبات المواد المطلوبة" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "طلبات المواد التي لم ينشأ لها عروض أسعار من الموردين" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن" msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد للمورد" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة." @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "دقيقة الصف" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "أقل كمية للطلب" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "نفقات متنوعة" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "شهر (أشهر) بعد نهاية شهر الفاتورة" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "شهر (أشهر) بعد نهاية شهر الفاتورة" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "بادئة سلسلة التسمية" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "غاز طبيعي" msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n
\\nnegative Quantity is not allowed" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n
\\nNegative Valuation Rate is not allowed" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "لا توجد عناصر مع جدول المواد." @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمكن ضمان التسليم عن طريق الرقم التسلسلي" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "عدد األسهم" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "لا الزيارات" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في كمية أو قيمة.\\n
\\nNone of the items have any change in quantity or value." @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "ليس في الأسهم" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "غير مسموح به" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "عدد مرات التفاعل" msgid "Number of Order" msgstr "رقم أمر البيع" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "الحساب الأب السابق" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "فتح الإشعارات" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "افتتاحي" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "افتتاحي (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "افتتاحي (Dr)" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "مخزون أول المدة" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "رقم صف العملية" msgid "Operation Time" msgstr "وقت العملية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n
\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر الع msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في محطة العمل {1}، قسم العملية إلى عمليات متعددة" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "الكمية التي تم طلبها" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "أوامر" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "من AMC" msgid "Out of Order" msgstr "خارج عن السيطرة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "إنتهى من المخزن" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "مدفوع" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "الأم الأرض" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "طلبت جزئيا" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "الطرف المعني" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "واجب الدفع" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "إعدادات الدافع" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "دفع" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "المراجع الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "طلب الدفع من قبل المورد" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "في انتظار المبلغ" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "الكمية التي قيد الانتظار" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "لكل نقل" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" msgid "Pick List" msgstr "قائمة الانتقاء" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "سجلات وقت الخطة خارج ساعات عمل محطة الع #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "مخطط" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "وقت الانتهاء المخطط له" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "المخطط تكاليف التشغيل" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "المخطط لها تاريخ بدء" msgid "Planned Start Time" msgstr "المخططة بداية" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "التخطيط" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "وحدات التصنيع والآلات" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "يرجى إعادة تخزين العناصر وتحديث قائمة الاختيار للمتابعة. للتوقف ، قم بإلغاء قائمة الاختيار." @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\ msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n
\\nPlease enter Cost Center" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Expense Account" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease s msgid "Please select Price List" msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "يرجى تحديد بوم" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "الرجاء تحديد رمز البند\\n
\\nPlease select item code" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء." @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "يرجى تحديد شركة" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "يرجى تحديد خاصية واحدة على الأقل في جدول (الخاصيات)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأ msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "نفقات بريدية" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n
\\nPosting Date cannot be future date" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستق msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "قائمة الأسعار البلد" msgid "Price List Currency" msgstr "قائمة الأسعار العملات" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "قائمة أسعار العملات غير محددة" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "تم تحديث إعدادات الطباعة في تنسيق الطبا msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "طباعة الضرائب مع مبلغ صفر" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "أفضلية" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "تم تغيير الأولوية إلى {0}." @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "معالجة ملفات XML" msgid "Procurement" msgstr "الشراء" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "الإنتاج" msgid "Production Analytics" msgstr "تحليلات إنتاج" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "السعة الإنتاجية" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "صنف امر الشراء" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "الأصناف المزوده بامر الشراء" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "اتجهات امر الشراء" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أ msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n
\\nPurchase Order number required for Item {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n
\\nPurchase Order {0} is not submitted" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "طلبات الشراء" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "طلبات الشراء" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "أوامر الشراء البنود المتأخرة" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "لا يسمح بأوامر الشراء {0} بسبب وضع بطاقة النقاط {1}." @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "شراء اتجاهات الإيصال" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمكين الاحتفاظ عينة به." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "الضرائب والرسوم الشراء" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "قالب الضرائب والرسوم على المشتريات" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "الكمية من السلع تامة الصنع" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "الكمية والنماذج" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "كمية لجعل" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0." @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "سبب لوضع في الانتظار" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "سبب الانتظار" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "سبب الانتظار" msgid "Reason for Leaving" msgstr "سبب ترك العمل" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "القبض / حساب الدائنة" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "علاقة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "تاريخ النشر" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "الرصيد المتبقي" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "كلام" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "كلام" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "ملاحظات:" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة." @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "طلب تسعيرة البند" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "طلب تسعيرة مزود" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "طلب المواد الخام" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "النتيجة عنوان الحقل" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "استئنف" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "التوجيه" msgid "Routing Name" msgstr "اسم التوجيه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده." @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "رقم سويفت" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "مخزونات السلامة" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "القيم الافتراضية للمبيعات" msgid "Sales Expenses" msgstr "نفقات المبيعات" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "تاريخ طلب المبيعات" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "تاريخ طلب المبيعات" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n
\\nSales Order {0} is not valid" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "تم إدخال نفس الشركة أكثر من مره\\n
\\nSame C msgid "Same Item" msgstr "نفس البند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "اختر البند البديل" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "حدد قيم السمات" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "حدد مكتب الإدارة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "حدد الموظفين" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "اختيار العناصر" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "حدد العناصر لتصنيع" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "إختيار الكمية" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للع msgid "Select a company" msgstr "اختر شركة" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "معدل البيع" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "إعدادات البيع" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "يوم الخدمة" msgid "Service End Date" msgstr "تاريخ انتهاء الخدمة" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "حالة اتفاقية مستوى الخدمة" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "تم تغيير اتفاقية مستوى الخدمة إلى {0}." @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "تأسيس شركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "عرض المستودع الحكيمة" msgid "Show exploded view" msgstr "عرض عرض انفجرت" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "التوقيع (شركة)" msgid "Signee Details" msgstr "تفاصيل المنشور" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "البيع القياسية" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع إدخال الأسهم" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "خصوم المخزون" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "كمية المخزون المتوقعة" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "الأسهم الكمية" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "جرد المخزون" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "جرد عناصر المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تسويات المخزون" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "وحدة قياس السهم" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "توقف السبب" msgid "Stopped" msgstr "توقف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "مخازن" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "تسجيل" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n
\\nSuccessfully Reconciled" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "بنجاح تعيين المورد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "الموردين" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "خصم الضرائب والرسوم" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "قالب" msgid "Template Item" msgstr "عنصر القالب" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب." @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "العنصر المحدد لا يمكن أن يكون دفعة" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "البائع والمشتري لا يمكن أن يكون هو نفسه" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "الرقم التسلسلي {0} لا ينتمي إلى العنصر {1}" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)." msgid "This Month's Summary" msgstr "ملخص هذا الشهر" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "إلى العملات" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "إلى العملات" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أك msgid "Total Payments" msgstr "مجموع المدفوعات" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات العمل" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر م msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "في اتجاهين" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "النوع" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "وحدة القياس" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "وحدة القياس" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "تحديث تنسيق الطباعة" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "معدل التحديث والتوفر" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "استخدام متعدد المستويات BOM" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "سعر التقييم" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "معدل التقييم مفقود" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n
\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "التقييم والمجموع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "التباين ({})" msgid "Variant" msgstr "مختلف" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطأ في سمة المتغير" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "المتغير BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "البديل القائم على" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "الحقل البديل" msgid "Variant Item" msgstr "عنصر متغير" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "العناصر المتغيرة" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "العناصر المتغيرة" msgid "Variant Of" msgstr "البديل من" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "وقد وضعت قائمة الانتظار في قائمة الانتظار." @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "عرض الرسم البياني للحسابات" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "عرض القيود" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "عرض الآن" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "رقم السند" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "تحذير" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "يوم من أيام الأسبوع" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "يوم من أيام الأسبوع" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "عجلات" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "ملخص أمر العمل" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة الم msgid "Work Orders" msgstr "طلبات العمل" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "التقدم في العمل" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n
\\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "ساعات العمل" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "ساعات العمل" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "محطة العمل" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "محطة العمل ساعة العمل" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "محطة العمل مغلقة في التواريخ التالية وفقا لقائمة العطل: {0}\\n
\\nWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب." @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "الاسم" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "كل ساعة" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "{0} '{1}' معطل" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "{0} الملخص" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "{0} العمليات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} طلب {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "{0} تم انشاؤه" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب إصدار أوامر الشراء إلى هذا المورد بحذر." @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} لم يتم العثور على العنصر {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} المعلمة غير صالحة" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} إلى {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة." @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}." @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق" From 8d10759631a4df20e8f6e3a3a04735a8f2b2ed14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:11 +0530 Subject: [PATCH 03/26] fix: Czech translations --- erpnext/locale/cs.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po index 2da978033aa..220af1e11f6 100644 --- a/erpnext/locale/cs.po +++ b/erpnext/locale/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "Vytvořit {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "název" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From 4a771fe765c88d2c143cdea47db076876e2345ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:14 +0530 Subject: [PATCH 04/26] fix: Danish translations --- erpnext/locale/da.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/da.po b/erpnext/locale/da.po index 20769cd73d1..32a707fd1dc 100644 --- a/erpnext/locale/da.po +++ b/erpnext/locale/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Underenhed" msgid " Summary" msgstr " Oversigt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Kunde Leverede Artikel\" kan ikke være Indkøbe Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Kunde Leverede Artikel\" kan ikke have Værdiansættelsesrate" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Er anlægsaktiv\" kan ikke afkrydses, da der findes aktiv post for artikel" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Fra Dato' er påkrævet" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Fra Dato' skal være efter 'Til Dato'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Har Serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke Lager Artikel" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Prognose)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Summen af Ændringer i Lagerværdi" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(inklusive)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Vil blive beregnet i transaktionen." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 Dage" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Årlige" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 Dage" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 timer" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 Dage" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 Dage" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90-120 Dage" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Over 120 Dage" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "Konto Mangler" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Konto Navn" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Konto Ikke Fundet" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Konto Nummer" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "Bogføring Poster" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bogføring Post for Aktiv" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "Faktisk Dato" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Faktisk Leverings Dato" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "Faktisk Slutdato" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Faktisk Slutdato (via Timeseddel)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "Faktisk Slutdato kan ikke være før Faktisk Startdato" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Tilføj Medarbejdere" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Tilføj Artikel" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "Stykliste" msgid "BOM 1" msgstr "Stykliste 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Stykliste 1 {0} og Stykliste 2 {1} bør ikke være ens" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "Stykliste Niveau" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "Stykliste Niveau" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "Kampagne Skemaer" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "Klient" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "Lukker" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "Kunde Kode" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "Hent Artikler" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "Hent Artikler" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "Parti" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "navn" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From 2dd5e2abd0ca07c7cfe1e5342604f9cc5cd26674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:18 +0530 Subject: [PATCH 05/26] fix: German translations --- erpnext/locale/de.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index e183246e5bb..b3a79064c84 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Unterbaugruppe" msgid " Summary" msgstr " Zusammenfassung" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann nicht gleichzeitig \"Einkaufsartikel\" sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann keinen Bewertungssatz haben" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Ist Anlagevermögen\" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung für den Artikel vorhanden" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"Von-Datum\" muss nach \"Bis-Datum\" liegen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "„Hat Seriennummer“ kann für Artikel ohne Lagerhaltung nicht aktiviert werden" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Prognose)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Summe der Veränderung des Lagerwerts" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(einschließlich)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Wird in der Transaktion berechnet." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 Tage" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "Alle 3 Jahre" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 Tage" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 Std" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 Tage" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 Tage" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 Tage" @@ -1180,8 +1185,8 @@ msgstr "Noch ungefähr {0} Minuten" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Noch ungefähr {0} Sekunden" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Über 120 Tage" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "Konto fehlt" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Kontoname" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Konto nicht gefunden" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" @@ -1926,12 +1931,12 @@ msgstr "Buchungen" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Buchhaltungseintrag für Einstandkostenbeleg für Wareneingang aus Fremdvergabe {0}" @@ -1951,9 +1956,9 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lagerbuchung" @@ -2513,7 +2518,8 @@ msgstr "Aktion bei neuer Rechnung" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -2641,6 +2647,12 @@ msgstr "Ist-Datum" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Ist-Lieferdatum" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "Ist-Enddatum" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Ist-Enddatum (via Zeiterfassung)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "Das tatsächliche Enddatum kann nicht vor dem tatsächlichen Startdatum liegen" @@ -2784,6 +2796,10 @@ msgstr "Ist-Menge auf Lager" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Mitarbeiter hinzufügen" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Artikel hinzufügen" @@ -2909,10 +2925,20 @@ msgstr "Angebot hinzufügen" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Rohmaterialien hinzufügen" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Verkaufspartner hinzufügen" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Details hinzufügen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Fügen Sie Artikel in der Tabelle „Artikelstandorte“ hinzu" @@ -3481,6 +3507,11 @@ msgstr "Adresse, die zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen verwend msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Wert des Vermögensgegenstands anpassen" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Anpassung gegen" @@ -3694,7 +3725,7 @@ msgstr "Gegen Rahmenauftrag" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Gegen Kundenauftrag {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Gegen Standardlieferanten" @@ -3830,7 +3861,7 @@ msgstr "Alter" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Alter (Tage)" @@ -3856,8 +3887,8 @@ msgstr "Alter basierend auf" msgid "Ageing Range" msgstr "Alterungsbereich" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Alterungsbericht basierend auf {0} bis {1}" @@ -4115,7 +4146,7 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" msgid "All items have already been received" msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." @@ -4366,8 +4397,8 @@ msgstr "Erlauben Sie mehrere Aufträge für die Bestellung eines Kunden" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Negativen Lagerbestand zulassen" @@ -4454,7 +4485,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage mit Nullmenge zulassen" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Zurücksetzen des Service Level Agreements zulassen" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Zurücksetzen des Service Level Agreements in den Support-Einstellungen zulassen." @@ -4668,7 +4699,7 @@ msgstr "Ermöglicht es Benutzern, Aufträge mit einer Menge von Null zu buchen. msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Bereits kommissioniert" @@ -4777,7 +4808,10 @@ msgstr "Immer fragen" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4855,7 +4889,9 @@ msgstr "Immer fragen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5768,15 +5804,15 @@ msgstr "Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." @@ -5788,8 +5824,8 @@ msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauf msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Da {0} aktiviert ist, können Sie {1} nicht aktivieren." @@ -5914,7 +5950,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie Konto" msgid "Asset Category Name" msgstr "Name der Anlagenkategorie" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie ist obligatorisch für Artikel des Anlagevermögens" @@ -6365,11 +6401,11 @@ msgstr "Zuweisungsbedingungen" msgid "Associate" msgstr "Associate" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "In Zeile #{0}: Die entnommene Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} für die Charge {4} im Lager {5}. Bitte füllen Sie den Artikel wieder auf." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} im Lager {4}." @@ -6418,7 +6454,7 @@ msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorheri msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "In der Zeile #{0}: haben Sie das Differenzkonto {1} ausgewählt, das ein Konto vom Typ Umsatzkosten ist. Bitte wählen Sie ein anderes Konto" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" @@ -6426,11 +6462,11 @@ msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Übergeordnete Zeilennummer kann für Element {1} nicht festgelegt werden" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "In der Zeile {0}: Menge ist obligatorisch für die Charge {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" @@ -6504,7 +6540,7 @@ msgstr "Attributname" msgid "Attribute Value" msgstr "Attributwert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" @@ -6512,11 +6548,11 @@ msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Attributwert: {0} darf nur einmal vorkommen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -6857,10 +6893,13 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Verfügbare Menge" @@ -7066,7 +7105,7 @@ msgstr "BIN Menge" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7080,7 +7119,7 @@ msgstr "Stückliste" msgid "BOM 1" msgstr "Stückliste 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Stückliste 1 {0} und Stückliste 2 {1} sollten nicht identisch sein" @@ -7162,6 +7201,8 @@ msgstr "Stücklistenebene" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7171,10 +7212,12 @@ msgstr "Stücklistenebene" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7394,14 +7437,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Rückmeldung der Rohmaterialien des Untervertrages basierend auf" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (S - H)" @@ -7810,11 +7853,11 @@ msgstr "Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "Barcode-Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code" @@ -8098,11 +8141,11 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" msgid "Batch No" msgstr "Chargennummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Chargennummer ist obligatorisch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" @@ -8110,7 +8153,7 @@ msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Die Chargennummer {0} ist mit dem Artikel {1} verknüpft, der eine Seriennummer hat. Bitte scannen Sie stattdessen die Seriennummer." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Charge Nr. {0} ist im Original {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben" @@ -8125,7 +8168,7 @@ msgstr "Chargennummer." msgid "Batch Nos" msgstr "Chargennummern" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt" @@ -8170,7 +8213,7 @@ msgstr "Chargen-Einheit" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Chargen- und Seriennummer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt." @@ -8182,12 +8225,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert." @@ -8228,7 +8271,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8237,7 +8280,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8870,6 +8913,10 @@ msgstr "Btu/Minuten" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Sekunde" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8944,6 +8991,11 @@ msgstr "Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwan msgid "Budgets" msgstr "Budgets" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9427,7 +9479,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kann von {0} genehmigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden." @@ -9466,7 +9518,7 @@ msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} ers msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben" @@ -9627,9 +9679,9 @@ msgstr "Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Zusammenführung nicht möglich" @@ -9653,7 +9705,7 @@ msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen ei msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird." @@ -9669,7 +9721,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert" @@ -9685,7 +9737,7 @@ msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Ver msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden." @@ -9701,7 +9753,7 @@ msgstr "Der Referenzdokumenttyp kann nicht geändert werden." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden." @@ -9733,8 +9785,8 @@ msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen." @@ -9767,7 +9819,7 @@ msgstr "Zeile „Wechselkursgewinn/-verlust“ kann nicht gelöscht werden" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9775,8 +9827,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Mehrere Dokumente für ein Unternehmen können nicht in die Warteschlange gestellt werden. {0} ist bereits in die Warteschlange gestellt/wird für das Unternehmen ausgeführt: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Artikel {0} mit und ohne Lieferung per Seriennummer hinzugefügt wird." @@ -9796,15 +9848,15 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Es können keine Transaktionen durchgeführt werden, bis der Löschvorgang abgeschlossen ist" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über den Auftrag bestellte Stückzahl {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden" @@ -9843,7 +9895,7 @@ msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu exist msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." @@ -9868,11 +9920,20 @@ msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "Kapazität (Lagereinheit)" @@ -9883,7 +9944,7 @@ msgstr "Kapazität (Lagereinheit)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapazitätsplanung" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Fehler bei der Kapazitätsplanung, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen" @@ -10129,7 +10190,7 @@ msgstr "Kategoriename" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategorialer Vermögenswert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Achtung" @@ -10645,8 +10706,8 @@ msgstr "Kunde" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10731,7 +10792,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Geschlossene Dokumente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden" @@ -10744,12 +10805,12 @@ msgstr "Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffne msgid "Closing" msgstr "Abschluss" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Schlußstand (Haben)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Schlußstand (Soll)" @@ -10804,7 +10865,7 @@ msgstr "Abschlussdatum" msgid "Closing Text" msgstr "Text schließen" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "Schluss [Eröffnung + Gesamt] " @@ -11096,8 +11157,10 @@ msgstr "Firmen" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11307,14 +11370,17 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11649,6 +11715,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "Unternehmen {0} mehrfach hinzugefügt" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Unternehmen {0} existiert nicht" @@ -11826,7 +11893,7 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen" msgid "Completed Qty" msgstr "Gefertigte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung." @@ -11976,6 +12043,7 @@ msgstr "Bestätigungsdatum" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11999,6 +12067,7 @@ msgstr "Bestätigungsdatum" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12179,7 +12248,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Verbrauchte Anzahl" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Die verbrauchte Menge kann nicht größer sein als die reservierte Menge für Artikel {0}" @@ -12599,6 +12668,8 @@ msgstr "Historische Lagerbewegungen überprüfen" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12622,6 +12693,7 @@ msgstr "Historische Lagerbewegungen überprüfen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12645,11 +12717,11 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor" msgid "Conversion Rate" msgstr "Wechselkurs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}." @@ -12876,7 +12948,7 @@ msgstr "Kosten" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13309,22 +13381,22 @@ msgstr "H" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13338,8 +13410,8 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13457,6 +13529,10 @@ msgstr "Buchungssätze für Wechselgeld erstellen" msgid "Create Link" msgstr "Verknüpfung erstellen" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13507,7 +13583,7 @@ msgstr "Druckformat erstellen" msgid "Create Prospect" msgstr "Potenziellen Kunde erstellen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Bestellung anlegen" @@ -13585,12 +13661,12 @@ msgstr "Benutzerberechtigung Erstellen" msgid "Create Users" msgstr "Benutzer erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Variante erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Varianten erstellen" @@ -13598,12 +13674,12 @@ msgstr "Varianten erstellen" msgid "Create Workstation" msgstr "Arbeitsplatz erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel." @@ -13639,10 +13715,14 @@ msgstr "Erstellte {0} Bewertungsliste für {1} zwischen:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Konten erstellen ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Lieferschein erstellen ..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Dimensionen erstellen ..." @@ -13659,12 +13739,12 @@ msgstr "Packzettel erstellen ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Eingangsrechnungen erstellen ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Bestellung anlegen ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..." @@ -13678,7 +13758,7 @@ msgstr "Ausgangsrechnungen erstellen ..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Lagerbewegung erstellen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Erstelle Unterauftrag ..." @@ -13721,14 +13801,14 @@ msgstr "Erstellung von {0} teilweise erfolgreich.\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13863,7 +13943,7 @@ msgstr "Kreditmonate" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14011,6 +14091,11 @@ msgstr "Kubikmillimeter" msgid "Cubic Yard" msgstr "Kubikyard" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14086,7 +14171,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14103,7 +14188,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14491,6 +14576,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14504,7 +14590,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14624,7 +14710,7 @@ msgstr "Kunden-Nr." #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14720,7 +14806,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14764,7 +14850,7 @@ msgstr "Kundengruppe (Zeile)" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kundengruppenname" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht" @@ -14783,7 +14869,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kunden-Artikel" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Kunden LPO" @@ -14829,7 +14915,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15133,6 +15219,11 @@ msgstr "Tägliche Sendezeit" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Tägliche Zeiterfassungsübersicht" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15227,7 +15318,7 @@ msgstr "Datenimport und Einstellungen" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15457,14 +15548,14 @@ msgstr "Sehr geehrter System Manager," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15526,7 +15617,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15708,15 +15799,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "Standardkonto für erhaltene Vorauszahlungen" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Standardstückliste" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" @@ -15724,7 +15817,7 @@ msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}" @@ -16055,15 +16148,15 @@ msgstr "Standardregion" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standardmaßeinheit" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein" @@ -16428,10 +16521,19 @@ msgstr "Geliefert: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Lieferung" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16444,6 +16546,10 @@ msgstr "Liefertermin" msgid "Delivery Details" msgstr "Lieferdetails" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16473,7 +16579,7 @@ msgstr "Auslieferungsmanager" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16526,7 +16632,7 @@ msgstr "Entwicklung Lieferscheine" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Lieferscheine" @@ -16539,6 +16645,16 @@ msgstr "Lieferscheine sollten beim Buchen einer Auslieferungsfahrt nicht im Entw msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Lieferhinweise {0} aktualisiert" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16570,6 +16686,10 @@ msgstr "Auslieferungshalte" msgid "Delivery To" msgstr "Lieferung an" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16604,10 +16724,26 @@ msgstr "Lieferung an" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "Nachfrage" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "Demo-Bankkonto" @@ -17256,7 +17392,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist" @@ -18502,7 +18638,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19242,7 +19378,7 @@ msgstr "Terminplanung aktivieren" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivieren Sie die automatische E-Mail" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung" @@ -19581,7 +19717,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Geben Sie einen Artikelcode ein. Der Name wird automatisch mit dem Artikelcode ausgefüllt, wenn Sie in das Feld Artikelname klicken." @@ -19627,7 +19763,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Begünstigten ein, bevor Sie buchen." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Geben Sie den Namen der Bank oder des Kreditinstituts ein, bevor Sie buchen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein." @@ -19706,7 +19842,7 @@ msgstr "ERG" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -19825,7 +19961,7 @@ msgstr "Ab Werk" msgid "Example URL" msgstr "Beispiel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Beispiel für ein verknüpftes Dokument: {0}" @@ -19841,7 +19977,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}." @@ -20287,7 +20423,7 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Expired" msgstr "Verfallen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Abgelaufene Chargen" @@ -20656,6 +20792,14 @@ msgstr "Nur {0} verfügbare Seriennummern abgerufen." msgid "Fetching Error" msgstr "Fehler beim Abrufen" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20784,6 +20928,14 @@ msgstr "Nach Zahlung filtern" msgid "Filters" msgstr "Filter" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "Filter fehlen" @@ -21043,10 +21195,14 @@ msgstr "Fertigwarenlager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21074,7 +21230,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Erste Antwort fällig" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Erste Antwort SLA fehlgeschlagen um {}" @@ -21193,7 +21349,7 @@ msgstr "Konto für Anlagevermögen" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr " Standards für Anlagevermögen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Posten des Anlagevermögens muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein." @@ -21402,7 +21558,7 @@ msgstr "Für Lieferant" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21450,7 +21606,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" @@ -21458,7 +21614,16 @@ msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die a msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}" @@ -21510,11 +21675,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "Prognose" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Prognose" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21591,9 +21772,12 @@ msgstr "Fracht- und Versandkosten" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21699,7 +21883,9 @@ msgstr "Von Kunden" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21760,10 +21946,15 @@ msgstr "Von Kunden" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22219,14 +22410,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Zukünftige Zahlung" @@ -22396,6 +22587,11 @@ msgstr "Vergleich Hauptbuch und Zahlungsbuch" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "Hauptbuch und Zahlungsbuch stimmen nicht überein" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "Demo-Daten für die Erkundung generieren" @@ -22435,10 +22631,20 @@ msgstr "Erzeugen Sie Packzettel für zuzustellende Pakete. Damit können Sie die msgid "Generated" msgstr "Erzeugt" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Vorschau wird erstellt" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22474,6 +22680,10 @@ msgstr "Aktuellen Lagerbestand aufrufen" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Einstellungen aus Kundengruppe übernehmen" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22526,8 +22736,8 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22541,7 +22751,7 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22598,6 +22808,14 @@ msgstr "Neueste Abfrage abrufen" msgid "Get Material Request" msgstr "Get-Material anfordern" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22630,7 +22848,12 @@ msgstr "Zahlungen erhalten von" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Rohstoffkosten aus Verbrauchserfassung holen" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Aufträge aufrufen" @@ -22753,7 +22976,7 @@ msgstr "Waren im Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Übergebene Ware" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen" @@ -23071,7 +23294,7 @@ msgstr "Gruppen-Knoten" msgid "Group Same Items" msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" @@ -23400,7 +23623,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:" @@ -23486,7 +23709,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historie im Unternehmen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Anhalten" @@ -23540,6 +23763,12 @@ msgstr "Name der Feiertagsliste" msgid "Holidays" msgstr "Arbeitsfreie Tage" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23933,7 +24162,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen" @@ -23968,7 +24197,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'." @@ -24049,7 +24278,7 @@ msgstr "Wenn die Gültigkeit der Treuepunkte unbegrenzt ist, lassen Sie die Abla msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Falls aktiviert, wird dieses Lager für zurückgewiesenes Material verwendet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für jede Transaktion dieses Artikels einen Lagerbuch-Eintrag vor." @@ -24137,7 +24366,7 @@ msgstr "Leeren Bestand ignorieren" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren" @@ -24454,6 +24683,12 @@ msgstr "Gemeinsame Codes importieren" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "{0} von {1}, {2} importieren" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "In Tagen" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24667,7 +24902,7 @@ msgstr "Auf Lager" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "Im Falle eines mehrstufigen Programms werden die Kunden je nach ihren Ausgaben automatisch der entsprechenden Stufe zugeordnet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "In diesem Abschnitt können Sie unternehmensweite transaktionsbezogene Standardwerte für diesen Artikel festlegen. Z. B. Standardlager, Standardpreisliste, Lieferant, etc." @@ -24786,7 +25021,7 @@ msgstr "Abgelaufene Chargen einbeziehen" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24973,11 +25208,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Falsche Charge verbraucht" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -25007,7 +25242,7 @@ msgstr "Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Falsche Bewertung der Seriennummer" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Falsche Seriennummer verbraucht" @@ -25021,12 +25256,12 @@ msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Falscher Lagerwertbericht" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Falsche Transaktionsart" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Falsches Lager" @@ -25295,16 +25530,16 @@ msgstr "Unzureichende Kapazität" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nicht genug Lagermenge." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Unzureichender Bestand für Charge" @@ -25393,7 +25628,7 @@ msgstr "Unternehmensübergreifende Buchungssatz-Referenz" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Inter Company Bestellreferenz" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25450,7 +25685,7 @@ msgstr "Interner Kunde" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25618,7 +25853,7 @@ msgstr "Ungültige Gruppierung" msgid "Invalid Item" msgstr "Ungültiger Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte" @@ -25699,7 +25934,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ungültiger Verkaufspreis" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel" @@ -25728,7 +25963,7 @@ msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ungültiger Grund für verlorene(s) {0}, bitte erstellen Sie einen neuen Grund für Verlust" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ungültige Namensreihe (. Fehlt) für {0}" @@ -25842,7 +26077,7 @@ msgstr "Rechnungsrabatt" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Rechnungssumme" @@ -25945,7 +26180,7 @@ msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26642,7 +26877,7 @@ msgstr "Probleme" msgid "Issuing Date" msgstr "Ausstellungsdatum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." @@ -26719,7 +26954,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26878,11 +27113,15 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26890,6 +27129,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26955,9 +27195,11 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26967,6 +27209,9 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26977,13 +27222,14 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26995,6 +27241,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27101,8 +27348,10 @@ msgstr "Artikelbeschreibung" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Artikeldetails" @@ -27270,6 +27519,11 @@ msgstr "Artikelbild (wenn keine Diashow)" msgid "Item Information" msgstr "Artikelinformation" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27331,9 +27585,12 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27342,6 +27599,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27402,8 +27660,10 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27412,6 +27672,8 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27419,7 +27681,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27428,6 +27690,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27502,7 +27765,7 @@ msgstr "Artikelpreiseinstellungen" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artikel Preis Lagerbestand" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" @@ -27510,7 +27773,7 @@ msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Ein Artikelpreis für diese Kombination aus Preisliste, Lieferant/Kunde, Währung, Artikel, Charge, ME, Menge und Datum existiert bereits." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}" @@ -27688,11 +27951,11 @@ msgstr "Details der Artikelvariante" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Einstellungen zur Artikelvariante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Artikelvarianten aktualisiert" @@ -27744,7 +28007,10 @@ msgstr "Artikel Gewicht Details" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Artikelbezogene Steuer-Details" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Artikel und Lager" @@ -27754,11 +28020,11 @@ msgstr "Artikel und Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Artikel hat Varianten." @@ -27775,7 +28041,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel müssen über die Schaltfläche \"Artikel von Eingangsbeleg übernehmen\" hinzugefügt werden" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Artikelname" @@ -27810,7 +28076,7 @@ msgstr "Der Wertansatz wird unter Berücksichtigung des Einstandskostenbelegbetr msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Neubewertung der Artikel im Gange. Der Bericht könnte eine falsche Artikelbewertung anzeigen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert" @@ -27823,7 +28089,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} existiert nicht" @@ -27847,11 +28113,11 @@ msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}" @@ -27863,11 +28129,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} wird storniert" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" @@ -27875,7 +28141,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" @@ -27883,7 +28149,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" @@ -27891,11 +28157,11 @@ msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Artikel {0} ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" @@ -27903,7 +28169,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden" @@ -27911,7 +28177,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} n msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} nicht gefunden." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein." @@ -27919,7 +28185,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {0} existiert nicht." @@ -27956,7 +28222,7 @@ msgstr "Artikelbezogene Verkaufshistorie" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27980,6 +28246,8 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28012,11 +28280,13 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28052,7 +28322,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Artikel filtern" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Erforderliche Artikel" @@ -28072,7 +28342,7 @@ msgstr "Artikel und Preise" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die Bestellung {0} erstellt ist." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung" @@ -28096,7 +28366,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Zu bestellende und zu erhaltende Artikel" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "Zu reservierende Artikel" @@ -28105,7 +28375,7 @@ msgstr "Zu reservierende Artikel" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Artikel unter diesem Lager werden vorgeschlagen" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "Artikel {0} sind nicht im Artikelstamm vorhanden." @@ -28278,7 +28548,7 @@ msgstr "Name des Unterauftragnehmers" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Lagerhaus des Unterauftragnehmers" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobkarte {0} erstellt" @@ -28827,8 +29097,13 @@ msgstr "Der Eigentümer des Interessenten darf nicht mit der E-Mail-Adresse des msgid "Lead Source" msgstr "Ursprung Interessent" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Vorlaufzeit" @@ -28836,6 +29111,12 @@ msgstr "Vorlaufzeit" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vorlaufzeit (Tage)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Vorlaufzeit (in Minuten)" @@ -29195,7 +29476,7 @@ msgstr "Neues Bankkonto verknüpfen" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung" @@ -29229,7 +29510,7 @@ msgstr "Verknüpfte Rechnungen" msgid "Linked Location" msgstr "Verknüpfter Ort" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten" @@ -29564,6 +29845,25 @@ msgstr "Loyalitätsprogramm-Stufe" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Treueprogrammtyp" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29710,7 +30010,7 @@ msgstr "Wartungsrolle" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Wartungsplan" @@ -29828,7 +30128,7 @@ msgstr "Nutzer Instandhaltung" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29870,12 +30170,20 @@ msgstr "Neuen Abschreibungseintrag erstellen" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Differenzbuchung erstellen" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Zahlung über Buchungssatz" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Eingangsrechnung erstellen" @@ -29921,11 +30229,11 @@ msgstr "Projekt aus einer Vorlage erstellen." msgid "Make {0}" msgstr "{0} machen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "{0} Variante erstellen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varianten erstellen" @@ -30041,11 +30349,14 @@ msgstr "Obligatorischer Abschnitt" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -30190,6 +30501,8 @@ msgstr "In Artikeln verwendete Hersteller" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30197,6 +30510,7 @@ msgstr "In Artikeln verwendete Hersteller" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Fertigung" @@ -30223,8 +30537,10 @@ msgstr "Herstellungsdatum" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30233,7 +30549,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Fertigungsleiter" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich" @@ -30252,6 +30568,16 @@ msgstr "Fertigungsabteilung" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Fertigungseinstellungen" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30266,9 +30592,11 @@ msgstr "Fertigungstyp" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30430,6 +30758,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "Vorlage" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30514,7 +30852,7 @@ msgstr "Materialannahme" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30530,7 +30868,7 @@ msgstr "Materialannahme" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30619,7 +30957,7 @@ msgstr "Materialanforderung Planelement" msgid "Material Request Type" msgstr "Materialanfragetyp" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden." @@ -30633,11 +30971,11 @@ msgstr "Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} ge msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materialanforderung {0} gebucht." @@ -30646,8 +30984,11 @@ msgstr "Materialanforderung {0} gebucht." msgid "Material Requested" msgstr "Material angefordert" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Materialanfragen" @@ -30663,6 +31004,11 @@ msgstr "Materialanfragen erforderlich" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material" @@ -30730,7 +31076,7 @@ msgstr "Material für den Untervertrag übertragen" msgid "Material to Supplier" msgstr "Material an den Lieferanten" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen" @@ -30820,11 +31166,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert." @@ -30911,7 +31257,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm." @@ -31208,6 +31554,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Min" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Mindestbestellmenge" @@ -31310,7 +31657,7 @@ msgstr "Sonstige Aufwendungen" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" @@ -31344,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" @@ -31373,7 +31720,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "Fehlender Wert" @@ -31601,6 +31948,7 @@ msgstr "Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31614,6 +31962,7 @@ msgstr "Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31852,7 +32201,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden" @@ -31861,7 +32210,7 @@ msgid "Music" msgstr "Musik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31964,7 +32313,10 @@ msgstr "Benannter Ort" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31980,7 +32332,9 @@ msgstr "Benannter Ort" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31999,7 +32353,7 @@ msgstr "Präfix Nummernkreis" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Nummernkreis und Preisvorgaben" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Nummernkreis ist obligatorisch" @@ -32038,15 +32392,15 @@ msgstr "Erdgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Muss analysiert werden" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negative Chargenmenge" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negative Bewertung ist nicht erlaubt" @@ -32634,23 +32988,23 @@ msgstr "Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Keine Artikel mit Stückliste." @@ -32673,7 +33027,7 @@ msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Pr #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" @@ -32732,11 +33086,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden" @@ -32784,7 +33138,7 @@ msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant" msgid "No failed logs" msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar." @@ -32825,6 +33179,15 @@ msgstr "Keine Unterknoten mehr auf der linken Seite" msgid "No more children on Right" msgstr "Keine Unterpunkte auf der rechten Seite" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32861,11 +33224,30 @@ msgstr "Anzahl der Monate (Einnahmen)" msgid "No of Shares" msgstr "Anzahl der Anteile" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Anzahl der Besuche" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Kein offener POS-Eröffnungseintrag für das POS-Profil {0} gefunden." @@ -32928,7 +33310,11 @@ msgstr "Keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Kein reservierter Bestand zum Aufheben der Reservierung." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32996,7 +33382,7 @@ msgstr "Nicht-Nullen" msgid "None" msgstr "Keine" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten." @@ -33048,7 +33434,7 @@ msgstr "Nicht geliefert" msgid "Not Initiated" msgstr "Nicht initiiert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33117,15 +33503,19 @@ msgstr "Nicht auf Lager" msgid "Not in stock" msgstr "Nicht lagernd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Nicht gestattet" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33137,12 +33527,12 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" @@ -33177,7 +33567,7 @@ msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Ban msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}" @@ -33319,6 +33709,11 @@ msgstr "Anzahl der Interaktion" msgid "Number of Order" msgstr "Nummer der Bestellung" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33462,6 +33857,10 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33763,6 +34162,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "Offene Benachrichtigungen" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33824,12 +34229,12 @@ msgstr "Eröffnung" msgid "Opening & Closing" msgstr "Öffnen & Schließen" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Anfangssstand (Haben)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Anfangsstand (Soll)" @@ -33948,7 +34353,7 @@ msgstr "Eröffnungsrechnungen wurden erstellt." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Anfangsbestand" @@ -34000,7 +34405,7 @@ msgstr "Betriebskosten (Gesellschaft Währung)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Betriebskosten pro Stücklistenmenge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Betriebskosten gemäß Fertigungsauftrag / Stückliste" @@ -34112,7 +34517,7 @@ msgstr "Nummer der Operationszeile" msgid "Operation Time" msgstr "Zeit für einen Arbeitsgang" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein" @@ -34135,7 +34540,7 @@ msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen." @@ -34468,7 +34873,7 @@ msgstr "Bestellte Menge" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -34616,7 +35021,7 @@ msgstr "Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags" msgid "Out of Order" msgstr "Außer Betrieb" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Nicht vorrättig" @@ -34696,7 +35101,7 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35322,7 +35727,7 @@ msgstr "Bezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35578,7 +35983,12 @@ msgstr "Übergeordnete Aufgabe {0} ist keine Vorlage" msgid "Parent Territory" msgstr "Übergeordnete Region" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35695,7 +36105,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "teilweise geordnete" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35795,7 +36205,7 @@ msgstr "Teile pro Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35821,7 +36231,7 @@ msgstr "Partei" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Konto der Partei" @@ -35959,7 +36369,7 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36104,7 +36514,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Zahlbar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36139,7 +36549,7 @@ msgstr "Payer Einstellungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Bezahlung" @@ -36480,7 +36890,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Zahlungsaufforderung" @@ -36554,7 +36964,7 @@ msgstr "Zahlungsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36828,7 +37238,7 @@ msgstr "Ausstehender Betrag" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Ausstehende Menge" @@ -36867,6 +37277,14 @@ msgstr "Ausstehende Verarbeitung" msgid "Pension Funds" msgstr "Rentenfonds" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36883,6 +37301,12 @@ msgstr "% Empfangen" msgid "Per Transferred" msgstr "Per übertragen" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37206,7 +37630,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37216,7 +37640,7 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "Pick List" msgstr "Pickliste" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Pickliste unvollständig" @@ -37420,8 +37844,11 @@ msgstr "Planen Sie Zeitprotokolle außerhalb der Arbeitszeit der Workstation" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Geplant" @@ -37445,9 +37872,17 @@ msgstr "Geplante Endzeit" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Geplante Betriebskosten" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37478,15 +37913,27 @@ msgstr "Geplanter Starttermin" msgid "Planned Start Time" msgstr "Geplante Startzeit" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planung" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37513,7 +37960,7 @@ msgstr "Werkshalle" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Pflanzen und Maschinen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Bitte füllen Sie die Artikel wieder auf und aktualisieren Sie die Pickliste, um fortzufahren. Um abzubrechen, stornieren Sie die Pickliste." @@ -37682,7 +38129,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen" @@ -37706,7 +38153,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Buchung von Ist-Ausgaben\"" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Bestellung\" und \"Anwendbar bei Buchung der Ist-Ausgaben\"" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37757,7 +38204,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben" @@ -37769,7 +38216,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" @@ -37835,6 +38282,18 @@ msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Bitte zuerst Firma angeben" @@ -37871,6 +38330,10 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Seriennummern ein" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein" @@ -37927,7 +38390,7 @@ msgstr "Bitte vergewissern Sie sich, dass die von Ihnen verwendete Datei in der msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an." @@ -37974,7 +38437,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" @@ -38064,11 +38527,11 @@ msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen" msgid "Please select Price List" msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus" @@ -38084,7 +38547,7 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "Bitte Bestandskonto wählen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}" @@ -38097,7 +38560,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Bitte Stückliste auwählen" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" @@ -38157,6 +38620,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Bitte wähle ein Feld aus numpad aus" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38186,7 +38654,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen." msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38212,12 +38680,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Bitte Artikelnummer auswählen" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Bitte wählen Sie die Artikel aus, die Sie reservieren möchten." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Bitte wählen Sie Artikel aus, deren Reservierung aufgehoben werden soll." @@ -38381,7 +38849,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen." @@ -38546,7 +39014,7 @@ msgstr "Bitte teilen Sie diese E-Mail mit Ihrem Support-Team, damit es das Probl msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Bitte Unternehmen angeben" @@ -38570,7 +39038,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben" @@ -38586,6 +39054,10 @@ msgstr "Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Bitte aktualisieren Sie den Reparaturstatus." @@ -38718,12 +39190,14 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38752,7 +39226,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38770,7 +39244,9 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38781,7 +39257,6 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38808,7 +39283,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen" @@ -38816,10 +39291,13 @@ msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Das Buchungsdatum wird auf das heutige Datum geändert, da \"Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten\" nicht markiert ist. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38835,7 +39313,6 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38852,7 +39329,6 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38869,7 +39345,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" msgid "Posting Time" msgstr "Buchungszeit" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich" @@ -39146,7 +39622,7 @@ msgstr "Preisliste Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Preislistenwährung" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Preislistenwährung nicht ausgewählt" @@ -39663,11 +40139,11 @@ msgstr "Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Steuern mit null Betrag drucken" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "Gedruckt am {0}" @@ -39755,7 +40231,7 @@ msgstr "Priorität" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Die Priorität kann nicht kleiner als 1 sein." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Die Priorität wurde in {0} geändert." @@ -39930,6 +40406,11 @@ msgstr "XML-Dateien verarbeiten" msgid "Procurement" msgstr "Beschaffung" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40059,6 +40540,11 @@ msgstr "Produktion" msgid "Production Analytics" msgstr "Produktions-Analysen" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Produktionskapazität" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40384,7 +40870,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40770,6 +41256,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40785,6 +41273,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40985,7 +41474,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41053,7 +41542,7 @@ msgstr "Bestellposition" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Bestellartikel geliefert" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -41082,7 +41571,7 @@ msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Entwicklung Bestellungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt" @@ -41090,11 +41579,15 @@ msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -41104,7 +41597,7 @@ msgstr "Bestellungen" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Bestellungen überfällig" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kaufaufträge sind für {0} wegen einem Stand von {1} in der Bewertungsliste nicht erlaubt." @@ -41222,7 +41715,7 @@ msgstr "Trendanalyse Eingangsbelege" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Probe aufbewahren" aktiviert ist." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt." @@ -41285,6 +41778,13 @@ msgstr "Einkaufsteuern und -abgaben" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41367,6 +41867,7 @@ msgstr "Lila" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41416,6 +41917,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41457,11 +41959,14 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41491,10 +41996,12 @@ msgstr "Menge " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "Menge (Unternehmen)" @@ -41502,13 +42009,20 @@ msgstr "Menge (Unternehmen)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "Menge (Lager)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41552,7 +42066,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit {2} sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in der Maßeinheit {2}." @@ -41627,7 +42141,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Menge des Fertigerzeugnisses" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Die Menge des Fertigwarenartikels sollte größer als 0 sein." @@ -42116,7 +42630,7 @@ msgstr "Menge und Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}" @@ -42157,11 +42671,11 @@ msgstr "Zu machende Menge" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Menge zu fertigen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein." @@ -42315,7 +42829,7 @@ msgstr "Ang/Inter %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42891,7 +43405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42997,8 +43511,8 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen" msgid "Reason for Failure" msgstr "Grund des Fehlers" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Grund für das auf Eis legen" @@ -43007,7 +43521,7 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Grund für den Austritt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "Grund für die Sperre:" @@ -43079,7 +43593,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43966,6 +44480,7 @@ msgstr "Beziehung" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" @@ -43988,7 +44503,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Verbleibendes Saldo" @@ -44026,7 +44541,7 @@ msgstr "Bemerkung" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44039,11 +44554,11 @@ msgstr "Bemerkung" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44066,7 +44581,8 @@ msgstr "Anmerkungen" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Anmerkungen:" @@ -44082,7 +44598,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Entferne Artikel, wenn Gebühren nicht für diesen Artikel anwendbar sind" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt." @@ -44526,7 +45042,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage Artikel" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Angebotsanfrage Lieferant" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Anfrage für Rohstoffe" @@ -44640,6 +45156,7 @@ msgstr "Benötigt am" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44729,7 +45246,7 @@ msgstr "Reservieren" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44814,7 +45331,7 @@ msgstr "Reservierte Menge" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reservierte Menge für die Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reservierte Seriennr." @@ -44824,17 +45341,17 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reservierter Bestand" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" @@ -44879,7 +45396,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reserviert für Unteraufträge" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Bestand reservieren..." @@ -45095,7 +45612,7 @@ msgstr "Ergebnis Titelfeld" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -45663,11 +46180,11 @@ msgstr "Ablaufplanung" msgid "Routing Name" msgstr "Routing-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Zeile #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Zeile # {0}:" @@ -45691,7 +46208,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45705,7 +46222,7 @@ msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden." @@ -45717,12 +46234,12 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist falsch." msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Zeile #{0}: Annahme- und Ablehnungslager dürfen nicht identisch sein" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel {1}" @@ -45755,7 +46272,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezifiziert" @@ -45831,7 +46348,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kumulativer Schwellenwert kann nicht kleiner sein als der Sc msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden" @@ -45851,15 +46368,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum se msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Zeile #{0}: Aufwandskonto für den Artikel nicht festgelegt {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Zeile #{0}: Menge für Fertigerzeugnis darf nicht Null sein" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel {1} spezifiziert" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" @@ -45867,7 +46384,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artike msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussartikel {1}." @@ -45899,11 +46416,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Zeile {0}: Element {1} ist kein serialisiertes / gestapeltes Element. Es kann keine Seriennummer / Chargennummer dagegen haben." @@ -45927,7 +46444,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Verfügb msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Einkaufsdatum liegen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist" @@ -45955,7 +46472,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikel msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben" @@ -46016,11 +46533,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnun msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Ausgangsrechnung, Buchungssatz oder Mahnung" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Die abgelehnte Menge kann nicht für den Ausschussartikel {1} festgelegt werden." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Ausschusslager ist für den abgelehnten Artikel {1} obligatorisch" @@ -46028,7 +46545,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Ausschusslager ist für den abgelehnten Artikel {1} obligato msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Zeile #{0}: Die Menge des Ausschussartikels darf nicht Null sein" @@ -46039,11 +46556,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Zeile {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2}" @@ -46120,11 +46637,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenlagers {2}" @@ -46136,7 +46653,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Zeile #{0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Zeile #{0}: Sie können die Bestandsdimension '{1}' in der Bestandsabgleich nicht verwenden, um die Menge oder den Wertansatz zu ändern. Die Bestandsabgleich mit Bestandsdimensionen ist ausschließlich für die Durchführung von Eröffnungsbuchungen vorgesehen." @@ -46248,7 +46765,7 @@ msgstr "Zeile #{}: Die ursprüngliche Rechnung {} der Rechnungskorrektur {} ist msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Zeile #{}: Sie können keine positiven Mengen in einer Retourenrechnung hinzufügen. Bitte entfernen Sie Artikel {}, um die Rückgabe abzuschließen." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Zeile #{}: Artikel {} wurde bereits kommissioniert." @@ -46261,7 +46778,7 @@ msgstr "Reihe #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus." @@ -46281,19 +46798,19 @@ msgstr "Zeile {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein." @@ -46427,15 +46944,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikelsteuervorlage aktualisiert gemäß Gültigkeit und ang msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Zeile {0}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1} muss ein Lagerartikel sein." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1} muss ein an Dritte vergebener Artikel sein." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} kann nicht höher sein als die verfügbare Menge." @@ -46471,15 +46988,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vo msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "Zeile {0}: Bitte geben Sie einen gültigen Lieferschein Artikel oder verpackten Artikel an." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Bitte wählen Sie eine Stückliste für Artikel {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Bitte wählen Sie eine aktive Stückliste für Artikel {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Bitte wählen Sie eine gültige Stückliste für Artikel {1}." @@ -46527,7 +47044,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch." @@ -46556,7 +47073,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}" @@ -46742,11 +47259,16 @@ msgstr "SWIFT-Nummer" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Sicherheitsbestand" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46827,6 +47349,19 @@ msgstr "Verkaufsvorgaben" msgid "Sales Expenses" msgstr "Vertriebskosten" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46884,7 +47419,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46975,7 +47510,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht werden" @@ -47001,7 +47536,9 @@ msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47012,7 +47549,7 @@ msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47072,6 +47609,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47104,6 +47642,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47154,6 +47693,8 @@ msgstr "Auftragsdatum" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47166,8 +47707,9 @@ msgstr "Auftragsdatum" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47187,6 +47729,12 @@ msgstr "Auftrag Verpackter Artikel" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Auftragsreferenz" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47212,18 +47760,21 @@ msgstr "Auftrag {0} existiert bereits für die Kundenbestellung {1}. Um mehrere msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Auftrag {0} ist nicht gültig" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Auftrag {0} ist {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47267,7 +47818,7 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47365,7 +47916,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47563,7 +48114,9 @@ msgstr "Häufigkeit der Umsatzaktualisierung in Unternehmen und Projekten" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47581,7 +48134,7 @@ msgstr "Häufigkeit der Umsatzaktualisierung in Unternehmen und Projekten" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47639,7 +48192,7 @@ msgstr "Das selbe Unternehmen wurde mehrfach angegeben" msgid "Same Item" msgstr "Gleicher Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Dieselbe Artikel- und Lagerkombination wurde bereits eingegeben." @@ -47671,7 +48224,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein" @@ -47802,6 +48355,7 @@ msgstr "Gescannte Menge" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Planen" @@ -48087,7 +48641,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48105,25 +48659,25 @@ msgstr "Wählen Sie Alternatives Element" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Wählen Sie Attributwerte" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Stückliste auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Chargennummer auswählen" @@ -48196,12 +48750,18 @@ msgstr "Mitarbeiter auswählen" msgid "Select Finished Good" msgstr "Fertigerzeugnis auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Gegenstände auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" @@ -48212,7 +48772,7 @@ msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Wählen Sie die Elemente Herstellung" @@ -48242,13 +48802,13 @@ msgstr "Menge wählen" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Seriennummer auswählen" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seriennummer und Charge auswählen" @@ -48322,7 +48882,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden msgid "Select a company" msgstr "Wählen Sie eine Firma aus" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "Wählen Sie eine Artikelgruppe." @@ -48338,7 +48898,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Rechnung aus, um die Zusammenfassung zu laden" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Wählen Sie aus den Alternativen jeweils einen Artikel aus, der in die Auftragsbestätigung übernommen werden soll." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Wählen Sie aus jedem Attribut mindestens einen Wert aus." @@ -48511,6 +49071,7 @@ msgstr "Verkaufspreis" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Vertriebseinstellungen" @@ -48781,7 +49342,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "Seriennummernbereich" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seriennummer reserviert" @@ -48828,7 +49389,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Seriennummer ist obligatorisch" @@ -48857,7 +49418,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" @@ -48869,7 +49430,7 @@ msgstr "Die Seriennummer {0} ist bereits hinzugefügt" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48906,11 +49467,11 @@ msgstr "Serien-/Chargennummern" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seriennummern und Chargen" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren." @@ -48984,19 +49545,19 @@ msgstr "Seriennummer und Charge" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serien- und Chargenbündel" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Serien- und Chargenbündel {0} wird bereits in {1} {2} verwendet." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49204,6 +49765,12 @@ msgstr "Service-Tag" msgid "Service End Date" msgstr "Service-Enddatum" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49284,7 +49851,7 @@ msgstr "Status des Service Level Agreements" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Service Level Agreement für {0} {1} existiert bereits." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Service Level Agreement wurde in {0} geändert." @@ -49526,7 +50093,7 @@ msgstr "Bewertungssatz basierend auf dem Quelllager festlegen" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Lager festlegen" @@ -49682,7 +50249,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Firma gründen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49813,6 +50380,11 @@ msgstr "Schichtfaktor" msgid "Shift Name" msgstr "Schichtname" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50278,6 +50850,10 @@ msgstr "Lagerbestand anzeigen" msgid "Show exploded view" msgstr "Explosionsansicht anzeigen" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50354,6 +50930,12 @@ msgstr "Unterzeichner (Firma)" msgid "Signee Details" msgstr "Unterschrift Details" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50819,7 +51401,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard-Vertrieb" @@ -50882,6 +51464,8 @@ msgstr "Starten / Fortsetzen" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50899,6 +51483,7 @@ msgstr "Starten / Fortsetzen" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51081,6 +51666,8 @@ msgstr "Staat / Provinz" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51184,6 +51771,8 @@ msgstr "Staat / Provinz" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51221,11 +51810,11 @@ msgstr "Staat / Provinz" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51478,7 +52067,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Art der Lagerbuchung" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" @@ -51572,6 +52161,7 @@ msgstr "Lager-Verbindlichkeiten" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51632,15 +52222,15 @@ msgstr "Prognostizierte Lagerbestandsmenge" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Lagermenge" @@ -51665,7 +52255,7 @@ msgstr "Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51676,7 +52266,7 @@ msgstr "Bestandsabgleich" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Bestandsabgleich-Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Bestandsabstimmungen" @@ -51706,12 +52296,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51721,10 +52311,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Bestandsreservierung" @@ -51733,14 +52323,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Bestandsreservierungen storniert" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Bestandsreservierungen erstellt" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51793,6 +52383,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand (in Lager-ME)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51839,9 +52430,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51875,9 +52468,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51904,7 +52499,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Lager-ME Menge" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Aufhebung der Bestandsreservierung" @@ -51928,6 +52523,7 @@ msgstr "Lagermaßeinheit" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52107,14 +52703,14 @@ msgstr "Stoppen Sie die Vernunft" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Lagerräume" @@ -52301,7 +52897,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Unterauftrag" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52335,7 +52931,7 @@ msgstr "Dienstleistung für Unterauftrag" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Unterauftrag Gelieferter Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Unterauftrag {0} erstellt." @@ -52425,8 +53021,8 @@ msgstr "Betreff" msgid "Submit" msgstr "Buchen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen" @@ -52660,7 +53256,7 @@ msgstr "Erfolgreich abgestimmt" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Lager-ME erfolgreich geändert. Bitte passen Sie nun die Umrechnungsfaktoren an." @@ -52876,7 +53472,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52967,7 +53563,7 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53019,9 +53615,9 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53067,7 +53663,7 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53147,7 +53743,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53303,6 +53899,11 @@ msgstr "Lieferanten" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "Lieferungen, die der Reverse-Charge-Regelung unterliegen" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53469,7 +54070,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53485,6 +54088,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53499,6 +54103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53797,11 +54402,11 @@ msgstr "Ziellageradresse" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54388,7 +54993,7 @@ msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Steuerzeile #{0}: {1} kann nicht kleiner als {2} sein" @@ -54448,7 +55053,7 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Template Item" msgstr "Vorlagenelement" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54675,7 +55280,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54779,7 +55384,7 @@ msgstr "Der Zugriff auf die Angebotsanfrage vom Portal ist deaktiviert. Um den Z msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Die Stückliste (BOM) wird ersetzt." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54815,11 +55420,11 @@ msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nic msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Die Entnahmeliste mit Bestandsreservierungseinträgen kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir Ihnen, die bestehenden Bestandsreservierungseinträge zu stornieren, bevor Sie die Entnahmeliste aktualisieren." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt" @@ -54827,15 +55432,15 @@ msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54843,7 +55448,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.

Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" @@ -54914,11 +55519,11 @@ msgstr "Die folgenden Artikel, für die Einlagerungsregeln gelten, konnten nicht msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nicht automatisch gebucht: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten." @@ -54947,7 +55552,7 @@ msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:" @@ -54955,11 +55560,11 @@ msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "Die Jobkarte {0} befindet sich im Status {1} und Sie können sie nicht abschließen." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "Die Jobkarte {0} befindet sich im Status {1} und Sie können sie nicht erneut starten." @@ -55057,12 +55662,12 @@ msgstr "Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Das Seriennummern- und Chargenbündel {0} ist nicht mit {1} {2} verknüpft" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Die Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" @@ -55078,11 +55683,11 @@ msgstr "Die Anteile sind bereits vorhanden" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Die Anteile existieren nicht mit der {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -55101,11 +55706,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück" @@ -55209,7 +55814,7 @@ msgstr "Es gibt keine aktiven Geschäftsjahre, für die Demodaten erstellt werde msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Für dieses Datum sind keine Plätze verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55237,11 +55842,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Es gibt bereits eine aktive Stückliste für Untervergabe {0} für das Fertigerzeugnis {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein" @@ -55288,7 +55893,7 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Zusammenfassung dieses Monats" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Diese Bestellung wurde vollständig an Unterauftragnehmer vergeben." @@ -55419,7 +56024,7 @@ msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Dies gilt für \"Rohmaterial Artikel\", die zur Herstellung von Fertigprodukten verwendet werden. Wenn es sich bei dem Artikel um eine zusätzliche Dienstleistung wie „Waschen“ handelt, welche in der Stückliste verwendet wird, lassen Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert." @@ -55845,6 +56450,7 @@ msgstr "In Währung" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55906,10 +56512,14 @@ msgstr "In Währung" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56230,7 +56840,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein" @@ -56261,7 +56871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56302,8 +56912,8 @@ msgstr "Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit ei #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56349,17 +56959,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56876,7 +57486,7 @@ msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sei msgid "Total Payments" msgstr "Gesamtzahlungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Die gesamte kommissionierte Menge {0} ist größer als die bestellte Menge {1}. Sie können die Zulässigkeit der Überkommissionierung in den Lagereinstellungen festlegen." @@ -57151,6 +57761,11 @@ msgstr "Gesamtgewicht (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Gesamtarbeitszeit" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein" @@ -57172,6 +57787,10 @@ msgstr "Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein." msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "Der Gesamtprozentsatz für die Kostenstellen sollte 100 betragen" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57702,6 +58321,7 @@ msgstr "Zwei-Wege" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57715,6 +58335,10 @@ msgstr "Typ" msgid "Type Of Call" msgstr "Art des Anrufs" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57779,11 +58403,14 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57822,18 +58449,21 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57920,7 +58550,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Maßeinheit-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}" @@ -57987,7 +58617,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Es ist nicht möglich, ein Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} zu finden. Bitte erhöhen Sie die 'Kapazitätsplanung für (Tage)' in der {2}." @@ -58069,7 +58699,7 @@ msgstr "Maßeinheit" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Maßeinheit (ME)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen." @@ -58211,7 +58841,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Reservierung aufheben" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Reservierung von Lagerbestand aufheben" @@ -58224,7 +58854,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Reservierung aufheben..." @@ -58463,7 +59093,7 @@ msgstr "Druckformat aktualisieren" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Preis und Verfügbarkeit aktualisieren" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Rate gemäß dem letzten Kauf aktualisieren" @@ -58529,7 +59159,7 @@ msgstr "Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varianten werden aktualisiert ..." @@ -58599,6 +59229,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Standardkostenstelle des Unternehmens zum Abrunden verwenden" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58636,6 +59270,12 @@ msgstr "Mehrstufige Stückliste verwenden" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59092,19 +59732,19 @@ msgstr "Wertansatz" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Bewertungsrate fehlt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" @@ -59114,7 +59754,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" msgid "Valuation and Total" msgstr "Bewertung und Summe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt." @@ -59284,7 +59924,7 @@ msgstr "Varianz ({})" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Variantenattributfehler" @@ -59303,7 +59943,7 @@ msgstr "Variantenstückliste" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basierend auf" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Based On kann nicht geändert werden" @@ -59321,7 +59961,7 @@ msgstr "Variantenfeld" msgid "Variant Item" msgstr "Variantenartikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Variantenartikel" @@ -59332,7 +59972,7 @@ msgstr "Variantenartikel" msgid "Variant Of" msgstr "Variante von" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Variantenerstellung wurde der Warteschlange hinzugefügt" @@ -59491,6 +60131,10 @@ msgstr "Stücklistenaktualisierungsprotokoll anzeigen" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Kontenplan anzeigen" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Anzeigen von Buchungen für Kursgewinne/-verluste" @@ -59513,6 +60157,10 @@ msgstr "Hauptbuch anzeigen" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Jetzt ansehen" @@ -59638,7 +60286,7 @@ msgstr "Beleg" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59669,7 +60317,7 @@ msgstr "Beleg" msgid "Voucher No" msgstr "Belegnr." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Beleg Nr. ist obligatorisch" @@ -59711,7 +60359,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59829,12 +60477,16 @@ msgstr "Laufkundschaft" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59876,9 +60528,11 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59886,6 +60540,9 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59893,9 +60550,10 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60087,7 +60745,7 @@ msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "Lager {0} ist für den Auftrag {1} nicht zulässig, es sollte {2} sein" @@ -60204,7 +60862,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Warnung vor negativem Bestand" @@ -60432,6 +61090,7 @@ msgstr "Wochentag" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60442,6 +61101,7 @@ msgstr "Wochentag" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60568,7 +61228,7 @@ msgstr "Räder" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Wenn Sie bei der Erstellung eines Artikels einen Wert für dieses Feld eingeben, wird automatisch ein Artikelpreis erstellt." @@ -60691,7 +61351,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60754,19 +61414,23 @@ msgstr "Arbeitsauftragsübersicht" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" @@ -60776,7 +61440,7 @@ msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden msgid "Work Orders" msgstr "Arbeitsanweisungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Arbeitsaufträge erstellt: {0}" @@ -60797,7 +61461,7 @@ msgstr "Laufende Arbeit/-en" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Fertigungslager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt" @@ -60851,6 +61515,8 @@ msgstr "Arbeitszeit" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60864,6 +61530,7 @@ msgstr "Arbeitszeit" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Arbeitsplatz" @@ -60925,7 +61592,7 @@ msgstr "Arbeitsplatztyp" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Arbeitsplatz-Arbeitsstunde" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Feiertagsliste geschlossen: {0}" @@ -61202,7 +61869,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Lagertransaktionen für Artikel {0} im Lager msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Sie kommissionieren mehr als die erforderliche Menge für den Artikel {0}. Prüfen Sie, ob eine andere Pickliste für den Auftrag erstellt wurde {1}." @@ -61251,7 +61918,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsauftrag geschlossen ist." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61339,11 +62006,19 @@ msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Sie haben mehrere Lieferscheine eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten." @@ -61436,7 +62111,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "nach" @@ -61588,6 +62263,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "muss zwischen 0 und 100 liegen" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "name" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61647,7 +62326,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von { msgid "per hour" msgstr "pro Stunde" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61782,7 +62461,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein" @@ -61814,7 +62493,7 @@ msgstr "{0} Zusammenfassung" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61826,7 +62505,7 @@ msgstr "{0} Operationen: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Anfrage für {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Option Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren" @@ -61904,7 +62583,7 @@ msgstr "{0} erstellt" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "Die Währung {0} muss mit der Standardwährung des Unternehmens übereinstimmen. Bitte wählen Sie ein anderes Konto aus." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden." @@ -61921,7 +62600,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -62065,7 +62744,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} für Artikel {1} nicht gefunden" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig" @@ -62081,15 +62760,15 @@ msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3 msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} bis {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} sind in keinem der Lager verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommissioniert." @@ -62097,16 +62776,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion." @@ -62118,7 +62797,7 @@ msgstr "{0} bis {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} Varianten erstellt." @@ -62168,8 +62847,8 @@ msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren." @@ -62191,7 +62870,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen" From 5cee8edbb49f8783edc73fd6b73adb1c72997496 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:21 +0530 Subject: [PATCH 06/26] fix: Hungarian translations --- erpnext/locale/hu.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index e803d9d014e..cfd42bd0dad 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-28 04:34\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "Kísérleti" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "Előrejelzés" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "Készítsen {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "Lila" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "Nem található árfolyam erre {0}eddig {1} a kulcs dátum: {2}. Kérjü msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "név" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} a {1} címre" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From b11d5ab04df1a48029c7ac4961eb74540f8e9303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:24 +0530 Subject: [PATCH 07/26] fix: Italian translations --- erpnext/locale/it.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/it.po b/erpnext/locale/it.po index 17a216bd9fc..6addb40e8b9 100644 --- a/erpnext/locale/it.po +++ b/erpnext/locale/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Sottogruppo" msgid " Summary" msgstr " Riepilogo" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(incluso)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Verrà calcolato nella transazione." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 Giorni" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Annuali" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 Giorni" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 ore" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 Giorni" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 Giorni" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 Giorni" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "Registrazioni Contabili" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Consenti scorte negative" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "Lista dei Materiali (BOM)" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "Data di Fatturazione" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "Tazza" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "Tazza" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "Sperimentale" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "Fonte Potenziale Cliente" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "Utente Manutenzione" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Manuale" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Produzione" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Responsabile Produzione" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Mancante" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "Lista di Prelievo" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "Direttore Acquisti" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendenze degli Ordini di Acquisto" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "Tendenze delle Ricevute di Acquisto" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "Viola" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "Q.tà " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "Ordini di Vendita da Consegnare" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Conferma" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "Ruote" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "Tipo Stazione di Lavoro" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "nome" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From b11a1ecb7a80dd3b1a33347699e0a5d863ac1663 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:27 +0530 Subject: [PATCH 08/26] fix: Dutch translations --- erpnext/locale/nl.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/nl.po b/erpnext/locale/nl.po index 4b54ffc9009..2b5c922a0d9 100644 --- a/erpnext/locale/nl.po +++ b/erpnext/locale/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "Kan wisselkoers voor {0} tot {1} niet vinden voor de sleuteldatum {2}. C msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "naam" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From 82741fbbe77c993ca2d6b505226d6be9f9080853 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:30 +0530 Subject: [PATCH 09/26] fix: Polish translations --- erpnext/locale/pl.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index 37e7abc144b..7a55df125b3 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(włącznie z)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Zostanie policzony dla transakcji." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1124,8 +1129,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1385,7 +1390,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1870,12 +1875,12 @@ msgstr "Zapisy księgowe" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1895,9 +1900,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2457,7 +2462,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2585,6 +2591,12 @@ msgstr "Rzeczywista Data" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2601,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2728,6 +2740,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2785,7 +2801,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2853,10 +2869,20 @@ msgstr "Dodaj Cytat" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2928,7 +2954,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3425,6 +3451,11 @@ msgstr "Adres używany do określenia kategorii podatku w transakcjach" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3638,7 +3669,7 @@ msgstr "Przeciw Kocowi" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3774,7 +3805,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3800,8 +3831,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4059,7 +4090,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4310,8 +4341,8 @@ msgstr "Zezwalaj na wiele zamówień sprzedaży w ramach zamówienia klienta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozwolony ujemny stan" @@ -4398,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4612,7 +4643,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4721,7 +4752,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4799,7 +4833,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5712,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5732,8 +5768,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5858,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "Zaleta Nazwa kategorii" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów" @@ -6309,11 +6345,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6362,7 +6398,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6370,11 +6406,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6448,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "Wartość atrybutu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6456,11 +6492,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6801,10 +6837,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -7010,7 +7049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7024,7 +7063,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7106,6 +7145,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7115,10 +7156,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7338,14 +7381,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Rozliczenie wsteczne materiałów podwykonawstwa" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Balans (Dr - Cr)" @@ -7754,11 +7797,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -8042,11 +8085,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8054,7 +8097,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8069,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8114,7 +8157,7 @@ msgstr "UOM partii" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8126,12 +8169,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8172,7 +8215,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8181,7 +8224,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8814,6 +8857,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8888,6 +8935,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9371,7 +9423,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9410,7 +9462,7 @@ msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9571,9 +9623,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9613,7 +9665,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9629,7 +9681,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9645,7 +9697,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9677,8 +9729,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9711,7 +9763,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9719,8 +9771,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Nie można zapewnić dostawy według numeru seryjnego, ponieważ pozycja {0} jest dodawana zi bez opcji Zapewnij dostawę według numeru seryjnego." @@ -9740,15 +9792,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9787,7 +9839,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9812,11 +9864,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9827,7 +9888,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planowanie Pojemności" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10073,7 +10134,7 @@ msgstr "Nazwa kategorii" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10589,8 +10650,8 @@ msgstr "Klient" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10675,7 +10736,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "Zamknięte dokumenty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10688,12 +10749,12 @@ msgstr "Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować." msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10748,7 +10809,7 @@ msgstr "Data zamknięcia" msgid "Closing Text" msgstr "Tekst zamykający" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -11040,8 +11101,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11251,14 +11314,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11593,6 +11659,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11770,7 +11837,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "Ukończona wartość" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11920,6 +11987,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11943,6 +12011,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12123,7 +12192,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12543,6 +12612,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12566,6 +12637,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12589,11 +12661,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Współczynnik przeliczeniowy dla przedmiotu {0} został zresetowany na 1,0, ponieważ jm {1} jest taka sama jak magazynowa jm {2} " @@ -12820,7 +12892,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13253,22 +13325,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13282,8 +13354,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13401,6 +13473,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13451,7 +13527,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13529,12 +13605,12 @@ msgstr "Utwórz uprawnienia użytkownika" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13542,12 +13618,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13583,10 +13659,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13603,12 +13683,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13622,7 +13702,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13664,14 +13744,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13806,7 +13886,7 @@ msgstr "Miesiące kredytowe" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13954,6 +14034,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14029,7 +14114,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14046,7 +14131,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14434,6 +14519,7 @@ msgstr "Niestandardowy?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14447,7 +14533,7 @@ msgstr "Niestandardowy?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14567,7 +14653,7 @@ msgstr "Kod Klienta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14663,7 +14749,7 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14707,7 +14793,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nazwa Grupy Klientów" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14726,7 +14812,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "Pozycje klientów" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14772,7 +14858,7 @@ msgstr "Komórka klienta Nie" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15076,6 +15162,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15170,7 +15261,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15400,14 +15491,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15469,7 +15560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15651,15 +15742,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15667,7 +15760,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15998,15 +16091,15 @@ msgstr "Domyślne terytorium" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Domyślna jednostka miary" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16371,10 +16464,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16387,6 +16489,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "Szczegóły dostawy" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16416,7 +16522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16469,7 +16575,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16482,6 +16588,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16513,6 +16629,10 @@ msgstr "Przerwy w dostawie" msgid "Delivery To" msgstr "Dostawa do" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16547,10 +16667,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17199,7 +17335,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Konto różnicowe musi być kontem typu Aktywa/Zobowiązania, ponieważ ta rekonsyliacja magazynowa jest wpisem otwarcia" @@ -18445,7 +18581,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19185,7 +19321,7 @@ msgstr "Włącz harmonogram spotkań" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19524,7 +19660,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Podaj kod pozycji, nazwa zostanie automatycznie wypełniona jako taka sama jak kod pozycji po kliknięciu w pole nazwy pozycji" @@ -19569,7 +19705,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19648,7 +19784,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19765,7 +19901,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19780,7 +19916,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20226,7 +20362,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20595,6 +20731,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20723,6 +20867,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20982,10 +21134,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21013,7 +21169,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21132,7 +21288,7 @@ msgstr "Konto trwałego" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21341,7 +21497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21389,7 +21545,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21397,7 +21553,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21449,11 +21614,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21530,9 +21711,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21638,7 +21822,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21699,10 +21885,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22158,14 +22349,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22335,6 +22526,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22374,10 +22570,20 @@ msgstr "Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22413,6 +22619,10 @@ msgstr "Pobierz aktualny stan magazynowy" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22465,8 +22675,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22480,7 +22690,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22537,6 +22747,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "Uzyskaj Materiał Zamówienie" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22569,7 +22787,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Pobierz koszt surowców z wpisu konsumpcji" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22692,7 +22915,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -23010,7 +23233,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23339,7 +23562,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23425,7 +23648,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historia Firmy" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23479,6 +23702,12 @@ msgstr "Nazwa dla Listy Świąt" msgid "Holidays" msgstr "Wakacje" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23870,7 +24099,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23905,7 +24134,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23986,7 +24215,7 @@ msgstr "W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będzie tworzyć wpisy w księdze zapasów dla każdej transakcji związanej z tym przedmiotem." @@ -24074,7 +24303,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24391,6 +24620,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "W dniach" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24604,7 +24839,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24723,7 +24958,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24910,11 +25145,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24944,7 +25179,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24958,12 +25193,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25232,16 +25467,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25330,7 +25565,7 @@ msgstr "Wpis w dzienniku firmy Inter Company" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Informacje o zamówieniach między firmami" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25387,7 +25622,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25555,7 +25790,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25636,7 +25871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25665,7 +25900,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25779,7 +26014,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25882,7 +26117,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26579,7 +26814,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "Data emisji" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26656,7 +26891,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26815,11 +27050,15 @@ msgstr "poz Koszyk" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26827,6 +27066,7 @@ msgstr "poz Koszyk" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26892,9 +27132,11 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26904,6 +27146,9 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26914,13 +27159,14 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26932,6 +27178,7 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27038,8 +27285,10 @@ msgstr "Opis produktu" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27207,6 +27456,11 @@ msgstr "Element Obrazek (jeśli nie slideshow)" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27268,9 +27522,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27279,6 +27536,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27339,8 +27597,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27349,6 +27609,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27356,7 +27618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27365,6 +27627,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27439,7 +27702,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27447,7 +27710,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27625,11 +27888,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27681,7 +27944,10 @@ msgstr "Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27691,11 +27957,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27712,7 +27978,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27747,7 +28013,7 @@ msgstr "Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilo msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27760,7 +28026,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27784,11 +28050,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27800,11 +28066,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27812,7 +28078,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27820,7 +28086,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27828,11 +28094,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27840,7 +28106,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27848,7 +28114,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27856,7 +28122,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27893,7 +28159,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27917,6 +28183,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27949,11 +28217,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27989,7 +28259,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -28009,7 +28279,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -28033,7 +28303,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -28042,7 +28312,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Produkty w tym magazynie zostaną zasugerowane" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28215,7 +28485,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28764,8 +29034,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Czas oczekiwania" @@ -28773,6 +29048,12 @@ msgstr "Czas oczekiwania" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29131,7 +29412,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29165,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29500,6 +29781,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29646,7 +29946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29764,7 +30064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29806,12 +30106,20 @@ msgstr "Bądź Amortyzacja Entry" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Wprowadź różnicę" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Wykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29857,11 +30165,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "Zrób {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29977,11 +30285,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30126,6 +30437,8 @@ msgstr "Producenci używane w pozycji" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30133,6 +30446,7 @@ msgstr "Producenci używane w pozycji" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30159,8 +30473,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30169,7 +30485,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30188,6 +30504,16 @@ msgstr "Sekcja Produkcyjna" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30202,9 +30528,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30366,6 +30694,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "Мistrz" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30450,7 +30788,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30466,7 +30804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30555,7 +30893,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "Typ zamówienia produktu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30569,11 +30907,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30582,8 +30920,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30599,6 +30940,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30666,7 +31012,7 @@ msgstr "Materiał przekazany do podwykonawstwa" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30756,11 +31102,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30847,7 +31193,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31144,6 +31490,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Min. wynik" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Min. wartość zamówienia" @@ -31246,7 +31593,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31280,7 +31627,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31309,7 +31656,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31537,6 +31884,7 @@ msgstr "Miesiąc (y) po zakończeniu miesiąca faktury" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31550,6 +31898,7 @@ msgstr "Miesiąc (y) po zakończeniu miesiąca faktury" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31788,7 +32137,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31797,7 +32146,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31900,7 +32249,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31916,7 +32268,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31935,7 +32289,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31974,15 +32328,15 @@ msgstr "Gazu ziemnego" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32570,23 +32924,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32609,7 +32963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32668,11 +33022,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32720,7 +33074,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32761,6 +33115,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32797,11 +33160,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Numer wizyt" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32864,7 +33246,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32932,7 +33318,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Żaden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32984,7 +33370,7 @@ msgstr "Nie dostarczony" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33053,15 +33439,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33073,12 +33463,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33113,7 +33503,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33255,6 +33645,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33398,6 +33793,10 @@ msgstr "Stary obiekt nadrzędny" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33698,6 +34097,12 @@ msgstr "Pozycja otwarta {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33759,12 +34164,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Otwarcie (Wn)" @@ -33883,7 +34288,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33935,7 +34340,7 @@ msgstr "Koszty operacyjne (Spółka waluty)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -34047,7 +34452,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34070,7 +34475,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34403,7 +34808,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34551,7 +34956,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34631,7 +35036,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35257,7 +35662,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35513,7 +35918,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "Nadrzędne terytorium" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35630,7 +36040,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35730,7 +36140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35756,7 +36166,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35894,7 +36304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36039,7 +36449,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36074,7 +36484,7 @@ msgstr "Ustawienia płatnik" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36415,7 +36825,7 @@ msgstr "Odniesienia płatności" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36489,7 +36899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36763,7 +37173,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36802,6 +37212,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36818,6 +37236,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37141,7 +37565,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37151,7 +37575,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37355,8 +37779,11 @@ msgstr "Planuj dzienniki czasu poza godzinami pracy stacji roboczej" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Zaplanowany" @@ -37380,9 +37807,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37413,15 +37848,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37448,7 +37895,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37617,7 +38064,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37641,7 +38088,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37692,7 +38139,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37704,7 +38151,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37770,6 +38217,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37806,6 +38265,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37862,7 +38325,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37909,7 +38372,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37999,11 +38462,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -38019,7 +38482,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -38032,7 +38495,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38092,6 +38555,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38121,7 +38589,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38147,12 +38615,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38316,7 +38784,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38481,7 +38949,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38505,7 +38973,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38521,6 +38989,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38653,12 +39125,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38687,7 +39161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38705,7 +39179,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38716,7 +39192,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38743,7 +39218,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38751,10 +39226,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38770,7 +39248,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38787,7 +39264,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38804,7 +39280,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39081,7 +39557,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39598,11 +40074,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39690,7 +40166,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39865,6 +40341,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39994,6 +40475,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40319,7 +40805,7 @@ msgstr "Postęp (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40705,6 +41191,8 @@ msgstr "Działalność wydawnicza" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40720,6 +41208,7 @@ msgstr "Działalność wydawnicza" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40920,7 +41409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40988,7 +41477,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -41017,7 +41506,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -41025,11 +41514,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -41039,7 +41532,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Przedmioty zamówienia przeterminowane" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41157,7 +41650,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41220,6 +41713,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41302,6 +41802,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41351,6 +41852,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41392,11 +41894,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41426,10 +41931,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41437,13 +41944,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41487,7 +42001,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41562,7 +42076,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42051,7 +42565,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42092,11 +42606,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42250,7 +42764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42826,7 +43340,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42932,8 +43446,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42942,7 +43456,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -43014,7 +43528,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Konto Należności / Zobowiązań" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43901,6 +44415,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43923,7 +44438,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43961,7 +44476,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43974,11 +44489,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44001,7 +44516,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -44017,7 +44533,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44460,7 +44976,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44574,6 +45090,7 @@ msgstr "Wymagane na" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44663,7 +45180,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44748,7 +45265,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44758,17 +45275,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44813,7 +45330,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -45029,7 +45546,7 @@ msgstr "Pole wyniku wyniku" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45597,11 +46114,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "Nazwa trasy" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45625,7 +46142,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45639,7 +46156,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45651,12 +46168,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45689,7 +46206,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45765,7 +46282,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45785,15 +46302,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45801,7 +46318,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45833,11 +46350,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Wiersz #{0}: Przedmiot {1} nie jest seryjny ani partiowy. Nie można przypisać numeru seryjnego/partii do niego." @@ -45861,7 +46378,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45889,7 +46406,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45950,11 +46467,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45962,7 +46479,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45973,11 +46490,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "\"Wiersz #{0}: Stawka sprzedaży dla przedmiotu {1} jest niższa niż jego {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "\t\t\t\t\tSprzedaż {3} powinna wynosić co najmniej {4}.

Alternatywnie," @@ -46054,11 +46571,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46070,7 +46587,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Wiersz #{0}: Całkowita liczba amortyzacji nie może być mniejsza lub równa liczbie otwartych amortyzacji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46182,7 +46699,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Oryginalna faktura {} zwrotnej faktury {} nie jest skonsolid msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Wiersz #{}: Nie można dodać dodatnich ilości do faktury zwrotnej. Proszę usunąć przedmiot {}, aby dokończyć zwrot." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Wiersz #{}: przedmiot {} został już pobrany." @@ -46195,7 +46712,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie istnieje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie należy do firmy {}. Proszę wybrać poprawne {}." @@ -46215,19 +46732,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46361,15 +46878,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46405,15 +46922,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46461,7 +46978,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46490,7 +47007,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46676,11 +47193,16 @@ msgstr "Numer swift" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46761,6 +47283,19 @@ msgstr "Domyślne wartości sprzedaży" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46818,7 +47353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46909,7 +47444,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46935,7 +47470,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46946,7 +47483,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47006,6 +47543,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47038,6 +47576,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47088,6 +47627,8 @@ msgstr "Data Zlecenia" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47100,8 +47641,9 @@ msgstr "Data Zlecenia" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47121,6 +47663,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47146,18 +47694,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47201,7 +47752,7 @@ msgstr "Zlecenia sprzedaży do realizacji" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47299,7 +47850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47497,7 +48048,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47515,7 +48068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47573,7 +48126,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47605,7 +48158,7 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47736,6 +48289,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -48023,7 +48577,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48041,25 +48595,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48132,12 +48686,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48148,7 +48708,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48178,13 +48738,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48258,7 +48818,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48274,7 +48834,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48446,6 +49006,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48716,7 +49277,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48763,7 +49324,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48792,7 +49353,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48804,7 +49365,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48841,11 +49402,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem." @@ -48919,19 +49480,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49139,6 +49700,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49219,7 +49786,7 @@ msgstr "Status umowy dotyczącej poziomu usług" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49461,7 +50028,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49617,7 +50184,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49748,6 +50315,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50213,6 +50785,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50289,6 +50865,12 @@ msgstr "Signee (firma)" msgid "Signee Details" msgstr "Szczegóły dotyczące Signee" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50752,7 +51334,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50815,6 +51397,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50832,6 +51416,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51014,6 +51599,8 @@ msgstr "Stan / prowincja" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51117,6 +51704,8 @@ msgstr "Stan / prowincja" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51154,11 +51743,11 @@ msgstr "Stan / prowincja" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51411,7 +52000,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51505,6 +52094,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51565,15 +52155,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51598,7 +52188,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51609,7 +52199,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51639,12 +52229,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51654,10 +52244,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51666,14 +52256,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51726,6 +52316,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51772,9 +52363,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51808,9 +52401,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51837,7 +52432,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51861,6 +52456,7 @@ msgstr "Jednostka" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52040,14 +52636,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52234,7 +52830,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52268,7 +52864,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52358,8 +52954,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52593,7 +53189,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52809,7 +53405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52900,7 +53496,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52952,9 +53548,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53000,7 +53596,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53080,7 +53676,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53236,6 +53832,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53402,7 +54003,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53418,6 +54021,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53432,6 +54036,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53730,11 +54335,11 @@ msgstr "Docelowy adres hurtowni" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54320,7 +54925,7 @@ msgstr "Podatki i opłaty potrącenia" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54380,7 +54985,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54607,7 +55212,7 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54711,7 +55316,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "BOM zostanie zastąpiony" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54747,11 +55352,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54759,15 +55364,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54775,7 +55380,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing.

Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54846,11 +55451,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54879,7 +55484,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54887,11 +55492,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54989,12 +55594,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -55010,11 +55615,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zapasy dla pozycji {0} w magazynie {1} były ujemne w dniu {2}. Powinieneś utworzyć pozytywny zapis {3} przed datą {4} i godziną {5}, aby zaksięgować prawidłową wartość wyceny. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj dokumentację." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -55033,11 +55638,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55141,7 +55746,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55169,11 +55774,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55220,7 +55825,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55351,7 +55956,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55777,6 +56382,7 @@ msgstr "Do przewalutowania" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55838,10 +56444,14 @@ msgstr "Do przewalutowania" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56162,7 +56772,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56193,7 +56803,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56234,8 +56844,8 @@ msgstr "Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą ark #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56281,17 +56891,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56808,7 +57418,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57083,6 +57693,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Całkowita liczba godzin pracy" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57104,6 +57719,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57634,6 +58253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57647,6 +58267,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57711,11 +58335,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57754,18 +58381,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57852,7 +58482,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nazwa Jednostki Miary" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}" @@ -57919,7 +58549,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} na {1} na kluczową datę {2} msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -58001,7 +58631,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58143,7 +58773,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58156,7 +58786,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58395,7 +59025,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Aktualizuj cenę i dostępność" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58461,7 +59091,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58531,6 +59161,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58568,6 +59202,12 @@ msgstr "Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59024,19 +59664,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -59046,7 +59686,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "Wycena i kwota całkowita" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59216,7 +59856,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59235,7 +59875,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59253,7 +59893,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59264,7 +59904,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "Wariant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59423,6 +60063,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59445,6 +60089,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59570,7 +60218,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59601,7 +60249,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru" msgid "Voucher No" msgstr "Nr Voucheru" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Nr Voucheru jest wymagany" @@ -59643,7 +60291,7 @@ msgstr "Podtyp Voucheru" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59761,12 +60409,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59808,9 +60460,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59818,6 +60472,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59825,9 +60482,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60019,7 +60677,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60136,7 +60794,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Ostrzeżenie - Wiersz {0}: Godziny rozliczeniowe są większe niż rzeczywiste godziny" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60364,6 +61022,7 @@ msgstr "Dzień powszedni" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60374,6 +61033,7 @@ msgstr "Dzień powszedni" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60500,7 +61160,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60623,7 +61283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60686,19 +61346,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60708,7 +61372,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60729,7 +61393,7 @@ msgstr "Produkty w toku" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Magazyn z produkcją w toku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60783,6 +61447,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60796,6 +61462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60857,7 +61524,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61134,7 +61801,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61183,7 +61850,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61271,11 +61938,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Wprowadziłeś zduplikowaną notę dostawy w wierszu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61368,7 +62043,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61520,6 +62195,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "imię" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61579,7 +62258,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61714,7 +62393,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61746,7 +62425,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61758,7 +62437,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61836,7 +62515,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61853,7 +62532,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61997,7 +62676,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -62013,15 +62692,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -62029,16 +62708,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -62050,7 +62729,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62100,8 +62779,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62123,7 +62802,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From bebbfd8f943f4913e8c9d3b4b3b9993b66002e95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:33 +0530 Subject: [PATCH 10/26] fix: Portuguese translations --- erpnext/locale/pt.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index e68be9cbefb..cc218d32e2a 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Nome da Conta" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "Expirado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "Faça {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "Assunto" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "Horas de trabalho" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "Horas de trabalho" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "nome" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From dbda66a62f6463e44604151eb0edeadb67d4544b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:37 +0530 Subject: [PATCH 11/26] fix: Russian translations --- erpnext/locale/ru.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index 47c54e08c91..0e15cf3782e 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "Действие {0} для {1} невозможно без наличи msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19718,7 +19854,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19733,7 +19869,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20179,7 +20315,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20548,6 +20684,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20676,6 +20820,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20935,10 +21087,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20966,7 +21122,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21085,7 +21241,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21294,7 +21450,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21342,7 +21498,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21350,7 +21506,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21402,11 +21567,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "Прогноз" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21483,9 +21664,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21591,7 +21775,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21652,10 +21838,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22111,14 +22302,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22288,6 +22479,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22327,10 +22523,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22366,6 +22572,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22418,8 +22628,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22433,7 +22643,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22490,6 +22700,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22522,7 +22740,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22645,7 +22868,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22963,7 +23186,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23292,7 +23515,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23378,7 +23601,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23432,6 +23655,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23823,7 +24052,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23858,7 +24087,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23939,7 +24168,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24027,7 +24256,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24344,6 +24573,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24557,7 +24792,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24676,7 +24911,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24863,11 +25098,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24897,7 +25132,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24911,12 +25146,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25185,16 +25420,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25283,7 +25518,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25340,7 +25575,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25508,7 +25743,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25589,7 +25824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25618,7 +25853,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25732,7 +25967,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25835,7 +26070,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26532,7 +26767,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26609,7 +26844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26768,11 +27003,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26780,6 +27019,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26845,9 +27085,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26857,6 +27099,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26867,13 +27112,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26885,6 +27131,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26991,8 +27238,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27160,6 +27409,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27221,9 +27475,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27232,6 +27489,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27292,8 +27550,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27302,6 +27562,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27309,7 +27571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27318,6 +27580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27392,7 +27655,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27400,7 +27663,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27578,11 +27841,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27634,7 +27897,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27644,11 +27910,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27665,7 +27931,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27700,7 +27966,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27713,7 +27979,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27737,11 +28003,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27753,11 +28019,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27765,7 +28031,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27773,7 +28039,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27781,11 +28047,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27793,7 +28059,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27801,7 +28067,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27809,7 +28075,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27846,7 +28112,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27870,6 +28136,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27902,11 +28170,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27942,7 +28212,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27962,7 +28232,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27986,7 +28256,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27995,7 +28265,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28168,7 +28438,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28717,8 +28987,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28726,6 +29001,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29084,7 +29365,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29118,7 +29399,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29453,6 +29734,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29599,7 +29899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29717,7 +30017,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29759,12 +30059,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29810,11 +30118,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "Сделать {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29930,11 +30238,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30079,6 +30390,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30086,6 +30399,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30112,8 +30426,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30122,7 +30438,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30141,6 +30457,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30155,9 +30481,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30319,6 +30647,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30403,7 +30741,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30419,7 +30757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30508,7 +30846,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30522,11 +30860,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30535,8 +30873,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30552,6 +30893,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30619,7 +30965,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30709,11 +31055,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30800,7 +31146,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31097,6 +31443,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31199,7 +31546,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31233,7 +31580,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31262,7 +31609,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31490,6 +31837,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31503,6 +31851,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31741,7 +32090,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31750,7 +32099,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31853,7 +32202,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31869,7 +32221,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31888,7 +32242,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31927,15 +32281,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32523,23 +32877,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32562,7 +32916,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32621,11 +32975,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32673,7 +33027,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32714,6 +33068,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32750,11 +33113,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32817,7 +33199,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32885,7 +33271,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32937,7 +33323,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33006,15 +33392,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33026,12 +33416,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33066,7 +33456,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33208,6 +33598,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33351,6 +33746,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33651,6 +34050,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33712,12 +34117,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33836,7 +34241,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33888,7 +34293,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -34000,7 +34405,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34023,7 +34428,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34356,7 +34761,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34504,7 +34909,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34584,7 +34989,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35210,7 +35615,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35466,7 +35871,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35583,7 +35993,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35683,7 +36093,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35709,7 +36119,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35847,7 +36257,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35992,7 +36402,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36027,7 +36437,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36368,7 +36778,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36442,7 +36852,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36716,7 +37126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36755,6 +37165,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36771,6 +37189,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37094,7 +37518,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37104,7 +37528,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37308,8 +37732,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37333,9 +37760,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37366,15 +37801,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37401,7 +37848,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37570,7 +38017,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37594,7 +38041,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37645,7 +38092,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37657,7 +38104,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37723,6 +38170,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37759,6 +38218,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37815,7 +38278,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37862,7 +38325,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37952,11 +38415,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37972,7 +38435,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37985,7 +38448,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38045,6 +38508,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38074,7 +38542,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38100,12 +38568,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38269,7 +38737,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38434,7 +38902,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38458,7 +38926,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38474,6 +38942,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38606,12 +39078,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38640,7 +39114,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38658,7 +39132,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38669,7 +39145,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38696,7 +39171,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38704,10 +39179,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38723,7 +39201,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38740,7 +39217,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38757,7 +39233,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39034,7 +39510,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39551,11 +40027,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39643,7 +40119,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39818,6 +40294,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39947,6 +40428,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40272,7 +40758,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40658,6 +41144,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40673,6 +41161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40873,7 +41362,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40941,7 +41430,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40970,7 +41459,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40978,11 +41467,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40992,7 +41485,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41110,7 +41603,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41173,6 +41666,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41255,6 +41755,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41304,6 +41805,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41345,11 +41847,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41379,10 +41884,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41390,13 +41897,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41440,7 +41954,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41515,7 +42029,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42004,7 +42518,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42045,11 +42559,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42203,7 +42717,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42779,7 +43293,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42885,8 +43399,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42895,7 +43409,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42967,7 +43481,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43854,6 +44368,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43876,7 +44391,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43914,7 +44429,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43927,11 +44442,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43954,7 +44469,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43970,7 +44486,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44413,7 +44929,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44527,6 +45043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44616,7 +45133,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44701,7 +45218,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44711,17 +45228,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44766,7 +45283,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44982,7 +45499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45550,11 +46067,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45578,7 +46095,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45592,7 +46109,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45604,12 +46121,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45642,7 +46159,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45718,7 +46235,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45738,15 +46255,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45754,7 +46271,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45786,11 +46303,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45814,7 +46331,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45842,7 +46359,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45903,11 +46420,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45915,7 +46432,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45926,11 +46443,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46007,11 +46524,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46023,7 +46540,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Строка #{0}: Общее количество амортизаций не может быть меньше или равно начальному количеству учтенных амортизаций" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46135,7 +46652,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46148,7 +46665,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46168,19 +46685,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46314,15 +46831,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46358,15 +46875,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46414,7 +46931,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46443,7 +46960,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46629,11 +47146,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46714,6 +47236,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46771,7 +47306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46862,7 +47397,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46888,7 +47423,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46899,7 +47436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46959,6 +47496,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46991,6 +47529,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47041,6 +47580,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47053,8 +47594,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47074,6 +47616,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47099,18 +47647,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47154,7 +47705,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47252,7 +47803,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47450,7 +48001,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47468,7 +48021,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47526,7 +48079,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47558,7 +48111,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47689,6 +48242,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47974,7 +48528,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47992,25 +48546,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48083,12 +48637,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48099,7 +48659,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48129,13 +48689,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48209,7 +48769,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48225,7 +48785,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48397,6 +48957,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48667,7 +49228,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48714,7 +49275,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48743,7 +49304,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48755,7 +49316,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48792,11 +49353,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48870,19 +49431,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49090,6 +49651,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49170,7 +49737,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49412,7 +49979,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49568,7 +50135,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49699,6 +50266,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50164,6 +50736,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50240,6 +50816,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50703,7 +51285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50766,6 +51348,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50783,6 +51367,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50965,6 +51550,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51068,6 +51655,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51105,11 +51694,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51362,7 +51951,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51456,6 +52045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51516,15 +52106,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51549,7 +52139,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51560,7 +52150,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51590,12 +52180,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51605,10 +52195,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51617,14 +52207,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51677,6 +52267,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51723,9 +52314,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51759,9 +52352,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51788,7 +52383,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51812,6 +52407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51991,14 +52587,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52185,7 +52781,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52219,7 +52815,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52309,8 +52905,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52544,7 +53140,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52760,7 +53356,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52851,7 +53447,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52903,9 +53499,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52951,7 +53547,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53031,7 +53627,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53187,6 +53783,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53353,7 +53954,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53369,6 +53972,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53383,6 +53987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53681,11 +54286,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54271,7 +54876,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54331,7 +54936,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54558,7 +55163,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54662,7 +55267,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54698,11 +55303,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54710,15 +55315,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54726,7 +55331,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54797,11 +55402,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54830,7 +55435,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54838,11 +55443,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54940,12 +55545,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54961,11 +55566,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54984,11 +55589,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55092,7 +55697,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55120,11 +55725,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55171,7 +55776,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55302,7 +55907,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55728,6 +56333,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55789,10 +56395,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56113,7 +56723,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56144,7 +56754,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56185,8 +56795,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56232,17 +56842,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56759,7 +57369,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57034,6 +57644,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57055,6 +57670,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57585,6 +58204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57598,6 +58218,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57662,11 +58286,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57705,18 +58332,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57803,7 +58433,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57870,7 +58500,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57952,7 +58582,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58094,7 +58724,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58107,7 +58737,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58346,7 +58976,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58412,7 +59042,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58482,6 +59112,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58519,6 +59153,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58975,19 +59615,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58997,7 +59637,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59167,7 +59807,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59186,7 +59826,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59204,7 +59844,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59215,7 +59855,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59374,6 +60014,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59396,6 +60040,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59521,7 +60169,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59552,7 +60200,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59594,7 +60242,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59712,12 +60360,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59759,9 +60411,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59769,6 +60423,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59776,9 +60433,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59970,7 +60628,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60087,7 +60745,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60315,6 +60973,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60325,6 +60984,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60451,7 +61111,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60574,7 +61234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60637,19 +61297,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60659,7 +61323,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60680,7 +61344,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60734,6 +61398,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60747,6 +61413,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60808,7 +61475,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61085,7 +61752,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61134,7 +61801,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61222,11 +61889,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61319,7 +61994,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61471,6 +62146,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "наименование" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61530,7 +62209,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61665,7 +62344,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61697,7 +62376,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61709,7 +62388,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61787,7 +62466,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61804,7 +62483,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61948,7 +62627,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61964,15 +62643,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61980,16 +62659,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -62001,7 +62680,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62051,8 +62730,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62074,7 +62753,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From 533af660572ae7641469b167ee15f8f0cc0e8f8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:40 +0530 Subject: [PATCH 12/26] fix: Serbian (Cyrillic) translations --- erpnext/locale/sr.po | 1881 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1280 insertions(+), 601 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po index b4328d7c35f..9c349961eb9 100644 --- a/erpnext/locale/sr.po +++ b/erpnext/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-25 03:09\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Подсклоп" msgid " Summary" msgstr " Резиме" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Ставка обезбеђена од стране купца\" не може бити и ставка за набавку" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Ставка обезбеђена од стране купца\" не може имати стопу вредновања" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Да ли је основно средство\" мора бити означено, јер постоји запис о имовини за ову ставку" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Датум почетка' је обавезан" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Датум почетка' мора бити мањи од 'Датум завршетка'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Има серијски број' не може бити 'Да' за ставке ван залиха" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Прогноза)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Збир промене вредности залиха" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "(Исправно произведено јединица / Укупно произведено јединица) × 100" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(укључујући)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Биће израчунато у трансакцији." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 дана" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "Три пута годишње" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 дана" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 часова" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 дана" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 дана" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 дана" @@ -1180,8 +1185,8 @@ msgstr "Остало је још око {0} минута" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Остало је још око {0} секунди" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Преко 120 дана" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "У складу са саставницом {0}, ставка '{1}' не #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "Рачун недостаје" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Назив рачуна" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Рачун није пронађен" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Број рачуна" @@ -1926,12 +1931,12 @@ msgstr "Рачуноводствени уноси" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Рачуноводствени унос за имовину" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "Рачуноводствени унос за документ трошкова набавке у уносу залиха {0}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Рачуноводствени унос за документ зависних трошкова набавке који се односи на усклађивање залиха {0}" @@ -1951,9 +1956,9 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за услугу" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Рачуноводствени унос за залихе" @@ -2513,7 +2518,8 @@ msgstr "Радња приликом нове фактуре" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Радње" @@ -2641,6 +2647,12 @@ msgstr "Стварни датум" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Стварни датум испоруке" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "Стварна потражња" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "Стварни датум завршетка" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Стварни датум завршетка (преко евиденције времена)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "Стварни датум завршетка не може бити пре стварног датума почетка" @@ -2784,6 +2796,10 @@ msgstr "Стварна количина на складишту" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Стварна врста пореза не може бити укључена у цену ставке у реду {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "Непланирана количина" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Додај запослена лица" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Додај ставку" @@ -2909,10 +2925,20 @@ msgstr "Додај понуду" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Додај сировине" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "Додај сигурносне залихе" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Додај партнера за продају" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "Додај распоред" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Додај детаље" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Додај ставке у табелу локација ставки" @@ -3481,6 +3507,11 @@ msgstr "Адреса се користи за одређивање пореск msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Подеси вредност имовине" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "Коригуј количину" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Прилагођавање према" @@ -3694,7 +3725,7 @@ msgstr "Против оквирног налога" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Против наруџбине купца {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Против подразумеваног добављача" @@ -3830,7 +3861,7 @@ msgstr "Старост" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Старост (дани)" @@ -3856,8 +3887,8 @@ msgstr "Старење засновано на" msgid "Ageing Range" msgstr "Опсег старости" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Извештај о старости заснован на {0} до {1}" @@ -4115,7 +4146,7 @@ msgstr "Све ставке су већ фактурисане/враћене" msgid "All items have already been received" msgstr "Све ставке су већ примљене" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Све ставке су већ пребачене за овај радни налог." @@ -4366,8 +4397,8 @@ msgstr "Дозволи више продајних поруџбина везан #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Дозволи негативно стање залиха" @@ -4454,7 +4485,7 @@ msgstr "Дозволи захтев за понуду са нултом коли msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Дозволи поновно постављање споразума о нивоу услуге" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Дозволи поновно постављање споразума о нивоу услуге из подешавања подршке." @@ -4668,7 +4699,7 @@ msgstr "Омогућава корисницима да поднесу прода msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Омогућава корисницима да поднесу понуду добављача са нултом количином. Корисно када су цене фиксне, а количине нису, на пример уговори где су цене унапред договорене, а количине нису познате." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Већ одабрано" @@ -4777,7 +4808,10 @@ msgstr "Увек питај" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4855,7 +4889,9 @@ msgstr "Увек питај" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5768,15 +5804,15 @@ msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, поље {1} је об msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, вредност поља {1} треба да буде већа од 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Пошто већ постоје поднете трансакције за ставку {0}, не можете променити вредност за {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Пошто постоји негативно стање залиха, не можете омогућити {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Пошто постоје резервисане залихе, не можете онемогућити {0}." @@ -5788,8 +5824,8 @@ msgstr "Пошто постоји довољно ставки подсклопо msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Пошто постоји довољно сировина, захтев за набавку није потребан за складиште {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Пошто је {0} омогућено, не можете омогућити {1}." @@ -5914,7 +5950,7 @@ msgstr "Рачун категорије имовине" msgid "Asset Category Name" msgstr "Назив категорије имовине" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Категорија имовине је обавезна за основно средство" @@ -5937,7 +5973,7 @@ msgstr "Распоред амортизације имовине" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" -msgstr "Распоред амортизације за имовину {0} и финансијску евиденцију {1} не користи амортизацију засновану на сменама" +msgstr "Распоред амортизације имовине за имовину {0} и финансијска евиденција {1} не користе амортизацију засновану на сменама" #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247 #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 @@ -6119,16 +6155,16 @@ msgstr "Подешавање имовине" #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json msgid "Asset Shift Allocation" -msgstr "Расподела премештаја имовине" +msgstr "Расподела коришћења имовине по сменама" #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json msgid "Asset Shift Factor" -msgstr "Фактор премештаја имовине" +msgstr "Фактор смене имовине" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.py:32 msgid "Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first." -msgstr "Фактор премештаја имовине {0} је тренутно постављен као подразумевани. Прво га промените." +msgstr "Фактор смене имовине {0} је тренутно подешен као подразумевани. Молимо Вас да га прво промените." #. Label of the asset_status (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json @@ -6295,7 +6331,7 @@ msgstr "Имовина {assets_link} је креирана за {item_code}" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" -msgstr "Распоред амортизације имовине је ажуриран након расподеле премештаја имовине {0}" +msgstr "Распоред амортизације имовине је ажуриран након расподеле коришћења имовине по сменама {0}" #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" @@ -6365,11 +6401,11 @@ msgstr "Услови додељивања" msgid "Associate" msgstr "Сарадник" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставку {2} је већа од доступног стања {3} за шаржу {4} у складишту {5}. Молимо Вас да допуните залихе." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставку {2} је већа од доступног стања {3} у складишту {4}." @@ -6418,7 +6454,7 @@ msgstr "У реду #{0}: Идентификатор секвенце {1} не msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "У реду #{0}: Изабрали сте рачун разлике {1}, који је врсте рачуна трошак продате робе. Молимо Вас да изаберете други рачун" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "У реду {0}: Број шарже је обавезан за ставку {1}" @@ -6426,11 +6462,11 @@ msgstr "У реду {0}: Број шарже је обавезан за став msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "У реду {0}: Број матичног реда не може бити постављен за ставку {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "У реду {0}: Количина је обавезна за шаржу {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "У реду {0}: Број серије је обавезан за ставку {1}" @@ -6504,7 +6540,7 @@ msgstr "Назив атрибута" msgid "Attribute Value" msgstr "Вредност атрибута" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Табела атрибута је обавезна" @@ -6512,11 +6548,11 @@ msgstr "Табела атрибута је обавезна" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Вредност атрибута: {0} мора се појавити само једном" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Атрибут {0} је више пута изабран у табели атрибута" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" @@ -6857,10 +6893,13 @@ msgstr "Датум доступности за употребу" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Доступна количина" @@ -7066,7 +7105,7 @@ msgstr "Количина у запису о стању ставки" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7080,7 +7119,7 @@ msgstr "Саставница" msgid "BOM 1" msgstr "Саставница 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Саставница 1 {0} и саставница 2 {1} не би требале да буду исте" @@ -7162,6 +7201,8 @@ msgstr "Ниво саставнице" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7171,10 +7212,12 @@ msgstr "Ниво саставнице" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7394,14 +7437,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Backflush сировина за подуговарање на основу" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Стање" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Стање (Д - П)" @@ -7810,11 +7853,11 @@ msgstr "Бар-код" msgid "Barcode Type" msgstr "Врста бар-кода" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Бар-код {0} се већ користи у ставци {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Бар-код {0} није валидан {1} код" @@ -8098,11 +8141,11 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже" msgid "Batch No" msgstr "Број шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Број шарже је обавезан" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Број шарже {0} не постоји" @@ -8110,7 +8153,7 @@ msgstr "Број шарже {0} не постоји" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Број шарже {0} је повезан са ставком {1} који има број серије. Молимо Вас да скенирате број серије." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Број шарже {0} није присутан у оригиналном {1} {2}, самим тим није могуће вратити је против {1} {2}" @@ -8125,7 +8168,7 @@ msgstr "Број шарже." msgid "Batch Nos" msgstr "Бројеви шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Бројеви шарже су успешно креирани" @@ -8170,7 +8213,7 @@ msgstr "Јединица мере шарже" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Број серије и шарже" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нема серију шарже." @@ -8182,12 +8225,12 @@ msgstr "Шаржа {0} и складиште" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Шаржа {0} није доступна у складишту {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је истекла." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је онемогућена." @@ -8228,7 +8271,7 @@ msgstr "Наведени планови претплате користе раз #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8237,7 +8280,7 @@ msgstr "Датум рачуна" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8870,6 +8913,10 @@ msgstr "Btu/минут" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/секунд" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "Трајање периода" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8944,6 +8991,11 @@ msgstr "Буџет не може бити додељен против {0}, је msgid "Budgets" msgstr "Буџети" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "Сигурносно време" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9427,7 +9479,7 @@ msgstr "Распоред кампање" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Може бити одобрен од {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Не може се затворити радни налог. Пошто {0} радних картица има статус у обради." @@ -9466,7 +9518,7 @@ msgstr "Може се извршити плаћање само за неизми msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Можете се позвати на ред само ако је врста наплате 'На износ претходног реда' или 'Укупан износ претходног реда'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Не можете променити метод вредновања, јер постоје трансакције за неке ставке које немају сопствени метод вредновања" @@ -9627,9 +9679,9 @@ msgstr "Није могуће израчунати време јер недос msgid "Cannot Create Return" msgstr "Није могуће креирати поврат" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Није могуће спојити" @@ -9653,7 +9705,7 @@ msgstr "Не може се изменити {0} {1}, молимо Вас да у msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Не може се применити порез одбијен на извору против више странака у једном уносу" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Не може бити основно средство јер је креирана књига залиха." @@ -9669,7 +9721,7 @@ msgstr "Није могуће отказати унос затварања ма msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Не може се отказати јер је обрада отказаних докумената у току." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Не може се отказати јер већ постоји унос залиха {0}" @@ -9685,7 +9737,7 @@ msgstr "Не може се отказати овај документ јер ј msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Не може се отказати трансакција за завршени радни налог." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Није могуће мењање атрибута након трансакције са залихама. Креирајте нову ставку и пренесите залихе" @@ -9701,7 +9753,7 @@ msgstr "Не може се променити врста референтног msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Не може се променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Није могуће променити својства варијанте након трансакције за залихама. Морате креирати нову ставку да бисте то урадили." @@ -9733,8 +9785,8 @@ msgstr "Не може се склонити у групу јер је изабр msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Не могу се креирати уноси за резервацију залиха за пријемницу набавке са будућим датумом." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Не може се креирати листа за одабир за продајну поруџбину {0} јер има резервисане залихе. Поништите резервисање залиха да бисте креирали листу." @@ -9767,7 +9819,7 @@ msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Не може се обрисати број серије {0}, јер се користи у трансакцијама са залихама" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "Није могуће демонтирати више од произведене количине." @@ -9775,8 +9827,8 @@ msgstr "Није могуће демонтирати више од произв msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Не може се ставити више докумената у ред за једну компанију. {0} је већ у реду/извршава се за компанију: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Не може се обезбедити испорука по броју серије јер је ставка {0} додата са и без обезбеђења испоруке по броју серије." @@ -9796,15 +9848,15 @@ msgstr "Не може се пронаћи подразумевано склад msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Није могуће извршење трансакција док посао брисања није завршен" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Не може се произвести више ставки {0} од количине у продајној поруџбини {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Не може се произвести више ставки за {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки за {1}" @@ -9843,7 +9895,7 @@ msgstr "Не може се поставити као изгубљено јер msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Не може се поставити ауторизација на основу попуста за {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Не може се поставити више подразумеваних ставки за једну компанију." @@ -9868,11 +9920,20 @@ msgstr "Није могуће {0} из {1} без иједне негативн msgid "Canonical URI" msgstr "Канонски URI" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Капацитет" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "Капацитет (у данима)" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "Капацитет (јединица мере залиха)" @@ -9883,7 +9944,7 @@ msgstr "Капацитет (јединица мере залиха)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Планирање капацитета" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Грешка у планирању капацитета, планирано почетно време не може бити исто као и време завршетка" @@ -10129,7 +10190,7 @@ msgstr "Назив категорије" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Вредност имовине по категоријама" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Пажња" @@ -10645,8 +10706,8 @@ msgstr "Клијент" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10731,7 +10792,7 @@ msgstr "Затворен документ" msgid "Closed Documents" msgstr "Затворени документи" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Затворени радни налог се не може зауставити или поново отворити" @@ -10744,12 +10805,12 @@ msgstr "Затворена поруџбина се не може отказат msgid "Closing" msgstr "Затварање" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Затварање (Потражује)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Затварање (Дугује)" @@ -10804,7 +10865,7 @@ msgstr "Датум затварања" msgid "Closing Text" msgstr "Закључни текст" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "Затварање (Почетно + Укупно) " @@ -11096,8 +11157,10 @@ msgstr "Компаније" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11307,14 +11370,17 @@ msgstr "Компаније" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11649,6 +11715,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "Компанија {0} је додата више пута" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Компанија {0} не постоји" @@ -11826,7 +11893,7 @@ msgstr "Завршена операција" msgid "Completed Qty" msgstr "Завршена количина" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Завршена количина не може бити већа од 'Количина за производњу'" @@ -11976,6 +12043,7 @@ msgstr "Датум потврде" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11999,6 +12067,7 @@ msgstr "Датум потврде" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12179,7 +12248,7 @@ msgstr "Трошак утрошених ставки" msgid "Consumed Qty" msgstr "Утрошена количина" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Утрошена количина не може бити већа од резервисане количине за ставку {0}" @@ -12599,6 +12668,8 @@ msgstr "Контрола историјских трансакција зали #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12622,6 +12693,7 @@ msgstr "Контрола историјских трансакција зали #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12645,11 +12717,11 @@ msgstr "Фактор конверзије" msgid "Conversion Rate" msgstr "Стопа конверзије" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Фактор конверзије за подразумевану јединицу мере мора бити 1 у реду {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Фактор конверзије за ставку {0} је враћен на 1.0 јер је јединица мере {1} иста као јединица мере залиха {2}." @@ -12876,7 +12948,7 @@ msgstr "Трошак" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13124,7 +13196,7 @@ msgstr "Није могуће детектовати компанију за а #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" -msgstr "Није пронађена одговарајућа промена која одговара разлици: {0}" +msgstr "Није пронађена одговарајућа смена која одговара разлици: {0}" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 @@ -13309,22 +13381,22 @@ msgstr "Потражује" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13338,8 +13410,8 @@ msgstr "Потражује" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13457,6 +13529,10 @@ msgstr "Креирај књижења за кусур" msgid "Create Link" msgstr "Креирај линк" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "Креирај мастер план производње" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13501,13 +13577,13 @@ msgstr "Креирај листу за одабир" #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Create Print Format" -msgstr "Креирај формат за штампу" +msgstr "Креирај формат штампе" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead_list.js:8 msgid "Create Prospect" msgstr "Креирај потенцијалног проспекта" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Креирај набавну поруџбину" @@ -13585,12 +13661,12 @@ msgstr "Креирај дозволу за корисника" msgid "Create Users" msgstr "Креирај кориснике" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Креирај варијанту" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Креирај варијанте" @@ -13598,12 +13674,12 @@ msgstr "Креирај варијанте" msgid "Create Workstation" msgstr "Креирај радну станицу" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Креирај варијанту са шаблонском сликом." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Креирај трансакцију улазних залиха за ставку." @@ -13639,10 +13715,14 @@ msgstr "Креирано {0} таблица за оцењивање за {1} и msgid "Creating Accounts..." msgstr "Креирање рачуна..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Креирање отпремнице..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "Креирање распореда испоруке..." + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Креирање димензија..." @@ -13659,12 +13739,12 @@ msgstr "Креирање документа листе паковања ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Креирање улазних фактура …" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Креирање набавне поруџбине ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Креирање пријемнице набавке …" @@ -13678,7 +13758,7 @@ msgstr "Креирање излазних фактура ..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Креирање уноса залиха" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Креирање налога за подуговарање ..." @@ -13721,14 +13801,14 @@ msgstr "Креирање {0} делимично успешно.\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13863,7 +13943,7 @@ msgstr "Потраживање по месецима" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14011,6 +14091,11 @@ msgstr "Кубни милиметар" msgid "Cubic Yard" msgstr "Кубна јарда" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "Кумулативно време" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14086,7 +14171,7 @@ msgstr "Шоља" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14103,7 +14188,7 @@ msgstr "Шоља" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14491,6 +14576,7 @@ msgstr "Прилагођено?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14504,7 +14590,7 @@ msgstr "Прилагођено?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14624,7 +14710,7 @@ msgstr "Шифра купца" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14720,7 +14806,7 @@ msgstr "Повратне информације купца" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14764,7 +14850,7 @@ msgstr "Ставке групе купаца" msgid "Customer Group Name" msgstr "Назив групе купаца" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Група купаца: {0} не постоји" @@ -14783,7 +14869,7 @@ msgstr "Ставка купца" msgid "Customer Items" msgstr "Ставке купца" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Купац локална наруџбина" @@ -14829,7 +14915,7 @@ msgstr "Број мобилног телефона купца" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15133,6 +15219,11 @@ msgstr "Дневно време за слање" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Дневни резиме евиденције времена" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "Дневни принос" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15227,7 +15318,7 @@ msgstr "Увоз података и подешавања" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15457,14 +15548,14 @@ msgstr "Поштовани менаџеру система," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15526,7 +15617,7 @@ msgstr "Дуговни износ у валути трансакције" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15708,15 +15799,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "Подразумевани рачун примљених аванса" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Подразумевана саставница" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен шаблон" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Подразумевана саставница за {0} није пронађена" @@ -15724,7 +15817,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница за {0} није про msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за ставку {0} и пројекат {1}" @@ -16055,15 +16148,15 @@ msgstr "Подразумевана територија" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Подразумевана јединица мере" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер је трансакција већ извршена са другом јединицом мере. Потребно је отказати повезана документа или креирање нове ставке." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер је већ извршена трансакција са другом јединицом мере. Неопходно је креирање нове ставке у циљу коришћења подразумеване јединице мере." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Подразумевана јединица мере за варијанту '{0}' мора бити иста као у шаблону '{1}'" @@ -16428,10 +16521,19 @@ msgstr "Испоручено: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Испорука" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16444,6 +16546,10 @@ msgstr "Датум испоруке" msgid "Delivery Details" msgstr "Детаљи испоруке" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "Време почетка испоруке" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16473,7 +16579,7 @@ msgstr "Менаџер испоруке" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16526,7 +16632,7 @@ msgstr "Анализа отпремница" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Отпремница {0} није поднета" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Отпремнице" @@ -16539,6 +16645,16 @@ msgstr "Отпремнице не би требало да буду у нацр msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Отпремница {0} је ажурирана" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "Распоред испоруке" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "Ставка распореда испоруке" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16570,6 +16686,10 @@ msgstr "Места заустављања испоруке" msgid "Delivery To" msgstr "Достава ка" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "Време завршетка испоруке" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16604,9 +16724,25 @@ msgstr "Испорука ка" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Складиште за испоруку је обавезно за ставку залиха {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" -msgstr "Захтев" +msgstr "Потражња" + +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "Количина потражње" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "Потражња наспрам понуде" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" @@ -16707,7 +16843,7 @@ msgstr "Амортизовати на основу дневне пропорци #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Depreciate based on shifts" -msgstr "Амортизовани на основу смене" +msgstr "Обрачунај амортизацију на основу смена" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:451 @@ -17256,7 +17392,7 @@ msgstr "Рачун разлике у табели ставки" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Рачун разлике мора бити рачун имовине или обавеза (привремено почетно стање), јер је овај унос залиха унос отварања почетног стања" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Рачун разлике мора бити рачун имовине или обавеза, јер ово усклађивање залиха представља унос почетног стања" @@ -18502,7 +18638,7 @@ msgstr "Уклања постојеће SQL процедуре и функциј #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19242,7 +19378,7 @@ msgstr "Омогућите заказивање термина" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Омогућите аутоматски имејл" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Омогућите аутоматско поновно наручивање" @@ -19581,7 +19717,7 @@ msgstr "Унесите назив за ову листу празника." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Унесите износ који желите да искористите." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Унесите шифру ставке, назив ће аутоматски бити попуњен из шифре ставке када кликнете у поље за назив ставке." @@ -19627,7 +19763,7 @@ msgstr "Унесите назив корисника пре подношења." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Унесите назив банке или кредитне институције пре подношења." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Унесите почетне залихе." @@ -19706,7 +19842,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -19825,7 +19961,7 @@ msgstr "Франко фабрика" msgid "Example URL" msgstr "Пример URL-а" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Пример повезаног документа: {0}" @@ -19841,7 +19977,7 @@ msgstr "Пример: АБЦД.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Пример: АБЦД.#####. Уколико је серија постављена и број шарже није наведен у трансакцијама, аутоматски ће бити креиран број шарже на основу ове серије. Уколико желите да експлицитно наведете број шарже за ову ставку, оставите ово празно. Напомена: ово подешавање има приоритет у односу на префикс серије за именовање у поставкама залиха." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Пример: Број серије {0} је резервисан у {1}." @@ -20287,7 +20423,7 @@ msgstr "Експериментално" msgid "Expired" msgstr "Истекло" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Истекле шарже" @@ -20656,6 +20792,14 @@ msgstr "Преузета су само {0} доступна броја сери msgid "Fetching Error" msgstr "Грешка приликом преузимања" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "Преузимање захтева за набавку..." + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "Преузимање продајних поруџбина..." + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20784,6 +20928,14 @@ msgstr "Филтер по уплати" msgid "Filters" msgstr "Филтери" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "Филтери за захтеве за набавку" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "Филтери за продајне поруџбине" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "Недостају филтери" @@ -21043,10 +21195,14 @@ msgstr "Скалдиште готових производа" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Оперативни трошак заснован на готовим производима" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Готов производ {0} не одговара радном налогу {1}" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "Први датум испоруке" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21074,7 +21230,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Рок за први одговор" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Први одговор у оквиру споразума о нивоу услуге није испоштован од {}" @@ -21193,7 +21349,7 @@ msgstr "Рачун основних средстава" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Задати подаци за основна средства" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Основно средство мора бити ставка ван залиха." @@ -21402,7 +21558,7 @@ msgstr "За добављача" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21450,7 +21606,7 @@ msgstr "За ставку {0}, је креирано или повеза msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "За ставку {0}, цена мора бити позитиван број. Да бисте омогућили негативне цене, омогућите {1} у {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "За операцију {0}: Количина ({1}) не може бити већа од преостале количине ({2})" @@ -21458,7 +21614,16 @@ msgstr "За операцију {0}: Количина ({1}) не може бит msgid "For project {0}, update your status" msgstr "За пројекат {0}, ажурирајте свој статус" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "За пројектоване и прогнозиране количине, систем ће узети у обзир сва зависна складишта под изабраним матичним складиштем." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од дозвољене количине {1}" @@ -21510,11 +21675,27 @@ msgstr "Присилно преузимање ажурирања претпла msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "Прогноза потражње" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "Прогноза количине" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Прогноза" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "Метод прогнозирања" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21591,9 +21772,12 @@ msgstr "Трошкови превоза и отпреме" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21699,7 +21883,9 @@ msgstr "Од купца" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21760,10 +21946,15 @@ msgstr "Од купца" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22219,14 +22410,14 @@ msgstr "Даље чворове је могуће креирати само у #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Износ будућег плаћања" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Референца будућег плаћања" @@ -22396,6 +22587,11 @@ msgstr "Поређење главна књиге и евиденције упл msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "Неподударање између главне књиге и евиденције уплата" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "Генериши потражњу" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "Генериши демо податке за истраживање" @@ -22435,10 +22631,20 @@ msgstr "Генериши документа листе паковања за п msgid "Generated" msgstr "Генерисано" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "Генерисање мастер плана производње..." + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Генерисање прегледа" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "Преузми стварну потражњу" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22474,6 +22680,10 @@ msgstr "Прикажи тренутно стање залиха" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Прикажи детаље групе купаца" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "Преузми распоред испорука" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22526,8 +22736,8 @@ msgstr "Прикажи ставке" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22541,7 +22751,7 @@ msgstr "Прикажи ставке" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22598,6 +22808,14 @@ msgstr "Прикажи најновији упит" msgid "Get Material Request" msgstr "Прикажи захтев за набавку" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "Преузми захтеве за набавку" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22630,7 +22848,12 @@ msgstr "Прикажи уплате од" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Прикажи цену сировина из евиденције потрошње" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Прикажи продајне поруџбине" @@ -22753,7 +22976,7 @@ msgstr "Роба на путу" msgid "Goods Transferred" msgstr "Роба премештена" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Роба је већ примљена на основу излазног уноса {0}" @@ -23071,7 +23294,7 @@ msgstr "Чвор групе" msgid "Group Same Items" msgstr "Груписање истих ставки" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Груписана складишта не могу се користити у трансакцијама. Молимо Вас да промените вредност {0}" @@ -23255,7 +23478,7 @@ msgstr "Има скенирану ставку" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json msgid "Has Print Format" -msgstr "Има формат за штампање" +msgstr "Садржи формат штампе" #. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -23400,7 +23623,7 @@ msgstr "Помаже Вам да расподелите буџет/циљ по msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ово су евиденције грешака за претходно неуспеле уносе амортизације: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Следеће су опције за наставак:" @@ -23486,7 +23709,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Историја у компанији" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Стави на чекање" @@ -23540,6 +23763,12 @@ msgstr "Назив листе празника" msgid "Holidays" msgstr "Празници" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "Holt-Winters" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23935,7 +24164,7 @@ msgstr "Уколико више ценовних правила наставља msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Уколико порези нису постављени, а шаблон пореза и накнада је изабран, систем ће аутоматски применити порезе из изабраног шаблона." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Уколико није, можете отказати/ поднети овај унос" @@ -23970,7 +24199,7 @@ msgstr "Уколико саставница резултира отписани msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Уколико је рачун закључан, унос је дозвољен само ограниченом броју корисника." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Уколико се ставка књижи као ставка са нултом стопом вредновања у овом уносу, омогућите опцију 'Дозволи нулту стопу вредновања' у табели ставки {0}." @@ -24051,7 +24280,7 @@ msgstr "Уколико лојалти поени немају ограничен msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Уколико је одговор да, ово складиште ће се користити за чување одбијеног материјала" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Уколико водите залихе ове ставке у свом инвентару, ERPNext ће направити унос у књигу залиха за сваку трансакцију ове ставке." @@ -24139,7 +24368,7 @@ msgstr "Игнориши празне залихе" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Игнориши ревалоризацију девизног курса и дневнике прихода/расхода" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Игнориши постојеће наручене количине" @@ -24456,6 +24685,12 @@ msgstr "Увоз заједничких шифара" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Увоз {0}, од {1}, {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "У данима" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24669,7 +24904,7 @@ msgstr "На залихама" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "У случају када програм има више нивоа, купци ће аутоматски бити додељени одговарајућем нивоу према њиховој потрошњи" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "У оквиру овог одељка можете дефинисати подразумеване вредности за трансакције на нивоу компаније за ову ставку. На пример, подразумевано складиште, подразумевани ценовник, добављач итд." @@ -24788,7 +25023,7 @@ msgstr "Укључи истекле шарже" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24975,11 +25210,11 @@ msgstr "Откривена некомпатибилна подешавања" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Погрешан салдо количине након трансакције" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Утрошена нетачна шаржа" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Нетачно складиште за поновно наручивање" @@ -25009,7 +25244,7 @@ msgstr "Нетачан референтни документ (ставка пр msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Неисправно вредновање серијског броја" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Утрошен нетачан број серије" @@ -25023,12 +25258,12 @@ msgstr "Нетачни пакети серија и шаржи" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Извештај о нетачној вредности залиха" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Нетачна врста трансакције" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Нетачно складиште" @@ -25297,16 +25532,16 @@ msgstr "Недовољан капацитет" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Недовољне дозволе" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Недовољно залиха" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Недовољно залиха за шаржу" @@ -25395,7 +25630,7 @@ msgstr "Референца међукомпанијског налога књи msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Референца наруџбине између повезаних компанија" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "Међукомпанијска набавна поруџбина" @@ -25452,7 +25687,7 @@ msgstr "Интерни купац" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Интерни купац за компанију {0} већ постоји" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "Интерна набавна поруџбина" @@ -25620,7 +25855,7 @@ msgstr "Неважеће груписање по" msgid "Invalid Item" msgstr "Неважећа ставка" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Неважећи подразумевани подаци за ставку" @@ -25701,7 +25936,7 @@ msgstr "Неважећи распоред" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Неважећа продајна цена" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Неважећи број пакета серије и шарже" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "Неважећи израз услова" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Неважећи разлог губитка {0}, молимо креирајте нов разлог губитка" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Неважећа серија именовања (. недостаје) за {0}" @@ -25844,7 +26079,7 @@ msgstr "Дисконтовање фактуре" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Грешка при избору врсте документа фактуре" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Укупан збир фактуре" @@ -25947,7 +26182,7 @@ msgstr "Фактура не може бити направљена за нула #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26644,7 +26879,7 @@ msgstr "Упити" msgid "Issuing Date" msgstr "Датум издавања" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Може потрајати неколико сати да тачне вредности залиха постану видљиве након спајања ставки." @@ -26721,7 +26956,7 @@ msgstr "Није могуће равномерно расподелити тро #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26880,11 +27115,15 @@ msgstr "Корпа ставке" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26892,6 +27131,7 @@ msgstr "Корпа ставке" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26957,9 +27197,11 @@ msgstr "Корпа ставке" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26969,6 +27211,9 @@ msgstr "Корпа ставке" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26979,13 +27224,14 @@ msgstr "Корпа ставке" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26997,6 +27243,7 @@ msgstr "Корпа ставке" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27103,8 +27350,10 @@ msgstr "Опис ставке" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Детаљи ставке" @@ -27272,6 +27521,11 @@ msgstr "Слика ставке (уколико није у слидесхоw ф msgid "Item Information" msgstr "Информације о ставци" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "Време испоруке ставке" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27333,9 +27587,12 @@ msgstr "Произвођач ставке" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27344,6 +27601,7 @@ msgstr "Произвођач ставке" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27404,8 +27662,10 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27414,6 +27674,8 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27421,7 +27683,7 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27430,6 +27692,7 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27504,7 +27767,7 @@ msgstr "Подешавање цене ставке" msgid "Item Price Stock" msgstr "Цене ставке на складишту" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Цена ставке додата за {0} у ценовнику {1}" @@ -27512,7 +27775,7 @@ msgstr "Цена ставке додата за {0} у ценовнику {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Цена ставке се појављује више пута на основу ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, шарже, мерне јединице, количине и датума." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Цена ставке ажурирана за {0} у ценовнику {1}" @@ -27690,11 +27953,11 @@ msgstr "Детаљи варијанте ставке" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Подешавања варијанте ставке" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Варијанта ставке {0} већ постоји са истим атрибутима" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Варијанте ставке ажуриране" @@ -27746,7 +28009,10 @@ msgstr "Детаљи тежине ставке" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Порески детаљи по ставкама" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Ставка и складиште" @@ -27756,11 +28022,11 @@ msgstr "Ставка и складиште" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Детаљи ставке и гаранције" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Ставке за ред {0} не одговарају захтеву за набавку" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Ставка има варијанте." @@ -27777,7 +28043,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Ставка мора бити додата коришћењем дугмета 'Преузми ставке из пријемнице набавке'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Назив ставке" @@ -27812,7 +28078,7 @@ msgstr "Стопа вредновања ставке је прерачуната msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Поновна обрада вредновања ставке је у току. Извештај може приказати нетачно вредновање ставке." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Варијанта ставке {0} постоји са истим атрибутима" @@ -27825,7 +28091,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Ставка {0} не може бити наручена у количини већој од {1} према оквирном налогу {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Ставка {0} не постоји" @@ -27849,11 +28115,11 @@ msgstr "Ставка {0} је већ враћена" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Ставка {0} је онемогућена" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Ставка {0} нема број серије. Само ставке са бројем серије могу имати испоруку на основу серијског броја" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Ставка {0} је достигла крај свог животног века на дан {1}" @@ -27865,11 +28131,11 @@ msgstr "Ставка {0} је занемарена јер није ставка msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Ставка {0} је већ резервисана / испоручена према продајној поруџбини {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Ставка {0} је отказана" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Ставка {0} је онемогућена" @@ -27877,7 +28143,7 @@ msgstr "Ставка {0} је онемогућена" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Ставка {0} није серијализована ставка" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Ставка {0} није ставка на залихама" @@ -27885,7 +28151,7 @@ msgstr "Ставка {0} није ставка на залихама" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Ставка {0} није ставка за подуговарање" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ставка {0} није активна или је достигла крај животног века" @@ -27893,11 +28159,11 @@ msgstr "Ставка {0} није активна или је достигла к msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Ставка {0} мора бити основно средство" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Ставка {0} мора бити ставка за подуговарање" @@ -27905,7 +28171,7 @@ msgstr "Ставка {0} мора бити ставка за подуговар msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Ставка {0} није пронађена у табели 'Примљене сировине' {1} {2}" @@ -27913,7 +28179,7 @@ msgstr "Ставка {0} није пронађена у табели 'Примљ msgid "Item {0} not found." msgstr "Ставка {0} није пронађена." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Ставка {0}: Наручена количина {1} не може бити мања од минималне количине за наруџбину {2} (дефинисане у ставци)." @@ -27921,7 +28187,7 @@ msgstr "Ставка {0}: Наручена количина {1} не може б msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Ставка {0}: Произведена количина {1}. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Ставка {} не постоји." @@ -27958,7 +28224,7 @@ msgstr "Историја продаје по ставкама" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Регистар продаје по ставкама" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "Ставка/Шифра ставке је неопходна за преузимање шаблона ставке пореза." @@ -27982,6 +28248,8 @@ msgstr "Ставка: {0} не постоји у систему" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28014,11 +28282,13 @@ msgstr "Ставка: {0} не постоји у систему" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28054,7 +28324,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Филтер ставки" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Потребне ставке" @@ -28074,7 +28344,7 @@ msgstr "Ставке и цене" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Ставке не могу бити ажуриране јер је креиран налог за подуговарање према набавној поруџбини {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Ставке за захтев за набавку сировина" @@ -28098,7 +28368,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Ставке за наручивање и примање" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "Ставке за резервисање" @@ -28107,7 +28377,7 @@ msgstr "Ставке за резервисање" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Ставке из овог складишта ће бити предложене" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "Ставке {0} не постоје у мастер табели ставки." @@ -28280,7 +28550,7 @@ msgstr "Назив извршиоца посла" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Складиште извршиоца посла" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Радна картица {0} је креирана" @@ -28829,34 +29099,45 @@ msgstr "Власник потенцијалног клијента не може msgid "Lead Source" msgstr "Извор потенцијалног клијента" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" -msgstr "Време обраде" +msgstr "Време испоруке" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" -msgstr "Време обраде (дани)" +msgstr "Време испоруке (дани)" + +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "Време испоруке (у данима)" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" -msgstr "Време обраде (у минутима)" +msgstr "Време испоруке (у минутима)" #. Label of the lead_time_date (Date) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Lead Time Date" -msgstr "Датум времена обраде" +msgstr "Датум времена испоруке" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:59 msgid "Lead Time Days" -msgstr "Дани времена обраде" +msgstr "Дани времена испоруке" #. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item' #. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item Price' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json msgid "Lead Time in days" -msgstr "Време обраде у данима" +msgstr "Време испоруке у данима" #. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json @@ -29197,7 +29478,7 @@ msgstr "Повежи нови текући рачун" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Повежи постојећи поступак квалитета." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Повежи са захтевима за набавку" @@ -29231,7 +29512,7 @@ msgstr "Повезани рачуни" msgid "Linked Location" msgstr "Повезана локација" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Повезано са поднетим документима" @@ -29566,6 +29847,25 @@ msgstr "Ниво програма лојалности" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Врста програма лојалности" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "Мастер план производње" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "Мастер план производње је генерисан" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "Документи евиденције планирања потреба за материјалом се креирају у позадини." + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "Откривен је МТ940 фајл. Омогућите 'Увези МТ940 формат' да бисте наставили." @@ -29712,7 +30012,7 @@ msgstr "Улога одржавања" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Распоред одржавања" @@ -29830,7 +30130,7 @@ msgstr "Корисник одржавања" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29872,12 +30172,20 @@ msgstr "Направи унос амортизације" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Направи унос разлике" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "Креирај време испоруке" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Направи уплату путем налога књижења" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "Направи набавну поруџбину / радни налог" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Направи улазну фактуру" @@ -29923,11 +30231,11 @@ msgstr "Направи пројекат из шаблона." msgid "Make {0}" msgstr "Направи {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Направи варијанту {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Направи варијанте {0}" @@ -30043,11 +30351,14 @@ msgstr "Обавезни одељак" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Ручно" @@ -30192,6 +30503,8 @@ msgstr "Произвођачи коришћени у ставкама" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30199,6 +30512,7 @@ msgstr "Произвођачи коришћени у ставкама" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Производња" @@ -30225,8 +30539,10 @@ msgstr "Датум производње" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30235,7 +30551,7 @@ msgstr "Датум производње" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Менаџер производње" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Количина производње је обавезна" @@ -30254,6 +30570,16 @@ msgstr "Одељак производње" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Подешавање производње" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "Време производње" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30268,9 +30594,11 @@ msgstr "Врста производње" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30432,6 +30760,16 @@ msgstr "Масовно слање имејлова" msgid "Master" msgstr "Мастер" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "Мастер план производње" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "Ставка мастер плана производње" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30516,7 +30854,7 @@ msgstr "Пријемница материјала" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30532,7 +30870,7 @@ msgstr "Пријемница материјала" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30621,7 +30959,7 @@ msgstr "Планирана ставка захтева за набавку" msgid "Material Request Type" msgstr "Врста захтева за набавку" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Захтев за набавку није креиран, јер је количина сировина већ доступна." @@ -30635,11 +30973,11 @@ msgstr "Максимално {0} захтева за набавку може б msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Захтев за набавку коришћен за овај унос залиха" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Захтев за набавку {0} је отказан или заустављен" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Захтев за набавку {0} је поднет." @@ -30648,8 +30986,11 @@ msgstr "Захтев за набавку {0} је поднет." msgid "Material Requested" msgstr "Затражени материјал" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Захтеви за набавку" @@ -30665,6 +31006,11 @@ msgstr "Неопходни захтеви за набавку" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Захтеви за набавку за које понуде добављача нису креиране" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "Извештај о планирању потреба за материјалом" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "Материјал враћен из недовршене производње" @@ -30732,7 +31078,7 @@ msgstr "Материјал премештен за подуговарање" msgid "Material to Supplier" msgstr "Материјал ка добављачу" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Материјали су већ примљени према {0} {1}" @@ -30822,11 +31168,11 @@ msgstr "Максимална нето стопа" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Максимални износ плаћања" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Максимални узорци - {0} може бити задржано за шаржу {1} и ставку {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Максимални узорци - {0} су већ задржани за шаржу {1} и ставку {2} у шаржи {3}." @@ -30913,7 +31259,7 @@ msgstr "Мегаџул" msgid "Megawatt" msgstr "Мегават" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Навести стопу вредновања у мастер подацима ставки." @@ -31210,6 +31556,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Минимална оцена" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Минимална количина за поруџбину" @@ -31312,7 +31659,7 @@ msgstr "Разни трошкови" msgid "Mismatch" msgstr "Неподударање" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Недостаје" @@ -31346,7 +31693,7 @@ msgstr "Недостају филтери" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Недостајућа финансијска евиденција" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Недостаје готов производ" @@ -31375,7 +31722,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Недостаје имејл шаблон за слање. Молимо Вас да га поставите у подешавањима испоруке." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "Недостајућа вредност" @@ -31603,6 +31950,7 @@ msgstr "Месец(и) након завршетка месеца фактури #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31616,6 +31964,7 @@ msgstr "Месец(и) након завршетка месеца фактури #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31854,7 +32203,7 @@ msgstr "Рачун за више складишта" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Постоји више фискалних година за датум {0}. Молимо поставите компанију у фискалну годину" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Више ставки не може бити означено као готов производ" @@ -31863,7 +32212,7 @@ msgid "Music" msgstr "Музика" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31966,7 +32315,10 @@ msgstr "Названо место" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31982,7 +32334,9 @@ msgstr "Названо место" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -32001,7 +32355,7 @@ msgstr "Префикс серије именовања" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Серија именовања и подразумеване цене" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Серија именовања је обавезна" @@ -32040,15 +32394,15 @@ msgstr "Природни гас" msgid "Needs Analysis" msgstr "Анализа потребна" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Негативна количина шарже" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Негативна количина није дозвољена" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Негативна стопа вредновања није дозвољена" @@ -32636,23 +32990,23 @@ msgstr "Не постоје изабране отпремнице за купц msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "Без утицаја на главну књигу" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Нема ставки са бар-кодом {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Нема ставке са бројем серије {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Нема ставки изабраних за трансфер." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Нема ставки са саставницом за производњу" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Нема ставки са саставницом." @@ -32675,7 +33029,7 @@ msgstr "Не постоји профил малопродаје. Молимо В #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Без дозволе" @@ -32734,11 +33088,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "Нису креирани радни налози" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Нема рачуноводствених уноса за следећа складишта" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Нема активне саставнице за ставку {0}. Достава по броју серије није могућа" @@ -32786,7 +33140,7 @@ msgstr "Ниједно запослено лице није у распоред msgid "No failed logs" msgstr "Нема неуспешних евиденција" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "Не постоји ставка доступна за трансфер." @@ -32827,6 +33181,15 @@ msgstr "Нема више зависних елемената са леве ст msgid "No more children on Right" msgstr "Нема више зависних елемената са десне стране" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "Број дана" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "Број испорука" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32863,11 +33226,30 @@ msgstr "Број месеци (приходи)" msgid "No of Shares" msgstr "Број удела" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "Број смена" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "Број произведених јединица" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Број посета" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "Број радних станица" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "Нема отворених захтева за набавку за дате критеријуме." + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Не постоји унос отварања почетног стања малопродаје за малопродајни профил {0}." @@ -32930,7 +33312,11 @@ msgstr "Није пронађен запис у табели уплата" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Нису пронађене резервисане залихе за поништавање." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "Нису пронађени подаци о продаји за изабране ставке." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "Уноси у књигу залиха нису креирани. Молимо Вас да правилно подесите количину или стопу вредновања за ставке и да покушате поново." @@ -32998,7 +33384,7 @@ msgstr "Нема нула" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ниједна од ставки није имала промене у количини или вредности." @@ -33050,7 +33436,7 @@ msgstr "Није испоручено" msgid "Not Initiated" msgstr "Није започето" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33119,15 +33505,19 @@ msgstr "Није пронађено на складишту" msgid "Not in stock" msgstr "Није пронађено на складишту" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Није дозвољено" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "Није дозвољено креирање набавних поруџбина" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33139,12 +33529,12 @@ msgstr "Није дозвољено" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Напомена" @@ -33179,7 +33569,7 @@ msgstr "Напомена: Унос уплате неће бити креиран msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Напомена: Овај трошковни центар је група. Није могуће направити рачуноводствене уносе против група." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Напомена: Да бисте спојили ставке, креирајте засебно усклађивање залиха за старију ставку {0}" @@ -33321,6 +33711,11 @@ msgstr "Број интеракције" msgid "Number of Order" msgstr "Број наруџбине" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "Број недеља / месеци" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33464,6 +33859,10 @@ msgstr "Матична група" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Најранији датум између фактуре и аванса" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "На стању" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33765,6 +34164,12 @@ msgstr "Отвори ставку {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "Отворене понуде" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "Отворене поруџбине" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33826,12 +34231,12 @@ msgstr "Почетни салдо" msgid "Opening & Closing" msgstr "Отварање и затварање" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Почетно стање (Потражује)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Почетно стање (Дугује)" @@ -33950,7 +34355,7 @@ msgstr "Почетне излазне фактуре су креиране." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Почетни лагер" @@ -34002,7 +34407,7 @@ msgstr "Оперативни трошак (валута компаније)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Оперативни трошак према количини у саставници" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Оперативни трошак према радном налогу / саставници" @@ -34114,7 +34519,7 @@ msgstr "Број реда операције" msgid "Operation Time" msgstr "Време операције" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Време операције за операцију {0} мора бити веће од 0" @@ -34137,7 +34542,7 @@ msgstr "Операција {0} је додата више пута у радно msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Операција {0} не припада радном налогу {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Операција {0} траје дуже од било којег доступног радног времена на радној станици {1}, поделите операцију на више операција" @@ -34470,7 +34875,7 @@ msgstr "Наручена количина" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Наруџбине" @@ -34618,7 +35023,7 @@ msgstr "Није обухваћено годишњим уговором о од msgid "Out of Order" msgstr "Ван функције" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Нема на стању" @@ -34698,7 +35103,7 @@ msgstr "Неизмирено (валута компаније)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35324,7 +35729,7 @@ msgstr "Плаћено" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35580,7 +35985,12 @@ msgstr "Матични задатак {0} није шаблонски задат msgid "Parent Territory" msgstr "Матична територија" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35697,7 +36107,7 @@ msgstr "Делимично искоришћено" msgid "Partially ordered" msgstr "Делимично наручено" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "Детаљи" @@ -35797,7 +36207,7 @@ msgstr "Милионити део" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35823,7 +36233,7 @@ msgstr "Странка" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Рачун странке" @@ -35961,7 +36371,7 @@ msgstr "Специфична ставка странке" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36106,7 +36516,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Платив" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36141,7 +36551,7 @@ msgstr "Подешавање платиоца" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Плаћање" @@ -36482,7 +36892,7 @@ msgstr "Референце плаћања" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Захтев за наплату" @@ -36556,7 +36966,7 @@ msgstr "Статус наплате" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36830,7 +37240,7 @@ msgstr "Износ на чекању" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Количина на чекању" @@ -36869,6 +37279,14 @@ msgstr "На чекању за обраду" msgid "Pension Funds" msgstr "Пензиони фондови" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "По дану" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36885,6 +37303,12 @@ msgstr "По пријему" msgid "Per Transferred" msgstr "По трансферу" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "По јединици времена у минутима" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37208,7 +37632,7 @@ msgstr "Број телефона" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37218,7 +37642,7 @@ msgstr "Број телефона" msgid "Pick List" msgstr "Листа за одабир" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Листа за одабир није комплетна" @@ -37422,8 +37846,11 @@ msgstr "Планирање записа времена ван радног вр #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Планирано" @@ -37447,9 +37874,17 @@ msgstr "Планирани време завршетка" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Планирани оперативни трошак" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "Планирана набавна поруџбина" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37480,15 +37915,27 @@ msgstr "Планирани датум почетка" msgid "Planned Start Time" msgstr "Планирано време почетка" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "Планирани радни налог" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Планирање" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "Планска резерва" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37515,7 +37962,7 @@ msgstr "Производни простор" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Постројења и машине" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Молимо Вас да допуните ставке и ажурирате листу за одабир за наставак. Да бисте прекинули, откажите листу за одабир." @@ -37684,7 +38131,7 @@ msgstr "Молимо Вас да креирате набавку из интер msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Молимо Вас да креирате пријемницу набавке или улазну фактуру за ставку {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Молимо Вас да обришете производну комбинацију {0}, пре него што спојите {1} у {2}" @@ -37708,7 +38155,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењи msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењљиво на набавну поруџбину и Применљиво на резервацију стварних трошкова" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Молимо Вас да омогућите коришћење старих поља за бројеве серије / шаржи за креирање пакета" @@ -37759,7 +38206,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете рачун за кусур" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Молимо Вас да унесете улогу одобравања или корисника који одобрава" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Молимо Вас да унесете трошковни центар" @@ -37771,7 +38218,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете датум испоруке" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Молимо Вас да унесете ИД запосленог лица за овог продавца" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Молимо Вас да унесете рачун расхода" @@ -37837,6 +38284,18 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете складиште и датум msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Молимо Вас да унесете рачун за отпис" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "Молимо Вас да унесете важећи број испорука" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "Молимо Вас да унесете важећу количину" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "Молимо Вас да унесете најмање један датум и количину испоруке" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Молимо Вас да прво унесете назив компаније" @@ -37873,6 +38332,10 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете серијске бројеве" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Молимо Вас да унесете назив компаније да бисте потврдили" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "Молимо Вас да унесете први датум испоруке" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Молимо Вас да прво унесете број телефона" @@ -37929,7 +38392,7 @@ msgstr "Молимо Вас да се уверите да фајл који ко msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Молимо Вас да се уверите да ли заиста желите да обришете трансакције за ову компанију. Ваши мастер подаци ће остати исти. Ова акција се не може поништити." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Молимо Вас да наведете 'Јединица мере за тежину' заједно са тежином." @@ -37976,7 +38439,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете Врсту шаблона msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Молимо Вас да изаберете на шта ће се применити попуст" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку {0}" @@ -38066,11 +38529,11 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете датум књиж msgid "Please select Price List" msgstr "Молимо Вас да изаберете ценовник" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Молимо Вас да изаберете количину за ставку {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Молимо Вас да прво изаберете складиште за задржане узорке у подешавањима залиха" @@ -38086,7 +38549,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете датум почетка и msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун средстава залиха" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Молимо Вас да изаберете налог за подуговарање уместо набавне поруџбине {0}" @@ -38099,7 +38562,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију" @@ -38159,6 +38622,11 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете подразумевани msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Молимо Вас да изаберете поље које желите да измените са нумеричке тастатуре" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "Молимо Вас да изаберете учесталост распореда испорука" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38188,7 +38656,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете шифру ставке пр msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један филтер: Шифра ставке, шаржа или број серије." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "Молимо Вас да изаберете барем једну ставку да бисте наставили" @@ -38214,12 +38682,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Молимо Вас да изаберете шифру ставке" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Молимо Вас да изаберете ставке које треба резервисати." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Молимо Вас да изаберете ставке за које поништавате резервисање." @@ -38383,7 +38851,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите компанију" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Молимо Вас да поставите трошковни центар за имовину или трошковни центар амортизације имовине за компанију {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Молимо Вас да поставите добављача за ставке које треба узети у обзир у набавној поруџбини." @@ -38548,7 +39016,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поделите овај имејл са Ва msgid "Please specify" msgstr "Молимо Вас да прецизирате" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Молимо Вас да прецизирате компанију" @@ -38572,7 +39040,7 @@ msgstr "Молимо Вас прецизирајте {0}." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Молимо Вас да прецизирате барем један атрибут у табели атрибута" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Молимо Вас да прецизирате или количину или стопу вредновања или оба" @@ -38588,6 +39056,10 @@ msgstr "Молимо Вас да обезбедите специфичне ст msgid "Please try again in an hour." msgstr "Молимо Вас да покушате поново за сат времена." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "Молимо Вас да поништите означавање опције 'Прикажи у временским сегментима' да бисте креирали поруџбине" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Молимо Вас да ажурирате статус поправке." @@ -38720,12 +39192,14 @@ msgstr "Поштански трошкови" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38754,7 +39228,7 @@ msgstr "Поштански трошкови" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38772,7 +39246,9 @@ msgstr "Поштански трошкови" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38783,7 +39259,6 @@ msgstr "Поштански трошкови" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38810,7 +39285,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Наслеђивање датума књижења за приход/расход курсних разлика" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Датум књижења не може бити у будућности" @@ -38818,10 +39293,13 @@ msgstr "Датум књижења не може бити у будућности msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Датум књижења ће се променити на данашњи дан јер опција за измену датума и времена није означена. Да ли сте сигурни да желите да наставите?" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38837,7 +39315,6 @@ msgstr "Датум и време књижења" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38854,7 +39331,6 @@ msgstr "Датум и време књижења" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38871,7 +39347,7 @@ msgstr "Датум и време књижења" msgid "Posting Time" msgstr "Време књижења" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Датум и време књижења су обавезни" @@ -39148,7 +39624,7 @@ msgstr "Земља ценовника" msgid "Price List Currency" msgstr "Валута ценовника" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Валута ценовника није изабрана" @@ -39665,11 +40141,11 @@ msgstr "Поставке штампе су ажуриране у одговар msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Штампај порезе са износом нула" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "Штампано на {0}" @@ -39757,7 +40233,7 @@ msgstr "Приоритет" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Приоритет не може бити мањи од 1." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Приоритет је промењен на {0}." @@ -39932,6 +40408,11 @@ msgstr "Обрада XML фајлова" msgid "Procurement" msgstr "Набавка" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "Време набавке" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40061,6 +40542,11 @@ msgstr "Производња" msgid "Production Analytics" msgstr "Аналитика производње" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Производни капацитет" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40386,7 +40872,7 @@ msgstr "Напредак (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40772,6 +41258,8 @@ msgstr "Објављивање" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40787,6 +41275,7 @@ msgstr "Објављивање" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40987,7 +41476,7 @@ msgstr "Главни менаџер за набавку" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41055,7 +41544,7 @@ msgstr "Ставка набавне поруџбине" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Испоручена ставка набавне поруџбине" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "Недостаје референца ставке набавне поруџбине у пријемници подуговарања {0}" @@ -41084,7 +41573,7 @@ msgstr "Набавна поруџбина је обавезна за ставк msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Трендови набавних поруџбина" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Набавна поруџбина је већ креирана за све ставке из продајне поруџбине" @@ -41092,11 +41581,15 @@ msgstr "Набавна поруџбина је већ креирана за св msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Набавна поруџбина је обавезна за ставку {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "Набавна поруџбина {0} је креирана" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Набавна поруџбина {0} није поднета" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Набавне поруџбине" @@ -41106,7 +41599,7 @@ msgstr "Набавне поруџбине" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Закаснеле ставке набавних поруџбина" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Набавне поруџбине нису дозвољене за {0} због статуса у таблици за оцењивање {1}." @@ -41224,7 +41717,7 @@ msgstr "Трендови пријемница набавке" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Пријемница набавке нема ниједну ставку за коју је омогућено задржавање узорка." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Пријемница набавке {0} је креирана." @@ -41287,6 +41780,13 @@ msgstr "Порези и накнаде на набавку" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Шаблон пореза и накнада на набавку" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "Време набавке" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41369,6 +41869,7 @@ msgstr "Љубичаста" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41418,6 +41919,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41459,11 +41961,14 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41493,10 +41998,12 @@ msgstr "Количина " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "Количина (компанија)" @@ -41504,13 +42011,20 @@ msgstr "Количина (компанија)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "Количина (складиште)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "Количина (у јединици мере залиха)" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41554,7 +42068,7 @@ msgstr "Количина по јединици" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Количина за производњу" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Количина за производњу ({0}) не може бити децимални број за јединицу мере {2}. Да бисте омогућили ово, онемогућите '{1}' у јединици мере {2}." @@ -41629,7 +42143,7 @@ msgstr "Количина у складишту недовршене произв msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Количина готових производа" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Количина готових производа мора бити већа од 0." @@ -42118,7 +42632,7 @@ msgstr "Количина и складиште" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Количина не може бити већа од {0} за ставку {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Количина у реду {0} ({1}) мора бити иста као произведена количина {2}" @@ -42159,11 +42673,11 @@ msgstr "Количина за производњу" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Количина за производњу" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Количина за производњу не може бити нула за операцију {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Количина за производњу мора бити већа од 0." @@ -42317,7 +42831,7 @@ msgstr "Понуда/Потенцијални клијент %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "Необрађени SQL" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42999,8 +43513,8 @@ msgstr "Разлог за стављање на чекање" msgid "Reason for Failure" msgstr "Разлог неуспеха" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Разлог за задржавање" @@ -43009,7 +43523,7 @@ msgstr "Разлог за задржавање" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Разлог за одсуство" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "Разлог за задржавање:" @@ -43081,7 +43595,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Рачун потраживања / обавеза" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43968,6 +44482,7 @@ msgstr "Веза" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Датум издавања" @@ -43990,7 +44505,7 @@ msgstr "Преостали износ" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Преостали салдо" @@ -44028,7 +44543,7 @@ msgstr "Напомена" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44041,11 +44556,11 @@ msgstr "Напомена" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44068,7 +44583,8 @@ msgstr "Напомене" msgid "Remarks Column Length" msgstr "Дужина колоне за напомене" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Напомене:" @@ -44084,7 +44600,7 @@ msgstr "Уклони SABB унос" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Уклони ставку уколико трошкови нису примењиви на њу" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Уклони ставке без промене у количини или вредности." @@ -44528,7 +45044,7 @@ msgstr "Захтев за ставком понуде" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Захтев за понуду добављача" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Захтев за сировине" @@ -44642,6 +45158,7 @@ msgstr "Захтевано на" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44731,7 +45248,7 @@ msgstr "Резервиши" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44816,7 +45333,7 @@ msgstr "Резервисана количина" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Резервисана количина за производњу" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Резервисани број серије." @@ -44826,17 +45343,17 @@ msgstr "Резервисани број серије." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Резервисане залихе" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Резервисане залихе за шаржу" @@ -44881,7 +45398,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Резервисано за подуговарање" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Резервација залиха..." @@ -45097,7 +45614,7 @@ msgstr "Поље за наслов резултата" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Биографија" @@ -45665,11 +46182,11 @@ msgstr "Рутирање" msgid "Routing Name" msgstr "Назив за рутирање" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Ред #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Ред # {0}:" @@ -45693,7 +46210,7 @@ msgstr "Ред # {0}: Цена не може бити већа од цене к msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Ред # {0}: Враћена ставка {1} не постоји у {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "Ред #1: ИД секвенце мора бити 1 за операцију {0}." @@ -45707,7 +46224,7 @@ msgstr "Ред #{0} (Евиденција плаћања): Износ мора msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ред #{0} (Евиденција плаћања): Износ мора бити позитиван" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Ред #{0}: Унос за поновну наруџбину већ постоји за складиште {1} са врстом поновне наруџбине {2}." @@ -45719,12 +46236,12 @@ msgstr "Ред #{0}: Формула за критеријуме прихвата msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Ред #{0}: Формула за критеријуме прихватања је обавезна." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Ред #{0}: Складиште прихваћених залиха и Складиште одбијених залиха не могу бити исто" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Ред #{0}: Складиште прихваћених залиха је обавезно за прихваћену ставку {1}" @@ -45757,7 +46274,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Имовина {1} не може бити продата, msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "Ред #{0}: Имовина {1} је већ продата" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Ред #{0}: Није наведена саставница за подуговорену ставку {0}" @@ -45833,7 +46350,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Кумулативни праг не може бити ма msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Ред #{0}: Датуми се преклапају са другим редом" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Ред #{0}: Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {1}" @@ -45853,15 +46370,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Очекивани датум испоруке не мож msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Ред #{0}: Рачун расхода није постављен за ставку {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Ред #{0}: Количина готових производа не може бити нула" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Ред #{0}: Готов производ није одређен за услужну ставку {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Ред #{0}: Готов производ {1} мора бити подуговорена ставка" @@ -45869,7 +46386,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Готов производ {1} мора бити поду msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Ред #{0}: Готов производ мора бити {1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "Ред #{0}: Референца за готов производ је обавезна за отписану ставку {1}" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} не постоји" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} је одабрана, молимо Вас да резервишите залихе са листе за одабир." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} има нулту стопу али опција 'Дозволи нулту стопу вредновања' није омогућена." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није ставка серије / шарже. Не може имати број серије / шарже." @@ -45929,7 +46446,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не м msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума набавке" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Ред #{0}: Није дозвољено променити добављача јер набавна поруџбина већ постоји" @@ -45957,7 +46474,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете број сас msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете складиште подсклопова" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да поставите количину за наручивање" @@ -46018,11 +46535,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мор msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мора бити једна од следећих: продајна поруџбина, излазна фактура, налог књижења или опомена" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "Ред #{0}: Одбијена количина не може бити постављена за отписану ставку {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Ред #{0}: Складиште одбијених залиха је обавезно за одбијене ставке {1}" @@ -46030,7 +46547,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Складиште одбијених залиха је о msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "Ред #{0}: Поврат по основу је неопходан за враћање имовине" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Ред #{0}: Количина отписа не може бити нула" @@ -46044,11 +46561,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Продајна цена за ставку {1} је ниж "\t\t\t\t\tможете онемогућити проверу продајне цене у {5} да бисте заобишли\n" "\t\t\t\t\tову проверу." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "Ред #{0}: ИД секвенце мора бити {1} или {2} за операцију {3}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} не припада шаржи {2}" @@ -46125,11 +46642,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резерва msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резервацију за ставку {1} у складишту {2}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Ред #{0}: Шаржа {1} је већ истекла." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Ред #{0}: Складиште {1} није зависно складиште групног складишта {2}" @@ -46141,7 +46658,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Временски сукоб са редом {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Ред #{0}: Укупан број амортизација не може бити мањи или једнак броју почетних књижених амортизација" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Ред #{0}: Не можете користити димензију инвентара '{1}' у усклађивању залиха за измену количине или стопе вредновања. Усклађивање залиха са димензијама инвентара је предвиђено само за обављање уноса почетног стања." @@ -46253,7 +46770,7 @@ msgstr "Ред #{}: оригинална фактура {} за рекламац msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Ред #{}: Не можете додати позитивне количине у рекламациону фактуру. Молимо Вас да уклоните ставку {} да бисте завршили поврат." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Ред #{}: ставка {} је већ изабрана." @@ -46266,7 +46783,7 @@ msgstr "Ред #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ред #{}: {} {} не постоји." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Ред #{}: {} {} не припада компанији {}. Молимо Вас да изаберете важећи {}." @@ -46286,19 +46803,19 @@ msgstr "Ред {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку сировине {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Ред {0} одабрана количина је мања од захтеване количине, потребно је додатних {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Ред {0}# ставка {1} не може бити пренесена више од {2} против {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Ред {0}# ставка {1} није пронађена у табели 'Примљене сировине' у {2} {3}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Ред {0}: Прихваћена количина и одбијена количина не могу бити нула истовремено." @@ -46432,15 +46949,15 @@ msgstr "Ред {0}: Шаблон ставке пореза ажуриран пр msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Ред {0}: Цена ставке је ажурирана према стопи вредновања јер је у питању интерни пренос залиха" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "Ред {0}: Ставка {1} мора бити ставка залиха." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "Ред {0}: Ставка {1} мора бити подуговорена ставка." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "Ред {0}: Количина ставке {1} не може бити већа од расположиве количине." @@ -46476,15 +46993,15 @@ msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да означите опцију 'Ав msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да наведете референцу за предмет отпремнице или референцу за упаковану ставку." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да изаберете активну саставницу за ставку {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да изаберете валидну саставницу за ставку {1}." @@ -46530,9 +47047,9 @@ msgstr "Ред {0}: Количина није доступна за {4} у ск #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" -msgstr "Ред {0}: Промену није могуће спровести јер је амортизација већ обрађена" +msgstr "Ред {0}: Смена се не може променити јер је амортизација већ обрачуната" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Ред {0}: Подуговорена ставка је обавезна за сировину {1}" @@ -46561,7 +47078,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере је обавезан" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Ред {0}: Радна станица или врста радне станице је обавезна за операцију {1}" @@ -46747,11 +47264,16 @@ msgstr "SWIFT број" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Сигурносне залихе" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "Учесталост провере сигурносних залиха" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46832,6 +47354,19 @@ msgstr "Подразумеване вредности за продају" msgid "Sales Expenses" msgstr "Трошкови продаје" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "Прогноза продаје" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "Ставка прогнозе продаје" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46889,7 +47424,7 @@ msgstr "Продајна улазна јединична цена" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46980,7 +47515,7 @@ msgstr "Режим излазног фактурисања је активира msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Излазна фактура {0} је већ поднета" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Излазна фактура {0} мора бити обрисана пре него што се откаже продајна поруџбина" @@ -47006,7 +47541,9 @@ msgstr "Излазна фактура {0} мора бити обрисана п #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47017,7 +47554,7 @@ msgstr "Излазна фактура {0} мора бити обрисана п #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47077,6 +47614,7 @@ msgstr "Продајне прилике по извору" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47109,6 +47647,7 @@ msgstr "Продајне прилике по извору" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47159,6 +47698,8 @@ msgstr "Датум продајне поруџбине" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47171,8 +47712,9 @@ msgstr "Датум продајне поруџбине" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47192,6 +47734,12 @@ msgstr "Упакована ставка продајне поруџбине" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Референца продајне поруџбине" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "Распоред продајних поруџбина" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47217,18 +47765,21 @@ msgstr "Продајна поруџбина {0} већ постоји за на msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Продајна поруџбина {0} није поднета" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Продајна поруџбина {0} није валидна" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Продајна поруџбина {0} је {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47272,7 +47823,7 @@ msgstr "Продајне поруџбине за испоруку" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47370,7 +47921,7 @@ msgstr "Резиме уплата од продаје" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47568,7 +48119,9 @@ msgstr "Фреквенција ажурирања продаје у компан #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47586,7 +48139,7 @@ msgstr "Фреквенција ажурирања продаје у компан #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47644,7 +48197,7 @@ msgstr "Иста компанија је унета више пута" msgid "Same Item" msgstr "Иста ставка" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Иста ставка и комбинација складишта су већ унесени." @@ -47676,7 +48229,7 @@ msgstr "Складиште за задржане узорке" msgid "Sample Size" msgstr "Величина узорка" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}" @@ -47807,6 +48360,7 @@ msgstr "Скенирана количина" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Распоред" @@ -48094,7 +48648,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Раздвоји пакет серије / шарже" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48112,25 +48666,25 @@ msgstr "Изаберите алтернативну ставку" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Изаберите алтернативну ставку за продајну поруџбину" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Изаберите вредности атрибута" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Изаберите саставницу" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Изаберите саставницу и количину за производњу" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Изаберите саставницу, количину и складиште" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Изаберите број шарже" @@ -48203,12 +48757,18 @@ msgstr "Изаберите запослена лица" msgid "Select Finished Good" msgstr "Изаберите готов производ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Изаберите ставке" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Изаберите ставке на основу датума испоруке" @@ -48219,7 +48779,7 @@ msgstr "Изаберите ставке за контролу квалитета #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Изаберите ставке за производњу" @@ -48249,13 +48809,13 @@ msgstr "Изаберите количину" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Изаберите број серије" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Изаберите серију и шаржу" @@ -48329,7 +48889,7 @@ msgstr "Изаберите добављача из подразумеваних msgid "Select a company" msgstr "Изаберите компанију" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "Изаберите групу ставки." @@ -48345,7 +48905,7 @@ msgstr "Изаберите фактуру за учитавање резимеа msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Изаберите ставку из сваког сета која ће бити коришћена у продајној поруџбини." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Изаберите барем једну вредност из сваког од атрибута." @@ -48518,6 +49078,7 @@ msgstr "Продајна цена" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Подешавање продаје" @@ -48788,7 +49349,7 @@ msgstr "Дневник бројева серија" msgid "Serial No Range" msgstr "Опсег серијских бројева" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Резервисани број серије" @@ -48835,7 +49396,7 @@ msgstr "Селектор броја серије и шарже не може б msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Пратљивост броја серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Број серије је обавезан" @@ -48864,7 +49425,7 @@ msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Број серије {0} не постоји" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Број серије {0} не постоји" @@ -48876,7 +49437,7 @@ msgstr "Број серије {0} је већ додат" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Број серије {0} је већ додељен купцу {1}. Може бити враћен само купцу {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Број серије {0} није присутан у {1} {2}, стога га не можете вратити против {1} {2}" @@ -48913,11 +49474,11 @@ msgstr "Бројеви серије / Бројеви шарже" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Бројеви серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Бројеви серије су успешно креирани" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Бројеви серије су резервисани у уносима резервације залихе, морате поништити резервисање пре него што наставите." @@ -48991,19 +49552,19 @@ msgstr "Серија и шаржа" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Пакет серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Пакет серије и шарже је креиран" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Пакет серије и шарже је ажуриран" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Пакет серије и шарже {0} је већ коришћен у {1} {2}." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "Пакет серије и шарже {0} није поднет" @@ -49211,6 +49772,12 @@ msgstr "Дан услуге" msgid "Service End Date" msgstr "Датум завршетка услуге" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "Рачун трошкова услуга" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49291,7 +49858,7 @@ msgstr "Статус споразума о нивоу услуге" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Споразум о нивоу услуге за {0} {1} већ постоји." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Споразум о нивоу услуге је промењен на {0}." @@ -49533,7 +50100,7 @@ msgstr "Поставите стопу вредновања на основу и msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "Постави стопу вредновања за одбијене материјале" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Постави складиште" @@ -49689,7 +50256,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Постављање компаније" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Подешавање {0} је неопходно" @@ -49808,17 +50375,22 @@ msgstr "Рок трајања у данима" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" -msgstr "Промена" +msgstr "Смена" #. Label of the shift_factor (Float) field in DocType 'Asset Shift Factor' #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json msgid "Shift Factor" -msgstr "Фактор промене" +msgstr "Фактор смене" #. Label of the shift_name (Data) field in DocType 'Asset Shift Factor' #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json msgid "Shift Name" -msgstr "Назив промене" +msgstr "Назив смене" + +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "Време смене (у сатима)" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 @@ -50285,6 +50857,10 @@ msgstr "Прикажи залихе по складиштима" msgid "Show exploded view" msgstr "Прикажи детаљни преглед" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "Прикажи у временским сегментима" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50361,6 +50937,12 @@ msgstr "Потписник (компанија)" msgid "Signee Details" msgstr "Детаљи о потписнику" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "Сличне врсте радних станица на којима се изводе исте операције паралелно." + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50826,7 +51408,7 @@ msgstr "Стандардни оцењени трошкови" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Стандардна продаја" @@ -50889,6 +51471,8 @@ msgstr "Почетак / Наставак" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50906,6 +51490,7 @@ msgstr "Почетак / Наставак" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51088,6 +51673,8 @@ msgstr "Својства стања" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51191,6 +51778,8 @@ msgstr "Својства стања" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51228,11 +51817,11 @@ msgstr "Својства стања" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51485,7 +52074,7 @@ msgstr "Ставка уноса залиха" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Врста уноса залиха" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Унос залиха је већ креиран за ову листу за одабир" @@ -51579,6 +52168,7 @@ msgstr "Обавезе залиха" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51639,15 +52229,15 @@ msgstr "Очекивана количина залиха" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Количина залиха" @@ -51672,7 +52262,7 @@ msgstr "Залихе примљене али нису фактурисане" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51683,7 +52273,7 @@ msgstr "Усклађивање залиха" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Ставка усклађивања залиха" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Усклађивања залиха" @@ -51713,12 +52303,12 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51728,10 +52318,10 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Резервација залиха" @@ -51740,14 +52330,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Уноси резервације залиха отказани" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Уноси резервације залиха креирани" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51800,6 +52390,7 @@ msgstr "Резервисана количина залиха (у јединиц #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51846,9 +52437,11 @@ msgstr "Подешавање трансакција залиха" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51882,9 +52475,11 @@ msgstr "Подешавање трансакција залиха" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51911,7 +52506,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Количина у јединици мере залиха" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Поништавање резервације залиха" @@ -51935,6 +52530,7 @@ msgstr "Јединица мере залиха" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52114,14 +52710,14 @@ msgstr "Разлог заустављања" msgid "Stopped" msgstr "Заустављено" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Заустављени радни налози не могу бити отказани. Прво је потребно отказати заустављање да бисте отказали" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Магацини" @@ -52308,7 +52904,7 @@ msgstr "Фактор конверзије из подуговарања" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52342,7 +52938,7 @@ msgstr "Услужна ставка налога за подуговарање" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Набављене ставке налога за подуговарање" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Налог за подуговарање {0} је креиран." @@ -52432,8 +53028,8 @@ msgstr "Наслов" msgid "Submit" msgstr "Поднеси" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Подношење радње није успело" @@ -52667,7 +53263,7 @@ msgstr "Успешно усклађено" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Добављач успешно постављен" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Јединица мере на залихама је успешно промењена, редефинишите факторе конверзије за нову јединицу мере." @@ -52883,7 +53479,7 @@ msgstr "Набављена количина" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52974,7 +53570,7 @@ msgstr "Детаљи о добављачу" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53026,9 +53622,9 @@ msgstr "Датум издавања фактуре добављача не мо #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53074,7 +53670,7 @@ msgstr "Резиме добављача" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53154,7 +53750,7 @@ msgstr "Примарни контакт добављача" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53310,6 +53906,11 @@ msgstr "Добављачи" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "Набавке су подложне обрнутом обрачуну пореза" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "Понуда" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53476,7 +54077,9 @@ msgstr "Систем у употреби" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53492,6 +54095,7 @@ msgstr "Систем у употреби" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53506,6 +54110,7 @@ msgstr "Систем у употреби" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53804,11 +54409,11 @@ msgstr "Адреса циљаног складишта" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Линк за адресу циљаног складишта" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "Грешка резервације у циљаном складишту" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "Циљано складиште је обавезно пре него што се поднесе" @@ -54395,7 +55000,7 @@ msgstr "Одбијени порези и накнаде" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Одбијени порези и накнаде (валута компаније)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Ред пореза #{0}: {1} не може бити мањи од {2}" @@ -54455,7 +55060,7 @@ msgstr "Шаблон" msgid "Template Item" msgstr "Ставка шаблона" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "Изабрана ставка шаблона" @@ -54682,7 +55287,7 @@ msgstr "Шаблон услова и одредби" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54786,7 +55391,7 @@ msgstr "Приступ захтеву за понуду са портала је msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Саставница која ће бити замењена" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "Шаржа {0} има негативну количину {1}. Молимо Вас да исправите количину." @@ -54822,11 +55427,11 @@ msgstr "Захтев за наплату {0} је већ плаћен, плаћ msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Услов плаћања у реду {0} је вероватно дупликат." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Листа за одабир која садржи уносе резервације залиха не може бити ажурирана. Уколико морате да извршите промене, препоручујемо да откажете постојеће ставке уноса резервације залиха пре него што ажурирате листу за одабир." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Количина губитка у процесу је ресетована према количини губитка у процесу са радном картицом" @@ -54834,15 +55439,15 @@ msgstr "Количина губитка у процесу је ресетова msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Продавац је повезан са {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Број серије у реду #{0}: {1} није доступан у складишту {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Серијски број {0} је резервисан за {1} {2} и не може се користити за било коју другу трансакцију." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за ову трансакцију. 'Врста трансакције' треба да буде 'Излазна' уместо 'Улазна' у пакету серије и шарже {0}" @@ -54850,7 +55455,7 @@ msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Унос залиха као врста 'Производња' познат је као backflush. Сировине које се користе за производњу готових производа познатији су као backflush.

Када се креира производни унос, сировине се backflush-ују на основу саставнице производне ставке. Уколико желите да ставке сировине буду backflush на основу уноса преноса материјала који је направљен у вези са тим радним налогом, можете то поставити у овом пољу." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Радни налог је обавезан за налог за демонтажу" @@ -54921,11 +55526,11 @@ msgstr "Следеће ставке, које имају правила скла msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Следећа имовина није могла аутоматски да постави уносе за амортизацију: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Следеће шарже су истекле, молимо Вас да их допуните:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Следећи обрисани атрибути постоје у варијантама, али не и у шаблонима. Можете или обрисати варијанте или задржати атрибуте у шаблону." @@ -54954,7 +55559,7 @@ msgstr "Празник који пада на {0} није између дату msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Следећа ставка {item} није означена као {type_of} ставка. Можете је омогућити као {type_of} ставку из мастер података ставке." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Ставке {0} и {1} су присутне у следећем {2} :" @@ -54962,11 +55567,11 @@ msgstr "Ставке {0} и {1} су присутне у следећем {2} :" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Следеће ставке {items} нису означене као {type_of} ставке. Можете их омогућити као {type_of} ставке из мастер података ставке." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "Радна картица {0} је {1} и не можете да је завршите." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "Радна картица {0} је {1} и не можете поново да је започнете." @@ -55064,12 +55669,12 @@ msgstr "Изабрана ставка не може имати шаржу" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Продавац и купац не могу бити исто лице" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Пакет серије и шарже {0} није повезан са {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}" @@ -55085,11 +55690,11 @@ msgstr "Удели већ постоје" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Удели не постоје са {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Залихе за ставку {0} у складишту {1} су биле негативне на {2}. Требало би да креирате позитиван унос {3} пре датума {4} и времена {5} како бисте унели исправну стопу вредновања. За више детаља прочитајте документацију.." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Залихе су резервисане за следеће ставке и складишта, поништите резервисање како бисте могли да {0} ускладите залихе:

{1}" @@ -55108,11 +55713,11 @@ msgstr "Систем ће креирати излазну фактуру или msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес. У случају проблема при обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци у овом усклађивању залиха и вратити га у фазу нацрта" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес. У случају проблема при обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци у овом усклађивању залиха и вратити га у статус поднето" @@ -55216,7 +55821,7 @@ msgstr "Нема активних фискалних година за које msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Нема доступних термина за овај датум" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Постоје две опције за процену залиха. ФИФО (први улаз - први излаз) и просечна вредност. За детаљно разумевање погледајте документацију Вредновање, ФИФО и просечна вредност." @@ -55244,11 +55849,11 @@ msgstr "Већ постоји важећи акт о смањењу пореза msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Већ постоји активна подуговорена саставница {0} за готов производ {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Није пронађена ниједна шаржа за {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Мора постојати бар један готов производ у уносу залиха" @@ -55295,7 +55900,7 @@ msgstr "Ова ставка је варијанта {0} (Шаблон)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Резиме овог месеца" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Ова набавна поруџбина је у потпуности подуговорена." @@ -55426,7 +56031,7 @@ msgstr "Ово се ради како би се обрадила рачунов msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ово је омогућено као подразумевано. Уколико желите да планирате материјал за подсклопове ставки које производите, оставите ово омогућено. Уколико планирате и производите подсклопове засебно, можете да онемогућите ову опцију." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ово је за ставке сировина које ће се користити за креирање готових производа. Уколико је ставка додатна услуга, попут 'прања', која ће се користити у саставници, оставите ову опцију неозначеном." @@ -55484,7 +56089,7 @@ msgstr "Овај распоред је креиран када је корекц #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." -msgstr "Овај распоред је креиран када је премештај имовине {0} прилагођен кроз расподелу премештаја имовине {1}." +msgstr "Овај распоред је креиран када су смене имовине {0} подешене кроз расподелу коришћења имовине по сменама {1}." #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' @@ -55852,6 +56457,7 @@ msgstr "У валути" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55913,10 +56519,14 @@ msgstr "У валути" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56237,7 +56847,7 @@ msgstr "Да бисте укључили трошкове подсклопова msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Да би порез био укључен у ред {0} у цени ставке, порези у редовима {1} такође морају бити укључени" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "За спајање, следеће особине морају бити исте за обе ставке" @@ -56268,7 +56878,7 @@ msgstr "Да бисте користили другу финансијску е #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Да бисте користили другу финансијску књигу, поништите означавање опције 'Укључи подразумеване уносе у финансијским евиденцијама'" @@ -56309,8 +56919,8 @@ msgstr "Превише колона. Извезите извештај и одш #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56356,17 +56966,17 @@ msgstr "Торр" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56883,7 +57493,7 @@ msgstr "Укупан износ захтева за наплату не може msgid "Total Payments" msgstr "Укупно плаћања" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Укупно одабрана количина {0} је већа од наручене количине {1}. Можете поставити дозволу за преузимање вишка у подешавањима залиха." @@ -57158,6 +57768,11 @@ msgstr "Укупна тежина (кг)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Укупно радних сати" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "Укупно време радних станица (у сатима)" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Укупно распоређени проценат за продајни тим треба бити 100" @@ -57179,6 +57794,10 @@ msgstr "Укупан износ за плаћање не може бити ве msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "Укупан проценат према трошковним центрима треба бити 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "Укупна количина у распореду испорука не може бити већа од количине ставки" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57709,6 +58328,7 @@ msgstr "Двосмерно" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57722,6 +58342,10 @@ msgstr "Врста" msgid "Type Of Call" msgstr "Врста позива" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "Врста материјала" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57786,11 +58410,14 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57829,18 +58456,21 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57927,7 +58557,7 @@ msgstr "Фактор конверзије јединице мере је оба msgid "UOM Name" msgstr "Назив јединице мере" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Фактор конверзије јединице мере је обавезан за јединицу мере: {0} у ставци: {1}" @@ -57994,7 +58624,7 @@ msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Није могуће пронаћи оцену која почиње са {0}. Морате имати постојеће оцене који су у опсегу од 0 до 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Није могуће пронаћи временски термин у наредних {0} дана за операцију {1}. Молимо Вас да повећате 'Планирање капацитета за (у данима)' за {2}." @@ -58076,7 +58706,7 @@ msgstr "Јединица мере" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Јединица мере" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Јединица мере {0} је унета више пута у табелу фактора конверзије" @@ -58218,7 +58848,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Поништи резервисање" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Поништи резервисане залихе" @@ -58231,7 +58861,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "Поништи резервисање за подсклопове" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Поништавање резервисаних залиха..." @@ -58470,7 +59100,7 @@ msgstr "Ажурирај формат штампе" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Ажурирај цену и доступност" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Ажурирај цену према последњој куповини" @@ -58536,7 +59166,7 @@ msgstr "Ажурирано путем 'Запис времена' (у минут msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "Ажурирање поља за обрачун трошкова и фактурисање за овај пројекат..." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ажурирање варијанти..." @@ -58606,6 +59236,10 @@ msgstr "Користи подразумевани трошковни цента msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Користи подразумевани трошковни центар компаније за заокруживање" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "Користи подразумевано складиште" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58643,6 +59277,12 @@ msgstr "Користи вишеслојну саставницу" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "Користи нови контролер буџета" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "Користи цене из подразумеваног ценовника као резервну опцију" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59099,19 +59739,19 @@ msgstr "Стопа вредновања" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Стопа вредновања (улаз/излаз)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Недостаје стопа вредновања" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Стопа вредновања за ставку {0} је неопходна за рачуноводствене уносе за {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Стопа вредновања је обавезна уколико је унет почетни инвентар" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Стопа вредновања је обавезна за ставку {0} у реду {1}" @@ -59121,7 +59761,7 @@ msgstr "Стопа вредновања је обавезна за ставку msgid "Valuation and Total" msgstr "Вредновање и укупно" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Стопа вредновања за ставке обезбеђене од стране купца је постављена на нулу." @@ -59291,7 +59931,7 @@ msgstr "Одступање ({})" msgid "Variant" msgstr "Варијанта" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Грешка атрибута варијанте" @@ -59310,7 +59950,7 @@ msgstr "Варијанта саставнице" msgid "Variant Based On" msgstr "Варијанта заснована на" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Варијанта заснована на се не може променити" @@ -59328,7 +59968,7 @@ msgstr "Поље варијанте" msgid "Variant Item" msgstr "Ставка варијанте" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Ставке варијанте" @@ -59339,7 +59979,7 @@ msgstr "Ставке варијанте" msgid "Variant Of" msgstr "Варијанта од" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Креирање варијанте је стављено у ред чекања." @@ -59498,6 +60138,10 @@ msgstr "Приказ евиденције ажурирања саставниц msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Приказ контног оквира" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "Прикажи податке на основу" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Приказ дневника прихода/расхода курсних разлика" @@ -59520,6 +60164,10 @@ msgstr "Приказ дневника" msgid "View Ledgers" msgstr "Приказ дневника" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "Прикажи планирање потреба за материјалом" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Прикажи сада" @@ -59645,7 +60293,7 @@ msgstr "Назив документа" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59676,7 +60324,7 @@ msgstr "Назив документа" msgid "Voucher No" msgstr "Документ број" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Број документа је обавезан" @@ -59718,7 +60366,7 @@ msgstr "Подврста документа" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59836,12 +60484,16 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59883,9 +60535,11 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59893,6 +60547,9 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59900,9 +60557,10 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60094,7 +60752,7 @@ msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "Складиште {0} није дозвољено за продајну поруџбину {1}, требало би да буде {2}" @@ -60211,7 +60869,7 @@ msgstr "Упозорење" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Упозорење - Ред {0}: Фактурисани сати су већи од стварних сати" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Упозорење на негативно стање залиха" @@ -60439,6 +61097,7 @@ msgstr "Дан у недељи" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60449,6 +61108,7 @@ msgstr "Дан у недељи" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60575,7 +61235,7 @@ msgstr "Точкови" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "Када је изабрано матично складиште, систем врши проверу количине пројеката у повезаним зависним складиштима" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Када креирате ставку, унос вредности за ово поље аутоматски ће креирати цену ставке као позадински задатак." @@ -60698,7 +61358,7 @@ msgstr "Складиште недовршене производње" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60761,19 +61421,23 @@ msgstr "Резиме радног налога" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Радни налог не може бити креиран из следећег разлога:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Радни налог се не може креирати из ставке шаблона" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Радни налог је {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Радни налог није креиран" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "Радни налог {0} је креиран" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Радни налог: {0} радна картица није пронађена за операцију {1}" @@ -60783,7 +61447,7 @@ msgstr "Радни налог: {0} радна картица није прона msgid "Work Orders" msgstr "Радни налози" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Креирани радни налози: {0}" @@ -60804,7 +61468,7 @@ msgstr "Недовршена производња" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Складиште за радове у току" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Складиште за радове у току је обавезно пре него што поднесете" @@ -60858,6 +61522,8 @@ msgstr "Радни сати" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60871,6 +61537,7 @@ msgstr "Радни сати" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Радна станица" @@ -60932,7 +61599,7 @@ msgstr "Врста радне станице" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Радно време радне станице" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Радна станица је затворена током следећих датума према листи празника: {0}" @@ -61209,7 +61876,7 @@ msgstr "Нисте овлашћени да обављате/мењате тра msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Нисте овлашћени да поставите закључану вредност" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Узимате више него што је потребно за ставку {0}. Проверите да ли је креирана још нека листа за одабир за продајну поруџбину {1}." @@ -61258,7 +61925,7 @@ msgstr "Можете то поставити као назив машине ил msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Не можете извршити никакве измене на радној картици јер је радни налог затворен." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Не можете обрадити број серије {0} јер је већ коришћен у САББ {1}. {2} уколико желите да поново користите исти серијски број више пута, омогућите опцију 'Дозволи да постојећи број серије буде поново произведен/примљен' у {3}" @@ -61346,11 +62013,19 @@ msgstr "Већ сте изабрали ставке из {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције." + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције." + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Унели сте дуплу отпремницу у реду" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Морате омогућити аутоматско поновно наручивање у подешавањима залиха да бисте одржали нивое поновног наручивања." @@ -61443,7 +62118,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Грешке аутоматског поновно msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Дозволи негативне цене за артикле`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "после" @@ -61595,6 +62270,10 @@ msgstr "материалреqуеститем" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "мора бити између 0 и 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "име" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61654,7 +62333,7 @@ msgstr "апликација за плаћање није инсталирана msgid "per hour" msgstr "по часу" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "обављајући било коју од доле наведених:" @@ -61789,7 +62468,7 @@ msgstr "{0} '{1}' је онемогућен" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' није у фискалној години {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}" @@ -61821,7 +62500,7 @@ msgstr "{0} Извештај" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} број {1} већ коришћен у {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "Оперативни трошак {0} за операцију {1}" @@ -61833,7 +62512,7 @@ msgstr "{0} операције: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} захтев за {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} задржавање узорка се заснива на шаржи, молимо Вас да проверите да ли ставка има број шарже како бисте задржали узорак" @@ -61911,7 +62590,7 @@ msgstr "{0} креирано" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} валута мора бити иста као подразумевана валута компаније. Молимо Вас да изаберете други рачун." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} тренутно има {1} као оцену у Таблици оцењивања добављача, набавну поруџбину ка овом добављачу треба издавати са опрезом." @@ -61928,7 +62607,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} унет два пута у ставке пореза" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} унет два пута {1} у ставке пореза" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgstr "{0} није дозвољена трансакција са {1}. Мол msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} није пронађено за ставку {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "Параметар {0} је неважећи" @@ -62088,15 +62767,15 @@ msgstr "Количина {0} за ставку {1} се прима у склад msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} за {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} јединица је резервисано за ставку {1} у складишту {2}, молимо Вас да поништите резервисање у {3} да ускладите залихе." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} јединица ставке {1} није доступно ни у једном складишту." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} јединица ставке {1} је одабрано на другој листи за одабир." @@ -62104,16 +62783,16 @@ msgstr "{0} јединица ставке {1} је одабрано на дру msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} са димензијом инвентара: {3} ({4}) на {5} {6} за {7} како би се трансакција завршила." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} за {5} како би се ова трансакција завршила." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} како би се ова трансакција завршила." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} како би се ова трансакција завршила." @@ -62125,7 +62804,7 @@ msgstr "{0} до {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} важећих серијских бројева за ставку {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} варијанти је креирано." @@ -62175,8 +62854,8 @@ msgstr "{0} {1} је већ у потпуности плаћено." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} је већ делимично плаћено. Молимо Вас да користите 'Преузми неизмирене фактуре' или 'Преузми неизмирене поруџбине' како бисте добили најновије неизмирене износе." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} је измењено. Молимо Вас да освежите страницу." @@ -62198,7 +62877,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} је повезано са {2}, али је рачун странке {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} је отказано или затворено" From e3fe2982970252955b9007242c0a614c4a8e2b43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:44 +0530 Subject: [PATCH 13/26] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 725444a5d55..38bc02d9aa7 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-28 04:34\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Underenhet" msgid " Summary" msgstr "Översikt" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte vara Inköp Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Grund Pris" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Är Fast Tillgång\" kan inte ångras då Tillgång Register finns mot denna Artikel" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Från Datum' erfordras" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Från Datum' måste vara efter 'Till Datum'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Har Serie Nummer' kan inte vara 'Ja' för ej Lager Artikel" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Prognos)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Summan av Förändring i Lager Värde" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "(Producerade Enheter / Totalt Producerade Enheter) × 100" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(inkluderar)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Kommer att beräknas i transaktion." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 Dagar" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "Var Tredje År" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 Dagar" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 timmar" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 Dagar" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60 - 90 Dagar" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90-120 dagar" @@ -1180,8 +1185,8 @@ msgstr "Cirka {0} minuter kvar" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Cirka {0} sekunder kvar" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Över 120 Dagar" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "Konto Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Konto Namn" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Konto inte hittad" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Konto Nummer" @@ -1926,12 +1931,12 @@ msgstr "Bokföring Poster" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat i Lager Post {0}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat för Underleverantör Följesedel {0}" @@ -1951,9 +1956,9 @@ msgstr "Bokföring Post för Service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Bokföring Post för Lager" @@ -2513,7 +2518,8 @@ msgstr "Åtgärd på Ny Faktura" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -2641,6 +2647,12 @@ msgstr "Faktisk Datum" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Faktisk Leverans Datum" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "Faktisk Efterfråga" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "Faktisk Slut Datum" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Faktisk Slut Datum (via Tidrapport)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "Faktiskt Slutdatum kan inte vara före Faktiskt Startdatum" @@ -2784,6 +2796,10 @@ msgstr "Faktisk Kvantitet på Lager" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Faktisk Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "Ad hoc Kvantitet" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Lägg till Personal" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Lägg till Artikel" @@ -2909,10 +2925,20 @@ msgstr "Lägg till Offert" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Lägg till Råmaterial" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "Lägg till Säkerhet Lager" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Lägg till Försäljning Partner" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "Lägg till Schema" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Lägg till Detaljer" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Lägg till Artikel i Artikel Plats Tabell" @@ -3481,6 +3507,11 @@ msgstr "Adress som används för att bestämma Moms Kategori i Transaktioner" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Justera Tillgång Värde" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "Justera Kvantitet" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Justering Mot" @@ -3694,7 +3725,7 @@ msgstr "Mot Avtal Order" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Mot Kund Order {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Mot Standard Leverantör" @@ -3830,7 +3861,7 @@ msgstr "Ålder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Ålder (Dagar)" @@ -3856,8 +3887,8 @@ msgstr "Åldrande Baserad på" msgid "Ageing Range" msgstr "Åldring Intervall" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Åldrande Rapport baserad på {0} upp till {1}" @@ -4115,7 +4146,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" msgid "All items have already been received" msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." @@ -4366,8 +4397,8 @@ msgstr "Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Tillåt Negativ Lager" @@ -4454,7 +4485,7 @@ msgstr "Tillåt Offert Begäran med Noll Kvantitet" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Tillåt Återställning av Service Nivå Avtal" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Tillåt återställning av Service Nivå Avtal från Support Inställningar." @@ -4668,7 +4699,7 @@ msgstr "Tillåter användare att godkänna Försäljning Ordrar med noll kvantit msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Tillåter användare att godkänna Leverantör Offerter med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Redan Plockad" @@ -4777,7 +4808,10 @@ msgstr "Fråga Alltid" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4855,7 +4889,9 @@ msgstr "Fråga Alltid" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5768,15 +5804,15 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad erfordras fält {1}." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." @@ -5788,8 +5824,8 @@ msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Eftersom {0} är aktiverad kan du inte aktivera {1}." @@ -5914,7 +5950,7 @@ msgstr "Tillgång Kategori Konto" msgid "Asset Category Name" msgstr "Tillgång Kategori Namn" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Tillgång Kategori erfordras för Fast Tillgång post" @@ -6365,11 +6401,11 @@ msgstr "Tilldelning Villkor" msgid "Associate" msgstr "Medarbetare" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är högre än som är tillgängligt lager {3} för parti {4} på lager {5}. Fyll på Lager." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}." @@ -6418,7 +6454,7 @@ msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "På rad #{0}: har du valt Differens Konto {1}, som är konto av typ Kostnad för Sålda Artiklar. Välj ett annat konto" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}" @@ -6426,11 +6462,11 @@ msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Rad {0}: Kvantitet erfordras för Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Serie Nummer erfordras för Artikel {1}" @@ -6504,7 +6540,7 @@ msgstr "Egenskap Namn" msgid "Attribute Value" msgstr "Egenskap Värde" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Egenskap Tabell erfordras" @@ -6512,11 +6548,11 @@ msgstr "Egenskap Tabell erfordras" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Egenskap Värde: {0} får endast visas en gång" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Egenskaper {0} valda flera gånger i Egenskap Tabell" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" @@ -6857,10 +6893,13 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Tillgänglig Kvantitet" @@ -7066,7 +7105,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7080,7 +7119,7 @@ msgstr "Stycklista" msgid "BOM 1" msgstr "Stycklista 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Stycklista 1 {0} och Stycklista 2 {1} ska inte vara lika" @@ -7162,6 +7201,8 @@ msgstr "Stycklista Nivå" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7171,10 +7212,12 @@ msgstr "Stycklista Nivå" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7394,14 +7437,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Backspola Råmaterial från Underleverantör baserat på" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (Dr - Cr)" @@ -7810,11 +7853,11 @@ msgstr "Streck/Qr Kod" msgid "Barcode Type" msgstr "Streck/QR Kod Typ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Streck/QR Kod {0} används redan i Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Streck/QR Kod {0} är inte giltig {1} kod" @@ -8098,11 +8141,11 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" msgid "Batch No" msgstr "Parti Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Nummer erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" @@ -8110,7 +8153,7 @@ msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Parti Nummer {0} är länkat till Artikel {1} som har serie nummer. Skanna serie nummer istället." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Parti nr {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}" @@ -8125,7 +8168,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Nummer Skapade" @@ -8170,7 +8213,7 @@ msgstr "Parti Enhet" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Parti och Serie Nummer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer." @@ -8182,12 +8225,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad." @@ -8228,7 +8271,7 @@ msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/ #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8237,7 +8280,7 @@ msgstr "Faktura Datum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8870,6 +8913,10 @@ msgstr "Btu/Minuter" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Sekunder" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "Hink Storlek" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8944,6 +8991,11 @@ msgstr "Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är Intäkt eller K msgid "Budgets" msgstr "Budget" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "Buffert Tid" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9427,7 +9479,7 @@ msgstr "Kampanj Schema" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kan godkännas av {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status." @@ -9466,7 +9518,7 @@ msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt" @@ -9627,9 +9679,9 @@ msgstr "Kan inte Beräkna Ankomst Tid eftersom Förare Adress saknas." msgid "Cannot Create Return" msgstr "Kan inte Skapa Retur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Kan inte Slå Samman" @@ -9653,7 +9705,7 @@ msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället." msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad." @@ -9669,7 +9721,7 @@ msgstr "Kan inte annullera Kassa Stängning Post" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan" @@ -9685,7 +9737,7 @@ msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Kan inte ändra egenskap efter Lager transaktion. Skapa ny Artikel och överför kvantitet till ny Artikel" @@ -9701,7 +9753,7 @@ msgstr "Kan inte ändra Referens Dokument Typ" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Kan inte ändra Service Stopp Datum för Artikel på rad {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Kan inte ändra Variant Egenskaper efter Lager transaktion.Skapa ny Artikel för att göra detta." @@ -9733,8 +9785,8 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista." @@ -9767,7 +9819,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "Kan inte demontera mer än producerad kvantitet." @@ -9775,8 +9827,8 @@ msgstr "Kan inte demontera mer än producerad kvantitet." msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Kan inte ställa flera dokument i kö för ett bolag. {0} är redan i kö/körs för bolag: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} lagts till med och utan säker leverans med serie nummer" @@ -9796,15 +9848,15 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Kan inte producera mer Artiklar {0} än Försäljning Order Kvantitet {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}" @@ -9843,7 +9895,7 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." @@ -9868,11 +9920,20 @@ msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura" msgid "Canonical URI" msgstr "Kanonisk URI" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "Kapacitet (I Dagar)" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)" @@ -9883,7 +9944,7 @@ msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapacitet Planering" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid" @@ -10129,7 +10190,7 @@ msgstr "Kategori Namn" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Tillgång Värde per Kategori" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Varning" @@ -10645,8 +10706,8 @@ msgstr "Klient" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10731,7 +10792,7 @@ msgstr "Stängd Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Stängda Dokument" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen" @@ -10744,12 +10805,12 @@ msgstr "Stängd Order kan inte annulleras. Öppna igen för att annullera." msgid "Closing" msgstr "Stänger" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Stängning (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Stängning (Dr)" @@ -10804,7 +10865,7 @@ msgstr "Stängning Datum" msgid "Closing Text" msgstr "Avslutande Text" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "Stängning [Öppning + Totalt] " @@ -11096,8 +11157,10 @@ msgstr "Bolag" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11307,14 +11370,17 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11649,6 +11715,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "Bolag {0} har lagts till flera gånger" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Bolag {0} finns inte" @@ -11826,7 +11893,7 @@ msgstr "Klar Åtgärd" msgid "Completed Qty" msgstr "Klar Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'" @@ -11976,6 +12043,7 @@ msgstr "Bekräftelse Datum" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11999,6 +12067,7 @@ msgstr "Bekräftelse Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12179,7 +12248,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar Kostnad" msgid "Consumed Qty" msgstr "Förbrukad Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Förbrukad Kvantitet kan inte vara högre än Reserverad Kvantitet för artikel {0}" @@ -12599,6 +12668,8 @@ msgstr "Kontroll Tidigare Lager Transaktioner" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12622,6 +12693,7 @@ msgstr "Kontroll Tidigare Lager Transaktioner" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12645,11 +12717,11 @@ msgstr "Konvertering Faktor" msgid "Conversion Rate" msgstr "Konvertering Sats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}." @@ -12876,7 +12948,7 @@ msgstr "Kostnad" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13309,22 +13381,22 @@ msgstr "Kredit" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13338,8 +13410,8 @@ msgstr "Kredit" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13457,6 +13529,10 @@ msgstr "Skapa Register Poster för Växel Belopp" msgid "Create Link" msgstr "Skapa Länk" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "Skapa MPS" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13507,7 +13583,7 @@ msgstr "Skapa Utskrift Format" msgid "Create Prospect" msgstr "Skapa Prospekt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Skapa Inköp Order" @@ -13585,12 +13661,12 @@ msgstr "Skapa Användare Behörighet" msgid "Create Users" msgstr "Skapa Användare" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Skapa Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Skapa Varianter" @@ -13598,12 +13674,12 @@ msgstr "Skapa Varianter" msgid "Create Workstation" msgstr "Skapa Arbetsplats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Skapa variant med Mall Bild." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel." @@ -13639,10 +13715,14 @@ msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Skapar Bokföring..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "Skapar Leverans Schema..." + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Skapar Dimensioner..." @@ -13659,12 +13739,12 @@ msgstr "Skapar Packsedel ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Skapar Inköp Ordrar ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Skapar Inköp Order ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..." @@ -13678,7 +13758,7 @@ msgstr "Skapa Försäljning Fakturor ..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Skapar Lager Post...." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Skapar Underleverantör Order ..." @@ -13721,14 +13801,14 @@ msgstr "Skapande av {0} delvis klar.\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13863,7 +13943,7 @@ msgstr "Kredit Månader" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14011,6 +14091,11 @@ msgstr "Kubik Millimeter" msgid "Cubic Yard" msgstr "Kubik Yard" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "Kumulativ Tid" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14086,7 +14171,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14103,7 +14188,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14491,6 +14576,7 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14504,7 +14590,7 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14624,7 +14710,7 @@ msgstr "Kund Kod" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14720,7 +14806,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14764,7 +14850,7 @@ msgstr "Kund Grupp Artikel" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kund Grupp Namn" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kund Grupp: {0} finns inte" @@ -14783,7 +14869,7 @@ msgstr "Kund Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kund Artiklar" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Kund Lokal Inköp Order" @@ -14829,7 +14915,7 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15133,6 +15219,11 @@ msgstr "Daglig Tid att Skicka" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Daglig Tidrapport Översikt" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "Daglig Tillgång" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15227,7 +15318,7 @@ msgstr "Data Import & Inställningar" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15457,14 +15548,14 @@ msgstr "Hej System Ansvarig," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15526,7 +15617,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15708,15 +15799,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "Standard Förskött Intäkt Konto" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Standard Stycklista" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" @@ -15724,7 +15817,7 @@ msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}" @@ -16055,15 +16148,15 @@ msgstr " Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Enhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'" @@ -16428,10 +16521,19 @@ msgstr "Levererad: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Leverans" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16444,6 +16546,10 @@ msgstr "Leverans Datum" msgid "Delivery Details" msgstr "Leverans Detaljer" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "Leverans Från Datum" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16473,7 +16579,7 @@ msgstr "Leverans Ansvarig" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16526,7 +16632,7 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Trender" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Försäljning Följesedlar" @@ -16539,6 +16645,16 @@ msgstr "Försäljning Följesedlar ska inte vara i utkast tillstånd när levera msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Försäljning Följesedlar {0} uppdaterade" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "Leverans Schema" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "Leverans Schema Artikel" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16570,6 +16686,10 @@ msgstr "Leverans Stopp" msgid "Delivery To" msgstr "Leverera Till" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "Leverans till Datum" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16604,10 +16724,26 @@ msgstr "Leverera Till" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Leverans Lager erfordras för Artikel {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "Efterfråga" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "Efterfrågad Antal" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "Efterfråga mot Tillgång" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "Demo Bank Konto" @@ -17256,7 +17392,7 @@ msgstr "Differens Konto i Artikel Inställningar" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Differens konto måste vara konto av typ Tillgång/Skuld (Tillfällig Öppning), eftersom denna Lager Post är Öppning Post." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post" @@ -18502,7 +18638,7 @@ msgstr "Slopar befintliga SQL Procedurer och Funktion Inställningar för Fordri #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19242,7 +19378,7 @@ msgstr "Aktivera Tid Bokning Schema" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivera Automatisk E-post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning" @@ -19581,7 +19717,7 @@ msgstr "Ange namn för denna Helg Lista." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Ange belopp som ska lösas in." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ." @@ -19627,7 +19763,7 @@ msgstr "Ange namn på Förmånstagare innan godkännande." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Ange Öppning Lager Enheter." @@ -19706,7 +19842,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -19825,7 +19961,7 @@ msgstr "Fritt Fabrik" msgid "Example URL" msgstr "Exempel URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Exempel på länkad dokument: {0}" @@ -19840,7 +19976,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}." @@ -20286,7 +20422,7 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Expired" msgstr "Utgången" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Utgångna Partier" @@ -20655,6 +20791,14 @@ msgstr "Hämtade endast {0} tillgängliga serienummer." msgid "Fetching Error" msgstr "Hämtar Fel" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "Hämtar Material Begäran..." + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "Hämtar Försäljning Ordrar..." + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20783,6 +20927,14 @@ msgstr "Filtrera Betalning" msgid "Filters" msgstr "Filter" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "Filter för Material Begäran" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "Filter för Försäljning Ordrar" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "Filter saknas" @@ -21042,10 +21194,14 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Färdiga Artiklar baserad Drift Kostnad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "Första Leverans Datum" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21073,7 +21229,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Första Svar inom" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Första Svar Service Nivå Avtal misslyckades efter {}" @@ -21192,7 +21348,7 @@ msgstr "Fast Tillgång Konto" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Fasta Tillgångar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Fast Tillgång Artikel får ej vara Lager Artikel." @@ -21401,7 +21557,7 @@ msgstr "För Leverantör" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21449,7 +21605,7 @@ msgstr "För artikel {0}endast {1} tillgång har skapats eller lä msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" @@ -21457,7 +21613,16 @@ msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående k msgid "For project {0}, update your status" msgstr "För projekt {0}, uppdatera din status" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "För beräknade och prognostiserade kvantiteter kommer system att inkludera alla underordnade lager under vald överordnad lager." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" @@ -21509,11 +21674,27 @@ msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar" msgid "Forecast" msgstr "Prognos" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "Efterfråga Prognos" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "Prognos Kvantitet" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Prognos" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "Prognos Metod" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21590,9 +21771,12 @@ msgstr "Leverans Kostnader Konto" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21698,7 +21882,9 @@ msgstr "Från Kund" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21759,10 +21945,15 @@ msgstr "Från Kund" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22218,14 +22409,14 @@ msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Framtida Betalning Belopp" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Framtida Betalning Referens" @@ -22395,6 +22586,11 @@ msgstr "Bokföring och Betalning Register Jämförelse" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "Bokföring och Betalning Register Jämförelse " +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "Skapa Efterfråga" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "Skapa Demo Data för att Utforska" @@ -22434,10 +22630,20 @@ msgstr "Skapa följesedlar för paket som ska levereras. Används för att medde msgid "Generated" msgstr "Skapad" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "Skapar Huvud Produktion Schema..." + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Skapar Förhandsvisning" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "Hämta Faktisk Efterfråga" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22473,6 +22679,10 @@ msgstr "Hämta Aktuell Lager" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Hämta Kund Grupp Detaljer" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "Hämta Leverans Schema" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22525,8 +22735,8 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22540,7 +22750,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22597,6 +22807,14 @@ msgstr "Hämta Senaste Dataförfrågning" msgid "Get Material Request" msgstr "Hämta Material Begäran" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "Hämta Material Begäran" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22629,7 +22847,12 @@ msgstr "Hämta Betalningar från" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Hämta Råmaterial Kostnad från Förbrukning Post" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Hämta Försäljning Ordrar" @@ -22752,7 +22975,7 @@ msgstr "I Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Överförd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}" @@ -23070,7 +23293,7 @@ msgstr "Grupp Nod" msgid "Group Same Items" msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" @@ -23399,7 +23622,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:" @@ -23485,7 +23708,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historik i Bolag" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Spärra" @@ -23539,6 +23762,12 @@ msgstr "Helg Lista Namn" msgid "Holidays" msgstr "Helger" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "Holt-Winters" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23934,7 +24163,7 @@ msgstr "Om flera prissättningsregler fortsätter att gälla uppmanas användarn msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Om ingen Moms är angiven och Moms och Avgifter Mall är vald, kommer system automatiskt att tillämpa Moms från vald mall." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post" @@ -23969,7 +24198,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas." msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell." @@ -24050,7 +24279,7 @@ msgstr "Om lojalitet poäng inte ska ha giltig tid, lämna giltighets tid tom el msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Om ja, kommer detta lager att användas för att lagra avvisat material" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje transaktion av denna artikel." @@ -24138,7 +24367,7 @@ msgstr "Ignorera Tom Lager" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Ignorera Valutakurs omvärdering och Resultat Journaler" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet" @@ -24455,6 +24684,12 @@ msgstr "Importerar Gemensamma Koder" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Importerar {0} av {1}, {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "I Dagar" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24668,7 +24903,7 @@ msgstr "I Lager" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "I fallet med flernivå program kommer kunderna att automatiskt tilldelas rätt nivå enligt vad de spenderar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "I detta sektion kan man definiera bolagsomfattande transaktion relaterade standard inställningar för denna artikel. T.ex. Standard Lager, Standard Prislista, Leverantör, osv." @@ -24787,7 +25022,7 @@ msgstr "Inkludera Utgångna Partier" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24974,11 +25209,11 @@ msgstr "Inkompatibel inställning upptäckt" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" @@ -25008,7 +25243,7 @@ msgstr "Felaktig Referens Dokument (Inköp Följesedel Artikel)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Felaktig Serie Nummer Värdering" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Felaktig Serie Nummer Förbrukad" @@ -25022,12 +25257,12 @@ msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Felaktig Lager Värde Rapport" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Felaktig Typ av Transaktion" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Felaktig Lager" @@ -25296,16 +25531,16 @@ msgstr "Otillräcklig Kapacitet" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Otillräcklig Lager" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Otillräcklig Lager för Parti" @@ -25394,7 +25629,7 @@ msgstr "Inter Bolag Journal Post Referens" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Inter Bolag Order Referens" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "Inter Bolag Inköp Order" @@ -25451,7 +25686,7 @@ msgstr "Intern Kund" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "Intern Inköp Order" @@ -25619,7 +25854,7 @@ msgstr "Ogiltig Gruppera Efter" msgid "Invalid Item" msgstr "Ogiltig Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ogiltig Artikel Standard" @@ -25700,7 +25935,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ogiltig Försäljning Pris" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket" @@ -25729,7 +25964,7 @@ msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ogiltig namngivning serie (. saknas) för {0}" @@ -25843,7 +26078,7 @@ msgstr "Faktura Rabatt" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Faktura Dokument Typ Val Fel" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fakturera Totalt Belopp" @@ -25946,7 +26181,7 @@ msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26643,7 +26878,7 @@ msgstr "Ärenden" msgid "Issuing Date" msgstr "Utfärdande Datum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." @@ -26720,7 +26955,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26879,11 +27114,15 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26891,6 +27130,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26956,9 +27196,11 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26968,6 +27210,9 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26978,13 +27223,14 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26996,6 +27242,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27102,8 +27349,10 @@ msgstr "Artikel Beskrivning" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Artikel Detaljer " @@ -27271,6 +27520,11 @@ msgstr "Artikel Bild (om inte Bildspel)" msgid "Item Information" msgstr "Artikel Information" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "Artikel Ledtid" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27332,9 +27586,12 @@ msgstr "Artikel Producent" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27343,6 +27600,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27403,8 +27661,10 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27413,6 +27673,8 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27420,7 +27682,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27429,6 +27691,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27503,7 +27766,7 @@ msgstr "Artikel Pris Inställningar" msgid "Item Price Stock" msgstr "Lager Artikel Pris" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}" @@ -27511,7 +27774,7 @@ msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Artikel Pris visas flera gånger baserat på Prislista, Leverantör/Kund, Valuta, Artikel, Parti, Enhet, Kvantitet och Datum." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Pris uppdaterad för {0} i Prislista {1}" @@ -27689,11 +27952,11 @@ msgstr "Artikel Variant Detaljer" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Artikel Variant Inställningar" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artikel Variant {0} finns redan med samma attribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Artikel Varianter uppdaterade" @@ -27745,7 +28008,10 @@ msgstr "Artikel Vikt Detaljer" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Moms Detalj per Artikel" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Artikel och Lager" @@ -27755,11 +28021,11 @@ msgstr "Artikel och Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Artikel och Garanti Information" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Artikel har varianter." @@ -27776,7 +28042,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel måste läggas till med hjälp av 'Hämta Artiklar från Inköp Följesedel' Knapp" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Artikel Namn" @@ -27811,7 +28077,7 @@ msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat bel msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Artikel värdering omregistrering pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikel variant {0} finns med lika egenskap" @@ -27824,7 +28090,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} finns inte" @@ -27848,11 +28114,11 @@ msgstr "Artikel {0} är redan returnerad" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}" @@ -27864,11 +28130,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} är anullerad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" @@ -27876,7 +28142,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" @@ -27884,7 +28150,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" @@ -27892,11 +28158,11 @@ msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" @@ -27904,7 +28170,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" @@ -27912,7 +28178,7 @@ msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikel {0} hittades inte." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order kvantitet {2} (definierad i Artikel Inställningar)." @@ -27920,7 +28186,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {} finns inte." @@ -27957,7 +28223,7 @@ msgstr "Försäljning Historik per Artikel" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Försäljning Register per Artikel" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "Artikel / Artikel Kod erfordras för att hämta Artikel Moms Mall." @@ -27981,6 +28247,8 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28013,11 +28281,13 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28053,7 +28323,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Artikel Filter" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Artiklar Erfodrade" @@ -28073,7 +28343,7 @@ msgstr "Artiklar & Prissättning" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran" @@ -28097,7 +28367,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Inköp Artiklar" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "Artiklar att Reservera" @@ -28106,7 +28376,7 @@ msgstr "Artiklar att Reservera" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Artiklar under detta Lager kommer att föreslås" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "Artikel {0} saknas i Artikel Register." @@ -28279,7 +28549,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Jobb Ansvarig Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobbkort {0} skapad" @@ -28828,8 +29098,13 @@ msgstr "Potentiell Kund Ansvarig kan inte vara samma som Potentiell Kund E-post msgid "Lead Source" msgstr "Potentiell Kund Källa" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Ledtid" @@ -28837,6 +29112,12 @@ msgstr "Ledtid" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Ledtid (Dagar)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "Ledtid (I Dagar)" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Ledtid (Minuter)" @@ -29195,7 +29476,7 @@ msgstr "Länka ny Bank Konto" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Länka befintlig Kvalitet Procedur." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Länk till Material Begäran" @@ -29229,7 +29510,7 @@ msgstr "Länkade Fakturor" msgid "Linked Location" msgstr "Länkad Plats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Länkad med godkända dokument" @@ -29564,6 +29845,25 @@ msgstr "Lojalitet Program Nivå" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Lojalitet Program Typ" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "MPS" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "MPS Skapad" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "MRP Logg dokument skapas i bakgrunden." + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "MT940 fil upptäckt. Aktivera \"Importera MT940 Format\" för att fortsätta." @@ -29710,7 +30010,7 @@ msgstr "Service Roll" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Service Schema" @@ -29828,7 +30128,7 @@ msgstr "Service Användare" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29870,12 +30170,20 @@ msgstr "Skapa Avskrivning Post" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Skapa Differens Post" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "Skapa Ledtid" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Skapa Betalning via Journal Post" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "Skapa Inköp / Arbetsorder" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Skapa Inköp Faktura" @@ -29921,11 +30229,11 @@ msgstr "Skapa Projekt från Mall." msgid "Make {0}" msgstr "Skapa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Skapa {0} Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Skapa {0} Varianter" @@ -30041,11 +30349,14 @@ msgstr "Erfodrad Sektion" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -30190,6 +30501,8 @@ msgstr "Producenter för Artiklar" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30197,6 +30510,7 @@ msgstr "Producenter för Artiklar" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Produktion" @@ -30223,8 +30537,10 @@ msgstr "Produktion Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30233,7 +30549,7 @@ msgstr "Produktion Datum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Produktion Ansvarig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Produktion Kvantitet erfordras" @@ -30252,6 +30568,16 @@ msgstr "Produktion Sektion" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Produktion Inställningar" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "Produktion Tid" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30266,9 +30592,11 @@ msgstr "Produktion Typ" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30430,6 +30758,16 @@ msgstr "Massutskick" msgid "Master" msgstr "Ledare" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "Huvud Produktion Schema" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "Huvud Produktion Schema Artikel" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30514,7 +30852,7 @@ msgstr "Material Kvitto" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30530,7 +30868,7 @@ msgstr "Material Kvitto" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30619,7 +30957,7 @@ msgstr "Material Begäran Plan Artikel" msgid "Material Request Type" msgstr "Material Begäran Typ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig." @@ -30633,11 +30971,11 @@ msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Förs msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Material Begäran {0} godkänd." @@ -30646,8 +30984,11 @@ msgstr "Material Begäran {0} godkänd." msgid "Material Requested" msgstr "Material Begärd" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Material Begäran" @@ -30663,6 +31004,11 @@ msgstr "Material Begäran Erfordras" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Material Begäran för vilka Leverantör Offerter inte är skapade" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "Material Behov Planering Rapport" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "Material Retur från Pågående Arbete" @@ -30730,7 +31076,7 @@ msgstr "Material Överförd för Underleverantör" msgid "Material to Supplier" msgstr "Material till Leverantör" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Material mottagen mot {0} {1}" @@ -30820,11 +31166,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximum Betalning Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}." @@ -30911,7 +31257,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ange Grund Pris i Artikel Inställningar." @@ -31208,6 +31554,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Minimum Betyg" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Minimum Order Kvantitet" @@ -31310,7 +31657,7 @@ msgstr "Diverse Kostnader" msgid "Mismatch" msgstr "Felavstämd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Saknas" @@ -31344,7 +31691,7 @@ msgstr "Saknade Filter" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Färdig Artikel Saknas" @@ -31373,7 +31720,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "Värde Saknas" @@ -31601,6 +31948,7 @@ msgstr "Månad(er) efter Faktura Månad slut" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31614,6 +31962,7 @@ msgstr "Månad(er) efter Faktura Månad slut" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31852,7 +32201,7 @@ msgstr "Flera Lager Konton" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar" @@ -31861,7 +32210,7 @@ msgid "Music" msgstr "Musik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31964,7 +32313,10 @@ msgstr "Namngiven Plats" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31980,7 +32332,9 @@ msgstr "Namngiven Plats" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31999,7 +32353,7 @@ msgstr "Namngivning Serie Prefix" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Namngivning Serie & Pris Standard" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Namngivning Serie erfodras" @@ -32038,15 +32392,15 @@ msgstr "Naturgas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Behöver Analys" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativ Parti Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet" @@ -32634,23 +32988,23 @@ msgstr "Ingen Försäljning Följesedel vald för Kund {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "Ingen påverkan på Bokföring Register" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Ingen Artikel med Streck/QR Kod {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Inga Artiklar med Stycklista att Producera" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Inga Artiklar med Stycklista." @@ -32673,7 +33027,7 @@ msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Ingen Behörighet" @@ -32732,11 +33086,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie Nummer kan inte garanteras" @@ -32784,7 +33138,7 @@ msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal" msgid "No failed logs" msgstr "Inga Misslyckade Logg" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring." @@ -32825,6 +33179,15 @@ msgstr "Inga fler underordnade till Vänster" msgid "No more children on Right" msgstr "Inga fler underordnade till Höger" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "Antal Dagar" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "Antal Leveranser" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32861,11 +33224,30 @@ msgstr "Antal Månader" msgid "No of Shares" msgstr "Antal Aktier" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "Antal Skift" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "Antal Producerade Enheter" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Antal Besök" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "Antal Arbetsplatser" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "Inga öppna Material Begäran hittades för angivna kriterier." + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Ingen öppen Öppning Kassa Post hittades för Kassa Profil {0}." @@ -32928,7 +33310,11 @@ msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Inget reserverad lager att ångra." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "Ingen försäljning data hittades för valda artiklar." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "Inga Lager Register Poster har skapats. Ange kvantitet eller grund pris för artiklar på rätt sätt och försök igen." @@ -32996,7 +33382,7 @@ msgstr "Ej Nollvärde" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ingen av Artiklar har någon förändring i kvantitet eller värde." @@ -33048,7 +33434,7 @@ msgstr "Ej Levererad" msgid "Not Initiated" msgstr "Ej Initierad" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33117,15 +33503,19 @@ msgstr "Ej på Lager " msgid "Not in stock" msgstr "Ej på Lager" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Ej Tillåtet" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "Ej tillåtet att skapa Inköp Ordrar" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33137,12 +33527,12 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -33177,7 +33567,7 @@ msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster mot Grupper." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}" @@ -33319,6 +33709,11 @@ msgstr "Antal Interaktioner" msgid "Number of Order" msgstr "Antal Ordrar" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "Antal Veckor / Månader" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33462,6 +33857,10 @@ msgstr "Tidigare Överordnad" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Äldsta Faktura eller Förskott" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "Tillgänglig" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33763,6 +34162,12 @@ msgstr "Öppna Post {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "Öppna Noteringar" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "Öppna Ordrar" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33824,12 +34229,12 @@ msgstr "Öppning" msgid "Opening & Closing" msgstr "Öppning & Stängning" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Öppning (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Öppning (Dr)" @@ -33948,7 +34353,7 @@ msgstr "Öppning Försäljning Fakturor är skapade." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Öppning Lager" @@ -34000,7 +34405,7 @@ msgstr "Drift Kostnad (Bolag Valuta)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Drift Kostnad per Stycklista Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Drift Kostnad per Arbetsorder / Styckelista" @@ -34112,7 +34517,7 @@ msgstr "Åtgärd Rad Nummer" msgid "Operation Time" msgstr "Åtgärd Tid" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}" @@ -34135,7 +34540,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Åtgärd {0} är längre än alla tillgängliga arbetstider för Arbetsplats {1}, dela upp Åtgärd i flera Åtgärder" @@ -34468,7 +34873,7 @@ msgstr "Order Kvantitet" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Order" @@ -34616,7 +35021,7 @@ msgstr "Service Avtal Utgången" msgid "Out of Order" msgstr "Sönder" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Ej på Lager" @@ -34696,7 +35101,7 @@ msgstr "Utestående (Bolag Valuta)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35322,7 +35727,7 @@ msgstr "Betald" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35578,7 +35983,12 @@ msgstr "Överordnad Uppgift {0} är inte Mall Uppgift" msgid "Parent Territory" msgstr "Överordnat Distrikt" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35695,7 +36105,7 @@ msgstr "Delvis Använd" msgid "Partially ordered" msgstr "Delvis Order" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "Detaljer" @@ -35795,7 +36205,7 @@ msgstr "Delar Per Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35821,7 +36231,7 @@ msgstr "Parti" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Parti Konto" @@ -35959,7 +36369,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36104,7 +36514,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Skulder" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36139,7 +36549,7 @@ msgstr "Betalning Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Betalning" @@ -36480,7 +36890,7 @@ msgstr "Betalning Referenser" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Betalning Begäran" @@ -36554,7 +36964,7 @@ msgstr "Betalningsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36828,7 +37238,7 @@ msgstr "Väntande Belopp" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Väntar på Kvantitet" @@ -36867,6 +37277,14 @@ msgstr "Väntar på bearbetning" msgid "Pension Funds" msgstr "Pensionsfonder" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "Per Dag" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36883,6 +37301,12 @@ msgstr "Per Mottagen" msgid "Per Transferred" msgstr "Per Överförd" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "Per Tidsenhet i Minuter" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37206,7 +37630,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37216,7 +37640,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" msgid "Pick List" msgstr "Plocklista" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Plocklista Ofullständig" @@ -37420,8 +37844,11 @@ msgstr "Planera tid utanför Arbetplats arbetstid" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Planerad" @@ -37445,9 +37872,17 @@ msgstr "Planerat Slut Tid" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Planerade Drift Kostnader" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "Planerad Inköp Order" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37478,15 +37913,27 @@ msgstr "Planerat Start Datum" msgid "Planned Start Time" msgstr "Planerad Start Tid" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "Planerad Arbetsorder" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planering" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "Planeringsbuffert" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37513,7 +37960,7 @@ msgstr "Produktion Yta" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Växter och Maskiner" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Ladda om Artiklar och uppdatera Plocklista för att fortsätta. För att annullera, annullera Plocklista." @@ -37682,7 +38129,7 @@ msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}" @@ -37706,7 +38153,7 @@ msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Inköp Order och Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Aktivera Använd gamla Serie / Parti Fält för att skapa paket" @@ -37757,7 +38204,7 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Ange Resultat Enhet" @@ -37769,7 +38216,7 @@ msgstr "Ange Leverans Datum" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Ange Kostnad Konto" @@ -37835,6 +38282,18 @@ msgstr "Ange Lager och Datum" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Ange Avskrivning Konto" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "Ange giltig antal leveranser" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "Ange giltig kvantitet" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "Ange minst ett leverans datum och kvantitet" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Ange Bolag Namn" @@ -37871,6 +38330,10 @@ msgstr "Ange Serie Nummer" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Ange Bolag Namn att bekräfta" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "Ange första leverans datum" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Ange Telefon Nummer" @@ -37927,7 +38390,7 @@ msgstr "Kontrollera att fil har kolumn \"Överordnad Konto\" i rubrik." msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. Grund data kommer att förbli som den är. Denna åtgärd kan inte ångras." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt." @@ -37974,7 +38437,7 @@ msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" @@ -38064,11 +38527,11 @@ msgstr "Välj Registrering Datum" msgid "Please select Price List" msgstr "Välj Prislista" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar" @@ -38084,7 +38547,7 @@ msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "Välj Lager Tillgång Konto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" @@ -38097,7 +38560,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Välj Stycklista" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" @@ -38157,6 +38620,11 @@ msgstr "Välj Standard Betalning Sätt" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Välj Fält att redigera från Numeriska Tangenter" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "Välj frekvens för leverans schema" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38186,7 +38654,7 @@ msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager." msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "Välj minst ett filter: Artikel Kod, Parti eller Serie Nummer." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "Välj artikel för att fortsätta" @@ -38212,12 +38680,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Välj Artikel Kod" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Välj Artiklar att reservera" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Välj Artiklar att reservera" @@ -38381,7 +38849,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska inkluderas i Inköp Order." @@ -38546,7 +39014,7 @@ msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgä msgid "Please specify" msgstr "Specificera" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Ange Bolag" @@ -38570,7 +39038,7 @@ msgstr "Ange {0} först." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Ange minst en Egenskap i Egenskap Tabell" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Grund Pris eller båda" @@ -38586,6 +39054,10 @@ msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Försök igen om en timme." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "Vänligen inaktivera 'Visa i Hink Vy\"' för att skapa Ordrar" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Uppdatera Reparation Status." @@ -38718,12 +39190,14 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38752,7 +39226,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38770,7 +39244,9 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38781,7 +39257,6 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38808,7 +39283,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Registrering Datum Ärvd för Växling Resultat" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Registrering Datum kan inte vara i framtiden" @@ -38816,10 +39291,13 @@ msgstr "Registrering Datum kan inte vara i framtiden" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Registrering Datum ändras till dagens datum eftersom Redigera Registrering Datum och Tid är inte valt. Är du säker på att du vill fortsätta?" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38835,7 +39313,6 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38852,7 +39329,6 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38869,7 +39345,7 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid" msgid "Posting Time" msgstr "Registrering Tid" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Registrering Datum och Tid erfordras" @@ -39146,7 +39622,7 @@ msgstr "Prislista Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Prislista Valuta" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Prislista Valuta inte vald" @@ -39663,11 +40139,11 @@ msgstr "Utskrift Inställningar uppdateras i respektive Utskrift Format" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Visa Moms med Noll Belopp" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "Utskriven {0}" @@ -39755,7 +40231,7 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Prioritet får inte vara mindre än 1." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Prioritet har ändrats till {0}." @@ -39930,6 +40406,11 @@ msgstr "Behandlar XML filer" msgid "Procurement" msgstr "Inköp" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "Upphandling Tid" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40059,6 +40540,11 @@ msgstr "Produktion" msgid "Production Analytics" msgstr "Produktion Analys" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Produktion Kapacitet" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40384,7 +40870,7 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40770,6 +41256,8 @@ msgstr "Utgivning" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40785,6 +41273,7 @@ msgstr "Utgivning" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40985,7 +41474,7 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41053,7 +41542,7 @@ msgstr "Inköp Order Artikel" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Inköp Order Artikel Levererad" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "Inköp Order Artikel Referens saknas på Underleverantör Följesedel {0}" @@ -41082,7 +41571,7 @@ msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Inköp Order Diagram" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar" @@ -41090,11 +41579,15 @@ msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "Inköp Order {0} skapad" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköp Ordrar" @@ -41104,7 +41597,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Inköp Ordrar Försenade Artiklar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Inköp Order är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort med {1}." @@ -41222,7 +41715,7 @@ msgstr "Inköp Följesedel Diagram" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är aktiverad för." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad" @@ -41285,6 +41778,13 @@ msgstr "Inköp Moms och Avgifter" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Inköp Moms och Avgifter Mall" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "Inköp Tid" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41367,6 +41867,7 @@ msgstr "Lila" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41416,6 +41917,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41457,11 +41959,14 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41491,10 +41996,12 @@ msgstr "Kvantitet" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "Kvantitet (Bolag)" @@ -41502,13 +42009,20 @@ msgstr "Kvantitet (Bolag)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "Kvantitet (Lager)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "Kvantitet (i Lager Enhet)" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41552,7 +42066,7 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}." @@ -41627,7 +42141,7 @@ msgstr "Kvantitet på Pågående Arbete Lager" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar ska vara högre än 0." @@ -42116,7 +42630,7 @@ msgstr "Kvantitet och Lager" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}" @@ -42157,11 +42671,11 @@ msgstr "Kvantitet att Producera" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0." @@ -42315,7 +42829,7 @@ msgstr "Offert/Potentiell Kund %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42891,7 +43405,7 @@ msgstr "Rå SQL" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42997,8 +43511,8 @@ msgstr "Spärr Anledning" msgid "Reason for Failure" msgstr "Anledning för Fel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Anledning för Spärr" @@ -43007,7 +43521,7 @@ msgstr "Anledning för Spärr" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Anledning för Avgång" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "Anledning för Spärr:" @@ -43079,7 +43593,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Fordring / Skuld Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43966,6 +44480,7 @@ msgstr "Relation" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Frisläppande Datum" @@ -43988,7 +44503,7 @@ msgstr "Återstående Belopp" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Återstående Saldo" @@ -44026,7 +44541,7 @@ msgstr "Anmärkning" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44039,11 +44554,11 @@ msgstr "Anmärkning" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44066,7 +44581,8 @@ msgstr "Anmärkningar" msgid "Remarks Column Length" msgstr "Anmärkningar Kolumn Bredd" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Anmärkningar:" @@ -44082,7 +44598,7 @@ msgstr "Ta bort Serie och Parti Paket" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ta bort artikel om avgifter inte är tillämpliga för den" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Borttagna Artiklar med inga förändringar i Kvantitet eller Värde." @@ -44526,7 +45042,7 @@ msgstr "Inköp Offert Artikel" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Inköp Offert Leverantör" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Råmaterial Begäran" @@ -44640,6 +45156,7 @@ msgstr "Erfodrad Datum " #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44729,7 +45246,7 @@ msgstr "Reservera" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44814,7 +45331,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reserverad Serie Nummer" @@ -44824,17 +45341,17 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reserverad" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" @@ -44879,7 +45396,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reserverad för Underleverantör" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Reserverar...." @@ -45095,7 +45612,7 @@ msgstr "Resultat Benämning Fält" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" @@ -45663,11 +46180,11 @@ msgstr "Åtgärd Ordning" msgid "Routing Name" msgstr "Åtgärd Ordning Benämning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Rad #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Rad # {0}:" @@ -45691,7 +46208,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "Rad #1: Sekvens ID måste vara 1 för Åtgärd {0}." @@ -45705,7 +46222,7 @@ msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Rad # {0}: Återbeställning Post finns redan för lager {1} med återbeställning typ {2}." @@ -45717,12 +46234,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel är felaktig." msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Avvisat Lager kan inte vara samma" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Rad #{0}: Godkänd Lager erfordras för godkänd Artikel {1}" @@ -45755,7 +46272,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Tillgång {1} kan inte säljas, den är redan {2}" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "Rad #{0}: Tillgång {1} är redan såld" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artikel {0}" @@ -45831,7 +46348,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kumulativ tröskel får inte vara lägre än Enskild Transakt msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} " @@ -45851,15 +46368,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel Kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1} " -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel " @@ -45867,7 +46384,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel " msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfordras för Skrot Artikel {1}." @@ -45899,11 +46416,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. " -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} har nollpris men \"Tillåt Noll Grund Pris\" är inte aktiverad." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det." @@ -45927,7 +46444,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före datum för tillg msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före inköp datum" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan" @@ -45955,7 +46472,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet" @@ -46016,11 +46533,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktur msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Avvisad Kvantitet kan inte anges för Skrot Artikel {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Avvisad Lager erfordras för avvisad Artikel {1}" @@ -46028,7 +46545,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Avvisad Lager erfordras för avvisad Artikel {1}" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "Rad #{0}: Retur mot erfordras för returnerande tillgång" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Skrot Artikel Kvantitet kan inte vara noll" @@ -46042,11 +46559,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Försäljning Pris för artikel {1} är lägre än {2}.\n" "\t\t\t\t\tkan man inaktivera validering av försäljning pris i {5} för att kringgå\n" "\t\t\t\t\tdenna validering." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "Rad #{0}: Sekvens ID måste vara {1} eller {2} för Åtgärd {3}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} tillhör inte Parti {2}" @@ -46123,11 +46640,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mo msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Rad # {0}: Parti {1} har förfallit." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}" @@ -46139,7 +46656,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Rad # #{0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter." @@ -46251,7 +46768,7 @@ msgstr "Rad #{}: Ursprunglig Faktura {} för Retur Faktura {} är inte konsolide msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Rad # {}: Man kan inte lägga till positiva kvantiteter i retur faktura. Ta bort artikel {} för att slutföra retur." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Rad # {}: Artikel {} är redan plockad." @@ -46264,7 +46781,7 @@ msgstr "Rad # {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}." @@ -46284,19 +46801,19 @@ msgstr "Rad {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfordrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfordras." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt." @@ -46430,15 +46947,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Moms Mall uppdaterad enligt giltighet och tillämpad msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Rad # {0}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} måste vara lager artikel." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "Rad {0}: Artikel {1} kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kvantitet." @@ -46474,15 +46991,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är försk msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "Rad # {0}: Ange giltig referens för Försäljning Följesedel eller Packsedel." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista för Artikel {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Välj aktiv Stycklista för Artikel {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Välj giltig Stycklista för Artikel {1}" @@ -46530,7 +47047,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid re msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfordras för Råmaterial {1}" @@ -46559,7 +47076,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}" @@ -46746,11 +47263,16 @@ msgstr "BIC Nummer" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Säkerhet Lager" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "Säkerhet Lager Kontroll Frekvens" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46831,6 +47353,19 @@ msgstr "Försäljning Inställningar" msgid "Sales Expenses" msgstr "Försäljning Kostnader Konto" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "Försäljning Prognos" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "Försäljning Prognos Artikel" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46888,7 +47423,7 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46979,7 +47514,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura Läge är aktiverad för Kassa. Skapa Försäljnin msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Försäljning Order" @@ -47005,7 +47540,9 @@ msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Fö #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47016,7 +47553,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Fö #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47076,6 +47613,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47108,6 +47646,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47158,6 +47697,8 @@ msgstr "Försäljning Order Datum" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47170,8 +47711,9 @@ msgstr "Försäljning Order Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47191,6 +47733,12 @@ msgstr "Försäljning Order Packad Artikel" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Försäljning Order Referens" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "Försäljning Order Schema" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47216,18 +47764,21 @@ msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Försäljning Order {0} är inte giltig" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Försäljning Order {0} är {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47271,7 +47822,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47369,7 +47920,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47567,7 +48118,9 @@ msgstr "Försäljning Uppdatering Intervall" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47585,7 +48138,7 @@ msgstr "Försäljning Uppdatering Intervall" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47643,7 +48196,7 @@ msgstr "Samma Bolag angavs mer än en gång" msgid "Same Item" msgstr "Samma Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna." @@ -47675,7 +48228,7 @@ msgstr "Prov Lager" msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}" @@ -47806,6 +48359,7 @@ msgstr "Skannad Kvantitet" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Schema" @@ -48093,7 +48647,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Skilj Serie / Parti Paket" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48111,25 +48665,25 @@ msgstr "Välj Alternativ Artikel" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Välj Egenskap Värden" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Välj Stycklista" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Välj Stycklista och Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Välj Parti Nummer" @@ -48202,12 +48756,18 @@ msgstr "Välj Personal" msgid "Select Finished Good" msgstr "Välj Färdig Artikel" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Välj Artiklar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" @@ -48218,7 +48778,7 @@ msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Välj Artiklar att Producera" @@ -48248,13 +48808,13 @@ msgstr "Välj Kvantitet" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Välj Serie Nummer" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Välj Serie Nummer och Parti Nummer" @@ -48328,7 +48888,7 @@ msgstr "Välj Leverantör bland standard leverantörer av artiklar nedan. Vid va msgid "Select a company" msgstr "Välj Bolag" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "Välj Artikel Grupp" @@ -48344,7 +48904,7 @@ msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Välj artikel från varje uppsättning som ska användas i Försäljning Order." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Välj minst ett värde från var och en av egenskaper." @@ -48517,6 +49077,7 @@ msgstr "Försäljning Pris" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Försäljning Inställningar" @@ -48787,7 +49348,7 @@ msgstr "Serie Nummer Register" msgid "Serial No Range" msgstr "Serienummer Intervall" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Serienummer Reserverad" @@ -48834,7 +49395,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nu msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Serienummer och Parti Spårbarhet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serie Nummer erfordras" @@ -48863,7 +49424,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte " @@ -48875,7 +49436,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} har redan lagts till" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Serienummer {0} är redan tilldelad {1}. Kan endast returneras mot {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serienummer {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}" @@ -48912,11 +49473,11 @@ msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer." msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serie Nummer & Partier" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter." @@ -48990,19 +49551,19 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti " msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie och Parti Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie och Parti Paket skapad" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Serie och Parti Paket {0} används redan i {1} {2}." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte godkänd" @@ -49210,6 +49771,12 @@ msgstr "Service Dag" msgid "Service End Date" msgstr "Service Slut Datum" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "Service Kostnad Konto" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49290,7 +49857,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal Status" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Service Nivå Avtal för {0} {1} finns redan." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Service Nivå Avtalet har ändrats till {0}." @@ -49532,7 +50099,7 @@ msgstr "Ange Grund Pris Baserad på Från Lager" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "Ange Grund Pris för Avvisad Material" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Välj Lager" @@ -49688,7 +50255,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Konfigurerar Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Inställning av {0} erfordras" @@ -49819,6 +50386,11 @@ msgstr "Skift Faktor" msgid "Shift Name" msgstr "Skift Benämning" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "Skifttid (I Timmar)" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50284,6 +50856,10 @@ msgstr "Visa Lager Värde per Lager" msgid "Show exploded view" msgstr "Visa Utvidgad Vy" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "Visa i Hink Vy" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50360,6 +50936,12 @@ msgstr "Undertecknad (Bolag)" msgid "Signee Details" msgstr "Undertecknad Detaljer" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "Liknande typer av arbetsplatser där samma operationer körs parallellt." + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50825,7 +51407,7 @@ msgstr "Standard Klassade Kostnader" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Försäljning" @@ -50888,6 +51470,8 @@ msgstr "Starta / Återuppta" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50905,6 +51489,7 @@ msgstr "Starta / Återuppta" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51087,6 +51672,8 @@ msgstr "Stat/Provins" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51190,6 +51777,8 @@ msgstr "Stat/Provins" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51227,11 +51816,11 @@ msgstr "Stat/Provins" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51484,7 +52073,7 @@ msgstr "Lager Post Artikel" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Lager Post Typ" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista" @@ -51578,6 +52167,7 @@ msgstr "Lager Skulder" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51638,15 +52228,15 @@ msgstr "Lager Förväntad Kvantitet" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Lager Kvantitet" @@ -51671,7 +52261,7 @@ msgstr "Lager Mottagen men ej Fakturerad Konto" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51682,7 +52272,7 @@ msgstr "Inventering" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Inventering Post" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Lager Inventeringar" @@ -51712,12 +52302,12 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51727,10 +52317,10 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Lager Reservation" @@ -51739,14 +52329,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Lager Reservation Poster Skapade" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51799,6 +52389,7 @@ msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51845,9 +52436,11 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51881,9 +52474,11 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51910,7 +52505,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Lager Enhet Kvantitet" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Lager Reservation Annullering" @@ -51934,6 +52529,7 @@ msgstr "Lager Enhet" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52113,14 +52709,14 @@ msgstr "Driftstopp Anledning" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Butiker" @@ -52307,7 +52903,7 @@ msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52341,7 +52937,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Underleverantör Order {0} skapad" @@ -52431,8 +53027,8 @@ msgstr "Ämne" msgid "Submit" msgstr "Godkänn" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Godkännande Misslyckades" @@ -52666,7 +53262,7 @@ msgstr "Avstämd" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Leverantör vald" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Lager Enhet ändrad, ändra konvertering faktor för ny enhet." @@ -52882,7 +53478,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52973,7 +53569,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53025,9 +53621,9 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Registrering Datum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53073,7 +53669,7 @@ msgstr "Leverantör Register" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53153,7 +53749,7 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53309,6 +53905,11 @@ msgstr "Leverantörer" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "Leveranser som omfattas av omvänd betalning provision" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "Tillgång" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53475,7 +54076,9 @@ msgstr "System Används" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53491,6 +54094,7 @@ msgstr "System Används" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53505,6 +54109,7 @@ msgstr "System Används" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53804,11 +54409,11 @@ msgstr "Till Lager Adress" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Till Lager Adress" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "Fel vid reservation av Till Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "För Lager erfordras före Godkännande" @@ -54395,7 +55000,7 @@ msgstr "Moms och Avgifter Avdragna" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Moms och Avgifter Avdragna (Bolag Valuta)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Momsrad #{0}: {1} kan inte vara lägre än {2}" @@ -54455,7 +55060,7 @@ msgstr "Mall" msgid "Template Item" msgstr "Mall Artikel" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "Mall Artikel Vald" @@ -54682,7 +55287,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54786,7 +55391,7 @@ msgstr "Åtkomst till Inköp Offert från Portal är inaktiverad. För att till msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Stycklista före" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "Parti {0} har negativ kvantitet {1}. Vänligen korrigera kvantitet." @@ -54822,11 +55427,11 @@ msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning tv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet" @@ -54834,15 +55439,15 @@ msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process För msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Säljare är länkad till {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}" @@ -54850,7 +55455,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.

När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" @@ -54921,11 +55526,11 @@ msgstr "Följande Artiklar, med Lägg undan regler, kunde inte tillgodoses:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall." @@ -54954,7 +55559,7 @@ msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:" @@ -54962,11 +55567,11 @@ msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "Jobbkort {0} är i {1} tillstånd och du kan inte slutföra." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "Jobbkort {0} är i {1} tillstånd och du kan inte starta det igen." @@ -55064,12 +55669,12 @@ msgstr "Vald Artikel kan inte ha Parti" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Säljare och Köpare kan inte vara samma" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte kopplat till {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" @@ -55085,11 +55690,11 @@ msgstr "Aktier finns redan" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Aktier finns inte med {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservation till {0} Lager Inventering :

{1}" @@ -55108,11 +55713,11 @@ msgstr "System kommer att skapa Försäljning Faktura eller Kassa Faktura från msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status" @@ -55216,7 +55821,7 @@ msgstr "Det finns inga aktiva bokföringsår för vilka demo data kan genereras. msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde." @@ -55244,11 +55849,11 @@ msgstr "Det finns redan giltigt Lägre Avdrag Certifikat {0} för Leverantör {1 msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artikel {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" @@ -55295,7 +55900,7 @@ msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Månads Översikt" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Detta Inköp Order har helt lagts ut på underleverantörer." @@ -55426,7 +56031,7 @@ msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel s msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Detta är för råmaterial artiklar som kommer att användas för att skapa färdiga artiklar. Om artikel är tillägg service som \"tvätt\" som kommer att användas i stycklista, låt den vara inaktiverad" @@ -55852,6 +56457,7 @@ msgstr "Till Valuta" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55913,10 +56519,14 @@ msgstr "Till Valuta" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56237,7 +56847,7 @@ msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Arti msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artiklar" @@ -56268,7 +56878,7 @@ msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Fina #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\"" @@ -56309,8 +56919,8 @@ msgstr "För många kolumner. Exportera rapport och skriva ut med hjälp av kalk #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56356,17 +56966,17 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56883,7 +57493,7 @@ msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp" msgid "Total Payments" msgstr "Totala Betalningar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Plockad Kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar." @@ -57158,6 +57768,11 @@ msgstr "Total Vikt (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Totalt Arbetstid" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "Total Arbetsplats Tid (I Timmar)" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Totalt tilldelad procentsats för Försäljning Team ska vara 100%" @@ -57179,6 +57794,10 @@ msgstr "Totalt betalning belopp kan inte vara högre än {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "Totalt procentsats mot resultat enhet ska vara 100%" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "Total kvantitet i leverans schema får inte vara högre än artikel kvantitet" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57709,6 +58328,7 @@ msgstr "Dubbelriktad" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57722,6 +58342,10 @@ msgstr "Typ" msgid "Type Of Call" msgstr "Typ av Samtal" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "Typ av Material" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57786,11 +58410,14 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57829,18 +58456,21 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57927,7 +58557,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras på rad {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Enhet Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras för Enhet: {0} för Artikel: {1}" @@ -57994,7 +58624,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum { msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}." @@ -58076,7 +58706,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Enhet {0} är angiven mer än en gång i Konvertering Faktor Tabell" @@ -58218,7 +58848,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Ångra Reservation" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Ångra Lager Reservation" @@ -58231,7 +58861,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "Ångra Reservera för Undermontering" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Ångrar Lager Reservation ..." @@ -58470,7 +59100,7 @@ msgstr "Uppdatera Utskrift Format" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Uppdatera Pris och Tillgänglighet" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Uppdatera Pris per Senaste Inköp" @@ -58536,7 +59166,7 @@ msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "Uppdaterar Kostnad och Fakturering fält för Projekt..." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Uppdaterar Varianter..." @@ -58606,6 +59236,10 @@ msgstr "Använd Bolag Standard Avrundning Resultat Enhet" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Använd Bolag standard Resultat Enhet för Avrundning" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "Använd Standard Lager" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58643,6 +59277,12 @@ msgstr "Använd Fler Nivå Stycklista" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "Använd ny Budget Kontroll" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "Använd Priser från Standard Prislista som Reserv Pris" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59099,19 +59739,19 @@ msgstr "Grund Pris" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Grund Pris (In/Ut)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Grund Pris Saknas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfordras att skapa bokföring poster för {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Grund Pris erfordras om Öppning Lager anges" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" @@ -59121,7 +59761,7 @@ msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Värdering och Totalt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." @@ -59291,7 +59931,7 @@ msgstr "Avvikelse ({})" msgid "Variant" msgstr "Variant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Variant Egenskap Fel" @@ -59310,7 +59950,7 @@ msgstr "Variant Stycklista" msgid "Variant Based On" msgstr "Variant Baserad På" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Baserad På kan inte ändras" @@ -59328,7 +59968,7 @@ msgstr "Variant Fält" msgid "Variant Item" msgstr "Variant Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Variant Artiklar" @@ -59339,7 +59979,7 @@ msgstr "Variant Artiklar" msgid "Variant Of" msgstr "Variant av" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Variant skapande i kö." @@ -59498,6 +60138,10 @@ msgstr "Visa Stycklista Uppdatering Logg" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Visa Kontoplan" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "Visa Data Baserad på" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Visa Växelkurs Resultat Journaler" @@ -59520,6 +60164,10 @@ msgstr "Visa Bokföring Register" msgid "View Ledgers" msgstr "Visa Register" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "Visa MRP" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Visa Nu" @@ -59645,7 +60293,7 @@ msgstr "Verifikat Namn" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59676,7 +60324,7 @@ msgstr "Verifikat Namn" msgid "Voucher No" msgstr "Verifikat Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Verifikat Nummer Erfodras" @@ -59718,7 +60366,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59836,12 +60484,16 @@ msgstr "Besök" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59883,9 +60535,11 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59893,6 +60547,9 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59900,9 +60557,10 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60094,7 +60752,7 @@ msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "Lager {0} är inte tillåtet för Försäljning Order {1}, det ska vara {2}" @@ -60211,7 +60869,7 @@ msgstr "Varning" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än Faktiska Timmar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Varna vid Negativt Lager" @@ -60439,6 +61097,7 @@ msgstr "Vardag" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60449,6 +61108,7 @@ msgstr "Vardag" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60575,7 +61235,7 @@ msgstr "Hjul" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "När ett överordnat lager väljs utför system Projekt Kvantitet Kontroll mot tillhörande underlager" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i bakgrund." @@ -60698,7 +61358,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60761,19 +61421,23 @@ msgstr "Arbetsorder Översikt" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbetsorder har varit {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Arbetsorder inte skapad" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "Arbetsorder {0} skapad" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" @@ -60783,7 +61447,7 @@ msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Arbetsordrar" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Arbetsordrar Skapade: {0}" @@ -60804,7 +61468,7 @@ msgstr "Pågående Arbete" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Pågående Arbete Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Pågående Arbete Lager erfordras före Godkännande" @@ -60858,6 +61522,8 @@ msgstr "Arbets Timmar" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60871,6 +61537,7 @@ msgstr "Arbets Timmar" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Arbetsplats" @@ -60932,7 +61599,7 @@ msgstr "Arbetsplats Typ" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Arbetsplats Arbetstid" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Arbetsplats är stängd på följande datum enligt Helg Lista: {0}" @@ -61209,7 +61876,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Du väljer mer än vad som krävs för artikel {0}. Kontrollera om det finns någon annan plocklista skapad för försäljning order {1}." @@ -61258,7 +61925,7 @@ msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy mask msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Du kan inte behandla serienummer {0} eftersom det redan har använts i Serienummer och Parti Paket {1}. {2} Om du vill leverera in samma serienummer flera gånger aktiverar du \"Tillåt att befintligt serienummer produceras/tas emot igen\" i {3}" @@ -61346,11 +62013,19 @@ msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislistan infogas i transaktionsprislistan." + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislista infogas i transaktionsprislistan." + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Du har angett dubblett Försäljning Följesedel på Rad" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer." @@ -61443,7 +62118,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "efter" @@ -61595,6 +62270,10 @@ msgstr "material_begäran_artikel" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "måste vara mellan 0 och 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "namn" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61654,7 +62333,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}" msgid "per hour" msgstr "Kostnad per Timme" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "utför någon av dem nedan:" @@ -61789,7 +62468,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}" @@ -61821,7 +62500,7 @@ msgstr "{0} Översikt" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "{0} Operation Kostnad för åtgärd {1}" @@ -61833,7 +62512,7 @@ msgstr "{0} Åtgärder: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Begäran för {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel" @@ -61911,7 +62590,7 @@ msgstr "{0} skapad" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta måste vara samma som bolag standard valuta. Välj ett annat konto." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order till denna leverantör ska utfärdas med försiktighet!" @@ -61928,7 +62607,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} angiven två gånger under Artikel Moms" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg til msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} hittades inte för artikel {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parameter är ogiltig" @@ -62088,15 +62767,15 @@ msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} till {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är inte tillgängliga på Lager." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista." @@ -62104,16 +62783,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion." @@ -62125,7 +62804,7 @@ msgstr "{0} till {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} giltig serie nummer för Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varianter skapade." @@ -62175,8 +62854,8 @@ msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera." @@ -62198,7 +62877,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} är annullerad eller stängd" From dc5fd40a0ccb8cf1597b8b59f47ba16346ca6188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:47 +0530 Subject: [PATCH 14/26] fix: Turkish translations --- erpnext/locale/tr.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index dea4222a98b..8c628c5a39b 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Alt Montaj" msgid " Summary" msgstr " Özet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" aynı zamanda Satın Alma Ürünü olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" Değerleme Oranına sahip olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz." @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "Stokta olmayan ürünün 'Seri No' değeri 'Evet' olamaz." @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Tahmin)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(F) Stok Değerindeki Değişim" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(dahil)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* İşlem sırasında hesaplanacaktır." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 Gün" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Yıllık" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 Gün" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 Saat" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 Gün" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 Gün" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 Gün" @@ -1180,8 +1185,8 @@ msgstr "Yaklaşık {0} dakika kaldı" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Yaklaşık {0} saniye kaldı" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "120 Üstü" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "Hesap Eksik" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Hesap İsmi" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Hesap Bulunamadı" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Hesap Numarası" @@ -1926,12 +1931,12 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1951,9 +1956,9 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" @@ -2513,7 +2518,8 @@ msgstr "Yeni Fatura Üzerinde İşlem" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "İşlemler" @@ -2641,6 +2647,12 @@ msgstr "Gerçekleşen Tarih" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Gerçekleşen Teslimat Tarihi" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "Gerçek Bitiş Tarihi" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Gerçek bitiş tarihi (Zaman Tablosu'ndan)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2784,6 +2796,10 @@ msgstr "Güncel Stok Miktarı" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Personel Ekle" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Ürün Ekle" @@ -2909,10 +2925,20 @@ msgstr "Teklif Ekle" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Hammadde Ekle" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Satış Ortakları Ekleyin" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Detayları Ekle" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Ürün Konumları tablosuna Ürün ekleme" @@ -3481,6 +3507,11 @@ msgstr "Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılacak olan adres." msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Varlık Değerini Ayarla" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme" @@ -3694,7 +3725,7 @@ msgstr "Genel Siparişe Karşılık" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçiye Karşı" @@ -3830,7 +3861,7 @@ msgstr "Gün" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Geçen Gün" @@ -3856,8 +3887,8 @@ msgstr "Yaşlandırma Kriteri" msgid "Ageing Range" msgstr "Stokta Kalma Süresi" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Stokta Bekleme Raporu {0} ile {1} aralığında" @@ -4115,7 +4146,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" msgid "All items have already been received" msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." @@ -4366,8 +4397,8 @@ msgstr "Bir Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Si #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Eksi Stoğa İzin Ver" @@ -4454,7 +4485,7 @@ msgstr "Sıfır Miktarlı Fiyat Teklifi Talebine İzin Ver" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesinin Sıfırlanmasına İzin Ver" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Destek Ayarlarından Hizmet Seviyesi Sözleşmesinin Sıfırlanmasına İzin Verin." @@ -4668,7 +4699,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Zaten Seçilmiş" @@ -4777,7 +4808,10 @@ msgstr "Her Zaman Sor" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4855,7 +4889,9 @@ msgstr "Her Zaman Sor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5768,15 +5804,15 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanı zorunludur." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." @@ -5788,8 +5824,8 @@ msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0} etkinleştirildiğinden {1} etkinleştirilemez." @@ -5914,7 +5950,7 @@ msgstr "Varlık Kategorisi Hesabı" msgid "Asset Category Name" msgstr "Varlık Kategorisi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Duran Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur" @@ -6365,11 +6401,11 @@ msgstr "Atama Koşulları" msgid "Associate" msgstr "İş Arkadaşı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için seçilen miktar {1}, {5} deposundaki {4} parti numarası için mevcut stok {3} miktarından daha fazla. Lütfen ürünü yeniden stoklayın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır." @@ -6418,7 +6454,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur" @@ -6426,11 +6462,11 @@ msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Satır {0}: Üst Satır No, {1} öğesi için ayarlanamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Satır {0}: {1} partisi için miktar zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Satır {0}: Seri No, {1} Ürünü için zorunludur" @@ -6504,7 +6540,7 @@ msgstr "Özellik İsmi" msgid "Attribute Value" msgstr "Özellik Değeri" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Özellik tablosu zorunludur" @@ -6512,11 +6548,11 @@ msgstr "Özellik tablosu zorunludur" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Özellik değeri: {0} yalnızca bir kez görünmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Özellik {0}, Özellikler Tablosunda birden çok kez seçilmiş" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" @@ -6857,10 +6893,13 @@ msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Mevcut Miktar" @@ -7066,7 +7105,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7080,7 +7119,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı" msgid "BOM 1" msgstr "Ürün Ağacı 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Ürün Ağacı 1 {0} ve Ürün Ağacı 2 {1} aynı olmamalıdır" @@ -7162,6 +7201,8 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7171,10 +7212,12 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7394,14 +7437,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Alt Yükleniciye Dayalı Hammadde Maliyetini Şuna göre yap" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Bakiye" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Bakiye (Borç - Alacak)" @@ -7810,11 +7853,11 @@ msgstr "Barkod" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Türü" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Barkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil" @@ -8098,11 +8141,11 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" msgid "Batch No" msgstr "Parti No" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Numarası Zorunlu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti No {0} mevcut değil" @@ -8110,7 +8153,7 @@ msgstr "Parti No {0} mevcut değil" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Parti No {0} , seri numarası olan {1} öğesi ile bağlantılıdır. Lütfen bunun yerine seri numarasını tarayın." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Parti No {0}, orijinalinde {1} {2} için mevcut değil, bu nedenle bunu {1} {2} adına iade edemezsiniz." @@ -8125,7 +8168,7 @@ msgstr "Parti No." msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Numaraları" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu" @@ -8170,7 +8213,7 @@ msgstr "Parti Ölçü Birimi" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Parti ve Seri No" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok." @@ -8182,12 +8225,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı." @@ -8228,7 +8271,7 @@ msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8237,7 +8280,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8870,6 +8913,10 @@ msgstr "Btu/Dakika" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Saniye" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8944,6 +8991,11 @@ msgstr "Bütçe, {0} için atanamaz çünkü bu bir Gelir veya Gider hesabı de msgid "Budgets" msgstr "Bütçeler" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9427,7 +9479,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "{0} tarafından onaylanabilir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor." @@ -9466,7 +9518,7 @@ msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez" @@ -9627,9 +9679,9 @@ msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Varış Saati Hesaplanamıyor." msgid "Cannot Create Return" msgstr "İade Oluşturulamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Birleştirilemez" @@ -9653,7 +9705,7 @@ msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tan msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz." @@ -9669,7 +9721,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" @@ -9685,7 +9737,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Stok işlemi sonrasında Özellikler değiştirilemez. Yeni bir Ürün oluşturun ve stoğu yeni Ürüne aktarmayı deneyin." @@ -9701,7 +9753,7 @@ msgstr "Referans Belge Türü değiştirilemiyor." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "{0} satırındaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Stok işlemi sonrasında Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecektir." @@ -9733,8 +9785,8 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın." @@ -9767,7 +9819,7 @@ msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9775,8 +9827,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Bir şirket için birden fazla belge sıraya alınamıyor. {0} zaten şu şirket için sıraya alındı/çalışıyor: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimatı Sağla\" olmadan eklendiğinden, Seri No ile teslimat sağlanamaz." @@ -9796,15 +9848,15 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz" @@ -9843,7 +9895,7 @@ msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez." @@ -9868,11 +9920,20 @@ msgstr "{1} üzerinde herhangi bir negatif açık faturası olmadan {0} yapılam msgid "Canonical URI" msgstr "Benzersiz URL" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Kapasite" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "Kapasite (Stok Birimi)" @@ -9883,7 +9944,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapasite Planlaması" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz" @@ -10129,7 +10190,7 @@ msgstr "Kategori Adı" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Kategori Bazında Varlık Değeri" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Dikkat" @@ -10645,8 +10706,8 @@ msgstr "Müşteri" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10731,7 +10792,7 @@ msgstr "Kapalı Belge" msgid "Closed Documents" msgstr "Kapalı Belgeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz" @@ -10744,12 +10805,12 @@ msgstr "Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için önce açın." msgid "Closing" msgstr "Kapanış" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Kapanış Alacağı" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Kapanış Borcu" @@ -10804,7 +10865,7 @@ msgstr "Kapanış Tarihi" msgid "Closing Text" msgstr "Kapanış Metni" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "Kapanış [Açılış + Toplam] " @@ -11096,8 +11157,10 @@ msgstr "Şirketler" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11307,14 +11370,17 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11649,6 +11715,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "{0} şirketi birden fazla kez eklendi" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "{0} Şirketi mevcut değil" @@ -11826,7 +11893,7 @@ msgstr "Tamamlanan Operasyon" msgid "Completed Qty" msgstr "Tamamlanan Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz." @@ -11976,6 +12043,7 @@ msgstr "Onay Tarihi" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11999,6 +12067,7 @@ msgstr "Onay Tarihi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12179,7 +12248,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Tüketilen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Tüketilen Miktar, {0} öğesi için Ayrılmış Miktardan büyük olamaz" @@ -12599,6 +12668,8 @@ msgstr "Geçmiş Stok İşlemlerini Kontrol Et" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12622,6 +12693,7 @@ msgstr "Geçmiş Stok İşlemlerini Kontrol Et" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12645,11 +12717,11 @@ msgstr "Dönüşüm Faktörü" msgid "Conversion Rate" msgstr "Dönüşüm Oranı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 olmalıdır" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Ürün {0} için dönüşüm faktörü, birimi {1} stok birimi {2} ile aynı olduğu için 1.0 olarak sıfırlandı" @@ -12876,7 +12948,7 @@ msgstr "Maliyet" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13309,22 +13381,22 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13338,8 +13410,8 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13457,6 +13529,10 @@ msgstr "Değişiklik Tutarı için Defter Girişleri Oluşturun" msgid "Create Link" msgstr "Bağlantı Oluştur" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13507,7 +13583,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur" msgid "Create Prospect" msgstr "Potansiyel Müşteri Oluştur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Satın Alma Emri Oluştur" @@ -13585,12 +13661,12 @@ msgstr "Kullanıcı İzni Oluştur" msgid "Create Users" msgstr "Kullanıcıları Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Varyasyon Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Varyantları Oluştur" @@ -13598,12 +13674,12 @@ msgstr "Varyantları Oluştur" msgid "Create Workstation" msgstr "İş İstasyonu Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun." @@ -13639,10 +13715,14 @@ msgstr "{1} için, şu tarih aralığında {0} adet puan kartı oluşturuldu:\n" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Hesap Oluşturuluyor..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Boyutlar oluşturuluyor..." @@ -13659,12 +13739,12 @@ msgstr "Paketleme Fişi Oluşturuluyor ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Satın Alma Faturaları Oluşturuluyor..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..." @@ -13678,7 +13758,7 @@ msgstr "Satış Faturaları Oluşturuluyor..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Oluşturun" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluşturuluyor ..." @@ -13721,14 +13801,14 @@ msgstr "{0} oluşturulması kısmen başarılı.\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13863,7 +13943,7 @@ msgstr "Alacak Ayı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14011,6 +14091,11 @@ msgstr "Milimetre Küp" msgid "Cubic Yard" msgstr "Metreküp" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14086,7 +14171,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14103,7 +14188,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14491,6 +14576,7 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14504,7 +14590,7 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14624,7 +14710,7 @@ msgstr "Müşteri Kodu" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14720,7 +14806,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14764,7 +14850,7 @@ msgstr "Müşteri Grubu Öğesi" msgid "Customer Group Name" msgstr "Müşteri Grubu" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Müşteri Grubu: {0} mevcut değil" @@ -14783,7 +14869,7 @@ msgstr "Müşteri Ürünü" msgid "Customer Items" msgstr "Müşteri Ürünleri" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri" @@ -14829,7 +14915,7 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15133,6 +15219,11 @@ msgstr "Günlük Gönderme Zamanı" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Günlük Zaman Çizelgesi Özeti" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15227,7 +15318,7 @@ msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15457,14 +15548,14 @@ msgstr "Sayın Sistem Yöneticisi," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15526,7 +15617,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15708,15 +15799,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "Varsayılan Alınan Avans Hesabı" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" @@ -15724,7 +15817,7 @@ msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -16055,15 +16148,15 @@ msgstr "Varsayılan Bölge" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile aynı olmalıdır '{1}'" @@ -16428,10 +16521,19 @@ msgstr "Teslim edildi: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Teslimat" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16444,6 +16546,10 @@ msgstr "Teslimat Tarihi" msgid "Delivery Details" msgstr "Teslimat Detayları" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16473,7 +16579,7 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16526,7 +16632,7 @@ msgstr "İrsaliye Trendleri" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "İrsaliyeler" @@ -16539,6 +16645,16 @@ msgstr "Teslimata gönderilirken İrsaliyeler taslak durumunda olmamalıdır. A msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Satış İrsaliyesi {0} güncellendi" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16570,6 +16686,10 @@ msgstr "Teslimat Durakları" msgid "Delivery To" msgstr "Teslimat" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16604,10 +16724,26 @@ msgstr "Teslimat" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekli" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "Talep" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17256,7 +17392,7 @@ msgstr "Kalemler Tablosundaki Fark Hesabı" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Bu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır" @@ -18502,7 +18638,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19242,7 +19378,7 @@ msgstr "Randevu Zamanlamayı Etkinleştirme" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Otomatik E-postayı Etkinleştir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Otomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir" @@ -19581,7 +19717,7 @@ msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır." @@ -19627,7 +19763,7 @@ msgstr "Göndermeden önce Yararlanıcının adını giriniz." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Açılış stok birimlerini girin." @@ -19706,7 +19842,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -19825,7 +19961,7 @@ msgstr "Fabrika Teslim " msgid "Example URL" msgstr "Örnek URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}" @@ -19841,7 +19977,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır." @@ -20287,7 +20423,7 @@ msgstr "Deneysel" msgid "Expired" msgstr "Günü Geçmiş" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Süresi Dolan Partiler" @@ -20656,6 +20792,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "Veri Çekme Hatası" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20784,6 +20928,14 @@ msgstr "Ödeme Filtresi" msgid "Filters" msgstr "Filtreler" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "Filtreler eksik" @@ -21043,10 +21195,14 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21074,7 +21230,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "İlk Müdahale Zamanı" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "İlk Müdahale SLA'sı {} Tarafından Başarısız Oldu" @@ -21193,7 +21349,7 @@ msgstr "Sabit Varlık Hesabı" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Sabit Varlık Varsayılanları" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Sabit Varlık Kalemi stok dışı bir kalem olmalıdır." @@ -21402,7 +21558,7 @@ msgstr "Tedarikçi" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21450,7 +21606,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" @@ -21458,7 +21614,16 @@ msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük ol msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" @@ -21510,11 +21675,27 @@ msgstr "Abonelik Güncellemelerini Zorla Getir" msgid "Forecast" msgstr "Tahmin" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Tahmin" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21591,9 +21772,12 @@ msgstr "Nakliye ve Sevkiyat Ücretleri" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21699,7 +21883,9 @@ msgstr "Müşteriden" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21760,10 +21946,15 @@ msgstr "Müşteriden" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22219,14 +22410,14 @@ msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir." #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı" @@ -22396,6 +22587,11 @@ msgstr "Genel ve Ödeme Defteri Karşılaştırması" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "Genel ve Ödeme Defteri uyuşmazlığı" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "Demo Verisi Oluştur" @@ -22435,10 +22631,20 @@ msgstr "Teslim edilecek paketler için paketleme fişleri oluşturur. Paket numa msgid "Generated" msgstr "Oluşturuldu" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Önizleme Oluşturuluyor" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22474,6 +22680,10 @@ msgstr "Mevcut Stoğu Al" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Müşteri Grubu Ayrıntıları" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22526,8 +22736,8 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22541,7 +22751,7 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22598,6 +22808,14 @@ msgstr "Son Sorguyu Al" msgid "Get Material Request" msgstr "Malzeme Talebini Getir" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22630,7 +22848,12 @@ msgstr "Ödemeleri Alın" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Tüketim Girişinden Hammadde Maliyetini Getir" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Satış Siparişlerini Getir" @@ -22753,7 +22976,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" msgid "Goods Transferred" msgstr "Transfer Edilen Mallar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış" @@ -23071,7 +23294,7 @@ msgstr "Grup Kategorisi" msgid "Group Same Items" msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." @@ -23400,7 +23623,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:" @@ -23486,7 +23709,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Firma Geçmişi" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Beklemede" @@ -23540,6 +23763,12 @@ msgstr "Tatil Listesi Adı" msgid "Holidays" msgstr "Tatiller" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23933,7 +24162,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz" @@ -23968,7 +24197,7 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz." @@ -24049,7 +24278,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları için sınırsız son kullanma tarihi varsa, Son Kulla msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Reddedilen malzemeleri depolamak için kullanılacak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün her işlemi için bir stok defteri girişi yapacaktır." @@ -24137,7 +24366,7 @@ msgstr "Boş Stoku Yoksay" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay" @@ -24454,6 +24683,12 @@ msgstr "Ortak Kodlar İçe Aktarılıyor" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "{2} İçe Aktarılıyor {0}/{1}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "Günde" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24667,7 +24902,7 @@ msgstr "Stokta" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "Çok kademeli bir program durumunda, müşteriler harcamalarına göre ilgili seviyeye otomatik olarak atanacaktır." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "Bu bölümde, bu ürün için Şirket Genelinde yapılacak işlemlerle ilgili varsayılanları tanımlayabilirsiniz. Örneğin; Varsayılan Depo, Varsayılan Fiyat Listesi, Tedarikçi vb." @@ -24786,7 +25021,7 @@ msgstr "Süresi Dolmuş Partileri Dahil Et" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24973,11 +25208,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)" @@ -25007,7 +25242,7 @@ msgstr "Yanlış Referans Belgesi (Satın Alma İrsaliyesi Kalemi)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Hatalı Seri No Değerleme" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Yanlış Seri Numarası Tüketildi" @@ -25021,12 +25256,12 @@ msgstr "Geçersiz Seri ve Parti" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Yanlış Stok Değeri Raporu" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Yanlış İşlem Türü" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Yanlış Depo" @@ -25295,16 +25530,16 @@ msgstr "Yetersiz Kapasite" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Yetersiz Yetki" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Yetersiz Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Parti için Yetersiz Stok" @@ -25393,7 +25628,7 @@ msgstr "Şirket içi Yevmiye Kaydı Referansı" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Şirketler arası Sipariş Referansı" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25450,7 +25685,7 @@ msgstr "İç Müşteri" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25618,7 +25853,7 @@ msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü" msgid "Invalid Item" msgstr "Geçersiz Öğe" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları" @@ -25699,7 +25934,7 @@ msgstr "Geçersiz Program" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Geçersiz Seri ve Parti" @@ -25728,7 +25963,7 @@ msgstr "Geçersiz koşul ifadesi" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "{0} için geçersiz adlandırma serisi (. eksik)" @@ -25842,7 +26077,7 @@ msgstr "Fatura İndirimi" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fatura Genel Toplamı" @@ -25945,7 +26180,7 @@ msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26642,7 +26877,7 @@ msgstr "Sorunlar" msgid "Issuing Date" msgstr "Veriliş Tarihi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." @@ -26719,7 +26954,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26878,11 +27113,15 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26890,6 +27129,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26955,9 +27195,11 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26967,6 +27209,9 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26977,13 +27222,14 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26995,6 +27241,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27101,8 +27348,10 @@ msgstr "Ürün Açıklaması" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Ürün Detayları" @@ -27270,6 +27519,11 @@ msgstr "Ürün Görüntü (yoksa slayt)" msgid "Item Information" msgstr "Ürün Bilgisi" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27331,9 +27585,12 @@ msgstr "Üretici Firma" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27342,6 +27599,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27402,8 +27660,10 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27412,6 +27672,8 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27419,7 +27681,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27428,6 +27690,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27502,7 +27765,7 @@ msgstr "Ürün Fiyat Ayarları" msgid "Item Price Stock" msgstr "Ürün Stok Fiyatı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesinde Güncellendi" @@ -27510,7 +27773,7 @@ msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesinde Güncellendi" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi/Müşteri, Para Birimi, Ürün, Parti, Birim, Miktar ve Tarihlere göre birden fazla kez görünür." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Ürün Fiyatı {0} için Fiyat Listesinde {1} güncellendi" @@ -27688,11 +27951,11 @@ msgstr "Ürün Varyant Detayları" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Ürün Varyant Ayarları" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Ürün Varyantları Güncellendi" @@ -27744,7 +28007,10 @@ msgstr "Ürünün Ağırlığı" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Ürün bazında Vergi Detayları" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Ürün ve Depo" @@ -27754,11 +28020,11 @@ msgstr "Ürün ve Depo" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Ürün ve Garanti Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Ürünün varyantları mevcut." @@ -27775,7 +28041,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Ürün Adı" @@ -27810,7 +28076,7 @@ msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate al msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut" @@ -27823,7 +28089,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "{0} ürünü mevcut değil" @@ -27847,11 +28113,11 @@ msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir." @@ -27863,11 +28129,11 @@ msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Ürün {0} iptal edildi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" @@ -27875,7 +28141,7 @@ msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" @@ -27883,7 +28149,7 @@ msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" @@ -27891,11 +28157,11 @@ msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" @@ -27903,7 +28169,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." @@ -27911,7 +28177,7 @@ msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosun msgid "Item {0} not found." msgstr "{0} ürünü bulunamadı." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfasında tanımlanır." @@ -27919,7 +28185,7 @@ msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfa msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "{0} Ürünü mevcut değil." @@ -27956,7 +28222,7 @@ msgstr "Ürün Bazında Satış Geçmişi" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Ürün Bazında Satış Kaydı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27980,6 +28246,8 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28012,11 +28280,13 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28052,7 +28322,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Ürünler Filtresi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Ürünler Gereklidir" @@ -28072,7 +28342,7 @@ msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler" @@ -28096,7 +28366,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Sipariş Edilecek ve Alınacak Ürünler" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "Rezerve Edilecek Ürünler" @@ -28105,7 +28375,7 @@ msgstr "Rezerve Edilecek Ürünler" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Bu deponun altındaki ürünler önerilecektir" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "Öğeler {0} Ürün ana verisinde mevcut değil." @@ -28278,7 +28548,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Alt Yüklenici Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu" @@ -28827,8 +29097,13 @@ msgstr "Potansiyel Müşteri Sahibi, Potansiyel Müşteri E-posta Adresi ile ayn msgid "Lead Source" msgstr "Potansiyel Müşteri Kaynağı" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Teslim Süresi" @@ -28836,6 +29111,12 @@ msgstr "Teslim Süresi" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Teslim Süresi (Gün)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Teslim Süresi (Dakika)" @@ -29195,7 +29476,7 @@ msgstr "Yeni Banka Hesabı Bağla" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Malzeme Talebine Bağla" @@ -29229,7 +29510,7 @@ msgstr "Bağlı Faturalar" msgid "Linked Location" msgstr "Bağlantılı Konum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı" @@ -29564,6 +29845,25 @@ msgstr "Sadakat Katmanı Programı" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Sadakat Programı Türü" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29710,7 +30010,7 @@ msgstr "Bakım Rolü" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Bakım Programı" @@ -29828,7 +30128,7 @@ msgstr "Bakım Kullanıcısı" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29870,12 +30170,20 @@ msgstr "Amortisman kaydı yap" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Farklı Giriş Ekle" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Devmiye Kayıtları yoluyla Ödeme Yap" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Satın Alma Faturası Kesin" @@ -29921,11 +30229,11 @@ msgstr "Bir şablondan proje oluşturun." msgid "Make {0}" msgstr "{0} Yarat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "{0} Varyantı Oluştur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "{0} Varyantları Oluştur" @@ -30041,11 +30349,14 @@ msgstr "Zorunlu Bölüm" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Elle" @@ -30190,6 +30501,8 @@ msgstr "Ürünlerde kullanılan Üretici Ürünleri" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30197,6 +30510,7 @@ msgstr "Ürünlerde kullanılan Üretici Ürünleri" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Üretim" @@ -30223,8 +30537,10 @@ msgstr "Üretim Tarihi" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30233,7 +30549,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Üretim Müdürü" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -30252,6 +30568,16 @@ msgstr "Üretim Alanı" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Üretim Ayarları" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30266,9 +30592,11 @@ msgstr "Üretim Türü" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30430,6 +30758,16 @@ msgstr "Toplu Gönderim" msgid "Master" msgstr "Ana Veriler" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30514,7 +30852,7 @@ msgstr "Stok Girişi" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30530,7 +30868,7 @@ msgstr "Stok Girişi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30619,7 +30957,7 @@ msgstr "Malzeme Talebi Planı Ürünü" msgid "Material Request Type" msgstr "Malzeme Talep Türü" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı." @@ -30633,11 +30971,11 @@ msgstr "{2} Satış Siparişine karşı {1} Kalemi için maksimum {0} tutarında msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi." @@ -30646,8 +30984,11 @@ msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi." msgid "Material Requested" msgstr "Hammadde Talep Edildi" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Malzeme Talepleri" @@ -30663,6 +31004,11 @@ msgstr "Gerekli Malzeme Talepleri" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Tedarikçi Tekliflerinin oluşturulmadığı Malzeme Talepleri" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "Devam Eden İşlerden Geri Dönen Malzemeler" @@ -30730,7 +31076,7 @@ msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde" msgid "Material to Supplier" msgstr "Tedarikçi için Malzeme" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı" @@ -30820,11 +31166,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı." @@ -30911,7 +31257,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin." @@ -31208,6 +31554,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Minimum" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Minimum Sipariş Miktarı" @@ -31310,7 +31657,7 @@ msgstr "Çeşitli Giderler" msgid "Mismatch" msgstr "Uyuşmazlık" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Eksik" @@ -31344,7 +31691,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" @@ -31373,7 +31720,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "Eksik Değer" @@ -31601,6 +31948,7 @@ msgstr "Fatura Kesim Ayından Sonraki Ay" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31614,6 +31962,7 @@ msgstr "Fatura Kesim Ayından Sonraki Ay" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31852,7 +32201,7 @@ msgstr "Çoklu Depo Hesapları" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez" @@ -31861,7 +32210,7 @@ msgid "Music" msgstr "Müzik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31964,7 +32313,10 @@ msgstr "İsimlendirilmiş Yer" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31980,7 +32332,9 @@ msgstr "İsimlendirilmiş Yer" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31999,7 +32353,7 @@ msgstr "Seri Öneki Adlandırma" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Adlandırma Serisi ve Fiyatlar" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -32038,15 +32392,15 @@ msgstr "Doğal gaz" msgid "Needs Analysis" msgstr "İhtiyaç Analizi" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negatif Parti Miktarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negatif Miktara izin verilmez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez" @@ -32634,23 +32988,23 @@ msgstr "Müşteri {} için İrsaliye seçilmedi" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "{0} Barkodlu Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Ürün Ağacında Üretimi Yapılacak Ürün Yok" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Ürün Bulunmayan Ürün Ağaçları." @@ -32673,7 +33027,7 @@ msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "İzin yok" @@ -32732,11 +33086,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya göre teslimat sağlanamaz" @@ -32784,7 +33138,7 @@ msgstr "Hiçbir çağrı bildirimi personel için planlanmadı" msgid "No failed logs" msgstr "Başarısız kayıt yok" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı." @@ -32825,6 +33179,15 @@ msgstr "Solda başka alt öğe yok" msgid "No more children on Right" msgstr "Sağda başka alt öğe yok" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32861,11 +33224,30 @@ msgstr "Ay Sayısı (Gelir)" msgid "No of Shares" msgstr "Hisse Sayısı" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Ziyaret Sayısı" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32928,7 +33310,11 @@ msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Ayrılmış stok bulunmadığı için iptal edilecek stok yok." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32996,7 +33382,7 @@ msgstr "Sıfır Olmayanlar" msgid "None" msgstr "Yok" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ürünlerin hiçbirinde miktar veya değer değişikliği yoktur." @@ -33048,7 +33434,7 @@ msgstr "Teslim Edilmedi" msgid "Not Initiated" msgstr "Başlatılmadı" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33117,15 +33503,19 @@ msgstr "Stokta Yok" msgid "Not in stock" msgstr "Stokta Yok" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "İzin Verilmedi" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33137,12 +33527,12 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -33177,7 +33567,7 @@ msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi olu msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişleri yapılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun" @@ -33319,6 +33709,11 @@ msgstr "Etkileşim Sayısı" msgid "Number of Order" msgstr "Sipariş Sayısı" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33462,6 +33857,10 @@ msgstr "Eski Üst Öğe" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "En Eski Fatura veya Avans" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33763,6 +34162,12 @@ msgstr "Açık Ürün {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "Açık Bildirimler" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33824,12 +34229,12 @@ msgstr "Açılış" msgid "Opening & Closing" msgstr "Açılış & Kapanış" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Açılış Alacağı" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Açılış Borcu" @@ -33948,7 +34353,7 @@ msgstr "Açılış Satış Faturaları oluşturuldu." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Açılış Stoku" @@ -34000,7 +34405,7 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti (Şirket Para Birimi)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "İş Emri / Ürün Ağacına Göre İşletme Maliyeti" @@ -34112,7 +34517,7 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası" msgid "Operation Time" msgstr "Operasyon Süresi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır" @@ -34135,7 +34540,7 @@ msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çalışma saatinden daha uzun, Operasyonu birden fazla işleme bölün" @@ -34468,7 +34873,7 @@ msgstr "Sipariş Miktarı" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Siparişler" @@ -34616,7 +35021,7 @@ msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş" msgid "Out of Order" msgstr "Sipariş Dışı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Stokta yok" @@ -34696,7 +35101,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35322,7 +35727,7 @@ msgstr "Ödenmiş" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35578,7 +35983,12 @@ msgstr "Üst Görev {0} bir Şablon Görevi değildir" msgid "Parent Territory" msgstr "Ana Bölge" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35695,7 +36105,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "Kısmen sipariş edildi" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35795,7 +36205,7 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35821,7 +36231,7 @@ msgstr "Cari" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Cari Hesabı" @@ -35959,7 +36369,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36104,7 +36514,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Ödenecek Borç" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36139,7 +36549,7 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Ödeme" @@ -36480,7 +36890,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Ödeme Talebi" @@ -36554,7 +36964,7 @@ msgstr "Ödeme Durumu" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36828,7 +37238,7 @@ msgstr "Bekleyen Tutar" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Bekleyen Miktar" @@ -36867,6 +37277,14 @@ msgstr "Bekleyen İşlemler" msgid "Pension Funds" msgstr "Emeklilik Fonları" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36883,6 +37301,12 @@ msgstr "Alınan Başına" msgid "Per Transferred" msgstr "Transfer Edilen" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37206,7 +37630,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37216,7 +37640,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" msgid "Pick List" msgstr "Çekme Listesi" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Toplama Listesi Tamamlanmadı" @@ -37420,8 +37844,11 @@ msgstr "Zaman Kayıtlarını İş İstasyonu çalışma saatleri dışında plan #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Planlı" @@ -37445,9 +37872,17 @@ msgstr "Planlanan Bitiş Zamanı" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Planlanan Operasyon Maliyeti" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37478,15 +37913,27 @@ msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihi" msgid "Planned Start Time" msgstr "Planlanan Başlangıç Zamanı" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planlama" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37513,7 +37960,7 @@ msgstr "Üretim Alanı" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Tesisler ve Makineler" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Lütfen Ürünleri Yeniden Stoklayın ve Devam Etmek İçin Toplama Listesini Güncelleyin. Devam etmemek için Toplama Listesini iptal edin." @@ -37682,7 +38129,7 @@ msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin ke msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin" @@ -37706,7 +38153,7 @@ msgstr "Lütfen Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Lütfen make_bundle için Eski Seri / Toplu Alanları Kullan seçeneğini etkinleştirin" @@ -37757,7 +38204,7 @@ msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin" @@ -37769,7 +38216,7 @@ msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" @@ -37835,6 +38282,18 @@ msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Lütfen önce şirket adını girin" @@ -37871,6 +38330,10 @@ msgstr "Lütfen seri numaralarını girin" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Lütfen onaylamak için şirket adını girin" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz" @@ -37927,7 +38390,7 @@ msgstr "Lütfen kullandığınız dosyanın başlığında 'Ana Hesap' sütununu msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu eylem geri alınamaz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin." @@ -37974,7 +38437,7 @@ msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" @@ -38064,11 +38527,11 @@ msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin" msgid "Please select Price List" msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin" @@ -38084,7 +38547,7 @@ msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}" @@ -38097,7 +38560,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Bir Şirket Seçiniz" @@ -38157,6 +38620,11 @@ msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Lütfen sayısal tuş takımından düzenlemek için bir alan seçin" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38186,7 +38654,7 @@ msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin." msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38212,12 +38680,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Lütfen ürün kodunu seçin" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Lütfen rezerve edilecek ürünleri seçin." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Lütfen ayırmak istediğiniz ürünleri seçin." @@ -38381,7 +38849,7 @@ msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin." @@ -38546,7 +39014,7 @@ msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibiniz msgid "Please specify" msgstr "Lütfen belirtin" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Lütfen Şirketi belirtin" @@ -38570,7 +39038,7 @@ msgstr "Lütfen önce bir {0} belirtin." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Lütfen Özellikler tablosunda en az bir özelliği belirtin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Miktar veya Birim Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz" @@ -38586,6 +39054,10 @@ msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik ed msgid "Please try again in an hour." msgstr "Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Lütfen Onarım Durumunu güncelleyin." @@ -38718,12 +39190,14 @@ msgstr "Posta Giderleri" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38752,7 +39226,7 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38770,7 +39244,9 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38781,7 +39257,6 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38808,7 +39283,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" @@ -38816,10 +39291,13 @@ msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38835,7 +39313,6 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38852,7 +39329,6 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38869,7 +39345,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" msgid "Posting Time" msgstr "Gönderme Saati" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur" @@ -39146,7 +39622,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Ülkesi" msgid "Price List Currency" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi seçilmedi" @@ -39663,11 +40139,11 @@ msgstr "Yazdırma ayarları ilgili yazdırma biçiminde güncellendi" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Yazdırmada Vergiyi Sıfır Göster" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "{0} tarihinde yazdırıldı" @@ -39755,7 +40231,7 @@ msgstr "Öncelik" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Öncelik 1'den küçük olamaz." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Öncelik {0} olarak değiştirildi" @@ -39930,6 +40406,11 @@ msgstr "XML Dosyaları İşleniyor" msgid "Procurement" msgstr "Tedarik" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40059,6 +40540,11 @@ msgstr "Üretim" msgid "Production Analytics" msgstr "Üretim Analitiği" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Üretim Kapasitesi" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40384,7 +40870,7 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40770,6 +41256,8 @@ msgstr "Yayıncılık" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40785,6 +41273,7 @@ msgstr "Yayıncılık" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40985,7 +41474,7 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41053,7 +41542,7 @@ msgstr "Satın Alma Emri Ürünü" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Tedarik Edilen Satın Alma Emri Kalemi" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi {0} için Satın Alma Siparişi Ürün referansı eksik" @@ -41082,7 +41571,7 @@ msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Satın Alma Emirleri Trendleri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturuldu" @@ -41090,11 +41579,15 @@ msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturul msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "{0} için Satın Alma Emri No gereklidir" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Siparişleri" @@ -41104,7 +41597,7 @@ msgstr "Satın Alma Siparişleri" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Satın Alma Siparişleri Vadesi Geçenler" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "{0} için, puan kartı durumu {1} olduğundan satın alma siparişlerine izin verilmiyor." @@ -41222,7 +41715,7 @@ msgstr "Alış İrsaliyesi Eğilimleri" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ürün bulunmamaktadır." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu." @@ -41285,6 +41778,13 @@ msgstr "Alış Vergisi" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Alış Vergisi Şablonu" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41367,6 +41867,7 @@ msgstr "Mor" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41416,6 +41917,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41457,11 +41959,14 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41491,10 +41996,12 @@ msgstr "Miktar " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "Miktar (Şirket)" @@ -41502,13 +42009,20 @@ msgstr "Miktar (Şirket)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "Miktar (Depo)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41552,7 +42066,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın." @@ -41627,7 +42141,7 @@ msgstr "Devam Eden İşler Deposundaki Miktar" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı 0'dan büyük olmalıdır." @@ -42116,7 +42630,7 @@ msgstr "Miktar ve Depo" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır" @@ -42157,11 +42671,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır." @@ -42315,7 +42829,7 @@ msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42891,7 +43405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42997,8 +43511,8 @@ msgstr "Beklemeye Alma Nedeni" msgid "Reason for Failure" msgstr "Başarısızlığın Nedeni" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Bekletme Nedeni" @@ -43007,7 +43521,7 @@ msgstr "Bekletme Nedeni" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Ayrılma Gerekçesi Detayı" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "Bekletme nedeni:" @@ -43079,7 +43593,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Alacak / Borç Hesabı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43966,6 +44480,7 @@ msgstr "Yakınlığı" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Fatura Kesilme Tarihi" @@ -43988,7 +44503,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Kalan Bakiye" @@ -44026,7 +44541,7 @@ msgstr "Açıklama" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44039,11 +44554,11 @@ msgstr "Açıklama" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44066,7 +44581,8 @@ msgstr "Açıklamalar" msgid "Remarks Column Length" msgstr "Açıklamalar Sütun Uzunluğu" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Notlar:" @@ -44082,7 +44598,7 @@ msgstr "Hatalı Seri ve Parti Kayıtlarını Kaldır" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ürüne uygulanamayan masraflar varsa ürünü kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Miktarında veya değerinde değişiklik olmayan ürünler kaldırıldı." @@ -44525,7 +45041,7 @@ msgstr "Fiyat Teklif Talebi Kalemi" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Fiyat Teklif Talebi Tedarikçisi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Hammadde Talebi" @@ -44639,6 +45155,7 @@ msgstr "Gerekli Tarih" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44728,7 +45245,7 @@ msgstr "Rezerve Et" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44813,7 +45330,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Ayrılmış Seri No." @@ -44823,17 +45340,17 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Ayrılmış Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" @@ -44878,7 +45395,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Stok Ayırılıyor..." @@ -45094,7 +45611,7 @@ msgstr "Sonuç Başlık Alanı" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Özgeçmiş" @@ -45662,11 +46179,11 @@ msgstr "Rota" msgid "Routing Name" msgstr "Rota İsmi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Satır #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Satır # {0}:" @@ -45690,7 +46207,7 @@ msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir ora msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45704,7 +46221,7 @@ msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut." @@ -45716,12 +46233,12 @@ msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü hatalı." msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu ve Red Deposu aynı olamaz" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur" @@ -45754,7 +46271,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemiş" @@ -45830,7 +46347,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Kümülatif eşik, Tek İşlem eşiğinden az olamaz" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -45850,15 +46367,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün Miktarı sıfır olamaz." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -45866,7 +46383,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur." @@ -45898,11 +46415,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz." @@ -45926,7 +46443,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor" @@ -45954,7 +46471,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın" @@ -46015,11 +46532,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturas msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Reddedilen Miktar ayarlanamaz." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur." @@ -46027,7 +46544,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur." msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün Miktarı sıfır olamaz" @@ -46041,11 +46558,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi için satış oranı {2} değerinden daha düş "\t\t\t\t\tbu doğrulamayı\n" "\t\t\t\t\tatlamak için {5} içinde satış fiyatı doğrulamasını devre dışı bırakabilirsiniz." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} , Parti {2}'ye ait değil" @@ -46122,11 +46639,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Satır #{0}: {1} grubu zaten sona erdi." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir." @@ -46138,7 +46655,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Satır #{0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır." @@ -46250,7 +46767,7 @@ msgstr "Satır #{}: İade faturasının {} orijinal Faturası {} birleştirilmem msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Satır #{}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İadeyi tamamlamak için lütfen {} öğesini kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Satır #{}: {} öğesi zaten seçildi." @@ -46263,7 +46780,7 @@ msgstr "Satır #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin." @@ -46283,19 +46800,19 @@ msgstr "Satır {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz." @@ -46429,15 +46946,15 @@ msgstr "Satır {0}: Ürün Vergi şablonu geçerliliğe ve uygulanan orana göre msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Satır {0}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "Satır {0}: {1} öğesi bir Stok Ürünü olmalıdır." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "Satır {0}: Ürün {1} bir alt yüklenici kalemi olmalıdır." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "Satır {0}: Öğe {1} miktarı mevcut miktardan daha fazla olamaz." @@ -46473,15 +46990,15 @@ msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ s msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "Satır {0}: Lütfen geçerli bir İrsaliye Kalemi veya Paketlenmiş Ürün referansı sağlayın." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Ürün Ağacı seçin." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Aktif Ürün Ağacı seçin." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Aktif Ürün Ağacı seçin." @@ -46529,7 +47046,7 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur" @@ -46558,7 +47075,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}" @@ -46744,11 +47261,16 @@ msgstr "SWIFT Numarası" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Güvenli Stok" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46829,6 +47351,19 @@ msgstr "Satış Ayarları" msgid "Sales Expenses" msgstr "Satış Giderleri" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46886,7 +47421,7 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46977,7 +47512,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal edilmeli veya silinmelidir" @@ -47003,7 +47538,9 @@ msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal e #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47014,7 +47551,7 @@ msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal e #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47074,6 +47611,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47106,6 +47644,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47156,6 +47695,8 @@ msgstr "Satış Siparişi Tarihi" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47168,8 +47709,9 @@ msgstr "Satış Siparişi Tarihi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47189,6 +47731,12 @@ msgstr "Satış Siparişi Paketlenmiş Ürün" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Satış Siparişi Referansı" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47214,18 +47762,21 @@ msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten m msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Satış Sipariş {0} {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47269,7 +47820,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47367,7 +47918,7 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47565,7 +48116,9 @@ msgstr "Şirket ve Projede Satış Güncelleme Sıklığı" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47583,7 +48136,7 @@ msgstr "Şirket ve Projede Satış Güncelleme Sıklığı" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47641,7 +48194,7 @@ msgstr "Aynı şirket birden fazla kızılır" msgid "Same Item" msgstr "Aynı Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş." @@ -47673,7 +48226,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}" @@ -47804,6 +48357,7 @@ msgstr "Taranan Miktar" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Planla" @@ -48091,7 +48645,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48109,25 +48663,25 @@ msgstr "Alternatif Ürün Seçin" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Özellik Değerlerini Seç" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Üretim için Ürün Ağacı ve Miktar Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Parti No Seçin" @@ -48200,12 +48754,18 @@ msgstr "Personel Seçin" msgid "Select Finished Good" msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Ürünleri Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" @@ -48216,7 +48776,7 @@ msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin" @@ -48246,13 +48806,13 @@ msgstr "Miktarı Girin" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Seri No Seçin" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seri ve Parti Seçin" @@ -48326,7 +48886,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemlerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi se msgid "Select a company" msgstr "Bir şirket seçin" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "Bir Ürün Grubu seçin." @@ -48342,7 +48902,7 @@ msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Satış Siparişinde kullanılmak üzere her setten bir ürün seçin." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Tüm özelliklerden en az bir değer seçin." @@ -48515,6 +49075,7 @@ msgstr "Satış Fiyatı" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Satış Ayarları" @@ -48785,7 +49346,7 @@ msgstr "Seri No Kayıtları" msgid "Serial No Range" msgstr "Seri No Aralığı" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seri No Ayrılmış" @@ -48832,7 +49393,7 @@ msgstr "Seri / Parti Alanlarını Kullan etkinleştirildiğinde Seri No ve Parti msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Seri No zorunludur" @@ -48861,7 +49422,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" @@ -48873,7 +49434,7 @@ msgstr "Seri No {0} zaten eklendi" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Seri No {0} {1} {2} içinde mevcut değildir, bu nedenle {1} {2} adına iade edemezsiniz" @@ -48910,11 +49471,11 @@ msgstr "Seri / Parti Numaraları" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seri No ve Partiler" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir." @@ -48988,19 +49549,19 @@ msgstr "Seri No ve Parti" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Seri ve Parti Paketi" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Seri ve Toplu Paket {0} zaten {1} {2} adresinde kullanılmaktadır." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49208,6 +49769,12 @@ msgstr "Hizmet Günü" msgid "Service End Date" msgstr "Servis Bitiş Tarihi" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49288,7 +49855,7 @@ msgstr "Hizmet Seviyesi Sözleşme Şartları" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "{0} {1} için Hizmet Seviyesi Anlaşması zaten mevcut." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Hizmet Düzeyi Anlaşması {0} olarak değiştirildi." @@ -49530,7 +50097,7 @@ msgstr "Değerleme Oranını Kaynak Depoya Göre Ayarla" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "Reddedilen Malzemeler için Değerleme Oranı Belirleyin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -49686,7 +50253,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Şirket kuruluyor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49817,6 +50384,11 @@ msgstr "Vardiya Faktörü" msgid "Shift Name" msgstr "Vardiya Adı" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50282,6 +50854,10 @@ msgstr "Depo bazında Stoğu Göster" msgid "Show exploded view" msgstr "Patlatılmış Görünüm" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50358,6 +50934,12 @@ msgstr "İmza Sahibi (Şirket)" msgid "Signee Details" msgstr "İmza Detayları" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50823,7 +51405,7 @@ msgstr "Standart Oranlı Giderler" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Standart Satış" @@ -50886,6 +51468,8 @@ msgstr "Başlat / Durdur" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50903,6 +51487,7 @@ msgstr "Başlat / Durdur" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51085,6 +51670,8 @@ msgstr "Mahalle" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51188,6 +51775,8 @@ msgstr "Mahalle" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51225,11 +51814,11 @@ msgstr "Mahalle" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51482,7 +52071,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Stok Hareket Türü" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu" @@ -51576,6 +52165,7 @@ msgstr "Stok Yükümlülükleri" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51636,15 +52226,15 @@ msgstr "Öngörülen Stok Miktarı" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Stok Miktarı" @@ -51669,7 +52259,7 @@ msgstr "Faturalanmamış Alınan Stok" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51680,7 +52270,7 @@ msgstr "Stok Sayımı" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Stok Sayımı Kalemi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Stok Sayımı" @@ -51710,12 +52300,12 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51725,10 +52315,10 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Stok Rezervasyonu" @@ -51737,14 +52327,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51797,6 +52387,7 @@ msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51843,9 +52434,11 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51879,9 +52472,11 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51908,7 +52503,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Stok Birimi Miktarı" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Stok Rezervasyonu Kaldır" @@ -51932,6 +52527,7 @@ msgstr "Stok Ölçü Birimi" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52111,14 +52707,14 @@ msgstr "Duruş Nedeni" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Mağazalar" @@ -52305,7 +52901,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52339,7 +52935,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu." @@ -52429,8 +53025,8 @@ msgstr "Konu" msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu" @@ -52664,7 +53260,7 @@ msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Tedarikçi Başarıyla Ayarlandı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Stok Ölçü Birimi başarıyla değiştirildi, lütfen yeni Ölçü Birimi için dönüşüm faktörlerini yeniden tanımlayın." @@ -52880,7 +53476,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52971,7 +53567,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53023,9 +53619,9 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53071,7 +53667,7 @@ msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53151,7 +53747,7 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53307,6 +53903,11 @@ msgstr "Tedarikçiler" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "Ters tahsilat hükmüne tabi tedarikler" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53473,7 +54074,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53489,6 +54092,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53503,6 +54107,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53801,11 +54406,11 @@ msgstr "Hedef Depo Adresi" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "Hedef Depo Stok Rezerve Edilemedi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir" @@ -54392,7 +54997,7 @@ msgstr "Çıkarılan Vergiler" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Düşülen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Vergi Satırı #{0}: {1} değeri {2} değerinden küçük olamaz" @@ -54452,7 +55057,7 @@ msgstr "Şablon" msgid "Template Item" msgstr "Şablon Ürünü" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "Şablon Öğesi Seçildi" @@ -54679,7 +55284,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54783,7 +55388,7 @@ msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Değiştirilecek Ürün Ağacı" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54819,11 +55424,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsı msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı." @@ -54831,15 +55436,15 @@ msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına gör msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır." @@ -54847,7 +55452,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.

Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" @@ -54918,11 +55523,11 @@ msgstr "Aşağıdaki ürünler, Raf Yerleştirme Kurallarına (Putaway Rules) sa msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedemedi: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz." @@ -54951,7 +55556,7 @@ msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında de msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "{0} iş kartı {1} durumundadır ve tamamlayamazsınız." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "İş kartı {0} {1} durumundadır ve tekrar başlatamazsınız." @@ -55061,12 +55666,12 @@ msgstr "Seçili öğe toplu iş olamaz" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Satıcı ve alıcı aynı olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Seri ve parti paketi {0}, {1} {2} ile bağlantılı değil" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Seri numarası {0} {1} Ürününe ait değil" @@ -55082,11 +55687,11 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok Sayımı {0} için rezerve edilmeyen hale getirin:

{1}" @@ -55105,11 +55710,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir." @@ -55213,7 +55818,7 @@ msgstr "Demo Verilerinin oluşturulabileceği aktif bir Mali Yıl bulunamadı." msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Bu tarihte boş yer bulunmamaktadır" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama bölümünü ziyaret edin." @@ -55241,11 +55846,11 @@ msgstr "Bu zaman dilimi için Tedarikçi {1} için {2} kategorisine karşı geç msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağacı bulunmaktadır." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" @@ -55292,7 +55897,7 @@ msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır." msgid "This Month's Summary" msgstr "Bu Ayın Özeti" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Bu Satın Alma Emri tamamen alt yükleniciye bağlanmıştır." @@ -55423,7 +56028,7 @@ msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrs msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Bu, bitmiş ürünlerin üretiminde kullanılacak ham madde ürünleri içindir. Eğer ürün, Ürün Ağacında kullanılacak bir ek hizmet (örneğin, ‘boyama’) ise, bu seçeneği işaretli bırakmayın." @@ -55849,6 +56454,7 @@ msgstr "Para Birimine" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55910,10 +56516,14 @@ msgstr "Para Birimine" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56234,7 +56844,7 @@ msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de aynı olmalıdır" @@ -56265,7 +56875,7 @@ msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varl #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Girişlerini Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın" @@ -56306,8 +56916,8 @@ msgstr "Çok fazla sütun var. Raporu dışa aktarın ve bir elektronik tablo uy #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56353,17 +56963,17 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56880,7 +57490,7 @@ msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz" msgid "Total Payments" msgstr "Toplam Ödemeler" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Toplam Toplanan Miktar {0} sipariş edilen {1} miktardan fazladır. Fazla Toplama Ödeneğini Stok Ayarlarında ayarlayabilirsiniz." @@ -57155,6 +57765,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Toplam Çalışma Saati" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Satış ekibine ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır" @@ -57176,6 +57791,10 @@ msgstr "Toplam ödeme tutarı {} miktarından büyük olamaz." msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "Maliyet merkezlerine karşı toplam yüzde 100 olmalıdır" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57706,6 +58325,7 @@ msgstr "İki Yönlü" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57719,6 +58339,10 @@ msgstr "Türü" msgid "Type Of Call" msgstr "Çağrı Türü" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57783,11 +58407,14 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57826,18 +58453,21 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57924,7 +58554,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir" msgid "UOM Name" msgstr "Ölçü Birimi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir" @@ -57991,7 +58621,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın." @@ -58073,7 +58703,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Ölçü Birimi {0} Dönüşüm Faktörü Tablosuna birden fazla girildi" @@ -58215,7 +58845,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Stok Rezervini Kaldır" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Stok Rezevlerini Kaldır" @@ -58228,7 +58858,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Stok Rezevleri Kaldırılıyor..." @@ -58467,7 +59097,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatını Güncelle" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Fiyat ve Kullanılabilirliği Güncelle" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Son Satın Almaya Göre Fiyatı Güncelle" @@ -58533,7 +59163,7 @@ msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..." @@ -58603,6 +59233,10 @@ msgstr "Varsayılan Yuvarlama Maliyet Merkezini Kullan" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Yuvarlamak İçin Varsayılan Maliyet Merkezini Kullan" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58640,6 +59274,12 @@ msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Kullan" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59096,19 +59736,19 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" @@ -59118,7 +59758,7 @@ msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" msgid "Valuation and Total" msgstr "Değerleme ve Toplam" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı." @@ -59288,7 +59928,7 @@ msgstr "Varyans ({})" msgid "Variant" msgstr "Varyant" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Varyant Özelliği Hatası" @@ -59307,7 +59947,7 @@ msgstr "Varyant Ürün Ağacı" msgid "Variant Based On" msgstr "Varyant Referansı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varyant Tabanlı değiştirilemez" @@ -59325,7 +59965,7 @@ msgstr "Varyant Alanı" msgid "Variant Item" msgstr "Varyant Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Varyant Ürünler" @@ -59336,7 +59976,7 @@ msgstr "Varyant Ürünler" msgid "Variant Of" msgstr "Varyantı" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı." @@ -59495,6 +60135,10 @@ msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Kayıtları" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Hesap Planını Görüntüle" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Döviz Kazanç/Kayıp Günlüklerini Görüntüle" @@ -59517,6 +60161,10 @@ msgstr "Defteri Göster" msgid "View Ledgers" msgstr "Defterleri Görüntüle" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Şimdi Görüntüle" @@ -59642,7 +60290,7 @@ msgstr "Belge Adı" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59673,7 +60321,7 @@ msgstr "Belge Adı" msgid "Voucher No" msgstr "Belge Numarası" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Belge No Zorunludur" @@ -59715,7 +60363,7 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59833,12 +60481,16 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59880,9 +60532,11 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59890,6 +60544,9 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59897,9 +60554,10 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60091,7 +60749,7 @@ msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "Depo {0}, Satış Siparişi {1} için kullanılamaz. Kullanılması gereken depo {2} şeklinde ayarlanmalı" @@ -60208,7 +60866,7 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Eksi Stokta Uyar" @@ -60436,6 +61094,7 @@ msgstr "Çalışma günü" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60446,6 +61105,7 @@ msgstr "Çalışma günü" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "Tekerlek" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Bir Ürün oluştururken bu alana bir değer girilmesi, arka planda otomatik olarak bir Ürün Fiyatı oluşturacaktır." @@ -60695,7 +61355,7 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60758,19 +61418,23 @@ msgstr "İş Emri Özeti" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "İş Emri {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "İş Emri oluşturulmadı" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" @@ -60780,7 +61444,7 @@ msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" msgid "Work Orders" msgstr "İş Emirleri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Oluşturulan İş Emirleri: {0}" @@ -60801,7 +61465,7 @@ msgstr "Devam Eden" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Devam Eden İş Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Göndermeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir" @@ -60855,6 +61519,8 @@ msgstr "Çalışma Saatleri" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60868,6 +61534,7 @@ msgstr "Çalışma Saatleri" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "İş İstasyonu" @@ -60929,7 +61596,7 @@ msgstr "İş İstasyonu Türü" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "İş İstasyonu Çalışma Saati" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "İş İstasyonu ayarlanan Tatil Listesine göre aşağıdaki tarihlerde kapalıdır: {0}" @@ -61206,7 +61873,7 @@ msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemle msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Ürün için gereken miktardan fazlasını topluyorsunuz {0}. Satış siparişi için başka bir toplama listesi oluşturulup oluşturulmadığını kontrol edin {1}." @@ -61255,7 +61922,7 @@ msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örne msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Seri ve Parti Paketi {1} içinde zaten kullanılmış olduğu için seri numarası {0} işlenemez. {2} Eğer aynı seri numarasını birden fazla kez almak veya üretmek istiyorsanız, {3} içinde ‘Mevcut Seri Numarasının Yeniden Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver’ seçeneğini etkinleştirin." @@ -61343,11 +62010,19 @@ msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Satırda tekrarlayan bir İrsaliye girdiniz" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir." @@ -61440,7 +62115,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "sonra" @@ -61592,6 +62267,10 @@ msgstr "malzeme_isteği_öğesi" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "0 ile 100 arasında olmalıdır" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "adı" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61651,7 +62330,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley msgid "per hour" msgstr "Saat Başı" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:" @@ -61786,7 +62465,7 @@ msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı." msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz" @@ -61818,7 +62497,7 @@ msgstr "{0} Özeti" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61830,7 +62509,7 @@ msgstr "{0} Operasyonlar: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{1} için {0} Talebi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin" @@ -61908,7 +62587,7 @@ msgstr "{0} oluşturdu" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimi ile aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Satın Alma Siparişleri dikkatli verilmelidir." @@ -61925,7 +62604,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} iki kere ürün vergisi girildi" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi" @@ -62069,7 +62748,7 @@ msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştiri msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{1} için {0} bulunamadı" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parametresi geçersiz" @@ -62085,15 +62764,15 @@ msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadı msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{1} Ürünü için gerekli olan {0} birim herhangi bir depoda bulunamadı." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş." @@ -62101,16 +62780,16 @@ msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli." @@ -62122,7 +62801,7 @@ msgstr "{0} kadar {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0}, {1} Ürünü için geçerli bir seri numarası" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varyantları oluşturuldu." @@ -62172,8 +62851,8 @@ msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin." @@ -62195,7 +62874,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} {2} ile ilişkilidir, ancak Cari Hesabı {3} olarak tanımlanmıştır" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı" From cd8d4af9007b27726e3d4bd6145bf0a9aa6389ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:50 +0530 Subject: [PATCH 15/26] fix: Chinese Simplified translations --- erpnext/locale/zh.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index f5c5331f890..b8306d1b752 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "子装配件" msgid " Summary" msgstr "摘要" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "“受托加工材料”不能设置为允许采购" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "“受托加工材料”不允许有成本价" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "已有关联的固定资产记录,不能取消勾选允许资产" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "“开始日期”是必需的" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "“开始日期”必须早于'终止日期'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "不能为非库存物料勾选'启用序列号管理'" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(预测)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) 库存价值变动总和" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(包含)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "*将被计算在该交易内。" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0-30天" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3年周期" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30-60天" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6小时" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60-90天" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90天" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90-120天" @@ -1176,8 +1181,8 @@ msgstr "剩余约{0}分钟" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "剩余约{0}秒" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "超120天" @@ -1327,7 +1332,7 @@ msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1437,7 +1442,7 @@ msgstr "科目缺失" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "科目名称" @@ -1449,7 +1454,7 @@ msgstr "找不到科目" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "科目代码" @@ -1922,12 +1927,12 @@ msgstr "会计分录" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1947,9 +1952,9 @@ msgstr "服务会计凭证" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "库存会计分录" @@ -2509,7 +2514,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "操作" @@ -2637,6 +2643,12 @@ msgstr "实际日期" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "实际交货日期" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2653,7 +2665,7 @@ msgstr "实际结束日期" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "实际结束日期(通过工时表)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2780,6 +2792,10 @@ msgstr "实际库存数量" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "实际税额不能包含在第{0}行的物料单价中" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2837,7 +2853,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "添加员工" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "新增" @@ -2905,10 +2921,20 @@ msgstr "添加报价" msgid "Add Raw Materials" msgstr "添加原材料" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "添加业务伙伴" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2980,7 +3006,7 @@ msgid "Add details" msgstr "添加明细" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "请在拣货明细表中添加物料" @@ -3477,6 +3503,11 @@ msgstr "业务交易用于决定税别的地址" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "调整资产价值" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "源单" @@ -3690,7 +3721,7 @@ msgstr "框架订单" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "对应客户订单{0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "对应默认供应商" @@ -3826,7 +3857,7 @@ msgstr "账龄" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "账龄天数" @@ -3852,8 +3883,8 @@ msgstr "账龄基于" msgid "Ageing Range" msgstr "账龄区间" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "基于{0}至{1}的账龄报告" @@ -4111,7 +4142,7 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回" msgid "All items have already been received" msgstr "所有物料已收货" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "所有物料已发料到该生产工单。" @@ -4362,8 +4393,8 @@ msgstr "允许一张客户采购订单关联多张销售订单" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "允许负库存" @@ -4450,7 +4481,7 @@ msgstr "允许零数量询价单" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "允许重置服务水平协议" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "允许从售后支持设置重置服务水平协议。" @@ -4664,7 +4695,7 @@ msgstr "允许用户提交零数量销售订单,适用于费率固定但数量 msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "允许用户提交零数量供应商报价,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "已经拣货" @@ -4773,7 +4804,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4851,7 +4885,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5764,15 +5800,15 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}为必填项" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "存在负库存时不可启用{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" @@ -5784,8 +5820,8 @@ msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "因仓库 {0} 有足够库存,未生成物料需求。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0}已启用时不可启用{1}" @@ -5910,7 +5946,7 @@ msgstr "资产类别的科目" msgid "Asset Category Name" msgstr "资产类别名称" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "固定资产类的物料其资产类别字段是必填的" @@ -6361,11 +6397,11 @@ msgstr "分派条件" msgid "Associate" msgstr "协理" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{5}批次{4}的可用库存{3},请补货" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}" @@ -6414,7 +6450,7 @@ msgstr "行{0}:序列ID{1}不能小于前一行的序列ID{2}" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "第{0}行:所选差异科目{1}为销售成本类型科目,请选择其他科目。" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号" @@ -6422,11 +6458,11 @@ msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}不能设置父行号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "行{0}:批次{1}的数量为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}必须填写序列号" @@ -6500,7 +6536,7 @@ msgstr "属性名称" msgid "Attribute Value" msgstr "属性值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "属性表中的信息必填" @@ -6508,11 +6544,11 @@ msgstr "属性表中的信息必填" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "属性值{0}必须唯一" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "属性{0}多次选择在属性表" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "属性" @@ -6853,10 +6889,13 @@ msgstr "可用日期" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "可用数量" @@ -7062,7 +7101,7 @@ msgstr "库位数量" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7076,7 +7115,7 @@ msgstr "物料清单" msgid "BOM 1" msgstr "物料清单1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "物料清单1 {0} 与物料清单2 {0} 不能相同" @@ -7158,6 +7197,8 @@ msgstr "BOM层级" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7167,10 +7208,12 @@ msgstr "BOM层级" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7390,14 +7433,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "委外入库原材料扣账方式" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "余额" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "结余(Dr - Cr)" @@ -7806,11 +7849,11 @@ msgstr "条码" msgid "Barcode Type" msgstr "条码类型" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "条码{0}已被物料{1}使用" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "条码{0}不是有效的{1}代码" @@ -8094,11 +8137,11 @@ msgstr "物料批号到期状态" msgid "Batch No" msgstr "批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "批次号为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "批次号{0}不存在" @@ -8106,7 +8149,7 @@ msgstr "批次号{0}不存在" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "批号 {0} 关联的物料 {1} 启用了序列号,请扫序列号。" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "批次号{0}在原{1}{2}中不存在,因此不能针对{1}{2}退回" @@ -8121,7 +8164,7 @@ msgstr "批次号" msgid "Batch Nos" msgstr "批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "已成功创建批号" @@ -8166,7 +8209,7 @@ msgstr "计量单位" msgid "Batch and Serial No" msgstr "批次和序列号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则" @@ -8178,12 +8221,12 @@ msgstr "批号 {0} 和仓库" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "物料{1}批号{0}已禁用。" @@ -8224,7 +8267,7 @@ msgstr "以下订阅计划货币与交易方默认账单货币/公司货币不 #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8233,7 +8276,7 @@ msgstr "发票日期" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8866,6 +8909,10 @@ msgstr "英热单位/分钟" msgid "Btu/Seconds" msgstr "英热单位/秒" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8940,6 +8987,11 @@ msgstr "预算案不能分配给科目{0},因为其不是收入或费用科目 msgid "Budgets" msgstr "预算" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9423,7 +9475,7 @@ msgstr "促销计划" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "可以被 {0} 批准" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态" @@ -9462,7 +9514,7 @@ msgstr "只能为未开票{0}付款" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "仅在收费模式为“基于上一行金额”或“前一行的总计”才能参考(这一)行" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "有些物料未在物料主数据中维护成本计算方法且已关联物料凭证与会计凭证,考虑资料一致性此处成本计算方法不能被修改" @@ -9623,9 +9675,9 @@ msgstr "无司机地址,无法计算预估到达时间" msgid "Cannot Create Return" msgstr "无法创建退货" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "无法合并" @@ -9649,7 +9701,7 @@ msgstr "不允许修订 {0} {1},请创建新单据" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "单笔凭证不能为多方应用源头减税" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "物料已有物料凭证后不能再将其设置为固定资产。" @@ -9665,7 +9717,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "因相关已取消单据后台提交尚未完成,不能进行取消操作" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在" @@ -9681,7 +9733,7 @@ msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "无法取消已完成工单的交易。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "已有物料移动交易后不能更改物料的属性。请创建一个新物料并将库存转移到新物料" @@ -9697,7 +9749,7 @@ msgstr "不可修改参考单据类型" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "无法更改第{0}行中服务停止日期" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "存货业务发生后不能更改多规格物料的属性。需要创建新物料。" @@ -9729,8 +9781,8 @@ msgstr "科目类型字段须为空才能转换为组。" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "为销售订单 {0} 创建了库存预留,请取消预留后再创建拣货单" @@ -9763,7 +9815,7 @@ msgstr "无法删除汇兑损益行" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "无法删除已在库存业务单据中使用过的序列号{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9771,8 +9823,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "同一公司{1}无法排队多个任务,{0}已在队列/运行中" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "物料{0}同时存在启用和未启用序列号交付,无法确保" @@ -9792,15 +9844,15 @@ msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "删除任务完成前不可进行任何交易" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "不能生产超过销售订单数量{1}的物料{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "无法为{0}生产更多物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料" @@ -9839,7 +9891,7 @@ msgstr "已有销售订单时不能更改其状态为未成交。" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "不能为{0}设置折扣授权" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "无法为公司设置多个物料默认值。" @@ -9864,11 +9916,20 @@ msgstr "无负未清发票时无法从{1}{0}" msgid "Canonical URI" msgstr "规范URI" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "容量" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "产能(库存单位)" @@ -9879,7 +9940,7 @@ msgstr "产能(库存单位)" msgid "Capacity Planning" msgstr "产能计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "产能计划错误,计划开始时间不能等于结束时间" @@ -10125,7 +10186,7 @@ msgstr "分类名称" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "资产类别金额" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "警告" @@ -10641,8 +10702,8 @@ msgstr "客户" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10727,7 +10788,7 @@ msgstr "封闭文件" msgid "Closed Documents" msgstr "已关闭单据类型" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开" @@ -10740,12 +10801,12 @@ msgstr "关闭的定单不能被取消。 Unclose取消。" msgid "Closing" msgstr "成交日期" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "期末(贷方)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "期末(借方)" @@ -10800,7 +10861,7 @@ msgstr "结算日期" msgid "Closing Text" msgstr "结语文本" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "期末 [期初 + 总计] " @@ -11092,8 +11153,10 @@ msgstr "公司" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11303,14 +11366,17 @@ msgstr "公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11645,6 +11711,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "公司{0}被重复添加" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "公司{0}不存在" @@ -11822,7 +11889,7 @@ msgstr "完成工序" msgid "Completed Qty" msgstr "完工数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'" @@ -11972,6 +12039,7 @@ msgstr "确认日期" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11995,6 +12063,7 @@ msgstr "确认日期" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12175,7 +12244,7 @@ msgstr "已消耗物料成本" msgid "Consumed Qty" msgstr "已耗用数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "物料{0}的消耗数量不可超过预留数量" @@ -12595,6 +12664,8 @@ msgstr "历史库存交易控制" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12618,6 +12689,7 @@ msgstr "历史库存交易控制" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12641,11 +12713,11 @@ msgstr "转换系数" msgid "Conversion Rate" msgstr "转换率" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "行{0}中默认单位的转换系数必须是1" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "物料{0}的换算系数已重置为1.0,因其单位{1}与库存单位{2}相同" @@ -12872,7 +12944,7 @@ msgstr "成本" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13305,22 +13377,22 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13334,8 +13406,8 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13453,6 +13525,10 @@ msgstr "为找零生成日记账凭证" msgid "Create Link" msgstr "创建关联" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13503,7 +13579,7 @@ msgstr "创建打印格式" msgid "Create Prospect" msgstr "创建潜在客户" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "创建采购订单" @@ -13581,12 +13657,12 @@ msgstr "创建用户权限限制" msgid "Create Users" msgstr "创建用户" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "创建多规格物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "创建多规格物料" @@ -13594,12 +13670,12 @@ msgstr "创建多规格物料" msgid "Create Workstation" msgstr "创建工作中心" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "使用模板图像创建变型" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "为物料创建一笔收货记录" @@ -13635,10 +13711,14 @@ msgstr "已为{1}创建{0}张计分卡,时间范围:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "创建科目......" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "正在创建交货单..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "创建辅助核算......" @@ -13655,12 +13735,12 @@ msgstr "正在创建装箱单..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "正在创建采购发票..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "正在创建采购订单..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "正在创建采购收货单..." @@ -13674,7 +13754,7 @@ msgstr "正在创建销售发票..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "正在创建库存凭证" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "正在创建外协订单..." @@ -13717,14 +13797,14 @@ msgstr "创建 {0} 部分成功。\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13859,7 +13939,7 @@ msgstr "授信月数" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14007,6 +14087,11 @@ msgstr "立方毫米" msgid "Cubic Yard" msgstr "立方码" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14082,7 +14167,7 @@ msgstr "杯" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14099,7 +14184,7 @@ msgstr "杯" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14487,6 +14572,7 @@ msgstr "自定义?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14500,7 +14586,7 @@ msgstr "自定义?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14620,7 +14706,7 @@ msgstr "客户代码" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14716,7 +14802,7 @@ msgstr "客户反馈" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14760,7 +14846,7 @@ msgstr "客户组物料" msgid "Customer Group Name" msgstr "客户组名称" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "客户组:{0}不存在" @@ -14779,7 +14865,7 @@ msgstr "客户物料" msgid "Customer Items" msgstr "客户物料" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "客户采购订单号" @@ -14825,7 +14911,7 @@ msgstr "客户手机号" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15129,6 +15215,11 @@ msgstr "每天发送" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "每日工时表汇总" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15223,7 +15314,7 @@ msgstr "数据导入与设置" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15453,14 +15544,14 @@ msgstr "亲爱的系统管理员," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15522,7 +15613,7 @@ msgstr "借方(交易货币)" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15704,15 +15795,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "默认预收账款科目" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "默认物料清单" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是生效" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "默认BOM {0}未找到" @@ -15720,7 +15813,7 @@ msgstr "默认BOM {0}未找到" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "物料{0}和物料{1}找不到默认BOM" @@ -16051,15 +16144,15 @@ msgstr "默认区域" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "默认单位" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需取消关联单据或创建新物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "因为该物料已经有使用别的单位的交易记录存在了,不再允许直接修改其默认单位{0}了。如果需要请创建一个新物料,以使用不同的默认单位。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "多规格物料的默认单位“{0}”必须与模板物料默认单位一致“{1}”" @@ -16424,10 +16517,19 @@ msgstr "已出货:{0}" msgid "Delivery" msgstr "出货" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16440,6 +16542,10 @@ msgstr "出货日期" msgid "Delivery Details" msgstr "出货信息" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16469,7 +16575,7 @@ msgstr "交付经理" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16522,7 +16628,7 @@ msgstr "销售出库趋势" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "销售出库{0}未提交" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "销售出库" @@ -16535,6 +16641,16 @@ msgstr "提交配送行程时交货单不应处于草稿状态。以下交货单 msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "已更新出货单{0}" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16566,6 +16682,10 @@ msgstr "配送点" msgid "Delivery To" msgstr "目的地" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16600,10 +16720,26 @@ msgstr "交货目的地" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "物料{0}为库存管理物料,且在主数据中未定义默认仓库,请在销售订单行填写出货仓库信息" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "需求" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17252,7 +17388,7 @@ msgstr "物料表中的差异科目" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "因本库存凭证为期初凭证,差异科目必须为资产/负债类科目(临时期初)。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "因为此库存调账是开账凭证,差异科目必须是资产/负债类科目," @@ -18498,7 +18634,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19238,7 +19374,7 @@ msgstr "启用预约排程" msgid "Enable Auto Email" msgstr "自动发送电子邮件" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "启用自动重新排序" @@ -19577,7 +19713,7 @@ msgstr "输入节假日列表名称" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "输入要兑换的金额" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "输入物料代码,点击物料名称字段将自动填充相同名称" @@ -19623,7 +19759,7 @@ msgstr "提交前输入受益人名称" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "提交前输入银行或贷款机构名称" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "输入期初库存数量" @@ -19702,7 +19838,7 @@ msgstr "尔格" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -19821,7 +19957,7 @@ msgstr "工厂交货" msgid "Example URL" msgstr "示例URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "关联文档示例:{0}" @@ -19836,7 +19972,7 @@ msgstr "例如:ABCD.##### 如果设置了序列号模板且未在单据中输 msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "例如:ABCD.##### 如果已设置批号模板且单据中未手工输入批号,则将根据此批号模板创建批号。如果您希望手工输入此物料的批号,请将此栏位留空。注意:此设置将优先于库存设置中的批号模板前缀。" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留" @@ -20282,7 +20418,7 @@ msgstr "实验中功能" msgid "Expired" msgstr "已过期" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "过期批号" @@ -20651,6 +20787,14 @@ msgstr "仅获取到{0}个可用序列号" msgid "Fetching Error" msgstr "获取错误" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20779,6 +20923,14 @@ msgstr "筛选付款" msgid "Filters" msgstr "过滤条件" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "缺少筛选条件" @@ -21038,10 +21190,14 @@ msgstr "成品仓" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "启用计件成本" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "产成品{0}与工单{1}不匹配" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21069,7 +21225,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "首次响应截止" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "首次响应SLA未达标 {}" @@ -21188,7 +21344,7 @@ msgstr "固定资产科目" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "固定资产默认值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "固定资产物料必须是一个非库存物料。" @@ -21397,7 +21553,7 @@ msgstr "供应商" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21445,7 +21601,7 @@ msgstr "物料{0}仅创建/关联了{1}项资产至{2}, msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})" @@ -21453,7 +21609,16 @@ msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "成品数量 {0} 不能大于剩余可入库数量 {1}" @@ -21505,11 +21670,27 @@ msgstr "强制获取订阅更新" msgid "Forecast" msgstr "预测" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "预测" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21586,9 +21767,12 @@ msgstr "运费" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21694,7 +21878,9 @@ msgstr "源客户" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21755,10 +21941,15 @@ msgstr "源客户" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22214,14 +22405,14 @@ msgstr "只能在“组”节点下新建节点" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "报表日后付款金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "报表日后付款参考" @@ -22391,6 +22582,11 @@ msgstr "总账与收付款台账对比" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "总账与付款账不一致" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "生成供学习体验的样板数据" @@ -22430,10 +22626,20 @@ msgstr "生成要发货物料的装箱单,包括包裹号,内容和重量。 msgid "Generated" msgstr "已生成" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "生成预览" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22469,6 +22675,10 @@ msgstr "刷新当前库存" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "获取客户组信息" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22521,8 +22731,8 @@ msgstr "选物料" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22536,7 +22746,7 @@ msgstr "选物料" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22593,6 +22803,14 @@ msgstr "获取最新查询" msgid "Get Material Request" msgstr "获取物料需求" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22625,7 +22843,12 @@ msgstr "选付款" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "入库成品原材料成本取自工单耗用" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "获取销售订单" @@ -22748,7 +22971,7 @@ msgstr "在途物料" msgid "Goods Transferred" msgstr "已调拨" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "出库移动物料{0}已收货" @@ -23066,7 +23289,7 @@ msgstr "组节点" msgid "Group Same Items" msgstr "合并相同物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "标识为组的仓库不可被用于业务交易中,请修改所选的仓库{0}" @@ -23395,7 +23618,7 @@ msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "选择以下方式继续" @@ -23481,7 +23704,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "公司内履历" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "临时冻结" @@ -23535,6 +23758,12 @@ msgstr "假期表名称" msgid "Holidays" msgstr "假期" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23930,7 +24159,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "如果尚无税费明细且选择了税费模板,系统自动从选择的税费模板添加税明细" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "请选择以下方式中的一种之后" @@ -23965,7 +24194,7 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "如果科目被冻结,只允许有编辑冻结凭证角色的用户过账" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "如在交易中允许物料成本价为0,请在明细行中勾选允许成本价为0" @@ -24046,7 +24275,7 @@ msgstr "如果积分无失效日期,请将失效日期设为空或0。" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "如勾选则该仓库是检验不合格待退货的拒收仓" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存分类账分录" @@ -24134,7 +24363,7 @@ msgstr "不包括无库存物料" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "忽略已采购数量" @@ -24451,6 +24680,12 @@ msgstr "正在导入通用代码" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "正在导入{1}中的{0},{2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "天数内" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24664,7 +24899,7 @@ msgstr "有货" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "对于多等级积分方案,系统会根据客户消费金额自动匹配相应积分等级" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "此处可定义此物料在公司范围内的交易默认值,如默认仓库、价格表、供应商等" @@ -24783,7 +25018,7 @@ msgstr "包括已失效批号" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24970,11 +25205,11 @@ msgstr "检测到不兼容设置" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "交易记账后结余数量不正确" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "消耗批次错误" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "再订购(组)仓库检查错误" @@ -25004,7 +25239,7 @@ msgstr "参考单据错误(采购收货单物料)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "异常序列号成本价" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "消耗序列号错误" @@ -25018,12 +25253,12 @@ msgstr "序列及批次包错误" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "异常物料凭证结余金额" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "交易类型错误" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "仓库错误" @@ -25292,16 +25527,16 @@ msgstr "产能不足" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "权限不足" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "库存不足" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "批次库存不足" @@ -25390,7 +25625,7 @@ msgstr "关联公司业务日记账凭证参考" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "关联公司订单参考号" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25447,7 +25682,7 @@ msgstr "内部客户" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "公司{0}的内部客户已存在" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25615,7 +25850,7 @@ msgstr "无效分组依据" msgid "Invalid Item" msgstr "无效物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "无效物料默认值" @@ -25696,7 +25931,7 @@ msgstr "无效的排程计划" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "无效的销售单价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "无效的序列号和批次组合" @@ -25725,7 +25960,7 @@ msgstr "无效的条件表达式" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "无效的流失原因{0},请创建新的流失原因" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "编号规则无效(缺少.)于{0}" @@ -25839,7 +26074,7 @@ msgstr "应收账款融资(发票贴现)" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "发票总计" @@ -25942,7 +26177,7 @@ msgstr "可开票时间为0,无法开具发票" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26639,7 +26874,7 @@ msgstr "问题" msgid "Issuing Date" msgstr "发货日期" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "合并后的物料库存数量更新可能需几个小时" @@ -26716,7 +26951,7 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26875,11 +27110,15 @@ msgstr "购物车" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26887,6 +27126,7 @@ msgstr "购物车" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26952,9 +27192,11 @@ msgstr "购物车" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26964,6 +27206,9 @@ msgstr "购物车" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26974,13 +27219,14 @@ msgstr "购物车" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26992,6 +27238,7 @@ msgstr "购物车" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27098,8 +27345,10 @@ msgstr "物料描述" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "物料详细信息" @@ -27267,6 +27516,11 @@ msgstr "物料图片(如果没有轮播图片)" msgid "Item Information" msgstr "物料信息" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27328,9 +27582,12 @@ msgstr "物料制造商" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27339,6 +27596,7 @@ msgstr "物料制造商" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27399,8 +27657,10 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27409,6 +27669,8 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27416,7 +27678,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27425,6 +27687,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27499,7 +27762,7 @@ msgstr "物料价格设置" msgid "Item Price Stock" msgstr "物料价格与库存" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "物料价格{0}自动添加到价格表{1}中了,以备以后订单使用" @@ -27507,7 +27770,7 @@ msgstr "物料价格{0}自动添加到价格表{1}中了,以备以后订单使 msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "物料价格在价格表,供应商/客户,货币,物料,批号,单位及有效日期字段组合中重复了" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "物料价格{0}更新到价格表{1}中了,之后的订单会使用新价格" @@ -27685,11 +27948,11 @@ msgstr "多规格物料清单" msgid "Item Variant Settings" msgstr "物料多规格设置" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "相同规格/属性的多规格物料{0}已存在" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "多规格物料已更新" @@ -27741,7 +28004,10 @@ msgstr "物料重量" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "物料税费信息" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "物料与仓库" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "物料与仓库" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "物料和保修" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "物料有多种规格。" @@ -27772,7 +28038,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "物料必须要由“从采购入库选物料”添加" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "物料名称" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "物料成本价将基于到岸成本凭证金额重新计算" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "物料成本价追溯调整后台处理中,报表中显示的物料成本价可能不是最新的" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "有相同属性的多规格物料{0}已存在" @@ -27820,7 +28086,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "物料{0}不存在" @@ -27844,11 +28110,11 @@ msgstr "物料{0}已被退回" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "物料{0}已禁用" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "物料{0}无序列号,只有序列化物料可按序列号交货" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "物料{0}已经到达寿命终止日期{1}" @@ -27860,11 +28126,11 @@ msgstr "{0}不是库存产品,已被忽略" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "物料{0}已被销售订单{1}预留" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "物料{0}已取消" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "物料{0}已禁用" @@ -27872,7 +28138,7 @@ msgstr "物料{0}已禁用" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "物料{0}未启用序列好管理" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "物料{0}不允许库存" @@ -27880,7 +28146,7 @@ msgstr "物料{0}不允许库存" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "物料{0}非外协物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "物料{0}处于失效或寿命终止状态" @@ -27888,11 +28154,11 @@ msgstr "物料{0}处于失效或寿命终止状态" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "物料{0}必须被定义为允许资产" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "物料{0}必须为非库存物料" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "物料{0}必须是委外物料" @@ -27900,7 +28166,7 @@ msgstr "物料{0}必须是委外物料" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "物料{0}必须是非允许库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" @@ -27908,7 +28174,7 @@ msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}" msgid "Item {0} not found." msgstr "未找到物料{0}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "物料{0}的订单数量{1}不能小于最低订货量{2}(物料主数据中定义)。" @@ -27916,7 +28182,7 @@ msgstr "物料{0}的订单数量{1}不能小于最低订货量{2}(物料主数 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "物料{0}:已生产数量{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "物料{}不存在" @@ -27953,7 +28219,7 @@ msgstr "物料销售明细" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "物料销售台账" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27977,6 +28243,8 @@ msgstr "物料{0}不存在" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28009,11 +28277,13 @@ msgstr "物料{0}不存在" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28049,7 +28319,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "物料过滤" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "所需物料" @@ -28069,7 +28339,7 @@ msgstr "物料和定价" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "用于物料需求的物料号" @@ -28093,7 +28363,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "待采购与收货物料" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "库存预留明细" @@ -28102,7 +28372,7 @@ msgstr "库存预留明细" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "检索可拣数量的(组节点)仓库" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "物料主数据中不存在{0}" @@ -28275,7 +28545,7 @@ msgstr "委外供应商名" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "委外仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "已创建生产任务单{0}" @@ -28824,8 +29094,13 @@ msgstr "线索负责人不能与线索邮箱地址相同" msgid "Lead Source" msgstr "线索来源" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "交期天数" @@ -28833,6 +29108,12 @@ msgstr "交期天数" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "前置时间(天)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "前置时间(分钟)" @@ -29192,7 +29473,7 @@ msgstr "关联新的银行户头" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "链接现有的质量程序。" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "链接到物料需求" @@ -29226,7 +29507,7 @@ msgstr "发票" msgid "Linked Location" msgstr "链接位置" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "与已提交单据关联" @@ -29561,6 +29842,25 @@ msgstr "积分等级" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "积分类型" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29707,7 +30007,7 @@ msgstr "角色" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "维护巡修计划" @@ -29825,7 +30125,7 @@ msgstr "维保用户" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29867,12 +30167,20 @@ msgstr "创建折旧凭证" msgid "Make Difference Entry" msgstr "创建差异分录" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "使用日记账分录处理付款业务" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "创建采购发票" @@ -29918,11 +30226,11 @@ msgstr "基于模板创建项目。" msgid "Make {0}" msgstr "新建{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "生成{0}个多规格物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "生成{0}个多规格物料" @@ -30038,11 +30346,14 @@ msgstr "必填信息" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "手动" @@ -30187,6 +30498,8 @@ msgstr "物料的制造商" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30194,6 +30507,7 @@ msgstr "物料的制造商" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "生产" @@ -30220,8 +30534,10 @@ msgstr "生产日期" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30230,7 +30546,7 @@ msgstr "生产日期" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "生产经理" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "请填写生产数量" @@ -30249,6 +30565,16 @@ msgstr "生产信息" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "生产设置" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30263,9 +30589,11 @@ msgstr "生产类型" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30427,6 +30755,16 @@ msgstr "简讯" msgid "Master" msgstr "主数据" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30511,7 +30849,7 @@ msgstr "其他入库" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30527,7 +30865,7 @@ msgstr "其他入库" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30616,7 +30954,7 @@ msgstr "物料需求中的计划物料" msgid "Material Request Type" msgstr "物料需求类型" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "因原材料可用数量足够,物料需求未创建,。" @@ -30630,11 +30968,11 @@ msgstr "销售订单{2}中物料{1}的最大物流申请量为{0}" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "创建此物料移动的物料需求" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "物料需求{0}已取消或已停止" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "物料需求{0}已提交。" @@ -30643,8 +30981,11 @@ msgstr "物料需求{0}已提交。" msgid "Material Requested" msgstr "已申请物料" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "物料需求" @@ -30660,6 +31001,11 @@ msgstr "需要物料申请" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "无报价物料需求" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "原材料已退回" @@ -30727,7 +31073,7 @@ msgstr "委外发料" msgid "Material to Supplier" msgstr "委外原材料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "已根据{0}{1}接收物料" @@ -30817,11 +31163,11 @@ msgstr "最高净价" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "最大付款金额" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "可以为批号{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "批号{1}和批号{3}中的物料{2}已保留最大样本数量{0}。" @@ -30908,7 +31254,7 @@ msgstr "兆焦耳" msgid "Megawatt" msgstr "兆瓦" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "请在物料主数据中维护成本价" @@ -31205,6 +31551,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "最低分" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "最小订货量" @@ -31307,7 +31654,7 @@ msgstr "杂项费用" msgid "Mismatch" msgstr "不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "缺失" @@ -31341,7 +31688,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "缺少财务账簿" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "无成品明细行" @@ -31370,7 +31717,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "未配置外发电子邮件模板。请在“出货设置”中设置。" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "缺失值" @@ -31598,6 +31945,7 @@ msgstr "发票月底 + 授信月数" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31611,6 +31959,7 @@ msgstr "发票月底 + 授信月数" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31849,7 +32198,7 @@ msgstr "多仓库科目" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "多个财年的日期{0}存在。请设置公司财年" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "只允许一个明细行勾选了是成品" @@ -31858,7 +32207,7 @@ msgid "Music" msgstr "音乐" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31961,7 +32310,10 @@ msgstr "已命名地点" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31977,7 +32329,9 @@ msgstr "已命名地点" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31996,7 +32350,7 @@ msgstr "单据编号模板前缀" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "单据编号及价格默认值" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "命名规则为必填项" @@ -32035,15 +32389,15 @@ msgstr "天然气" msgid "Needs Analysis" msgstr "需求分析" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "负批次数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "不能是负数" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "成本价不可以为负数" @@ -32631,23 +32985,23 @@ msgstr "没有为客户{}选择销售出库" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "没有条码为{0}的物料" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "没启用序列号管理为{0}的物料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "未选择待转移物料" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "无定义了物料清单的待生产成品" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "无已维护物料清单的物料。" @@ -32670,7 +33024,7 @@ msgstr "未找到POS配置,请先创建新POS配置" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "无此权限" @@ -32729,11 +33083,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "无待创建的生产工单" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "没有以下仓库的日记账凭证" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "未找到物料{0}的有效物料清单,无法保证按序列号交货" @@ -32781,7 +33135,7 @@ msgstr "未安排员工进行来电弹窗" msgid "No failed logs" msgstr "无出错信息" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "无可用转移物料" @@ -32822,6 +33176,15 @@ msgstr "左侧无更多子节点" msgid "No more children on Right" msgstr "右侧无更多子节点" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32858,11 +33221,30 @@ msgstr "月数(收)" msgid "No of Shares" msgstr "股份数目" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "巡修次数" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "未找到POS配置{0}对应的未清POS期初凭证。" @@ -32925,7 +33307,11 @@ msgstr "付款表中无记录" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "无预留库存可取消预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "未生成库存分类账条目。请正确设置物料数量或计价率后重试。" @@ -32993,7 +33379,7 @@ msgstr "非零值" msgid "None" msgstr "无" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "物料数量或金额无任何变化。" @@ -33045,7 +33431,7 @@ msgstr "未出货" msgid "Not Initiated" msgstr "未启动" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33114,15 +33500,19 @@ msgstr "断货" msgid "Not in stock" msgstr "缺货" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "没有权限" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33134,12 +33524,12 @@ msgstr "没有权限" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "备注" @@ -33174,7 +33564,7 @@ msgstr "注意:未指定“现金或银行科目”,无法创建收付款凭 msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "注:此成本中心勾选了是组,不能用于会计凭证记账。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "注:要合并物料,请为旧物料{0}创建单独的库存对账" @@ -33316,6 +33706,11 @@ msgstr "联络次数" msgid "Number of Order" msgstr "下单次数" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33459,6 +33854,10 @@ msgstr "旧上级" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "发票与预付款中最早者" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33760,6 +34159,12 @@ msgstr "打开物料{0}" msgid "Open Notifications" msgstr "未处理通知" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33821,12 +34226,12 @@ msgstr "期初" msgid "Opening & Closing" msgstr "POS机交接班" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "期初(贷方 )" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "期初(借方)" @@ -33945,7 +34350,7 @@ msgstr "已创建期初销售发票" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "期初库存" @@ -33997,7 +34402,7 @@ msgstr "工费成本(本币)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "每个成品工费成本" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "按工单/物料清单计算的运营成本" @@ -34109,7 +34514,7 @@ msgstr "工序行号" msgid "Operation Time" msgstr "工序时间" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "工序{0}的时间必须大于0" @@ -34132,7 +34537,7 @@ msgstr "工单{1}中工序{0}被多次添加" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "工序{0}不属于工单{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "工序{0}时间超过任何工站开工时间{1},请分解成多个工序" @@ -34465,7 +34870,7 @@ msgstr "采购数量" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "订单" @@ -34613,7 +35018,7 @@ msgstr "年度维保合同失效日" msgid "Out of Order" msgstr "乱序" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "缺货" @@ -34693,7 +35098,7 @@ msgstr "未清金额(公司货币)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35319,7 +35724,7 @@ msgstr "已付款" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35575,7 +35980,12 @@ msgstr "上级任务{0}非模板任务" msgid "Parent Territory" msgstr "上一级区域" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35692,7 +36102,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "已部分下单" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "细节" @@ -35792,7 +36202,7 @@ msgstr "百万分率" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35818,7 +36228,7 @@ msgstr "往来单位" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "往来单位科目" @@ -35956,7 +36366,7 @@ msgstr "客户/供应商可交易物料" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36101,7 +36511,7 @@ msgid "Payable" msgstr "应付账款" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36136,7 +36546,7 @@ msgstr "付款人设置" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "付款" @@ -36477,7 +36887,7 @@ msgstr "付款参考" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "收付款申请" @@ -36551,7 +36961,7 @@ msgstr "付款状态" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36825,7 +37235,7 @@ msgstr "待付款金额" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "待处理数量" @@ -36864,6 +37274,14 @@ msgstr "等待后台处理" msgid "Pension Funds" msgstr "养老基金" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36880,6 +37298,12 @@ msgstr "收货百分比" msgid "Per Transferred" msgstr "调拨%" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37203,7 +37627,7 @@ msgstr "电话" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37213,7 +37637,7 @@ msgstr "电话" msgid "Pick List" msgstr "拣货单" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "拣货单不完整" @@ -37417,8 +37841,11 @@ msgstr "允许工作站非工作时间登记工时" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "计划" @@ -37442,9 +37869,17 @@ msgstr "计划结束时间" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "计划工费成本" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37475,15 +37910,27 @@ msgstr "计划开始日期" msgid "Planned Start Time" msgstr "计划开始时间" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "计划" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37510,7 +37957,7 @@ msgstr "车间" msgid "Plants and Machineries" msgstr "植物和机械设备" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "请补货并更新领料单以继续。若要终止,请取消领料单。" @@ -37679,7 +38126,7 @@ msgstr "请自关联方内部销售或出货单创建采购订单" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "请为物料{0}创建采购入库或采购发票" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}" @@ -37703,7 +38150,7 @@ msgstr "请启用适用于预订实际费用" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "请启用适用于采购订单并适用于预订实际费用" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "请启用'使用旧序列/批次字段'以生成套装" @@ -37754,7 +38201,7 @@ msgstr "请输入零钱科目" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "请输入角色核准或审批用户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "请输入成本中心" @@ -37766,7 +38213,7 @@ msgstr "请输入出货日期" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "请输入业务员员工号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "请输入您的费用科目" @@ -37832,6 +38279,18 @@ msgstr "请输入仓库和日期" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "请输入销账科目" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "请先输入公司名" @@ -37868,6 +38327,10 @@ msgstr "请输入序列号" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "请输入公司名确认" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "请先输入电话号码" @@ -37924,7 +38387,7 @@ msgstr "请确保文件标题包含'上级账户'列" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "不可撤销操作,确认要删除公司所有业务资料? 主数据将被保留" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "在库存页签填写了了单重,请填写重量单位。" @@ -37971,7 +38434,7 @@ msgstr "请选择模板类型以下载模板" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择适用的折扣" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "请选择物料{0}的物料清单" @@ -38061,11 +38524,11 @@ msgstr "请先选择记账日期" msgid "Please select Price List" msgstr "请选择价格表" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "请选择为物料{0}指定数量" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "请先在库存设置中选择样品仓" @@ -38081,7 +38544,7 @@ msgstr "请为物料{0}选择开始日期和结束日期" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "请选择委外订单而非采购订单{0}" @@ -38094,7 +38557,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "请选择一个物料清单" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "请选择一个公司" @@ -38154,6 +38617,11 @@ msgstr "请选择默认付款方式" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "请选择要从数字键盘编辑的字段" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38183,7 +38651,7 @@ msgstr "请先设置物料编码再设置仓库" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38209,12 +38677,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "请选择物料代码" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "请选择要保留的物料" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "请勾选待取消的库存预留" @@ -38378,7 +38846,7 @@ msgstr "请设置公司" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "请为资产设置成本中心或为公司{}设置资产折旧成本中心" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "请为要创建采购订单的物料设置供应商" @@ -38543,7 +39011,7 @@ msgstr "请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题" msgid "Please specify" msgstr "请先输入" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "请选择公司" @@ -38567,7 +39035,7 @@ msgstr "请先指定{0}" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "请指定属性表中的至少一个属性" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "请输入数量或(和)成本价" @@ -38583,6 +39051,10 @@ msgstr "请以最优惠的价格供应所需物料" msgid "Please try again in an hour." msgstr "请一小时后重试" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "请更新维修状态" @@ -38715,12 +39187,14 @@ msgstr "邮政费用" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38749,7 +39223,7 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38767,7 +39241,9 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38778,7 +39254,6 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38805,7 +39280,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "汇兑损益记账日期" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "记账日期不能是未来的日期" @@ -38813,10 +39288,13 @@ msgstr "记账日期不能是未来的日期" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38832,7 +39310,6 @@ msgstr "记账日期时间" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38849,7 +39326,6 @@ msgstr "记账日期时间" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38866,7 +39342,7 @@ msgstr "记账日期时间" msgid "Posting Time" msgstr "记账时间" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "记账日期和记账时间必填" @@ -39143,7 +39619,7 @@ msgstr "价格表国家" msgid "Price List Currency" msgstr "价格表货币" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "价格表货币没有选择" @@ -39660,11 +40136,11 @@ msgstr "打印设置在相应的打印格式更新" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "零税额也打印" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "打印于{0}" @@ -39752,7 +40228,7 @@ msgstr "优先级" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "优先级不能小于1" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "优先级已更改为{0}。" @@ -39927,6 +40403,11 @@ msgstr "处理XML文件" msgid "Procurement" msgstr "采购" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40056,6 +40537,11 @@ msgstr "生产" msgid "Production Analytics" msgstr "生产统计分析" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40381,7 +40867,7 @@ msgstr "进展(%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40767,6 +41253,8 @@ msgstr "出版" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40782,6 +41270,7 @@ msgstr "出版" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40982,7 +41471,7 @@ msgstr "采购主数据管理员" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41050,7 +41539,7 @@ msgstr "采购订单明细" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "采购订单外发物料" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "分包收货单{0}中缺少采购订单项引用" @@ -41079,7 +41568,7 @@ msgstr "物料{}需要采购订单" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "采购订单趋势" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "已为所有销售订单项创建采购订单" @@ -41087,11 +41576,15 @@ msgstr "已为所有销售订单项创建采购订单" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "请为物料{0}指定采购订单号" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "采购订单{0}未提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "采购订单" @@ -41101,7 +41594,7 @@ msgstr "采购订单" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "逾期采购订单" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "由于评分卡当前评级为{1},不允许下采购订单给{0}。" @@ -41219,7 +41712,7 @@ msgstr "采购入库趋势" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "采购入库未包括启用了保留样品的物料" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "采购收货单{0}已创建" @@ -41282,6 +41775,13 @@ msgstr "采购税费" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "采购税费模板" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41364,6 +41864,7 @@ msgstr "紫色" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41413,6 +41914,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41454,11 +41956,14 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41488,10 +41993,12 @@ msgstr "数量" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "数量(公司)" @@ -41499,13 +42006,20 @@ msgstr "数量(公司)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "数量(仓库)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41549,7 +42063,7 @@ msgstr "每单位数量" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "工单数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}'" @@ -41624,7 +42138,7 @@ msgstr "在制品仓库数量" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "成品数量" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "成品数量须大于0" @@ -42113,7 +42627,7 @@ msgstr "数量和仓库" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "物料{1}的数量不能超过{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "行{0}中的数量({1})必须等于完工数量{2}" @@ -42154,11 +42668,11 @@ msgstr "待生产数量" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "生产数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "工序 {0} 生产数量不能为0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "生产数量应大于0。" @@ -42312,7 +42826,7 @@ msgstr "报价/线索%" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42888,7 +43402,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42994,8 +43508,8 @@ msgstr "临时冻结原因" msgid "Reason for Failure" msgstr "失败原因" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "临时冻结原因" @@ -43004,7 +43518,7 @@ msgstr "临时冻结原因" msgid "Reason for Leaving" msgstr "离职原因" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "临时冻结原因:" @@ -43076,7 +43590,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "应收/应付账款" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43963,6 +44477,7 @@ msgstr "关系" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "解除冻结日期" @@ -43985,7 +44500,7 @@ msgstr "剩余金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "余额" @@ -44023,7 +44538,7 @@ msgstr "备注" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44036,11 +44551,11 @@ msgstr "备注" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44063,7 +44578,8 @@ msgstr "备注" msgid "Remarks Column Length" msgstr "备注(摘要)文本长度" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "备注:" @@ -44079,7 +44595,7 @@ msgstr "移除SABB条目" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "如果费用不适用某物料,请删除它" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "已移除数量或金额没有任何变化的物料行" @@ -44523,7 +45039,7 @@ msgstr "询价物料" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "询价供应商" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "原材料物料需求" @@ -44637,6 +45153,7 @@ msgstr "要求日期" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44726,7 +45243,7 @@ msgstr "预留" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44811,7 +45328,7 @@ msgstr "预留数量" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "生产预留数量" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "预留序列号" @@ -44821,17 +45338,17 @@ msgstr "预留序列号" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "已预留库存" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "批次预留库存" @@ -44876,7 +45393,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "委外发料预留" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "正在预留库存..." @@ -45092,7 +45609,7 @@ msgstr "结果标题字段" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "恢复" @@ -45660,11 +46177,11 @@ msgstr "工艺路线" msgid "Routing Name" msgstr "工艺路线名称" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "行#" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "行#{0}:" @@ -45688,7 +46205,7 @@ msgstr "行#{0}:单价不能大于{1} {2}中使用的单价" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "第{0}行:退回物料{1}在{2} {3}中不存在" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45702,7 +46219,7 @@ msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为负数" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为正值" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "行号{0}:仓库{1}已存在类型为{2}的再订货条目" @@ -45714,12 +46231,12 @@ msgstr "第 {0} 行的标准要求条件公式不正确" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "第 {0} 行:请维护标准要求条件公式" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "行号{0}:验收仓库与拒收仓库不能相同" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "行号{0}:验收物料{1}必须指定验收仓库" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "第{0}行:资产{1}不可出售,当前状态为{2}。" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "第{0}行:资产{1}已售出。" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)" @@ -45828,7 +46345,7 @@ msgstr "行号#{0}:累计阈值不能小于单笔交易阈值" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "行号#{0}:产成品{1}未找到默认物料清单(BOM)" @@ -45848,15 +46365,15 @@ msgstr "行#{0}:预计交货日不能早于采购订单日" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "第 {0} 行:物料 {1}. {2} 差异科目必填" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "行号#{0}:产成品数量不能为零" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "行号#{0}:服务项{1}未指定产成品" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料" @@ -45864,7 +46381,7 @@ msgstr "行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "行号#{0}:产成品必须为{1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "行号#{0}:废品{1}必须关联产成品" @@ -45896,11 +46413,11 @@ msgstr "行号#{0}:物料{1}不存在" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 已拣货,请从拣货单创建库存预留单" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "第{0}行: 物料未启用序列号/批号,不能为其设置序列号/批号" @@ -45924,7 +46441,7 @@ msgstr "第{0}行:下次折旧日期不得早于启用日期。" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "第{0}行:下次折旧日期不得早于采购日期。" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "行#{0}:因采购订单已经存在不能再更改供应商" @@ -45952,7 +46469,7 @@ msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "行#{0}:请设置重订货点数量" @@ -46013,11 +46530,11 @@ msgstr "行#{0}:源单据类型必须是采购订单、采购发票或日记 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "行号#{0}:参考单据类型必须为销售订单、销售发票、日记账或催款单" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "行号#{0}:废品{1}不可设置拒收数量" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "行号#{0}:拒收物料{1}必须指定拒收仓库" @@ -46025,7 +46542,7 @@ msgstr "行号#{0}:拒收物料{1}必须指定拒收仓库" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "第{0}行:资产退货必须填写退货依据。" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "行号#{0}:废品数量不能为零" @@ -46039,11 +46556,11 @@ msgstr "行 #{0}:项目 {1} 的销售率低于它的 {2}。\n" "\t\t\t\t\t您可以禁用 {5} 中的售价验证,绕过\n" "\t\t\t\t\t此验证。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "第{0}行: 序列号 {1} 不属于批号 {2}" @@ -46120,11 +46637,11 @@ msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 批号 {2} 在仓库 {3} 中无可预留数量" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "第 {0} 行:仓库 {2} 中物料 {1}无可预留库存" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "第{0}行:批号 {1} 已过期" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库" @@ -46136,7 +46653,7 @@ msgstr "行#{0}:与排时序冲突{1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "行号#{0}:总折旧次数不可小于等于已记账折旧的期初次数" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "行号#{0}:库存对账中不可使用库存维度'{1}'修改数量或估价率,带维度的库存对账仅用于期初录入" @@ -46248,7 +46765,7 @@ msgstr "行号#{}:退货发票{}的原始发票{}未合并" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "行号#{}:退货发票中不可添加正数数量,请移除物料{}以完成退货" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "第 {} 行:物料 {} 已经拣货了" @@ -46261,7 +46778,7 @@ msgstr "行号#{}:{}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "行号#{}:{} {}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "行号#{}:{} {}不属于公司{},请选择有效的{}" @@ -46281,19 +46798,19 @@ msgstr "行号{0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "第{0}行,原材料 {1} 工序信息必填" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "第 {0} 行拣货数量少于需求数量,短缺 {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "第 {0} 行: 对 {3} {4} 发原物料 {1} 的数量不能超过 {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "行号{0}:接受数量和拒收数量不能同时为零" @@ -46427,15 +46944,15 @@ msgstr "行号{0}:物料税模板已按有效税率更新" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "行号{0}:内部调拨时物料单价已按估价率更新" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "行号{0}:物料{1}必须为库存物料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "行号{0}:物料{1}必须为外协物料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "行号{0}:物料{1}数量不可超过可用数量" @@ -46471,15 +46988,15 @@ msgstr "行{0}:如果预付凭证,请为科目{1}勾选'预付?'。" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "行号{0}:请提供有效的交货单物料或包装物料引用" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "行号{0}:请为物料{1}选择物料清单(BOM)" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "行号{0}:请为物料{1}选择有效的物料清单(BOM)" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "行号{0}:请为物料{1}选择有效的物料清单(BOM)" @@ -46527,7 +47044,7 @@ msgstr "第{0}行:在记账时间点({2} {3}) 物料{4}在{1}中的可用数 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料" @@ -46556,7 +47073,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:单位转换系数是必需的" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "行号{0}:工序{1}必须指定工作站或工作站类型" @@ -46742,11 +47259,16 @@ msgstr "SWIFT号码" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "安全库存" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46827,6 +47349,19 @@ msgstr "销售默认值" msgid "Sales Expenses" msgstr "销售费用" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46884,7 +47419,7 @@ msgstr "销售收入率" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46975,7 +47510,7 @@ msgstr "POS中已启用销售发票模式,请直接创建销售发票。" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "销售发票{0}已提交过" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "在取消此销售订单之前必须删除销售发票 {0}" @@ -47001,7 +47536,9 @@ msgstr "在取消此销售订单之前必须删除销售发票 {0}" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47012,7 +47549,7 @@ msgstr "在取消此销售订单之前必须删除销售发票 {0}" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47072,6 +47609,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47104,6 +47642,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47154,6 +47693,8 @@ msgstr "销售订单日期" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47166,8 +47707,9 @@ msgstr "销售订单日期" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47187,6 +47729,12 @@ msgstr "销售订单套件明细" msgid "Sales Order Reference" msgstr "销售订单号" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47212,18 +47760,21 @@ msgstr "销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "销售订单{0}未提交" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "销售订单{0}无效" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "销售订单{0} {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47267,7 +47818,7 @@ msgstr "待出货销售订单" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47365,7 +47916,7 @@ msgstr "销售收款汇总" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47563,7 +48114,9 @@ msgstr "按公司与项目销售统计数据更新频率" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47581,7 +48134,7 @@ msgstr "按公司与项目销售统计数据更新频率" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47639,7 +48192,7 @@ msgstr "公司代码在另一行已输入过,重复了" msgid "Same Item" msgstr "相同物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "已输入相同的商品和仓库组合。" @@ -47671,7 +48224,7 @@ msgstr "样品仓" msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}" @@ -47802,6 +48355,7 @@ msgstr "已扫描数量" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "计划任务" @@ -48089,7 +48643,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "显示序列号与批号明细" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48107,25 +48661,25 @@ msgstr "选替代物料" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "选择供销售订单使用的替代项目" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "选择属性值" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "选择物料清单" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "选择物料清单和生产数量" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "选择物料清单,数量以及仓库" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "选择批号" @@ -48198,12 +48752,18 @@ msgstr "选择员工" msgid "Select Finished Good" msgstr "选择产成品" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "选择物料" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "根据出货日期选择物料" @@ -48214,7 +48774,7 @@ msgstr "选择待检验物料" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "选择待生产成品" @@ -48244,13 +48804,13 @@ msgstr "选择数量" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "选择序列号" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "选择序列号与批次" @@ -48324,7 +48884,7 @@ msgstr "从以下物料的默认供应商中选择。选定后,采购订单将 msgid "Select a company" msgstr "选择一家公司" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "选择物料组。" @@ -48340,7 +48900,7 @@ msgstr "选择发票以加载汇总数据" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "从每组中选择一个物料用于销售订单。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "从每个属性中至少选择一个值。" @@ -48513,6 +49073,7 @@ msgstr "销售价" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "销售设置" @@ -48783,7 +49344,7 @@ msgstr "序列号台帐" msgid "Serial No Range" msgstr "序列号范围" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "已预留序列号" @@ -48830,7 +49391,7 @@ msgstr "启用序列号/批次字段时不可使用序列号批次选择器" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "序列号为必填项" @@ -48859,7 +49420,7 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "序列号{0}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "序列号{0}不存在" @@ -48871,7 +49432,7 @@ msgstr "序列号{0}已添加" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "序列号{0}未存在于{1}{2}中,因此不能针对该{1}{2}进行退回" @@ -48908,11 +49469,11 @@ msgstr "序列号/批次号" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "序列号和批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "序列号创建成功" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。" @@ -48986,19 +49547,19 @@ msgstr "序列号与批号" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "序列号与批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "序列号批次组合已创建" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "序列号批次组合已更新" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "序列号/批号 {0} 已用于 {1} {2}" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49206,6 +49767,12 @@ msgstr "服务日" msgid "Service End Date" msgstr "服务结束日期" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49286,7 +49853,7 @@ msgstr "服务级别协议状态" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "{0}{1}的服务级别协议已存在。" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "服务水平协议已更改为{0}。" @@ -49528,7 +50095,7 @@ msgstr "成本价基于发料仓" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "仓码" @@ -49684,7 +50251,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "创建公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49815,6 +50382,11 @@ msgstr "班次系数" msgid "Shift Name" msgstr "班次名称" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50280,6 +50852,10 @@ msgstr "显示仓库级库存" msgid "Show exploded view" msgstr "显示物料清单底层物料" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50356,6 +50932,12 @@ msgstr "签署人(公司)" msgid "Signee Details" msgstr "签名信息" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50821,7 +51403,7 @@ msgstr "标准税率费用" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "标准销售" @@ -50884,6 +51466,8 @@ msgstr "开始 / 恢复" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50901,6 +51485,7 @@ msgstr "开始 / 恢复" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51083,6 +51668,8 @@ msgstr "省/市/自治州" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51186,6 +51773,8 @@ msgstr "省/市/自治州" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51223,11 +51812,11 @@ msgstr "省/市/自治州" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51480,7 +52069,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "移动类型" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "该拣货单的物料移动单已生成" @@ -51574,6 +52163,7 @@ msgstr "库存负债" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51634,15 +52224,15 @@ msgstr "可用数量" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "库存数量" @@ -51667,7 +52257,7 @@ msgstr "暂估库存(已收货,未开票)" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51678,7 +52268,7 @@ msgstr "库存调账" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "库存调账明细" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "库存对账" @@ -51708,12 +52298,12 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51723,10 +52313,10 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "库存预留" @@ -51735,14 +52325,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "库存预留单已取消" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "库存预留单已创建" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51795,6 +52385,7 @@ msgstr "预留库存(库存单位)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51841,9 +52432,11 @@ msgstr "库存交易设置" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51877,9 +52470,11 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51906,7 +52501,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "数量(库存单位)" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "取消预留" @@ -51930,6 +52525,7 @@ msgstr "库存单位" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52109,14 +52705,14 @@ msgstr "停机原因" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "停止的工单不能取消,先取消停止" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "仓库" @@ -52303,7 +52899,7 @@ msgstr "外协转换系数" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52337,7 +52933,7 @@ msgstr "委外订单加工费明细" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "委外订单原材料明细" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "外协订单{0}已创建" @@ -52427,8 +53023,8 @@ msgstr "主题" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "提交操作失败" @@ -52662,7 +53258,7 @@ msgstr "核销/对账成功" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "成功设置供应商" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "已成功更改库存单位,请重新定义新单位的换算系数" @@ -52878,7 +53474,7 @@ msgstr "已发料数量" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52969,7 +53565,7 @@ msgstr "供应商信息" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53021,9 +53617,9 @@ msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53069,7 +53665,7 @@ msgstr "供应商台账汇总" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53149,7 +53745,7 @@ msgstr "首选联系人" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53305,6 +53901,11 @@ msgstr "供应商" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "适用反向征税条款的供应品" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53471,7 +54072,9 @@ msgstr "使用中的系统" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53487,6 +54090,7 @@ msgstr "使用中的系统" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53501,6 +54105,7 @@ msgstr "使用中的系统" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53799,11 +54404,11 @@ msgstr "收料仓地址" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "收料仓地址(链接)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "目标仓库预留错误" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "提交前需填写目标仓库" @@ -54390,7 +54995,7 @@ msgstr "抵扣税费" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "抵扣税费(本币)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "第{0}行税项:{1}不能小于{2}" @@ -54450,7 +55055,7 @@ msgstr "模板" msgid "Template Item" msgstr "模板物料" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "已选模板物料" @@ -54677,7 +55282,7 @@ msgstr "条款和条件模板" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54781,7 +55386,7 @@ msgstr "门户询价申请功能已禁用。如需启用,请在门户设置中 msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "此物料清单将被替换" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54817,11 +55422,11 @@ msgstr "付款申请{0}已支付,不能重复处理" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "第{0}行的支付条款可能是重复的。" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "已基于工单生产任务单最大制程损耗重置了制程损耗数量" @@ -54829,15 +55434,15 @@ msgstr "已基于工单生产任务单最大制程损耗重置了制程损耗数 msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "该销售员与{0}相关联" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}中,'交易类型'应为'出库'而非'入库'" @@ -54845,7 +55450,7 @@ msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0} msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生产成品称为反冲处理。

创建生产转移单时,原材料根据生产物料的BOM进行反冲。若希望基于工单的物料转移单进行反冲,可在此字段设置" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "拆卸订单必须关联工单" @@ -54916,11 +55521,11 @@ msgstr "以下存在上架规则的物料无法安置:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "以下批次已过期,请补货:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "以下已删除属性存在于变体但不存在于模板。请删除变体或在模板保留属性" @@ -54949,7 +55554,7 @@ msgstr "在{0}这个节日之间不在开始日期和结束日期之间" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:" @@ -54957,11 +55562,11 @@ msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "物料{items}未标记为{type_of}物料。可在各自主数据中启用" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "工序卡{0}处于{1}状态,无法完成" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "工序卡{0}处于{1}状态,无法重新启动" @@ -55059,12 +55664,12 @@ msgstr "所选物料不能启用批号管理" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "卖方和买方不能相同" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "序列号批次组合{0}未链接到{1}{2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "序列号{0}不属于物料{1}" @@ -55080,11 +55685,11 @@ msgstr "股份已经存在" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "股份不存在{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅文档" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "以下物料和仓库的库存已被预留,请取消预留以{0}库存对账:

{1}" @@ -55103,11 +55708,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "任务已加入后台队列" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "该任务已被列入后台工作。如果在后台处理有任何问题,系统将在此库存对账中添加有关错误的注释,并恢复到草稿阶段" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为已提交状态" @@ -55211,7 +55816,7 @@ msgstr "没有可生成演示数据的有效会计年度" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "该日期无可用时段" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "库存计价有两种方法:先进先出(FIFO)和移动平均。详情请参阅物料计价方法" @@ -55239,11 +55844,11 @@ msgstr "供应商{1}在本期间已存在有效的{2}类别低税率证明{0}" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "成品{1}已存在有效委外BOM{0}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "未找到{0}:{1}对应的批次" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "至少须有一行勾选了是成品的明细行" @@ -55290,7 +55895,7 @@ msgstr "此物料是基于模板物料{0}的多规格物料。" msgid "This Month's Summary" msgstr "本月摘要" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "该采购订单已全部委外" @@ -55421,7 +56026,7 @@ msgstr "这样做是为了处理在采购发票后创建采购入库的情况" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "适用于用于生产成品的原材料。若物料是BOM中的附加服务(如'清洗'),请勿勾选" @@ -55847,6 +56452,7 @@ msgstr "目标货币" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55908,10 +56514,14 @@ msgstr "目标货币" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56232,7 +56842,7 @@ msgstr "工单勾选使用多级物料清单但未启用生产任务单,成品 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "第{0}行的物料单价要含税,第{1}行的税也必须包括在内" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "若要合并,两个物料的以下属性必须相同" @@ -56263,7 +56873,7 @@ msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 资 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 条目”" @@ -56304,8 +56914,8 @@ msgstr "太多的列。导出报表,并使用电子表格应用程序进行打 #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56351,17 +56961,17 @@ msgstr "拖拉" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56878,7 +57488,7 @@ msgstr "付款申请总金额不得超过{0}金额" msgid "Total Payments" msgstr "总付款" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "已拣货数量{0}超过订单数量{1}。可在库存设置中设置超拣许可量" @@ -57153,6 +57763,11 @@ msgstr "总重量(千克)" msgid "Total Working Hours" msgstr "总工时" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "销售团队总分配比例应为100" @@ -57174,6 +57789,10 @@ msgstr "付款总额不可超过{}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "成本中心分配比例总和应为100%" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57704,6 +58323,7 @@ msgstr "双向" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57717,6 +58337,10 @@ msgstr "类型" msgid "Type Of Call" msgstr "通话类型" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57781,11 +58405,14 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57824,18 +58451,21 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57922,7 +58552,7 @@ msgstr "请为第{0}行输入单位换算系数" msgid "UOM Name" msgstr "单位名称" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数" @@ -57989,7 +58619,7 @@ msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率 msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "无法从{0}开始获得分数。你需要有0到100的常规分数" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)'" @@ -58071,7 +58701,7 @@ msgstr "单位" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "计量单位" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "单位{0}已经在换算系数表内" @@ -58213,7 +58843,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "取消预留" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "取消预留" @@ -58226,7 +58856,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "取消子装配件预留" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "取消预留中..." @@ -58465,7 +59095,7 @@ msgstr "更新打印格式" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "更新物料成本价和可用数量" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "用最新采购单价更新价格主数据" @@ -58531,7 +59161,7 @@ msgstr "由生产任务单工时记录表自动更新(分钟)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "更新多规格物料......" @@ -58601,6 +59231,10 @@ msgstr "使用公司默认小数精度尾差成本中心" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "使用公司默认小数精度尾差成本中心" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58638,6 +59272,12 @@ msgstr "采用多级物料清单" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "使用新预算控制器" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59094,19 +59734,19 @@ msgstr "成本价" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "成本价(入 / 出)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "无成本价" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "要为{1} {2}生成会计凭证,物料{0}须有成本价" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "库存开账凭证中成本价字段必填" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "第{1}的物料{0}需有成本价" @@ -59116,7 +59756,7 @@ msgstr "第{1}的物料{0}需有成本价" msgid "Valuation and Total" msgstr "成本价与总计" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零" @@ -59286,7 +59926,7 @@ msgstr "差异({})" msgid "Variant" msgstr "多规格物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "变体属性错误" @@ -59305,7 +59945,7 @@ msgstr "变体BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "多规格物料基于" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Based On无法更改" @@ -59323,7 +59963,7 @@ msgstr "多规格物料字段" msgid "Variant Item" msgstr "变体物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "变体物料" @@ -59334,7 +59974,7 @@ msgstr "变体物料" msgid "Variant Of" msgstr "模板物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "创建多规格物料任务已添加到后台资料更新队列中。" @@ -59493,6 +60133,10 @@ msgstr "查看物料清单更新日志" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "查看会计科目表" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "查看汇兑损益日记账" @@ -59515,6 +60159,10 @@ msgstr "查看总账" msgid "View Ledgers" msgstr "查看台账" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "立即查看" @@ -59640,7 +60288,7 @@ msgstr "凭证号" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59671,7 +60319,7 @@ msgstr "凭证号" msgid "Voucher No" msgstr "凭证号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "凭证编号必填" @@ -59713,7 +60361,7 @@ msgstr "源凭证业务类型" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59831,12 +60479,16 @@ msgstr "主动上门" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59878,9 +60530,11 @@ msgstr "主动上门" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59888,6 +60542,9 @@ msgstr "主动上门" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59895,9 +60552,10 @@ msgstr "主动上门" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60089,7 +60747,7 @@ msgstr "仓库{0}不属于公司{1}" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "仓库{0}不属于公司{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "销售订单{1}不允许使用仓库{0},应使用{2}" @@ -60206,7 +60864,7 @@ msgstr "警告" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "警告 - 第{0}行:计费工时超过实际工时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "负库存预警" @@ -60434,6 +61092,7 @@ msgstr "平日" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60444,6 +61103,7 @@ msgstr "平日" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60570,7 +61230,7 @@ msgstr "车轮数" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "选择父仓库时,系统将对关联子仓库执行预计数量检查。" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "创建物料时填写此字段值,将自动在后台创建物料价格" @@ -60693,7 +61353,7 @@ msgstr "车间仓" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60756,19 +61416,23 @@ msgstr "工单进度追踪表" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "不能为模板物料创建新生产工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "生产工单已{0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "生产工单未创建" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "工单 {0}: Job Card not found 未找到针对工序 {1} 的生产任务单" @@ -60778,7 +61442,7 @@ msgstr "工单 {0}: Job Card not found 未找到针对工序 {1} 的生产任务 msgid "Work Orders" msgstr "工单" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "已创建生产工单:{0}" @@ -60799,7 +61463,7 @@ msgstr "进行中" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "车间仓" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "请指定车间仓后再提交" @@ -60853,6 +61517,8 @@ msgstr "工作时间" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60866,6 +61532,7 @@ msgstr "工作时间" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "工站" @@ -60927,7 +61594,7 @@ msgstr "工站类型" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "工站工作时时" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "工站的假期表{0}设定以下日期停工" @@ -61204,7 +61871,7 @@ msgstr "您此时无权在仓库{1}下为物料{0}创建/编辑库存交易" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "您没有权限设定冻结值" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "您正在为物料{0}提货超过所需数量,请检查销售订单{1}是否已创建其他拣货单" @@ -61253,7 +61920,7 @@ msgstr "可设置为机器名称或工序类型,例如:缝纫机12号" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "因生产工单已关闭,生产任务单不能再变更" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "无法处理序列号{0},因其已在序列和批次凭证{1}中使用。如需多次入库相同序列号,请在{3}启用'允许重复生产/接收现有序列号'" @@ -61341,11 +62008,19 @@ msgstr "您已经从{0} {1}选择了物料" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "您已被邀请参与项目{0}的协作" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "您在第行输入了重复的送货单" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "您必须在库存设置中启用自动重订货才能维护重订货点。" @@ -61438,7 +62113,7 @@ msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`允许物料负单价`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "之后" @@ -61590,6 +62265,10 @@ msgstr "物料需求明细" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "必须在0到100之间" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "名称" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61649,7 +62328,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装" msgid "per hour" msgstr "每小时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "再提交或取消此单据" @@ -61784,7 +62463,7 @@ msgstr "{0}“{1}”已禁用" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0}“ {1}”不属于{2}财年" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0}({1})不能大于生产工单{3}中的计划数量({2})" @@ -61816,7 +62495,7 @@ msgstr "{0}统计信息" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} 代码 {1} 已被 {2} {3} 占用" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61828,7 +62507,7 @@ msgstr "{0} 工序:{1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0}申请{1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0}保留样品基于批号,请在物料主数据中勾选启用批号管理" @@ -61906,7 +62585,7 @@ msgstr "{0}已创建" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0}货币必须与公司默认货币一致,请选择其他账户" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} 当前供应商评分等级为{1},请谨慎下单给该供应商。" @@ -61923,7 +62602,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0}输入了两次税项" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0}在物料税{1}中重复输入" @@ -62067,7 +62746,7 @@ msgstr "不允许{0}与{1}进行交易。请更改公司或在客户记录的' msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "没有找到物料 {1} 的{0}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0}参数无效" @@ -62083,15 +62762,15 @@ msgstr "已收到物料 {1} 数量 {0} 到仓库 {2},占用库容 {3}" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}到{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "仓库 {2} 中物料 {1} 已被预留了{0} ,请取消预留后再 {3} 库存调账" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "物料 {1} 缺货数量 {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "其它拣货单中已拣 {0} 个物料 {1}" @@ -62099,16 +62778,16 @@ msgstr "其它拣货单中已拣 {0} 个物料 {1}" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{6},用于{7}以完成交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "本单据 {5} 记账时间点 {3} {4} 发料仓 {2} 物料 {1} 库存不足 {0}。" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "为完成此交易,在{2}中的物料{1}数量还缺{0}。" @@ -62120,7 +62799,7 @@ msgstr "{0}至{1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "物料{1}有{0}个有效序列号" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "新建了{0}个多规格物料。" @@ -62170,8 +62849,8 @@ msgstr "{0} {1} 已完全付款" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} 已被部分付款,请点击 选未付发票 或 选未关闭订单 按钮获取最新未付单据" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1}已被修改过,请刷新。" @@ -62193,7 +62872,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "待付款源单据 {0} {1} 科目 {2} 与当前收付款凭证科目 {3} 不一致" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1}被取消或关闭" From 02c7006525844360f13f31229ca1cc676b293ae2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:53 +0530 Subject: [PATCH 16/26] fix: Vietnamese translations --- erpnext/locale/vi.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/vi.po b/erpnext/locale/vi.po index 9ec3326d0f3..47ab1105b0d 100644 --- a/erpnext/locale/vi.po +++ b/erpnext/locale/vi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "Không thể tìm thấy tỷ giá cho {0} đến {1} cho ngày chính { msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "tên" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From fb515c8ddccb6d03f1625bb75ce85ce940190bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:56 +0530 Subject: [PATCH 17/26] fix: Portuguese, Brazilian translations --- erpnext/locale/pt_BR.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index 607f0900238..0d56525dc6d 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ser item de compra também" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ter taxa de avaliação" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Informe a 'Data Inicial'" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Previsão)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "Falta de Conta" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Conta Não Encontrada" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Número da Conta" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contábil de Ativo" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lançamento Contábil de Estoque" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Data de Entrega Real" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "Data Final Real" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "Quantidade real em estoque" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Adicionar Colaboradores" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Adicionar Item" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Adicionar Parceiros de Vendas" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Adicionar itens na tabela de localização de itens" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contra Fornecedor Padrão" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "Idade" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Idade (dias)" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "Envelhecimento Baseado Em" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço." @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Permitir redefinir o contrato de nível de serviço das configurações de suporte." @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o campo {1} é obrigatório." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior que 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "Ativo Categoria Conta" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "A tabela de atributos é obrigatório" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "A tabela de atributos é obrigatório" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "Data de Uso Disponível" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "LDM" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} e BOM 2 {1} não devem ser iguais" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Balanço" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "Código de Barras" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "O código de barras {0} não é um código {1} válido" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "Data de Faturamento" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta d msgid "Budgets" msgstr "Orçamentos" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Pode ser aprovado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transações de ações" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "Nome da Categoria" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valor do Ativo Por Categoria" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Cuidado" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "Cliente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "Documento Fechado" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Fechamento (dr)" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "A Empresa {0} não existe" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "Operação Concluída" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "Fator de Conversão" msgid "Conversion Rate" msgstr "Taxa de Conversão" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "Criar Formato de Impressão" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Criar Pedido" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "Criar Usuários" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Criar Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Criar Variantes" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "Criar Variantes" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Criando Contas..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Criando Dimensões..." @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Criando Pedido de Compra..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO do Cliente" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Resumo Diário Dos Registros de Tempo" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "Importação de Dados" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "Caro Administrador de Sistema," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "Entregue: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Entrega" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "Data de Entrega" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "Tendência de Remessas" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "A Guia de Remessa {0} não foi enviada" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de Entrega" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Notas de entrega {0} atualizadas" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Ativar Reordenação Automática" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Insira o valor a ser resgatado." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "Expirado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Lotes Expirados" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "Para Fornecedor" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "Frete e Encargos de Envio" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Valor do Pagamento Futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referência de Pagamento Futuro" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "Receba pagamentos de" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Mercadorias Transferidas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "Grupo de Nós" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Segurar" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "Em dias" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "Em Estoque" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Armazém Incorreto" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissões Insuficientes" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Estoque Insuficiente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Artigo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Preço de Venda Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "Expressão de condição inválida" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Série de nomenclatura inválida (. Ausente) para {0}" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "Desconto de Fatura" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total Geral da Fatura" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "Incidentes" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "Preço do Item Preço" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Configurações da Variante de Item" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "O artigo deve ser adicionado usando \"Obter itens de recibos de compra 'botão" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "Histórico de Vendas Por Item" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Registro de Vendas Por Item" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Filtro de Itens" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Itens Necessários" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "Itens e Preços" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Cartão de trabalho {0} criado" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Prazo de Entrega (dias)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Tempo de espera (em minutos)" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Link Para Solicitação de Material" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "Local Vinculado" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Programação da Manutenção" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "Usuário da Manutenção" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "Criar projeto a partir de um modelo." msgid "Make {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Fabricação" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Fabricação" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Configurações de Fabricação" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "Cadastro" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "Entrada de Material" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "Entrada de Material" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Solicitação de material não criada, como quantidade para matérias-primas já disponíveis." @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisição de Material {0} é cancelada ou parada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Solicitação de Material {0} enviada." @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "Solicitação de Material {0} enviada." msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "Solicitações de Materiais Necessárias" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "Material a Fornecedor" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens." @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "Despesas Diversas" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "Precisa de Análise" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativo Quantidade não é permitido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Nenhum artigo com código de barras {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Nenhuma Permissão" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Nenhum BOM ativo encontrado para o item {0}. a entrega por número de série não pode ser garantida" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor." @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "Esgotado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Não Permitido" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "Não Permitido" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "Número de Interações" msgid "Number of Order" msgstr "Número de Pedidos" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "Notificações Abertas" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "Abertura" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Abertura (dr)" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Abertura de Estoque" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Custo Operacional Conforme Ordem de Serviço / Lista Técnica" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "Operação {0} adicionada várias vezes na ordem de serviço {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "A operação {0} não pertence à ordem de serviço {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "Quantidade Encomendada" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Pedidos" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "Fora de Serviço" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Fora de Estoque" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "Pago" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "Parcialmente Comprados" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "Parceiro" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Conta do Parceiro" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "A Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Pagamento" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Pedido de Pagamento" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "Total Pendente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "Número de telefone" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "Número de telefone" msgid "Pick List" msgstr "Lista de Escolhas" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "Data Planejada de Início" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planejamento" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Instalações e Maquinários" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Reabasteça os itens e atualize a lista de seleção para continuar. Para descontinuar, cancele a lista de seleção." @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "Digite Data de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "Entre o armazém e a data" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Insira o nome da empresa para confirmar" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Selecione uma lista de materiais" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "Selecione um modo de pagamento padrão" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "Defina Uma Empresa" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Defina um fornecedor em relação aos itens a serem considerados no pedido de compra." @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "Despesas Postais" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Horário da Postagem" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "Preço da Lista País" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Lista de Preço Moeda não selecionado" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato d msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Imprima impostos com montante zero" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "A prioridade foi alterada para {0}." @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "Cotação" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "Produção" msgid "Production Analytics" msgstr "Análise de Produção" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendência de Pedidos de Compra" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordens de Compra" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "Ordens de Compra" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}." @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "Tendência de Recebimentos" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "Impostos e Encargos Sobre Compras" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Modelo de Encargos e Impostos Sobre Compras" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Quantidade de Item de Produtos Acabados" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "Quantidade a Fazer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantidade a Fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0." @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "Razão Para Colocar Em Espera" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razão Para Segurar" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "Razão Para Segurar" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Data de Lançamento" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Saldo Remanescente" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "Observação" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "Observação" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "Observações" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor." @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "Solicitação de Orçamento do Item" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Solicitação de Orçamento Para Fornecedor" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Solicitação de Matérias Primas" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "Quantidade Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantidade Reservada Para Produção" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reservado para subcontratação" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Currículo" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "Encaminhamento" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "Linha #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamen msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no mome msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Estoque de Segurança" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "Despesas Com Vendas" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "A Fatura de Venda {0} já foi enviada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Pedido de Venda {0} não é válido" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Pedido de Venda {0} É {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "Resumo de Recebimento de Vendas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "Mesma empresa está inscrita mais de uma vez" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "Tamanho da Amostra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "Selecionar Item Alternativo" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Selecione os Valores do Atributo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Selecionar LDM" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Selecionar LDM e Quantidade Para Produção" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "Selecione Colaboradores" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Selecione Itens" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecione itens com base na data de entrega" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Selecionar Itens Para Produzir" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "Selecionar Quantidade" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor dos fornecedores padrão dos itens abaixo. na se msgid "Select a company" msgstr "Selecione uma empresa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "Taxa de Vendas" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Configurações de Vendas" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "Dia do Serviço" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "O Acordo de Nível de Serviço foi alterado para {0}." @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Criação de empresa" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "Mostrar Estoque Em Armazém" msgid "Show exploded view" msgstr "Mostrar vista explodida" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Venda Padrão" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "Estado / Província" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "Estado / Província" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "Estado / Província" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "Passivo Estoque" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "Projeção de Estoque" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Quantidade Em Estoque" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "Conciliação de Estoque" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Reconciliações de Estoque" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "Razão de Parada" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Lojas" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "Assunto" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "Reconciliados Com Sucesso" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Definir o Fornecedor Com Sucesso" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "Modelo" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Par msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "O vendedor e o comprador não podem ser os mesmos" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "As ações já existem" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "As ações não existem com o {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumo Deste Mês" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "O valor total da solicitação de pagamento não pode ser maior que o va msgid "Total Payments" msgstr "Total de Pagamentos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "O valor total dos pagamentos não pode ser maior que {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "Unidade de Medida" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "Atualizar Formato de Impressão" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Atualizando Variantes..." @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "Taxa de Avaliação" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taxa de Avaliação Ausente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Estoque de Abertura" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "Variação ({})" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Erro de Atributo Variante" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "Bom Variante" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "A variante baseada em não pode ser alterada" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "Campo Variante" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Itens Variantes" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "Itens Variantes" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "A criação de variantes foi colocada na fila." @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Visualizar Plano de Contas" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "Ver Livro Razão" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Ver Agora" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Armazém {0} não pertence à empresa {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "Resumo da Ordem de Serviço" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "A ordem de serviço foi {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Ordem de serviço não criada" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a opera msgid "Work Orders" msgstr "Ordens de Trabalho" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Ordens de Serviço Criadas: {0}" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Armazém de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "Horas de Trabalho" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "Horas de Trabalho" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Estação de Trabalho" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Hora de Trabalho da Estação de Trabalho" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Você não está autorizado para definir o valor congelado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações de estoque para manter os níveis de reordenamento." @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "iD" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está desativado" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Número {1} já é usado em {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "{0} Operações: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} pedido para {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "{0} criou" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} entrou duas vezes no Imposto do Item" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} não encontrado para Item {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parâmetro é inválido" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação." @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes criadas." @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From a3937ed44eb8f2dc2a10379eccdf51d3c2f7d8aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:37:59 +0530 Subject: [PATCH 18/26] fix: Indonesian translations --- erpnext/locale/id.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po index fed14830b22..acbeb95ef96 100644 --- a/erpnext/locale/id.po +++ b/erpnext/locale/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:52\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Sub Rakitan" msgid " Summary" msgstr " Ringkasan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Item Dari Pelanggan\" tidak boleh sekaligus menjadi Item yang Dibeli" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Item Dari Pelanggan\" tidak boleh memiliki Tarif Valuasi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Aset Tetap\" tidak dapat dibatalkan centangnya, karena sudah ada catatan Aset untuk item ini" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Tanggal Awal' wajib diisi" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Tanggal Awal harus sebelum 'Tanggal Akhir'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Memiliki No. Seri' tidak bisa 'Ya' untuk barang non-stok" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Ramalan)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Jumlah Perubahan Nilai Stok" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(termasuk)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Akan dihitung dalam transaksi." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 Hari" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Tahunan" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 Hari" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 jam" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 Hari" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 Hari" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 Hari" @@ -1175,8 +1180,8 @@ msgstr "Sekitar {0} menit tersisa" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Sekitar {0} detik tersisa" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Di atas 120 Hari" @@ -1326,7 +1331,7 @@ msgstr "Menurut BOM {0}, Item '{1}' tidak ada dalam entri stok." #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1436,7 +1441,7 @@ msgstr "Akun Tidak Ada" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Nama Akun" @@ -1448,7 +1453,7 @@ msgstr "Akun tidak ditemukan" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Nomor Akun" @@ -1921,12 +1926,12 @@ msgstr "Entri Akuntansi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entri Akuntansi untuk Aset" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "Entri Akuntansi untuk LCV dalam Entri Stok {0}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Entri Akuntansi untuk Voucher Biaya Pendaratan untuk SCR {0}" @@ -1946,9 +1951,9 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk Layanan" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Entri Akuntansi untuk Persediaan" @@ -2508,7 +2513,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Tindakan" @@ -2636,6 +2642,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Tanggal Pengiriman Aktual" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2652,7 +2664,7 @@ msgstr "Tanggal Selesai Aktual" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2779,6 +2791,10 @@ msgstr "Kuantitas aktual di stok" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Pajak tipe Aktual tidak dapat dimasukkan dalam tarif Item di baris {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2836,7 +2852,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Tambah Karyawan" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Tambah Item" @@ -2904,10 +2920,20 @@ msgstr "Tambah Penawaran" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Tambah Bahan Baku" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Tambah Mitra Penjualan" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2979,7 +3005,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Tambah Detail" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Tambahkan item di tabel Lokasi Item" @@ -3476,6 +3502,11 @@ msgstr "Alamat yang digunakan untuk menentukan Kategori Pajak dalam transaksi" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3689,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Terhadap Pemasok Default" @@ -3825,7 +3856,7 @@ msgstr "Umur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Umur (Hari)" @@ -3851,8 +3882,8 @@ msgstr "Pengelompokan Umur Berdasarkan" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4110,7 +4141,7 @@ msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini." @@ -4361,8 +4392,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4449,7 +4480,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Izinkan Mengatur Ulang Perjanjian Tingkat Layanan dari Pengaturan Dukungan." @@ -4663,7 +4694,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4772,7 +4803,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4850,7 +4884,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5763,15 +5799,15 @@ msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, bidang {1} wajib diisi." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, nilai bidang {1} harus lebih dari 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5783,8 +5819,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Karena bahan baku mencukupi, Permintaan Material tidak diperlukan untuk Gudang {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5909,7 +5945,7 @@ msgstr "Akun Kategori Aset" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategori Aset wajib diisi untuk item Aset Tetap" @@ -6360,11 +6396,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6413,7 +6449,7 @@ msgstr "Pada baris #{0}: ID urutan {1} tidak boleh kurang dari ID urutan baris s msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6421,11 +6457,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6499,7 +6535,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabel atribut wajib diisi" @@ -6507,11 +6543,11 @@ msgstr "Tabel atribut wajib diisi" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} dipilih beberapa kali dalam Tabel Atribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" @@ -6852,10 +6888,13 @@ msgstr "Tanggal Siap Digunakan" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Jml Tersedia" @@ -7061,7 +7100,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7075,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} dan BOM 2 {1} tidak boleh sama" @@ -7157,6 +7196,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7166,10 +7207,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7389,14 +7432,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (Dr - Cr)" @@ -7805,11 +7848,11 @@ msgstr "Kode Batang" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Kode Batang {0} sudah digunakan pada Item {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Kode Batang {0} bukan kode {1} yang valid" @@ -8093,11 +8136,11 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch" msgid "Batch No" msgstr "No. Batch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8105,7 +8148,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8120,7 +8163,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8165,7 +8208,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8177,12 +8220,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Batch {0} dari Barang {1} telah kedaluwarsa." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Batch {0} dari Barang {1} dinonaktifkan." @@ -8223,7 +8266,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8232,7 +8275,7 @@ msgstr "Tanggal Tagihan" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8865,6 +8908,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8939,6 +8986,11 @@ msgstr "Anggaran tidak dapat ditetapkan terhadap {0}, karena bukan akun Pendapat msgid "Budgets" msgstr "Anggaran" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9422,7 +9474,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Dapat disetujui oleh {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9461,7 +9513,7 @@ msgstr "Hanya dapat melakukan pembayaran terhadap {0} yang belum ditagih" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'Pada Jumlah Baris Sebelumnya' atau 'Total Baris Sebelumnya'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9622,9 +9674,9 @@ msgstr "Tidak Dapat Menghitung Waktu Kedatangan karena Alamat Pengemudi Tidak Ad msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9648,7 +9700,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Tidak dapat menjadi item aset tetap karena Buku Besar Persediaan telah dibuat." @@ -9664,7 +9716,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah ada." @@ -9680,7 +9732,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Tidak dapat membatalkan transaksi untuk Perintah Kerja yang Sudah Selesai." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Tidak dapat mengubah Atribut setelah transaksi stok. Buat Item baru dan transfer stok ke Item baru." @@ -9696,7 +9748,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Tidak dapat mengubah Tanggal Berhenti Layanan untuk item di baris {0}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Tidak dapat mengubah properti Varian setelah transaksi stok. Anda harus membuat Item baru untuk melakukan ini." @@ -9728,8 +9780,8 @@ msgstr "Tidak dapat mengkonversi ke Grup karena Tipe Akun dipilih." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9762,7 +9814,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Tidak dapat menghapus No. Seri {0}, karena digunakan dalam transaksi persediaan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9770,8 +9822,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Tidak dapat memastikan pengiriman dengan Serial No karena Item {0} ditambahkan dengan dan tanpa Pastikan Pengiriman dengan Serial No." @@ -9791,15 +9843,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Tidak dapat menghasilkan lebih Stok Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9838,7 +9890,7 @@ msgstr "Tidak dapat ditetapkan sebagai Hilang sebagai Sales Order dibuat." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Tidak dapat mengatur otorisasi atas dasar Diskon untuk {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Tidak dapat menetapkan beberapa Default Item untuk sebuah perusahaan." @@ -9863,11 +9915,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9878,7 +9939,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Perencanaan Kapasitas Kesalahan, waktu mulai yang direncanakan tidak dapat sama dengan waktu akhir" @@ -10124,7 +10185,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Nilai Aset berdasarkan kategori" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Peringatan" @@ -10640,8 +10701,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10726,7 +10787,7 @@ msgstr "Dokumen Tertutup" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10739,12 +10800,12 @@ msgstr "Agar tertutup tidak dapat dibatalkan. Unclose untuk membatalkan." msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Penutupan (Kr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Penutupan (Db)" @@ -10799,7 +10860,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -11091,8 +11152,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11302,14 +11365,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11644,6 +11710,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Perusahaan {0} tidak ada" @@ -11821,7 +11888,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Jml Produksi Selesai tidak boleh lebih besar dari Jml yang Akan Diproduksi" @@ -11971,6 +12038,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11994,6 +12062,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12174,7 +12243,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Qty Dikonsumsi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12594,6 +12663,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12617,6 +12688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12640,11 +12712,11 @@ msgstr "Faktor konversi" msgid "Conversion Rate" msgstr "Tingkat konversi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12871,7 +12943,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13304,22 +13376,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13333,8 +13405,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13452,6 +13524,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13502,7 +13578,7 @@ msgstr "Buat Format Cetak" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Buat Pesanan Pembelian" @@ -13580,12 +13656,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "Buat Pengguna" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Buat Varian" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Buat Varian" @@ -13593,12 +13669,12 @@ msgstr "Buat Varian" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Buat transaksi stok masuk untuk Barang tersebut." @@ -13634,10 +13710,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Membuat Akun ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Membuat Dimensi..." @@ -13654,12 +13734,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Membuat Pesanan Pembelian ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13673,7 +13753,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13714,14 +13794,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13856,7 +13936,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14004,6 +14084,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14079,7 +14164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14096,7 +14181,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14484,6 +14569,7 @@ msgstr "Kustom?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14497,7 +14583,7 @@ msgstr "Kustom?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14617,7 +14703,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14713,7 +14799,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14757,7 +14843,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14776,7 +14862,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO pelanggan" @@ -14822,7 +14908,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15126,6 +15212,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Ringkasan Timesheet Harian" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15220,7 +15311,7 @@ msgstr "Impor Data dan Pengaturan" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15450,14 +15541,14 @@ msgstr "Yth. Manajer Sistem," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15519,7 +15610,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15701,15 +15792,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan" @@ -15717,7 +15810,7 @@ msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "BOM Default tidak ditemukan untuk Item {0} dan Proyek {1}" @@ -16048,15 +16141,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Satuan Ukur Default untuk Barang {0} tidak dapat diubah secara langsung karena Anda telah melakukan transaksi dengan UOM lain. Anda perlu membuat Barang baru untuk menggunakan UOM Default yang berbeda." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Satuan Ukur Default untuk Varian '{0}' harus sama seperti di Template '{1}'." @@ -16421,10 +16514,19 @@ msgstr "Terkirim: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Pengiriman" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16437,6 +16539,10 @@ msgstr "Tanggal pengiriman" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16466,7 +16572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16519,7 +16625,7 @@ msgstr "Tren pengiriman Note" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Nota pengiriman {0} tidak Terkirim" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Catatan pengiriman" @@ -16532,6 +16638,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Catatan Pengiriman {0} diperbarui" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16563,6 +16679,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16597,10 +16717,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Gudang pengiriman diperlukan untuk persediaan barang {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17249,7 +17385,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Akun Selisih harus merupakan akun jenis Aset/Kewajiban, karena Rekonsiliasi Stok ini adalah Entri Pembuka" @@ -18495,7 +18631,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19235,7 +19371,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktifkan Pemesanan Ulang Otomatis" @@ -19574,7 +19710,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Masukkan jumlah yang akan ditukarkan." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19619,7 +19755,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19698,7 +19834,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -19815,7 +19951,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19830,7 +19966,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20276,7 +20412,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Batch yang kadaluarsa" @@ -20645,6 +20781,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20773,6 +20917,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Penyaring" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -21032,10 +21184,14 @@ msgstr "Gudang Barang Jadi" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21063,7 +21219,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21182,7 +21338,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Fixed Asset Item harus barang non-persediaan." @@ -21391,7 +21547,7 @@ msgstr "Untuk Supplier" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21439,7 +21595,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21447,7 +21603,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21499,11 +21664,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21580,9 +21761,12 @@ msgstr "Pengangkutan dan Forwarding Biaya" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21688,7 +21872,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21749,10 +21935,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22208,14 +22399,14 @@ msgstr "Node lebih lanjut dapat hanya dibuat di bawah tipe node 'Grup'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Jumlah Pembayaran Masa Depan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref Pembayaran di Masa Depan" @@ -22385,6 +22576,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22424,10 +22620,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22463,6 +22669,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22515,8 +22725,8 @@ msgstr "Dapatkan Produk" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22530,7 +22740,7 @@ msgstr "Dapatkan Produk" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22587,6 +22797,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22619,7 +22837,12 @@ msgstr "Dapatkan Pembayaran dari" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22742,7 +22965,7 @@ msgstr "Barang dalam Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Barang Ditransfer" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Barang sudah diterima dengan entri keluar {0}" @@ -23060,7 +23283,7 @@ msgstr "Node Grup" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Gudang Grup tidak dapat digunakan dalam transaksi. Silakan ubah nilai {0}" @@ -23389,7 +23612,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23475,7 +23698,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Ditahan" @@ -23529,6 +23752,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23920,7 +24149,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23955,7 +24184,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Jika item bertransaksi sebagai item dengan Nilai Penilaian Nol di entri ini, harap aktifkan 'Izinkan Tingkat Penilaian Nol' di {0} tabel Item." @@ -24036,7 +24265,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24124,7 +24353,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Abaikan Jumlah Pesanan yang Ada" @@ -24441,6 +24670,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24654,7 +24889,7 @@ msgstr "Persediaan" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24773,7 +25008,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24960,11 +25195,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24994,7 +25229,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -25008,12 +25243,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Gudang Tidak Benar" @@ -25282,16 +25517,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Izin Tidak Cukup" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Persediaan tidak cukup" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25380,7 +25615,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25437,7 +25672,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25605,7 +25840,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Item Tidak Valid" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25686,7 +25921,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Harga Jual Tidak Valid" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25715,7 +25950,7 @@ msgstr "Ekspresi kondisi tidak valid" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Alasan hilang yang tidak valid {0}, harap buat alasan hilang yang baru" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Seri penamaan tidak valid (. Hilang) untuk {0}" @@ -25829,7 +26064,7 @@ msgstr "Diskon Faktur" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Faktur Jumlah Total" @@ -25932,7 +26167,7 @@ msgstr "Faktur tidak dapat dilakukan selama nol jam penagihan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26629,7 +26864,7 @@ msgstr "Isu" msgid "Issuing Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26706,7 +26941,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26865,11 +27100,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26877,6 +27116,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26942,9 +27182,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26954,6 +27196,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26964,13 +27209,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26982,6 +27228,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27088,8 +27335,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27257,6 +27506,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27318,9 +27572,12 @@ msgstr "Item Produsen" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27329,6 +27586,7 @@ msgstr "Item Produsen" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27389,8 +27647,10 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27399,6 +27659,8 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27406,7 +27668,7 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27415,6 +27677,7 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27489,7 +27752,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "Stok Harga Barang" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Item Harga ditambahkan untuk {0} di Daftar Harga {1}" @@ -27497,7 +27760,7 @@ msgstr "Item Harga ditambahkan untuk {0} di Daftar Harga {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Harga Barang diperbarui untuk {0} di Daftar Harga {1}" @@ -27675,11 +27938,11 @@ msgstr "Rincian Item Variant" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Pengaturan Variasi Item" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Item Varian {0} sudah ada dengan atribut yang sama" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varian Item diperbarui" @@ -27731,7 +27994,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27741,11 +28007,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Item untuk baris {0} tidak cocok dengan Permintaan Material" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Item memiliki varian." @@ -27762,7 +28028,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Item harus ditambahkan dengan menggunakan tombol 'Dapatkan Item dari Tanda Terima Pembelian'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Nama Item" @@ -27797,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Item varian {0} ada dengan atribut yang sama" @@ -27810,7 +28076,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Item {0} tidak ada" @@ -27834,11 +28100,11 @@ msgstr "Item {0} telah dikembalikan" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Item {0} telah dinonaktifkan" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}" @@ -27850,11 +28116,11 @@ msgstr "Barang {0} diabaikan karena bukan barang persediaan" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Item {0} dibatalkan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Item {0} dinonaktifkan" @@ -27862,7 +28128,7 @@ msgstr "Item {0} dinonaktifkan" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Item {0} bukan merupakan Stok Barang serial" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Barang {0} bukan merupakan Barang persediaan" @@ -27870,7 +28136,7 @@ msgstr "Barang {0} bukan merupakan Barang persediaan" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai" @@ -27878,11 +28144,11 @@ msgstr "Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Item {0} harus menjadi Asset barang Tetap" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Item {0} harus Item Sub-kontrak" @@ -27890,7 +28156,7 @@ msgstr "Item {0} harus Item Sub-kontrak" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Barang {0} harus barang non-persediaan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27898,7 +28164,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Item {0}: qty Memerintahkan {1} tidak bisa kurang dari qty minimum order {2} (didefinisikan dalam Butir)." @@ -27906,7 +28172,7 @@ msgstr "Item {0}: qty Memerintahkan {1} tidak bisa kurang dari qty minimum order msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Item {0}: {1} jumlah diproduksi." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27943,7 +28209,7 @@ msgstr "Item-wise Penjualan Sejarah" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Item-wise Daftar Penjualan" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27967,6 +28233,8 @@ msgstr "Item: {0} tidak ada dalam sistem" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27999,11 +28267,13 @@ msgstr "Item: {0} tidak ada dalam sistem" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28039,7 +28309,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Filter Item" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Item yang Diperlukan" @@ -28059,7 +28329,7 @@ msgstr "Item dan Harga" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Item untuk Permintaan Bahan Baku" @@ -28083,7 +28353,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -28092,7 +28362,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28265,7 +28535,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Kartu kerja {0} dibuat" @@ -28814,8 +29084,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "Sumber Prospek" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28823,6 +29098,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Waktu Pimpin (Hari)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Waktu Pimpin (dalam menit)" @@ -29181,7 +29462,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Tautan ke Permintaan Material" @@ -29215,7 +29496,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "Lokasi Terhubung" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29550,6 +29831,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29696,7 +29996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Jadwal Pemeliharaan" @@ -29814,7 +30114,7 @@ msgstr "Pengguna Pemeliharaan" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29856,12 +30156,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Membuat Purchase Invoice" @@ -29907,11 +30215,11 @@ msgstr "Buat proyek dari templat." msgid "Make {0}" msgstr "Buat {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -30027,11 +30335,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30176,6 +30487,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30183,6 +30496,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Manufaktur" @@ -30209,8 +30523,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30219,7 +30535,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Manajer Manufaktur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Qty Manufaktur wajib diisi" @@ -30238,6 +30554,16 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Pengaturan manufaktur" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30252,9 +30578,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30416,6 +30744,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "Nahkoda" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30500,7 +30838,7 @@ msgstr "Nota Penerimaan Barang" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30516,7 +30854,7 @@ msgstr "Nota Penerimaan Barang" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30605,7 +30943,7 @@ msgstr "Item Rencana Permintaan Material" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Permintaan Bahan tidak dibuat, karena kuantitas untuk Bahan Baku sudah tersedia." @@ -30619,11 +30957,11 @@ msgstr "Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Permintaan Material {0} dikirimkan." @@ -30632,8 +30970,11 @@ msgstr "Permintaan Material {0} dikirimkan." msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30649,6 +30990,11 @@ msgstr "Permintaan Material Diperlukan" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Permintaan Material yang Supplier Quotation tidak diciptakan" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30716,7 +31062,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "Bahan untuk Supplier" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30806,11 +31152,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Sampel Maksimum - {0} dapat disimpan untuk Batch {1} dan Item {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Sampel Maksimum - {0} telah disimpan untuk Batch {1} dan Item {2} di Batch {3}." @@ -30897,7 +31243,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Sebutkan Nilai Penilaian di master Item." @@ -31194,6 +31540,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31296,7 +31643,7 @@ msgstr "Beban lain-lain" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31330,7 +31677,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31359,7 +31706,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Template email tidak ada untuk dikirim. Silakan set satu di Pengaturan Pengiriman." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31587,6 +31934,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31600,6 +31948,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31838,7 +32187,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Beberapa tahun fiskal ada untuk tanggal {0}. Silakan set perusahaan di Tahun Anggaran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31847,7 +32196,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31950,7 +32299,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31966,7 +32318,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31985,7 +32339,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -32024,15 +32378,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "Butuh analisa" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Jumlah negatif tidak diperbolehkan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Tingkat Penilaian Negatif tidak diperbolehkan" @@ -32620,23 +32974,23 @@ msgstr "Tidak ada Catatan Pengiriman yang dipilih untuk Pelanggan {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Ada Stok Barang dengan Barcode {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Tidak ada Stok Barang dengan Serial No {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Tidak ada Item dengan Bill of Material untuk Industri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Tidak Ada Item dengan Bill of Material." @@ -32659,7 +33013,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Tidak ada izin" @@ -32718,11 +33072,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Tidak ada entri akuntansi untuk gudang berikut" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Tidak ada BOM aktif yang ditemukan untuk item {0}. Pengiriman dengan Serial No tidak dapat dipastikan" @@ -32770,7 +33124,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32811,6 +33165,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32847,11 +33210,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "Tidak Ada Saham" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32914,7 +33296,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32982,7 +33368,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Tak satu pun dari item memiliki perubahan kuantitas atau nilai." @@ -33034,7 +33420,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33103,15 +33489,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "Habis" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Tidak diperbolehkan" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33123,12 +33513,12 @@ msgstr "Tidak diperbolehkan" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Catatan" @@ -33163,7 +33553,7 @@ msgstr "Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening B msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntansi terhadap kelompok-kelompok." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33305,6 +33695,11 @@ msgstr "Jumlah Interaksi" msgid "Number of Order" msgstr "Jumlah Order" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33448,6 +33843,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33748,6 +34147,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "Terbuka Pemberitahuan" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33809,12 +34214,12 @@ msgstr "Pembukaan" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Pembukaan (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Pembukaan (Dr)" @@ -33933,7 +34338,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Persediaan pembukaan" @@ -33985,7 +34390,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Biaya Operasi sesuai Perintah Kerja / BOM" @@ -34097,7 +34502,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Operasi Waktu harus lebih besar dari 0 untuk operasi {0}" @@ -34120,7 +34525,7 @@ msgstr "Operasi {0} ditambahkan beberapa kali dalam perintah kerja {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operasi {0} bukan milik perintah kerja {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operasi {0} lebih lama daripada jam kerja yang tersedia di workstation {1}, memecah operasi menjadi beberapa operasi" @@ -34453,7 +34858,7 @@ msgstr "Qty Terpesan/Terorder" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Order" @@ -34601,7 +35006,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "Habis" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Kehabisan persediaan" @@ -34681,7 +35086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35307,7 +35712,7 @@ msgstr "Dibayar" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35563,7 +35968,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35680,7 +36090,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "sebagian Memerintahkan" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35780,7 +36190,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35806,7 +36216,7 @@ msgstr "Pihak" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Akun Party" @@ -35944,7 +36354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36089,7 +36499,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Hutang" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36124,7 +36534,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Pembayaran" @@ -36465,7 +36875,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Permintaan pembayaran" @@ -36539,7 +36949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36813,7 +37223,7 @@ msgstr "Jumlah Pending" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Qty Tertunda" @@ -36852,6 +37262,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36868,6 +37286,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37191,7 +37615,7 @@ msgstr "Nomor telepon" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37201,7 +37625,7 @@ msgstr "Nomor telepon" msgid "Pick List" msgstr "Pilih Daftar" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37405,8 +37829,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37430,9 +37857,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37463,15 +37898,27 @@ msgstr "Direncanakan Tanggal Mulai" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Perencanaan" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37498,7 +37945,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Tanaman dan Mesin" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Harap Restock Item dan Perbarui Daftar Pilih untuk melanjutkan. Untuk menghentikan, batalkan Pilih Daftar." @@ -37667,7 +38114,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Harap buat tanda terima pembelian atau beli faktur untuk item {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37691,7 +38138,7 @@ msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pesanan Pembelian dan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37742,7 +38189,7 @@ msgstr "Silahkan masukkan account untuk Perubahan Jumlah" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Entrikan Menyetujui Peran atau Menyetujui Pengguna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Harap Masukan Jenis Biaya Pusat" @@ -37754,7 +38201,7 @@ msgstr "Harap masukkan Tanggal Pengiriman" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Cukup masukkan Id Karyawan Sales Person ini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Masukan Entrikan Beban Akun" @@ -37820,6 +38267,18 @@ msgstr "Silakan masukkan Gudang dan Tanggal" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Cukup masukkan Write Off Akun" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Silahkan masukkan nama perusahaan terlebih dahulu" @@ -37856,6 +38315,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Silakan masukkan nama perusahaan untuk konfirmasi" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Harap masukkan nomor telepon terlebih dahulu" @@ -37912,7 +38375,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Pastikan Anda benar-benar ingin menghapus semua transaksi untuk perusahaan ini. Data master Anda akan tetap seperti itu. Tindakan ini tidak bisa dibatalkan." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37959,7 +38422,7 @@ msgstr "Silakan pilih Jenis Templat untuk mengunduh templat" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Silakan pilih Terapkan Diskon Pada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Silahkan pilih BOM terhadap item {0}" @@ -38049,11 +38512,11 @@ msgstr "Silakan pilih Posting Tanggal terlebih dahulu" msgid "Please select Price List" msgstr "Silakan pilih Daftar Harga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Silakan pilih Qty terhadap item {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Silahkan pilih Sampel Retention Warehouse di Stock Settings terlebih dahulu" @@ -38069,7 +38532,7 @@ msgstr "Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -38082,7 +38545,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Silahkan pilih BOM" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Silakan pilih sebuah Perusahaan" @@ -38142,6 +38605,11 @@ msgstr "Harap pilih cara pembayaran default" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Harap pilih bidang yang akan diedit dari numpad" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38171,7 +38639,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38197,12 +38665,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Silahkan pilih kode Stok Barang" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38366,7 +38834,7 @@ msgstr "Harap tetapkan Perusahaan" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Harap atur Pemasok terhadap Item yang akan dipertimbangkan dalam Pesanan Pembelian." @@ -38531,7 +38999,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "Silakan tentukan" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Silakan tentukan Perusahaan" @@ -38555,7 +39023,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Silakan tentukan setidaknya satu atribut dalam tabel Atribut" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Silakan tentukan baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya" @@ -38571,6 +39039,10 @@ msgstr "Silakan memasok barang-barang tertentu dengan tarif terbaik" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38703,12 +39175,14 @@ msgstr "Beban pos" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38737,7 +39211,7 @@ msgstr "Beban pos" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38755,7 +39229,9 @@ msgstr "Beban pos" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38766,7 +39242,6 @@ msgstr "Beban pos" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38793,7 +39268,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Posting Tanggal tidak bisa tanggal di masa depan" @@ -38801,10 +39276,13 @@ msgstr "Posting Tanggal tidak bisa tanggal di masa depan" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38820,7 +39298,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38837,7 +39314,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38854,7 +39330,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Posting Waktu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib" @@ -39131,7 +39607,7 @@ msgstr "Negara Daftar Harga" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Daftar Harga Mata uang tidak dipilih" @@ -39648,11 +40124,11 @@ msgstr "Pengaturan cetak diperbarui dalam format cetak terkait" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Cetak pajak dengan jumlah nol" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39740,7 +40216,7 @@ msgstr "Prioritas" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Prioritas telah diubah menjadi {0}." @@ -39915,6 +40391,11 @@ msgstr "Memproses File XML" msgid "Procurement" msgstr "Pembelian" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40044,6 +40525,11 @@ msgstr "Produksi" msgid "Production Analytics" msgstr "Analytics produksi" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40369,7 +40855,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40755,6 +41241,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40770,6 +41258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40970,7 +41459,7 @@ msgstr "Master Manajer Pembelian" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41038,7 +41527,7 @@ msgstr "Stok Barang Order Pembelian" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Purchase Order Stok Barang Disediakan" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -41067,7 +41556,7 @@ msgstr "Pesanan Pembelian Diperlukan untuk item {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trend Order Pembelian" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Pesanan Pembelian telah dibuat untuk semua item Pesanan Penjualan" @@ -41075,11 +41564,15 @@ msgstr "Pesanan Pembelian telah dibuat untuk semua item Pesanan Penjualan" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Order Pembelian {0} tidak terkirim" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Order pembelian" @@ -41089,7 +41582,7 @@ msgstr "Order pembelian" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Pesanan Pembelian tidak diizinkan untuk {0} karena kartu skor berdiri {1}." @@ -41207,7 +41700,7 @@ msgstr "Tren Nota Penerimaan" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Kwitansi Pembelian tidak memiliki Barang yang Retain Sampel diaktifkan." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41270,6 +41763,13 @@ msgstr "Pajak Pembelian dan Biaya" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Templat Pajak dan Biaya Pembelian" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41352,6 +41852,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41401,6 +41902,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41442,11 +41944,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41476,10 +41981,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41487,13 +41994,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41537,7 +42051,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Kuantitas untuk diproduksi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41612,7 +42126,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Jumlah Barang Jadi" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42101,7 +42615,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Kuantitas di baris {0} ({1}) harus sama dengan jumlah yang diproduksi {2}" @@ -42142,11 +42656,11 @@ msgstr "Kuantitas untuk Membuat" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kuantitas untuk Memproduksi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kuantitas untuk Pembuatan tidak boleh nol untuk operasi {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Kuantitas untuk Produksi harus lebih besar dari 0." @@ -42300,7 +42814,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42876,7 +43390,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42982,8 +43496,8 @@ msgstr "Alasan untuk Puting On Hold" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Alasan Penahanan" @@ -42992,7 +43506,7 @@ msgstr "Alasan Penahanan" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -43064,7 +43578,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43951,6 +44465,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Tanggal rilis" @@ -43973,7 +44488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Saldo yang tersisa" @@ -44011,7 +44526,7 @@ msgstr "Komentar" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44024,11 +44539,11 @@ msgstr "Komentar" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44051,7 +44566,8 @@ msgstr "Keterangan" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -44067,7 +44583,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Item dihapus dengan tidak ada perubahan dalam jumlah atau nilai." @@ -44510,7 +45026,7 @@ msgstr "Permintaan Quotation Barang" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Permintaan Quotation Pemasok" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Permintaan Bahan Baku" @@ -44624,6 +45140,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44713,7 +45230,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44798,7 +45315,7 @@ msgstr "Reserved Kuantitas" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Kuantitas yang Dicadangkan untuk Produksi" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44808,17 +45325,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44863,7 +45380,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Dicadangkan untuk sub kontrak" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -45079,7 +45596,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Lanjut" @@ -45647,11 +46164,11 @@ msgstr "Rute" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45675,7 +46192,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Tarif tidak boleh lebih besar dari tarif yang digunakan di msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Baris # {0}: Item yang Dikembalikan {1} tidak ada di {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45689,7 +46206,7 @@ msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus negatif" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus positif" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45701,12 +46218,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45739,7 +46256,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45815,7 +46332,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45835,15 +46352,15 @@ msgstr "Baris # {0}: Tanggal Pengiriman yang diharapkan tidak boleh sebelum Tang msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45851,7 +46368,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45883,11 +46400,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Baris # {0}: Item {1} bukan Item Serialized / Batched. Itu tidak dapat memiliki Serial No / Batch No terhadapnya." @@ -45911,7 +46428,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Row # {0}: Tidak diperbolehkan untuk mengubah Supplier sebagai Purchase Order sudah ada" @@ -45939,7 +46456,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Row # {0}: Silakan mengatur kuantitas menyusun ulang" @@ -46000,11 +46517,11 @@ msgstr "Row # {0}: Dokumen Referensi Type harus menjadi salah satu Purchase Orde msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Baris # {0}: Jenis Dokumen Referensi harus salah satu dari Pesanan Penjualan, Faktur Penjualan, Entri Jurnal atau Dunning" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -46012,7 +46529,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -46023,11 +46540,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Baris # {0}: Nomor Seri {1} bukan milik Kelompok {2}" @@ -46104,11 +46621,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Baris # {0}: Kelompok {1} telah kedaluwarsa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46120,7 +46637,7 @@ msgstr "Row # {0}: konflik Timing dengan baris {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46232,7 +46749,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46245,7 +46762,7 @@ msgstr "Baris # {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Baris # {}: {} {} tidak ada." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46265,19 +46782,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46411,15 +46928,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46455,15 +46972,15 @@ msgstr "Baris {0}: Silakan periksa 'Apakah Muka' terhadap Rekening {1} jika ini msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46511,7 +47028,7 @@ msgstr "Baris {0}: Jumlah tidak tersedia untuk {4} di gudang {1} pada saat posti msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Baris {0}: Item Subkontrak wajib untuk bahan mentah {1}" @@ -46540,7 +47057,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46726,11 +47243,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Persediaan Aman" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46811,6 +47333,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "Beban Penjualan" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46868,7 +47403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46959,7 +47494,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Faktur Penjualan {0} telah terkirim" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46985,7 +47520,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46996,7 +47533,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47056,6 +47593,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47088,6 +47626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47138,6 +47677,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47150,8 +47691,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47171,6 +47713,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47196,18 +47744,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Order Penjualan {0} tidak Terkirim" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Order Penjualan {0} tidak valid" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Sales Order {0} adalah {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47251,7 +47802,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47349,7 +47900,7 @@ msgstr "Ringkasan Pembayaran Penjualan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47547,7 +48098,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47565,7 +48118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47623,7 +48176,7 @@ msgstr "Perusahaan yang sama dimasukkan lebih dari sekali" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47655,7 +48208,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "Ukuran Sampel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Kuantitas sampel {0} tidak boleh lebih dari jumlah yang diterima {1}" @@ -47786,6 +48339,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -48071,7 +48625,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48089,25 +48643,25 @@ msgstr "Pilih Item Alternatif" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Pilih Nilai Atribut" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Pilih BOM" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Pilih BOM dan Qty untuk Produksi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Pilih BOM, Jumlah dan Untuk Gudang" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48180,12 +48734,18 @@ msgstr "Pilih Karyawan" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Pilih Item" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Pilih Item berdasarkan Tanggal Pengiriman" @@ -48196,7 +48756,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Pilih Produk untuk Industri" @@ -48226,13 +48786,13 @@ msgstr "Pilih Kuantitas" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48306,7 +48866,7 @@ msgstr "Pilih Pemasok dari Pemasok Default item di bawah ini. Saat dipilih, Pesa msgid "Select a company" msgstr "Pilih perusahaan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48322,7 +48882,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48494,6 +49054,7 @@ msgstr "Tingkat penjualan" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Pengaturan Penjualan" @@ -48764,7 +49325,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48811,7 +49372,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48840,7 +49401,7 @@ msgstr "Serial ada {0} bukan milik Stok Barang {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serial ada {0} tidak ada" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48852,7 +49413,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48889,11 +49450,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48967,19 +49528,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49187,6 +49748,12 @@ msgstr "Hari Layanan" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49267,7 +49834,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Perjanjian Tingkat Layanan telah diubah menjadi {0}." @@ -49509,7 +50076,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49665,7 +50232,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Mendirikan perusahaan" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49796,6 +50363,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50261,6 +50833,10 @@ msgstr "Perlihatkan Stock-bijaksana Stock" msgid "Show exploded view" msgstr "Tampilkan tampilan yang meledak" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50337,6 +50913,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50800,7 +51382,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Jual" @@ -50863,6 +51445,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50880,6 +51464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51062,6 +51647,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51165,6 +51752,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51202,11 +51791,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51459,7 +52048,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Jenis Entri Saham" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Entri Stok telah dibuat terhadap Daftar Pick ini" @@ -51553,6 +52142,7 @@ msgstr "Hutang Persediaan" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51613,15 +52203,15 @@ msgstr "Proyeksi Jumlah Persediaan" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Jumlah Persediaan" @@ -51646,7 +52236,7 @@ msgstr "Persediaan Diterima Tapi Tidak Ditagih" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51657,7 +52247,7 @@ msgstr "Rekonsiliasi Persediaan" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Barang Rekonsiliasi Persediaan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Rekonsiliasi Stok" @@ -51687,12 +52277,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51702,10 +52292,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51714,14 +52304,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51774,6 +52364,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51820,9 +52411,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51856,9 +52449,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51885,7 +52480,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51909,6 +52504,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52088,14 +52684,14 @@ msgstr "Hentikan Alasan" msgid "Stopped" msgstr "Terhenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Pesanan Kerja yang Berhenti tidak dapat dibatalkan, Hapus terlebih dahulu untuk membatalkan" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Toko" @@ -52282,7 +52878,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52316,7 +52912,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52406,8 +53002,8 @@ msgstr "Perihal" msgid "Submit" msgstr "Kirim" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52641,7 +53237,7 @@ msgstr "Berhasil direkonsiliasi" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Berhasil Set Supplier" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52857,7 +53453,7 @@ msgstr "Qty Disupply" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52948,7 +53544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53000,9 +53596,9 @@ msgstr "Pemasok Faktur Tanggal tidak dapat lebih besar dari Posting Tanggal" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53048,7 +53644,7 @@ msgstr "Ringkasan Buku Besar Pemasok" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53128,7 +53724,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53284,6 +53880,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53450,7 +54051,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53466,6 +54069,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53480,6 +54084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53778,11 +54383,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54368,7 +54973,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54428,7 +55033,7 @@ msgstr "Contoh" msgid "Template Item" msgstr "Item Template" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54655,7 +55260,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54759,7 +55364,7 @@ msgstr "Akses ke Permintaan Penawaran Dari Portal Dinonaktifkan. Untuk Mengizink msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Syarat Pembayaran di baris {0} mungkin merupakan duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54807,15 +55412,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54823,7 +55428,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Entri Stok jenis 'Manufaktur' dikenal sebagai backflush. Bahan mentah yang dikonsumsi untuk memproduksi barang jadi dikenal sebagai pembilasan balik.

Saat membuat Entri Manufaktur, item bahan baku di-backflush berdasarkan BOM item produksi. Jika Anda ingin item bahan mentah di-backflush berdasarkan entri Transfer Material yang dibuat berdasarkan Perintah Kerja tersebut, Anda dapat mengaturnya di bawah bidang ini." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54894,11 +55499,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Atribut yang dihapus berikut ini ada di Varian tetapi tidak ada di Template. Anda dapat menghapus Varian atau mempertahankan atribut di template." @@ -54927,7 +55532,7 @@ msgstr "Liburan di {0} bukan antara Dari Tanggal dan To Date" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54935,11 +55540,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -55037,12 +55642,12 @@ msgstr "Item yang dipilih tidak dapat memiliki Batch" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Penjual dan pembeli tidak bisa sama" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Nomor seri {0} bukan milik item {1}" @@ -55058,11 +55663,11 @@ msgstr "Sahamnya sudah ada" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Saham tidak ada dengan {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -55081,11 +55686,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Tugas telah ditetapkan sebagai pekerjaan latar belakang. Jika ada masalah pada pemrosesan di latar belakang, sistem akan menambahkan komentar tentang kesalahan Rekonsiliasi Saham ini dan kembali ke tahap Konsep" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55189,7 +55794,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55217,11 +55822,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Tidak ada kelompok yang ditemukan terhadap {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55268,7 +55873,7 @@ msgstr "Item ini adalah Variant dari {0} (Template)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Ringkasan ini Bulan ini" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55399,7 +56004,7 @@ msgstr "Ini dilakukan untuk menangani akuntansi untuk kasus-kasus ketika Tanda T msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55825,6 +56430,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55886,10 +56492,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56210,7 +56820,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Untuk mencakup pajak berturut-turut {0} di tingkat Stok Barang, pajak dalam baris {1} juga harus disertakan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item" @@ -56241,7 +56851,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56282,8 +56892,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56329,17 +56939,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56856,7 +57466,7 @@ msgstr "Jumlah total Permintaan Pembayaran tidak boleh lebih dari jumlah {0}" msgid "Total Payments" msgstr "Total Pembayaran" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57131,6 +57741,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Persentase total yang dialokasikan untuk tim penjualan harus 100" @@ -57152,6 +57767,10 @@ msgstr "Total jumlah pembayaran tidak boleh lebih dari {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57682,6 +58301,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57695,6 +58315,10 @@ msgstr "Jenis" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57759,11 +58383,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57802,18 +58429,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57900,7 +58530,7 @@ msgstr "Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57967,7 +58597,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kun msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Tidak dapat menemukan skor mulai dari {0}. Anda harus memiliki nilai berdiri yang mencakup 0 sampai 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -58049,7 +58679,7 @@ msgstr "Satuan Ukur" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Satuan Ukur {0} telah dimasukkan lebih dari sekali dalam Faktor Konversi Tabel" @@ -58191,7 +58821,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58204,7 +58834,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58443,7 +59073,7 @@ msgstr "Perbarui Format Cetak" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58509,7 +59139,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Memperbarui Varian ..." @@ -58579,6 +59209,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58616,6 +59250,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59072,19 +59712,19 @@ msgstr "Tingkat Penilaian" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Tingkat Penilaian Tidak Ada" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Nilai Penilaian untuk Item {0}, diperlukan untuk melakukan entri akuntansi untuk {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Tingkat Valuasi adalah wajib jika menggunakan Persediaan Pembukaan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Diperlukan Tingkat Penilaian untuk Item {0} di baris {1}" @@ -59094,7 +59734,7 @@ msgstr "Diperlukan Tingkat Penilaian untuk Item {0} di baris {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59264,7 +59904,7 @@ msgstr "Varians ({})" msgid "Variant" msgstr "Varian" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Kesalahan Atribut Varian" @@ -59283,7 +59923,7 @@ msgstr "Varian BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varian Berdasarkan Pada tidak dapat diubah" @@ -59301,7 +59941,7 @@ msgstr "Bidang Varian" msgid "Variant Item" msgstr "Item Varian" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Item Varian" @@ -59312,7 +59952,7 @@ msgstr "Item Varian" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Pembuatan varian telah antri." @@ -59471,6 +60111,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Lihat Bagan Akun" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59493,6 +60137,10 @@ msgstr "Lihat Buku Besar" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Lihat sekarang" @@ -59618,7 +60266,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59649,7 +60297,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "Voucher Tidak ada" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59691,7 +60339,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59809,12 +60457,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59856,9 +60508,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59866,6 +60520,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59873,9 +60530,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60067,7 +60725,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60184,7 +60842,7 @@ msgstr "Peringatan" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60412,6 +61070,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60422,6 +61081,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60548,7 +61208,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60671,7 +61331,7 @@ msgstr "Pekerjaan Di Gudang Sedang Berlangsung" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60734,19 +61394,23 @@ msgstr "Ringkasan Perintah Kerja" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Perintah Kerja tidak dapat dibuat karena alasan berikut:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Work Order tidak dapat dimunculkan dengan Template Item" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Perintah Kerja telah {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Perintah Kerja tidak dibuat" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Perintah Kerja {0}: Kartu Kerja tidak ditemukan untuk operasi {1}" @@ -60756,7 +61420,7 @@ msgstr "Perintah Kerja {0}: Kartu Kerja tidak ditemukan untuk operasi {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Perintah Kerja" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Pesanan Pekerjaan Dibuat: {0}" @@ -60777,7 +61441,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit" @@ -60831,6 +61495,8 @@ msgstr "Jam kerja" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60844,6 +61510,7 @@ msgstr "Jam kerja" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -60905,7 +61572,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Jam Kerja Workstation" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Workstation ditutup pada tanggal berikut sesuai Hari Libur Daftar: {0}" @@ -61182,7 +61849,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Anda tidak diizinkan menetapkan nilai yg sedang dibekukan" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61231,7 +61898,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61319,11 +61986,19 @@ msgstr "Anda sudah memilih item dari {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Anda harus mengaktifkan pemesanan ulang otomatis di Pengaturan Saham untuk mempertahankan tingkat pemesanan ulang." @@ -61416,7 +62091,7 @@ msgstr "[Penting] [ERPNext] Kesalahan Penyusunan Ulang Otomatis" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61568,6 +62243,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "nama" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61627,7 +62306,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61762,7 +62441,7 @@ msgstr "{0} '{1}' dinonaktifkan" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2}) dalam Perintah Kerja {3}" @@ -61794,7 +62473,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nomor {1} sudah digunakan di {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61806,7 +62485,7 @@ msgstr "{0} Operasi: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Permintaan {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Mempertahankan Sampel berdasarkan kelompok, harap centang Memiliki Nomor Kelompok untuk menyimpan sampel item" @@ -61884,7 +62563,7 @@ msgstr "{0} dibuat" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} saat ini memiliki posisi Penilaian Pemasok {1}, Faktur Pembelian untuk pemasok ini harus dikeluarkan dengan hati-hati." @@ -61901,7 +62580,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} dimasukan dua kali dalam Pajak Barang" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -62045,7 +62724,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} tidak ditemukan untuk Barang {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parameter tidak valid" @@ -62061,15 +62740,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} sampai {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -62077,16 +62756,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} pada {3} {4} untuk {5} untuk menyelesaikan transaksi ini." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} untuk menyelesaikan transaksi ini." @@ -62098,7 +62777,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} nomor seri berlaku untuk Item {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varian dibuat." @@ -62148,8 +62827,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} telah diubah. Silahkan refresh." @@ -62171,7 +62850,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} dikaitkan dengan {2}, namun Akun Para Pihak adalah {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} dibatalkan atau ditutup" From 3718ac0c33c0efd569c08b3e46b0eaddd7f7d052 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:03 +0530 Subject: [PATCH 19/26] fix: Persian translations --- erpnext/locale/fa.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index ca36f492b25..4ceedc9773d 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-23 03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " زیر مونتاژ" msgid " Summary" msgstr " خلاصه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند آیتم خرید هم باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمی‌تواند دارای نرخ ارزش‌گذاری باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "علامت \"دارایی ثابت است\" را نمی‌توان بردارید، زیرا رکورد دارایی در برابر آیتم وجود دارد" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "«از تاریخ» مورد نیاز است" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "«از تاریخ» باید بعد از «تا امروز» باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "دارای شماره سریال نمی‌تواند \"بله\" برای کالاهای غیر موجودی باشد" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(پیش بینی)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) مجموع تغییر در ارزش موجودی" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(شامل)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* در تراکنش محاسبه می‌شود." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 روز" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 سالانه" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 روز" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 ساعت" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 روز" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 روز" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 روز" @@ -1093,8 +1098,8 @@ msgstr "حدود {0} دقیقه باقی مانده است" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "حدود {0} ثانیه باقی مانده است" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "بالای 120 روز" @@ -1244,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1354,7 +1359,7 @@ msgstr "حساب از دست رفته است" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "نام کاربری" @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "حساب پیدا نشد" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "شماره حساب" @@ -1839,12 +1844,12 @@ msgstr "ثبت‌های حسابداری" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1864,9 +1869,9 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" @@ -2426,7 +2431,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "اقدامات" @@ -2554,6 +2560,12 @@ msgstr "تاریخ واقعی" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل واقعی" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2570,7 +2582,7 @@ msgstr "تاریخ پایان واقعی" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "تاریخ پایان واقعی (از طریق جدول زمانی)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2697,6 +2709,10 @@ msgstr "مقدار واقعی موجود در انبار" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی‌توان در نرخ آیتم در ردیف {0} لحاظ کرد" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2754,7 +2770,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "افزودن کارمندان" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "افزودن آیتم" @@ -2822,10 +2838,20 @@ msgstr "افزودن نقل قول" msgid "Add Raw Materials" msgstr "افزودن مواد خام" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "افزودن شرکای فروش" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2897,7 +2923,7 @@ msgid "Add details" msgstr "افزودن جزئیات" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "افزودن آیتم‌ها در جدول مکان آیتم‌ها" @@ -3394,6 +3420,11 @@ msgstr "آدرس مورد استفاده برای تعیین دسته مالیا msgid "Adjust Asset Value" msgstr "تعدیل ارزش دارایی" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "تعدیل در مقابل" @@ -3607,7 +3638,7 @@ msgstr "در مقابل سفارش کلی" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "در مقابل سفارش مشتری {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "در مقابل تامین کننده پیش‌فرض" @@ -3743,7 +3774,7 @@ msgstr "سن" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "سن (بر حسب روز)" @@ -3769,8 +3800,8 @@ msgstr "سالخوردگی بر اساس" msgid "Ageing Range" msgstr "محدوده سالخوردگی" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4028,7 +4059,7 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده msgid "All items have already been received" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." @@ -4279,8 +4310,8 @@ msgstr "اجازه ایجاد چندین سفارش فروش برای یک سف #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "موجودی منفی مجاز است" @@ -4367,7 +4398,7 @@ msgstr "اجازه درخواست پیش‌فاکتور با مقدار صفر" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "اجازه بازنشانی قرارداد سطح سرویس" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "بازنشانی قرارداد سطح سرویس از تنظیمات پشتیبانی مجاز است." @@ -4581,7 +4612,7 @@ msgstr "اجازه می‌دهد کاربران سفارش فروش با مقد msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "اجازه می‌دهد کاربران پیش‌فاکتور تامین کننده با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخ‌ها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشده‌اند. مثلاً در قراردادهای نرخ‌گذاری." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "قبلاً انتخاب شده است" @@ -4690,7 +4721,10 @@ msgstr "همیشه بپرس" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4768,7 +4802,9 @@ msgstr "همیشه بپرس" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5681,15 +5717,15 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، فیلد {1} اج msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیلد {1} باید بیشتر از 1 باشد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی‌توانید {0} را فعال کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی‌توانید {0} را غیرفعال کنید." @@ -5701,8 +5737,8 @@ msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی و msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "از آنجایی که {0} فعال است، نمی‌توانید {1} را فعال کنید." @@ -5827,7 +5863,7 @@ msgstr "حساب دسته دارایی" msgid "Asset Category Name" msgstr "نام دسته دارایی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "دسته دارایی برای آیتم دارایی ثابت اجباری است" @@ -6278,11 +6314,11 @@ msgstr "شرایط تخصیص" msgid "Associate" msgstr "دستیار" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم {2} بیشتر از موجودی در دسترس {3} در انبار {4} است." @@ -6331,7 +6367,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: شناسه توالی {1} نمی‌تواند کمت msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجباری است" @@ -6339,11 +6375,11 @@ msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجبار msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "در ردیف {0}: ردیف والد برای آیتم {1} قابل تنظیم نیست" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "در ردیف {0}: مقدار برای دسته {1} اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره سریال برای آیتم {1} اجباری است" @@ -6417,7 +6453,7 @@ msgstr "نام ویژگی" msgid "Attribute Value" msgstr "مقدار ویژگی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول مشخصات اجباری است" @@ -6425,11 +6461,11 @@ msgstr "جدول مشخصات اجباری است" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "مقدار مشخصه: {0} باید فقط یک بار ظاهر شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "ویژگی {0} چندین بار در جدول ویژگی‌ها انتخاب شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "ویژگی های" @@ -6770,10 +6806,13 @@ msgstr "تاریخ استفاده در دسترس است" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "تعداد موجود" @@ -6979,7 +7018,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6993,7 +7032,7 @@ msgstr "BOM" msgid "BOM 1" msgstr "BOM 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} و BOM 2 {1} نباید یکسان باشند" @@ -7075,6 +7114,8 @@ msgstr "سطح BOM" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7084,10 +7125,12 @@ msgstr "سطح BOM" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7307,14 +7350,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "کسر خودکار مواد اولیه قرارداد فرعی بر اساس" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "تراز" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "تراز (Dr - Cr)" @@ -7723,11 +7766,11 @@ msgstr "بارکد" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع بارکد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "بارکد {0} قبلاً در آیتم {1} استفاده شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "بارکد {0} یک کد {1} معتبر نیست" @@ -8011,11 +8054,11 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" msgid "Batch No" msgstr "شماره دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "شماره دسته اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" @@ -8023,7 +8066,7 @@ msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "شماره دسته {0} با آیتم {1} که دارای شماره سریال است پیوند داده شده است. لطفاً شماره سریال را اسکن کنید." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8038,7 +8081,7 @@ msgstr "شماره دسته" msgid "Batch Nos" msgstr "شماره های دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد" @@ -8083,7 +8126,7 @@ msgstr "UOM دسته" msgid "Batch and Serial No" msgstr "شماره دسته و سریال" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد." @@ -8095,12 +8138,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است." @@ -8141,7 +8184,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8150,7 +8193,7 @@ msgstr "تاریخ صورتحساب" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8783,6 +8826,10 @@ msgstr "Btu/دقیقه" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/ثانیه" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8857,6 +8904,11 @@ msgstr "بودجه را نمی‌توان به {0} اختصاص داد، زیر msgid "Budgets" msgstr "بودجه ها" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9340,7 +9392,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "قابل تایید توسط {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "نمی‌توان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت در جریان تولید هستند." @@ -9379,7 +9431,7 @@ msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام د msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "نمی‌توان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا تراکنش‌هایی در برابر برخی آیتم‌ها وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند" @@ -9540,9 +9592,9 @@ msgstr "نمی‌توان زمان رسیدن را محاسبه کرد زیرا msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "نمی‌توان ادغام کرد" @@ -9566,7 +9618,7 @@ msgstr "نمی‌توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عو msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "نمی‌تواند یک آیتم دارایی ثابت باشد زیرا دفتر موجودی ایجاد شده است." @@ -9582,7 +9634,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "نمی‌توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد" @@ -9598,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "نمی‌توان تراکنش را برای دستور کار تکمیل شده لغو کرد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "پس از تراکنش موجودی نمی‌توان ویژگی ها را تغییر داد. یک آیتم جدید بسازید و موجودی را به آیتم جدید منتقل کنید" @@ -9614,7 +9666,7 @@ msgstr "نمی‌توان نوع سند مرجع را تغییر داد." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "نمی‌توان تاریخ توقف سرویس را برای مورد در ردیف {0} تغییر داد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "پس از تراکنش موجودی نمی‌توان ویژگی های گونه را تغییر داد. برای این کار باید یک آیتم جدید بسازید." @@ -9646,8 +9698,8 @@ msgstr "نمی‌توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حسا msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "نمی‌توان لیست انتخاب برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید." @@ -9680,7 +9732,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "نمی‌توان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیرا در معاملات موجودی استفاده می‌شود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "نمی‌توان بیش از مقدار تولید شده دمونتاژ کرد." @@ -9688,8 +9740,8 @@ msgstr "نمی‌توان بیش از مقدار تولید شده دمونتا msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "نمی‌توان چند سند را برای یک شرکت در صف قرار داد. {0} قبلاً برای شرکت: {1} در صف/در حال اجراست" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "نمی‌توان از تحویل با شماره سریال اطمینان حاصل کرد زیرا آیتم {0} با و بدون اطمینان از تحویل با شماره سریال اضافه شده است." @@ -9709,15 +9761,15 @@ msgstr "نمی‌توان یک انبار پیش‌فرض برای آیتم {0} msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "نمی‌توان آیتم {0} بیشتر از مقدار سفارش فروش {1} تولید کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "نمی‌توان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "نمی‌توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد" @@ -9756,7 +9808,7 @@ msgstr "نمی‌توان آن را به عنوان گمشده تنظیم کرد msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "نمی‌توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تنظیم کرد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی‌توان چندین مورد پیش‌فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." @@ -9781,11 +9833,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "آدرس کانونیکال" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "ظرفیت" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "ظرفیت (Stock UOM)" @@ -9796,7 +9857,7 @@ msgstr "ظرفیت (Stock UOM)" msgid "Capacity Planning" msgstr "برنامه‌ریزی ظرفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "خطای برنامه‌ریزی ظرفیت، زمان شروع برنامه‌ریزی شده نمی‌تواند با زمان پایان یکسان باشد" @@ -10042,7 +10103,7 @@ msgstr "نام دسته‌ بندی" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "ارزش دارایی بر حسب دسته" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "احتیاط" @@ -10558,8 +10619,8 @@ msgstr "مشتری" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10644,7 +10705,7 @@ msgstr "سند بسته" msgid "Closed Documents" msgstr "اسناد بسته" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "دستور کار بسته را نمی‌توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد" @@ -10657,12 +10718,12 @@ msgstr "سفارش بسته قابل لغو نیست. برای لغو بسته msgid "Closing" msgstr "بسته شدن" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "اختتامیه (بس)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "اختتامیه (بدهی)" @@ -10717,7 +10778,7 @@ msgstr "تاریخ بسته شدن" msgid "Closing Text" msgstr "متن پایانی" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "اختتامیه [افتتاحیه + کل] " @@ -11009,8 +11070,10 @@ msgstr "شرکت ها" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11220,14 +11283,17 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11562,6 +11628,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "شرکت {0} چندین بار اضافه شد" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "شرکت {0} وجود ندارد" @@ -11739,7 +11806,7 @@ msgstr "عملیات تکمیل شده" msgid "Completed Qty" msgstr "مقدار تکمیل شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "تعداد تکمیل شده نمی‌تواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد" @@ -11889,6 +11956,7 @@ msgstr "تاریخ تایید" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11912,6 +11980,7 @@ msgstr "تاریخ تایید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12092,7 +12161,7 @@ msgstr "هزینه آیتم‌های مصرفی" msgid "Consumed Qty" msgstr "مقدار مصرف شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "تعداد مصرف شده نمی‌تواند بیشتر از مقدار رزرو شده برای آیتم {0} باشد" @@ -12512,6 +12581,8 @@ msgstr "کنترل تراکنش‌های تاریخی موجودی" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12535,6 +12606,7 @@ msgstr "کنترل تراکنش‌های تاریخی موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12558,11 +12630,11 @@ msgstr "ضریب تبدیل" msgid "Conversion Rate" msgstr "نرخ تبدیل" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش‌فرض باید 1 در ردیف {0} باشد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12789,7 +12861,7 @@ msgstr "هزینه" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13222,22 +13294,22 @@ msgstr "بس" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13251,8 +13323,8 @@ msgstr "بس" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13370,6 +13442,10 @@ msgstr "ایجاد ثبت‌های دفتر برای تغییر مبلغ" msgid "Create Link" msgstr "ایجاد لینک" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13420,7 +13496,7 @@ msgstr "قالب چاپ ایجاد کنید" msgid "Create Prospect" msgstr "ایجاد مشتری بالقوه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "ایجاد سفارش خرید" @@ -13498,12 +13574,12 @@ msgstr "ایجاد مجوز کاربر" msgid "Create Users" msgstr "ایجاد کاربران" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "ایجاد گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "ایجاد گونه‌ها" @@ -13511,12 +13587,12 @@ msgstr "ایجاد گونه‌ها" msgid "Create Workstation" msgstr "ایجاد ایستگاه کاری" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر الگو." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید." @@ -13552,10 +13628,14 @@ msgstr "ایجاد {0} کارت امتیازی برای {1} بین:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "ایجاد اکانت ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "ایجاد یادداشت تحویل ..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "ایجاد ابعاد..." @@ -13572,12 +13652,12 @@ msgstr "ایجاد برگه بسته بندی ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "ایجاد فاکتورهای خرید ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "ایجاد سفارش خرید ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "ایجاد رسید خرید ..." @@ -13591,7 +13671,7 @@ msgstr "ایجاد فاکتورهای فروش ..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "ایجاد ثبت موجودی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "ایجاد سفارش پیمانکاری فرعی ..." @@ -13632,14 +13712,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13774,7 +13854,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13922,6 +14002,11 @@ msgstr "میلیمتر مکعب" msgid "Cubic Yard" msgstr "یارد مکعب" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "پیمانه" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14014,7 +14099,7 @@ msgstr "پیمانه" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14402,6 +14487,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14415,7 +14501,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14535,7 +14621,7 @@ msgstr "کد مشتری" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14631,7 +14717,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14675,7 +14761,7 @@ msgstr "آیتم گروه مشتری" msgid "Customer Group Name" msgstr "نام گروه مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "گروه مشتری: {0} وجود ندارد" @@ -14694,7 +14780,7 @@ msgstr "آیتم مشتری" msgid "Customer Items" msgstr "آیتم‌های مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO مشتری" @@ -14740,7 +14826,7 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15044,6 +15130,11 @@ msgstr "زمان ارسال روزانه" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "خلاصه جدول زمانی روزانه" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15138,7 +15229,7 @@ msgstr "درون‌بُرد داده ها و تنظیمات" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15368,14 +15459,14 @@ msgstr "مدیر محترم سیستم" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15437,7 +15528,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15619,15 +15710,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "پیش‌فرض پیش‌فرض حساب دریافت شده" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "BOM پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" @@ -15635,7 +15728,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد" @@ -15966,15 +16059,15 @@ msgstr "منطقه پیش‌فرض" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش‌فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای گونه «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد" @@ -16339,10 +16432,19 @@ msgstr "تحویل داده شد: {0}" msgid "Delivery" msgstr "تحویل" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16355,6 +16457,10 @@ msgstr "تاریخ تحویل" msgid "Delivery Details" msgstr "جزئیات تحویل" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16384,7 +16490,7 @@ msgstr "مدیر تحویل" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16437,7 +16543,7 @@ msgstr "روند یادداشت تحویل" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "یادداشت های تحویل" @@ -16450,6 +16556,16 @@ msgstr "هنگام ارسال یک سفر تحویل، یادداشت های ت msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "یادداشت های تحویل {0} به روز شد" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16481,6 +16597,10 @@ msgstr "توقف‌های تحویل" msgid "Delivery To" msgstr "تحویل به" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16515,10 +16635,26 @@ msgstr "تحویل به" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "انبار تحویل برای آیتم موجودی {0} مورد نیاز است" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "تقاضا" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17167,7 +17303,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این تطبیق موجودی یک ثبت افتتاحیه است" @@ -18413,7 +18549,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19153,7 +19289,7 @@ msgstr "زمان‌بندی قرار را فعال کنید" msgid "Enable Auto Email" msgstr "ایمیل خودکار را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "سفارش مجدد خودکار را فعال کنید" @@ -19492,7 +19628,7 @@ msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "یک کد مورد را وارد کنید، نام با کلیک کردن در داخل قسمت نام مورد، به طور خودکار مانند کد مورد پر می‌شود." @@ -19537,7 +19673,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام ذینفع را وارد کنید." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده را وارد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید." @@ -19616,7 +19752,7 @@ msgstr "ارگ" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -19733,7 +19869,7 @@ msgstr "از محل کارخانه" msgid "Example URL" msgstr "URL مثال" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "نمونه ای از یک سند پیوندی: {0}" @@ -19748,7 +19884,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش‌ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می‌شود. اگر همیشه می‌خواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نام‌گذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است." @@ -20194,7 +20330,7 @@ msgstr "آزمایشی" msgid "Expired" msgstr "منقضی شده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "دسته های منقضی شده" @@ -20563,6 +20699,14 @@ msgstr "فقط {0} شماره سریال در دسترس واکشی شد." msgid "Fetching Error" msgstr "خطای واکشی" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20691,6 +20835,14 @@ msgstr "فیلتر در پرداخت" msgid "Filters" msgstr "فیلترها" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "فیلترها یافت نشدند" @@ -20950,10 +21102,14 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "آیتم تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20981,7 +21137,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "اولین پاسخ به علت" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "اولین پاسخ SLA توسط {} انجام نشد" @@ -21100,7 +21256,7 @@ msgstr "حساب دارایی ثابت" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "پیش‌فرض دارایی های ثابت" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "آیتم دارایی ثابت باید یک آیتم غیر موجودی باشد." @@ -21309,7 +21465,7 @@ msgstr "برای تامین کننده" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21357,7 +21513,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخ‌های منفی، {1} را در {2} فعال کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21365,7 +21521,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "برای پروژه {0}، وضعیت خود را به‌روزرسانی کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد" @@ -21417,11 +21582,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "پیش بینی" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "پیش بینی" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21498,9 +21679,12 @@ msgstr "هزینه حمل و نقل و حمل و نقل" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21606,7 +21790,9 @@ msgstr "از مشتری" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21667,10 +21853,15 @@ msgstr "از مشتری" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22126,14 +22317,14 @@ msgstr "گره‌های بیشتر را فقط می‌توان تحت گره‌ #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ پرداخت آینده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "مرجع پرداخت آینده" @@ -22303,6 +22494,11 @@ msgstr "مقایسه دفتر کل و دفتر پرداخت" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "عدم تطابق دفتر کل و دفتر پرداخت" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "داده های نسخه ی نمایشی را برای کاوش ایجاد کنید" @@ -22342,10 +22538,20 @@ msgstr "ایجاد برگه‌های بسته‌بندی برای بسته‌ه msgid "Generated" msgstr "تولید شده" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "ایجاد پیش نمایش" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22381,6 +22587,10 @@ msgstr "دریافت موجودی جاری" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "دریافت جزئیات گروه مشتری" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22433,8 +22643,8 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22448,7 +22658,7 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22505,6 +22715,14 @@ msgstr "دریافت آخرین پرسمان" msgid "Get Material Request" msgstr "دریافت درخواست مواد" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22537,7 +22755,12 @@ msgstr "دریافت پرداخت از" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "دریافت هزینه مواد اولیه از ثبت مصرف" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "دریافت سفارش‌های فروش" @@ -22660,7 +22883,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل" msgid "Goods Transferred" msgstr "کالاهای منتقل شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند" @@ -22978,7 +23201,7 @@ msgstr "گره گروه" msgid "Group Same Items" msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" @@ -23307,7 +23530,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ثبت‌های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "در اینجا گزینه‌هایی برای ادامه وجود دارد:" @@ -23393,7 +23616,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "تاریخچه در شرکت" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "منتظر گذاشتن" @@ -23447,6 +23670,12 @@ msgstr "نام لیست تعطیلات" msgid "Holidays" msgstr "تعطیلات" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23839,7 +24068,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "اگر نه، می‌توانید این ثبت را لغو / ارسال کنید" @@ -23874,7 +24103,7 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش‌گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش‌گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." @@ -23955,7 +24184,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "اگر بله، پس از این انبار برای نگهداری مواد رد شده استفاده می‌شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری می‌کنید، ERPNext برای هر تراکنش این آیتم یک ثبت در دفتر موجودی ایجاد می‌کند." @@ -24043,7 +24272,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن موجودی خالی" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارش‌های موجود" @@ -24360,6 +24589,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "در حال درون‌بُرد {0} از {1}، {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "بر حسب روز" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24573,7 +24808,7 @@ msgstr "در انبار" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "در این بخش می‌توانید پیش‌فرض‌های مربوط به تراکنش‌های کل شرکت را برای این آیتم تعریف کنید. به عنوان مثال. انبار پیش‌فرض، لیست قیمت پیش‌فرض، تامین کننده و غیره" @@ -24692,7 +24927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24879,11 +25114,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "تعداد موجودی نادرست پس از تراکنش" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24913,7 +25148,7 @@ msgstr "سند مرجع نادرست (آیتم رسید خرید)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "ارزش گذاری شماره سریال نادرست است" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "شماره سریال نادرست مصرف شده است" @@ -24927,12 +25162,12 @@ msgstr "باندل سریال و دسته نادرست" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "گزارش ارزش موجودی نادرست است" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع تراکنش نادرست" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "انبار نادرست" @@ -25201,16 +25436,16 @@ msgstr "ظرفیت ناکافی" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "موجودی ناکافی" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "موجودی ناکافی برای دسته" @@ -25299,7 +25534,7 @@ msgstr "مرجع ثبت دفتر روزنامه بین شرکتی" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "مرجع سفارش بین شرکتی" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "سفارش خرید بین شرکتی" @@ -25356,7 +25591,7 @@ msgstr "مشتری داخلی" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "سفارش خرید داخلی" @@ -25524,7 +25759,7 @@ msgstr "گروه نامعتبر توسط" msgid "Invalid Item" msgstr "آیتم نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "پیش‌فرض‌های آیتم نامعتبر" @@ -25605,7 +25840,7 @@ msgstr "زمان‌بندی نامعتبر است" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "قیمت فروش نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر" @@ -25634,7 +25869,7 @@ msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "دلیل از دست رفتن نامعتبر {0}، لطفاً یک دلیل از دست رفتن جدید ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سری نام‌گذاری نامعتبر (. از دست رفته) برای {0}" @@ -25748,7 +25983,7 @@ msgstr "تخفیف فاکتور" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "جمع کل فاکتور" @@ -25851,7 +26086,7 @@ msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی‌توان فاکتور #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26548,7 +26783,7 @@ msgstr "مشکلات" msgid "Issuing Date" msgstr "تاریخ صادر شدن" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." @@ -26625,7 +26860,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26784,11 +27019,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26796,6 +27035,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26861,9 +27101,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26873,6 +27115,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26883,13 +27128,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26901,6 +27147,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27007,8 +27254,10 @@ msgstr "توضیحات آیتم" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "جزئیات آیتم" @@ -27176,6 +27425,11 @@ msgstr "تصویر مورد (اگر نمایش اسلاید نباشد)" msgid "Item Information" msgstr "اطلاعات آیتم" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27237,9 +27491,12 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27248,6 +27505,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27308,8 +27566,10 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27318,6 +27578,8 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27325,7 +27587,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27334,6 +27596,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27408,7 +27671,7 @@ msgstr "تنظیمات قیمت آیتم" msgid "Item Price Stock" msgstr "موجودی قیمت آیتم" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت آیتم برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه شد" @@ -27416,7 +27679,7 @@ msgstr "قیمت آیتم برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه ش msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "قیمت آیتم چندین بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده/مشتری، ارز، آیتم، دسته، UOM، مقدار و تاریخ‌ها ظاهر می‌شود." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت مورد برای {0} در لیست قیمت {1} به روز شد" @@ -27594,11 +27857,11 @@ msgstr "جزئیات گونه آیتم" msgid "Item Variant Settings" msgstr "تنظیمات گونه آیتم" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "گونه آیتم {0} در حال حاضر با همان ویژگی ها وجود دارد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "گونه‌های آیتم به روز شد" @@ -27650,7 +27913,10 @@ msgstr "جزئیات وزن آیتم" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "جزئیات مالیاتی مبتنی بر آیتم" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "آیتم و انبار" @@ -27660,11 +27926,11 @@ msgstr "آیتم و انبار" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "جزئیات مورد و گارانتی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "آیتم دارای گونه است." @@ -27681,7 +27947,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "آیتم باید با استفاده از دکمه «دریافت آیتم‌ها از رسید خرید» اضافه شود" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "نام آیتم" @@ -27716,7 +27982,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "ارسال مجدد ارزیابی آیتم در حال انجام است. گزارش ممکن است ارزش گذاری اقلام نادرست را نشان دهد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "گونه آیتم {0} با همان ویژگی ها وجود دارد" @@ -27729,7 +27995,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "آیتم {0} را نمی‌توان بیش از {1} در مقابل سفارش کلی {2} سفارش داد." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "آیتم {0} وجود ندارد" @@ -27753,11 +28019,11 @@ msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسیده است" @@ -27769,11 +28035,11 @@ msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجود msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "آیتم {0} لغو شده است" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "آیتم {0} غیرفعال است" @@ -27781,7 +28047,7 @@ msgstr "آیتم {0} غیرفعال است" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم سریالی نیست" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم موجودی نیست" @@ -27789,7 +28055,7 @@ msgstr "آیتم {0} یک آیتم موجودی نیست" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "آیتم {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" @@ -27797,11 +28063,11 @@ msgstr "آیتم {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده ا msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "آیتم {0} باید یک آیتم دارایی ثابت باشد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -27809,7 +28075,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد" @@ -27817,7 +28083,7 @@ msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1 msgid "Item {0} not found." msgstr "آیتم {0} یافت نشد." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد) باشد." @@ -27825,7 +28091,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند ک msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "آیتم {} وجود ندارد." @@ -27862,7 +28128,7 @@ msgstr "تاریخچه فروش بر حسب آیتم" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "ثبت فروش بر حسب آیتم" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27886,6 +28152,8 @@ msgstr "آیتم: {0} در سیستم وجود ندارد" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27918,11 +28186,13 @@ msgstr "آیتم: {0} در سیستم وجود ندارد" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27958,7 +28228,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "فیلتر آیتم‌ها" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "آیتم‌های مورد نیاز" @@ -27978,7 +28248,7 @@ msgstr "آیتم‌ها و قیمت" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "آیتم‌ها را نمی‌توان به روز کرد زیرا سفارش پیمانکاری فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام" @@ -28002,7 +28272,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "موارد برای رزرو" @@ -28011,7 +28281,7 @@ msgstr "موارد برای رزرو" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "آیتم‌های زیر این انبار پیشنهاد خواهد شد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28184,7 +28454,7 @@ msgstr "نام پیمانکار" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "انبار پیمانکار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد" @@ -28733,8 +29003,13 @@ msgstr "مالک اصلی نمی‌تواند با آدرس ایمیل اصلی msgid "Lead Source" msgstr "منبع سرنخ" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "زمان بین شروع و اتمام فرآیند تولید" @@ -28742,6 +29017,12 @@ msgstr "زمان بین شروع و اتمام فرآیند تولید" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "زمان تحویل (بر حسب روز)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "زمان تحویل (بر حسب دقیقه)" @@ -29100,7 +29381,7 @@ msgstr "پیوند یک حساب بانکی جدید" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "پیوند رویه کیفیت موجود" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "پیوند به درخواست مواد" @@ -29134,7 +29415,7 @@ msgstr "فاکتورهای مرتبط" msgid "Linked Location" msgstr "مکان پیوند داده شده" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی" @@ -29469,6 +29750,25 @@ msgstr "ردیف برنامه وفاداری" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "نوع برنامه وفاداری" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29615,7 +29915,7 @@ msgstr "نقش نگهداری" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "زمان‌بندی تعمیر و نگهداری" @@ -29733,7 +30033,7 @@ msgstr "کاربر تعمیر و نگهداری" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29775,12 +30075,20 @@ msgstr "ثبت استهلاک" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "پرداخت را از طریق ثبت دفتر روزنامه انجام دهید" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید تهیه کنید" @@ -29826,11 +30134,11 @@ msgstr "پروژه را از یک الگو بسازید." msgid "Make {0}" msgstr "ساختن {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "ایجاد {0} گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "ایجاد {0} گونه" @@ -29946,11 +30254,14 @@ msgstr "بخش اجباری" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "دستی" @@ -30095,6 +30406,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30102,6 +30415,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "تولید" @@ -30128,8 +30442,10 @@ msgstr "تاریخ تولید" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30138,7 +30454,7 @@ msgstr "تاریخ تولید" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدیر تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "مقدار تولید الزامی است" @@ -30157,6 +30473,16 @@ msgstr "بخش تولید" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "تنظیمات تولید" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30171,9 +30497,11 @@ msgstr "نوع تولید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30335,6 +30663,16 @@ msgstr "ایمیل انبوه" msgid "Master" msgstr "مستر" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30419,7 +30757,7 @@ msgstr "رسید مواد" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30435,7 +30773,7 @@ msgstr "رسید مواد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30524,7 +30862,7 @@ msgstr "آیتم طرح درخواست مواد" msgid "Material Request Type" msgstr "نوع درخواست مواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد خام از قبل موجود است." @@ -30538,11 +30876,11 @@ msgstr "درخواست مواد حداکثر {0} را می‌توان برای msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "درخواست مواد برای ایجاد این ثبت موجودی استفاده شده است" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "درخواست مواد {0} لغو یا متوقف شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "درخواست مواد {0} ارسال شد." @@ -30551,8 +30889,11 @@ msgstr "درخواست مواد {0} ارسال شد." msgid "Material Requested" msgstr "مواد درخواستی" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "درخواست مواد" @@ -30568,6 +30909,11 @@ msgstr "درخواست مواد مورد نیاز است" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "درخواست‌های موادی که برای آنها پیش فاکتور های تامین‌کننده ایجاد نشده است" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "مواد برگردانده شده از «در جریان تولید»" @@ -30635,7 +30981,7 @@ msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی" msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد به تامین کننده" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است" @@ -30725,11 +31071,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} را می‌توان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است." @@ -30816,7 +31162,7 @@ msgstr "مگاژول" msgid "Megawatt" msgstr "مگاوات" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." @@ -31113,6 +31459,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "حداقل نمره" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "حداقل تعداد سفارش" @@ -31215,7 +31562,7 @@ msgstr "هزینه های متفرقه" msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "جا افتاده" @@ -31249,7 +31596,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "دفتر مالی جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "از دست رفته به پایان رسید" @@ -31278,7 +31625,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "مقدار از دست رفته" @@ -31506,6 +31853,7 @@ msgstr "ماه(های) پس از پایان ماه فاکتور" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31519,6 +31867,7 @@ msgstr "ماه(های) پس از پایان ماه فاکتور" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31757,7 +32106,7 @@ msgstr "چندین حساب انبار" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "چند مورد را نمی‌توان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد" @@ -31766,7 +32115,7 @@ msgid "Music" msgstr "موسیقی" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31869,7 +32218,10 @@ msgstr "مکان نام‌گذاری شده" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31885,7 +32237,9 @@ msgstr "مکان نام‌گذاری شده" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31904,7 +32258,7 @@ msgstr "پیشوند سری نام‌گذاری" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "نام‌گذاری سری ها و پیش‌فرض‌های قیمت" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "سری نام‌گذاری اجباری است" @@ -31943,15 +32297,15 @@ msgstr "گاز طبیعی" msgid "Needs Analysis" msgstr "نیاز به تحلیل دارد" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری منفی مجاز نیست" @@ -32539,23 +32893,23 @@ msgstr "هیچ یادداشت تحویلی برای مشتری انتخاب نش msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "بدون تأثیر بر دفتر حسابداری" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "هیچ موردی با بارکد {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "آیتمی با شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "هیچ آیتمی با صورتحساب مواد برای تولید وجود ندارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "هیچ موردی با صورتحساب مواد وجود ندارد." @@ -32578,7 +32932,7 @@ msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمای #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" @@ -32637,11 +32991,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "هیچ BOM فعالی برای آیتم {0} یافت نشد. تحویل با شماره سریال نمی‌تواند تضمین شود" @@ -32689,7 +33043,7 @@ msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی زمان‌بندی نش msgid "No failed logs" msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست." @@ -32730,6 +33084,15 @@ msgstr "دیگر هیچ فرزندی در سمت چپ وجود ندارد" msgid "No more children on Right" msgstr "دیگر هیچ فرزندی در سمت راست وجود ندارد" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32766,11 +33129,30 @@ msgstr "تعداد ماه ها (درآمد)" msgid "No of Shares" msgstr "تعداد سهام" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "تعداد بازدید" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32833,7 +33215,11 @@ msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداخت‌ها یافت نشد" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "موجودی رزرو شده ای برای لغو رزرو وجود ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "هیچ ثبت در دفتر موجودی ایجاد نشد. لطفاً مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری آیتم‌ها را به درستی تنظیم کرده و دوباره امتحان کنید." @@ -32901,7 +33287,7 @@ msgstr "غیر صفرها" msgid "None" msgstr "هیچ کدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "هیچ یک از آیتم‌ها هیچ تغییری در مقدار یا ارزش ندارند." @@ -32953,7 +33339,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33022,15 +33408,19 @@ msgstr "موجود نیست" msgid "Not in stock" msgstr "موجود نیست" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "غیر مجاز" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33042,12 +33432,12 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "یادداشت" @@ -33082,7 +33472,7 @@ msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «ح msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی‌توان در مقابل گروه‌ها ثبت حسابداری انجام داد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "توجه: برای ادغام آیتم‌ها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید" @@ -33224,6 +33614,11 @@ msgstr "تعداد تعامل" msgid "Number of Order" msgstr "تعداد سفارش" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33367,6 +33762,10 @@ msgstr "مرجع پیشین" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33668,6 +34067,12 @@ msgstr "باز کردن آیتم {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "اعلان ها را باز کنید" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33729,12 +34134,12 @@ msgstr "افتتاح" msgid "Opening & Closing" msgstr "افتتاحیه و اختتامیه" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "افتتاحیه (بس)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "افتتاحیه (بدهی)" @@ -33853,7 +34258,7 @@ msgstr "فاکتورهای فروش افتتاحیه ایجاد شده است." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "موجودی اولیه" @@ -33905,7 +34310,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی (ارز شرکت)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "هزینه عملیاتی به ازای هر مقدار BOM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس دستور کار / BOM" @@ -34017,7 +34422,7 @@ msgstr "شماره ردیف عملیات" msgid "Operation Time" msgstr "زمان عملیات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "زمان عملیات برای عملیات {0} باید بیشتر از 0 باشد" @@ -34040,7 +34445,7 @@ msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه ش msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "عملیات {0} به دستور کار {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "عملیات {0} طولانی‌تر از هر ساعت کاری موجود در ایستگاه کاری {1}، عملیات را به چندین عملیات تقسیم کنید" @@ -34373,7 +34778,7 @@ msgstr "مقدار سفارش داده شده" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "سفارش‌ها" @@ -34521,7 +34926,7 @@ msgstr "خارج از AMC" msgid "Out of Order" msgstr "از کار افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "تمام شده" @@ -34601,7 +35006,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35227,7 +35632,7 @@ msgstr "پرداخت شده" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35483,7 +35888,12 @@ msgstr "تسک والد {0} یک تسک الگو نیست" msgid "Parent Territory" msgstr "قلمرو والد" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35600,7 +36010,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "تا حدی سفارش داده شده" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35700,7 +36110,7 @@ msgstr "قطعات در میلیون" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35726,7 +36136,7 @@ msgstr "طرف" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -35864,7 +36274,7 @@ msgstr "آیتم خاص طرف" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36009,7 +36419,7 @@ msgid "Payable" msgstr "پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36044,7 +36454,7 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "پرداخت" @@ -36385,7 +36795,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "درخواست پرداخت" @@ -36459,7 +36869,7 @@ msgstr "وضعیت پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36733,7 +37143,7 @@ msgstr "مبلغ در انتظار" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "مقدار در انتظار" @@ -36772,6 +37182,14 @@ msgstr "در انتظار پردازش" msgid "Pension Funds" msgstr "صندوق های بازنشستگی" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36788,6 +37206,12 @@ msgstr "هر دریافت شده" msgid "Per Transferred" msgstr "به ازای هر انتقال" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37111,7 +37535,7 @@ msgstr "شماره تلفن" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37121,7 +37545,7 @@ msgstr "شماره تلفن" msgid "Pick List" msgstr "لیست انتخاب" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "لیست انتخاب ناقص است" @@ -37325,8 +37749,11 @@ msgstr "برنامه‌ریزی لاگ‌های زمان خارج از ساعا #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "برنامه‌ریزی شده" @@ -37350,9 +37777,17 @@ msgstr "زمان پایان برنامه‌ریزی شده" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "هزینه عملیاتی برنامه‌ریزی شده" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37383,15 +37818,27 @@ msgstr "تاریخ شروع برنامه‌ریزی شده" msgid "Planned Start Time" msgstr "زمان شروع برنامه‌ریزی شده" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "برنامه‌ریزی" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37418,7 +37865,7 @@ msgstr "سالن کارخانه" msgid "Plants and Machineries" msgstr "کارخانه‌ها و ماشین‌آلات" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "لطفاً موارد را مجدداً ذخیره کنید و لیست انتخاب را برای ادامه به‌روزرسانی کنید. برای توقف، فهرست انتخاب را لغو کنید." @@ -37587,7 +38034,7 @@ msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {0} را حذف کنید" @@ -37611,7 +38058,7 @@ msgstr "لطفاً Applicable on Booking Actual Expenses را فعال کنید" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "لطفاً Applicable on Purchase Order و Applicable on Booking Expeal Expens را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37662,7 +38109,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "لطفاً نقش تأیید یا تأیید کاربر را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "لطفا مرکز هزینه را وارد کنید" @@ -37674,7 +38121,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "لطفا شناسه کارمند این فروشنده را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" @@ -37740,6 +38187,18 @@ msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "لطفاً حساب نوشتن خاموش را وارد کنید" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید" @@ -37776,6 +38235,10 @@ msgstr "لطفا شماره سریال را وارد کنید" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید" @@ -37832,7 +38295,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایلی که استفاده می msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می‌خواهید همه تراکنش‌های این شرکت را حذف کنید. داده های اصلی شما همانطور که هست باقی می ماند. این عمل قابل لغو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "لطفا \"UOM وزن\" را همراه با وزن ذکر کنید." @@ -37879,7 +38342,7 @@ msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو ا msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" @@ -37969,11 +38432,11 @@ msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید" msgid "Please select Price List" msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "لطفاً ابتدا انبار نگهداری نمونه را در تنظیمات انبار انتخاب کنید" @@ -37989,7 +38452,7 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای م msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "لطفا حساب دارایی موجودی را انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}" @@ -38002,7 +38465,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" @@ -38062,6 +38525,11 @@ msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیش‌فرض را انتخاب ک msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "لطفاً فیلدی را برای ویرایش از numpad انتخاب کنید" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38091,7 +38559,7 @@ msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را ا msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38117,12 +38585,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "لطفا کد مورد را انتخاب کنید" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "لطفا آیتم‌ها را برای لغو رزرو انتخاب کنید." @@ -38286,7 +38754,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید." @@ -38451,7 +38919,7 @@ msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود ب msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید" @@ -38475,7 +38943,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا یک {0} را مشخص کنید." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "لطفا حداقل یک ویژگی را در جدول Attributes مشخص کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری یا هر دو را مشخص کنید" @@ -38491,6 +38959,10 @@ msgstr "لطفا آیتم‌های مشخص شده را با بهترین نرخ msgid "Please try again in an hour." msgstr "لطفا یک ساعت دیگر دوباره امتحان کنید." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر را به روز کنید." @@ -38623,12 +39095,14 @@ msgstr "هزینه های پستی" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38657,7 +39131,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38675,7 +39149,9 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38686,7 +39162,6 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38713,7 +39188,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "تاریخ ارسال نمی‌تواند تاریخ آینده باشد" @@ -38721,10 +39196,13 @@ msgstr "تاریخ ارسال نمی‌تواند تاریخ آینده باشد msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38740,7 +39218,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38757,7 +39234,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38774,7 +39250,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "زمان ارسال" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است" @@ -39051,7 +39527,7 @@ msgstr "لیست قیمت کشور" msgid "Price List Currency" msgstr "لیست قیمت ارز" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "لیست قیمت ارز انتخاب نشده است" @@ -39568,11 +40044,11 @@ msgstr "تنظیمات چاپ در قالب چاپ مربوطه به روز شد msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "چاپ مالیات با مبلغ صفر" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "چاپ شده در {0}" @@ -39660,7 +40136,7 @@ msgstr "اولویت" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "اولویت نمی‌تواند کمتر از 1 باشد." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "اولویت به {0} تغییر کرده است." @@ -39835,6 +40311,11 @@ msgstr "پردازش فایل های XML" msgid "Procurement" msgstr "تدارکات" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39964,6 +40445,11 @@ msgstr "تولید" msgid "Production Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل تولید" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "ظرفیت تولید" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40289,7 +40775,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40675,6 +41161,8 @@ msgstr "انتشارات" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40690,6 +41178,7 @@ msgstr "انتشارات" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40890,7 +41379,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40958,7 +41447,7 @@ msgstr "آیتم سفارش خرید" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "آیتم سفارش خرید تامین شده" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "مرجع آیتم سفارش خرید در رسید پیمانکاری فرعی وجود ندارد {0}" @@ -40987,7 +41476,7 @@ msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "روند سفارش خرید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش فروش ایجاد شده است" @@ -40995,11 +41484,15 @@ msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش ف msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "سفارش‌های خرید" @@ -41009,7 +41502,7 @@ msgstr "سفارش‌های خرید" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "سفارش‌های خرید آیتم‌های عقب افتاده" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41127,7 +41620,7 @@ msgstr "روند رسید خرید" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "رسید خرید هیچ موردی ندارد که حفظ نمونه برای آن فعال باشد." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "رسید خرید {0} ایجاد شد." @@ -41190,6 +41683,13 @@ msgstr "مالیات و هزینه های خرید" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "الگوی مالیات و هزینه‌های خرید" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41272,6 +41772,7 @@ msgstr "بنفش" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41321,6 +41822,7 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41362,11 +41864,14 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41396,10 +41901,12 @@ msgstr " تعداد" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "مقدار (شرکت)" @@ -41407,13 +41914,20 @@ msgstr "مقدار (شرکت)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "مقدار (انبار)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41457,7 +41971,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "مقدار برای تولید ({0}) نمی‌تواند کسری از UOM {2} باشد. برای مجاز کردن این امر، '{1}' را در UOM {2} غیرفعال کنید." @@ -41532,7 +42046,7 @@ msgstr "مقدار در انبار «در جریان تولید»" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "تعداد کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "تعداد کالاهای تمام شده باید بیشتر از 0 باشد." @@ -42021,7 +42535,7 @@ msgstr "مقدار و انبار" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "مقدار نمی‌تواند بیشتر از {0} برای آیتم {1} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد" @@ -42062,11 +42576,11 @@ msgstr "مقدار برای ساخت" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "مقدار برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "مقدار برای تولید نمی‌تواند برای عملیات صفر باشد {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد." @@ -42220,7 +42734,7 @@ msgstr "% پیش فاکتور/سرنخ" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42796,7 +43310,7 @@ msgstr "SQL خام" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42902,8 +43416,8 @@ msgstr "دلیل تعلیق" msgid "Reason for Failure" msgstr "دلیل شکست" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "دلیل منتظر گذاشتن" @@ -42912,7 +43426,7 @@ msgstr "دلیل منتظر گذاشتن" msgid "Reason for Leaving" msgstr "دلیل ترک" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "دلیل منتظر گذاشتن:" @@ -42984,7 +43498,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "حساب دریافتنی / پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43871,6 +44385,7 @@ msgstr "رابطه" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "تاریخ انتشار" @@ -43893,7 +44408,7 @@ msgstr "مبلغ باقی مانده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "موجودی باقی مانده" @@ -43931,7 +44446,7 @@ msgstr "ملاحظات" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43944,11 +44459,11 @@ msgstr "ملاحظات" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43971,7 +44486,8 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Remarks Column Length" msgstr "طول ستون ملاحظات" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "ملاحظات:" @@ -43987,7 +44503,7 @@ msgstr "حذف ثبت SABB" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "آیتم‌های بدون تغییر در مقدار یا ارزش حذف شدند." @@ -44430,7 +44946,7 @@ msgstr "درخواست برای آیتم پیش فاکتور" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "درخواست تامین کننده قیمت" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "درخواست مواد اولیه" @@ -44544,6 +45060,7 @@ msgstr "مورد نیاز در" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44633,7 +45150,7 @@ msgstr "ذخیره" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44718,7 +45235,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -44728,17 +45245,17 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "موجودی رزرو شده" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" @@ -44783,7 +45300,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "برای قرارداد فرعی رزرو شده است" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "رزرو موجودی..." @@ -44999,7 +45516,7 @@ msgstr "فیلد عنوان نتیجه" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "از سرگیری" @@ -45567,11 +46084,11 @@ msgstr "مسیریابی" msgid "Routing Name" msgstr "نام مسیریابی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "ردیف #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "ردیف شماره {0}:" @@ -45595,7 +46112,7 @@ msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمی‌تواند بیشتر از نرخ است msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "ردیف #۱: شناسه توالی برای عملیات {0} باید ۱ باشد." @@ -45609,7 +46126,7 @@ msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باش msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "ردیف #{0}: یک ورودی سفارش مجدد از قبل برای انبار {1} با نوع سفارش مجدد {2} وجود دارد." @@ -45621,12 +46138,12 @@ msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش نادرست اس msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش الزامی است." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار مرجوعی نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}" @@ -45659,7 +46176,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: دارایی {1} قابل فروش نیست، در حال msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "ردیف #{0}: دارایی {1} قبلاً فروخته شده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} مشخص نشده است" @@ -45735,7 +46252,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آستانه تجمعی نمی‌تواند کمتر از msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ‌ها با ردیف دیگر همپوشانی دارند" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {1} یافت نشد" @@ -45755,15 +46272,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمی‌تو msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب هزینه برای مورد {1} تنظیم نشده است. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم کالای تمام شده نمی‌تواند صفر باشد" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای آیتم خدماتی {1} مشخص نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -45771,7 +46288,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آ msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ضایعات {1} اجباری است." @@ -45803,11 +46320,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم سریال/دسته‌ای نیست. نمی‌تواند یک شماره سریال / شماره دسته در مقابل آن داشته باشد." @@ -45831,7 +46348,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست" @@ -45859,7 +46376,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتم‌های ا msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید" @@ -45920,11 +46437,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خ msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش‌های فروش، فاکتور فروش، ثبت دفتر روزنامه یا اخطار بدهی باشد" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: مقدار رد شده را نمی‌توان برای آیتم ضایعات {1} تنظیم کرد." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: انبار مرجوعی برای مورد رد شده اجباری است {1}" @@ -45932,7 +46449,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار مرجوعی برای مورد رد شده ا msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم ضایعات نمی‌تواند صفر باشد" @@ -45943,11 +46460,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "ردیف #{0}: شناسه توالی برای عملیات {3} باید {1} یا {2} باشد." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} به دسته {2} تعلق ندارد" @@ -46024,11 +46541,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقاب msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "ردیف #{0}: دسته {1} قبلاً منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46040,7 +46557,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان‌بندی با ردیف {1} در تضاد اس msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزش‌گذاری استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." @@ -46152,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "ردیف #{}: نمی‌توانید مقادیر مثبت را در فاکتور برگشتی اضافه کنید. لطفاً مورد {} را برای تکمیل بازگشت حذف کنید." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "ردیف #{}: مورد {} قبلاً انتخاب شده است." @@ -46165,7 +46682,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید." @@ -46185,19 +46702,19 @@ msgstr "ردیف {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد نیاز است" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی‌توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین شده» در {2} {3} یافت نشد" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی‌توانند همزمان صفر باشند." @@ -46331,15 +46848,15 @@ msgstr "ردیف {0}: الگوی مالیات آیتم بر اساس اعتبا msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "ردیف {0}: مورد {1} باید یک کالای موجودی باشد." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "ردیف {0}: آیتم {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی شده باشد." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46375,15 +46892,15 @@ msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ثبت پیش‌پرداخت است، msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "ردیف {0}: لطفاً یک مورد یادداشت تحویل معتبر یا مرجع کالای بسته بندی شده ارائه دهید." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: لطفاً یک BOM برای مورد {1} انتخاب کنید." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: لطفاً یک BOM فعال برای مورد {1} انتخاب کنید." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "ردیف {0}: لطفاً یک BOM معتبر برای مورد {1} انتخاب کنید." @@ -46431,7 +46948,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی‌توان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد خام اجباری است {1}" @@ -46460,7 +46977,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "ردیف {0}: ایستگاه کاری یا نوع ایستگاه کاری برای عملیات {1} اجباری است" @@ -46646,11 +47163,16 @@ msgstr "شماره سوئیفت" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "موجودی ایمنی" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46731,6 +47253,19 @@ msgstr "پیش‌فرض‌های فروش" msgid "Sales Expenses" msgstr "هزینه های فروش" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46788,7 +47323,7 @@ msgstr "نرخ ورودی فروش" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46879,7 +47414,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "فاکتور فروش {0} قبلا ارسال شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "فاکتور فروش {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش حذف شود" @@ -46905,7 +47440,9 @@ msgstr "فاکتور فروش {0} باید قبل از لغو این سفارش #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46916,7 +47453,7 @@ msgstr "فاکتور فروش {0} باید قبل از لغو این سفارش #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46976,6 +47513,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47008,6 +47546,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47058,6 +47597,8 @@ msgstr "تاریخ سفارش فروش" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47070,8 +47611,9 @@ msgstr "تاریخ سفارش فروش" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47091,6 +47633,12 @@ msgstr "سفارش فروش کالای بسته بندی شده" msgid "Sales Order Reference" msgstr "مرجع سفارش فروش" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47116,18 +47664,21 @@ msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری { msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "سفارش فروش {0} معتبر نیست" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "سفارش فروش {0} {1} است" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47171,7 +47722,7 @@ msgstr "سفارش‌های فروش برای تحویل" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47269,7 +47820,7 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47467,7 +48018,9 @@ msgstr "فرکانس به‌روزرسانی فروش در شرکت و پروژ #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47485,7 +48038,7 @@ msgstr "فرکانس به‌روزرسانی فروش در شرکت و پروژ #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47543,7 +48096,7 @@ msgstr "همان شرکت بیش از یک بار وارد می‌شود" msgid "Same Item" msgstr "آیتم مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "همان کالا و ترکیب انبار قبلا وارد شده است." @@ -47575,7 +48128,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "مقدار نمونه {0} نمی‌تواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد" @@ -47706,6 +48259,7 @@ msgstr "مقدار اسکن شده" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "زمان‌بندی" @@ -47991,7 +48545,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "جداسازی باندل سریال / دسته" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48009,25 +48563,25 @@ msgstr "انتخاب آیتم جایگزین" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "آیتم‌های جایگزین را برای سفارش فروش انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Attribute Values را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "BOM را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "انتخاب BOM و مقدار برای تولید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "انتخاب شماره دسته" @@ -48100,12 +48654,18 @@ msgstr "کارکنان را انتخاب کنید" msgid "Select Finished Good" msgstr "کالای تمام شده را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "انتخاب آیتم‌ها" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" @@ -48116,7 +48676,7 @@ msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای بازرسی کیفیت" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای تولید" @@ -48146,13 +48706,13 @@ msgstr "انتخاب مقدار" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "شماره سریال را انتخاب کنید" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "سریال و دسته را انتخاب کنید" @@ -48226,7 +48786,7 @@ msgstr "یک تامین کننده از تامین کنندگان پیش‌فر msgid "Select a company" msgstr "یک شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "یک گروه آیتم را انتخاب کنید." @@ -48242,7 +48802,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "از هر مجموعه یک آیتم را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48415,6 +48975,7 @@ msgstr "قیمت فروش" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "تنظیمات فروش" @@ -48685,7 +49246,7 @@ msgstr "دفتر شماره سریال" msgid "Serial No Range" msgstr "محدوده شماره سریال" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -48732,7 +49293,7 @@ msgstr "انتخاب‌گر شماره سریال و دسته زمانی که ف msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "شماره سریال اجباری است" @@ -48761,7 +49322,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" @@ -48773,7 +49334,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} قبلاً اضافه شده است" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "شماره سریال {0} در {1} {2} وجود ندارد، بنابراین نمی‌توانید آن را در برابر {1} {2} برگردانید" @@ -48810,11 +49371,11 @@ msgstr "شماره های سریال / شماره های دسته ای" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "شماره های سریال و دسته ها" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید." @@ -48888,19 +49449,19 @@ msgstr "سریال و دسته" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "باندل سریال و دسته ایجاد شد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "باندل سریال و دسته {0} قبلاً در {1} {2} استفاده شده است." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49108,6 +49669,12 @@ msgstr "روز خدمات" msgid "Service End Date" msgstr "تاریخ پایان سرویس" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49188,7 +49755,7 @@ msgstr "وضعیت قرارداد سطح خدمات" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "قرارداد سطح سرویس برای {0} {1} از قبل وجود دارد." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "قرارداد سطح سرویس به {0} تغییر کرده است." @@ -49430,7 +49997,7 @@ msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را بر اساس انبار منبع تن msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "تنظیم انبار" @@ -49586,7 +50153,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "راه‌اندازی شرکت" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "تنظیم {0} الزامی است" @@ -49717,6 +50284,11 @@ msgstr "ضریب تغییر" msgid "Shift Name" msgstr "نام شیفت" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50182,6 +50754,10 @@ msgstr "نمایش موجودی از نظر انبار" msgid "Show exploded view" msgstr "نمایش نمای گسترده شده" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50258,6 +50834,12 @@ msgstr "امضا کننده (شرکت)" msgid "Signee Details" msgstr "جزئیات امضا کننده" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50721,7 +51303,7 @@ msgstr "هزینه های رتبه بندی استاندارد" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "فروش استاندارد" @@ -50784,6 +51366,8 @@ msgstr "شروع / از سرگیری" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50801,6 +51385,7 @@ msgstr "شروع / از سرگیری" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50983,6 +51568,8 @@ msgstr "ایالت/استان" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51086,6 +51673,8 @@ msgstr "ایالت/استان" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51123,11 +51712,11 @@ msgstr "ایالت/استان" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51380,7 +51969,7 @@ msgstr "آیتم ثبت موجودی" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع ثبت موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این لیست انتخاب ایجاد شده است" @@ -51474,6 +52063,7 @@ msgstr "بدهی های موجودی" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51534,15 +52124,15 @@ msgstr "مقدار موجودی پیش‌بینی شده" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "مقدار موجودی" @@ -51567,7 +52157,7 @@ msgstr "موجودی دریافت شده اما صورتحساب نشده" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51578,7 +52168,7 @@ msgstr "تطبیق موجودی" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "آیتم تطبیق موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تطبیق‌های موجودی" @@ -51608,12 +52198,12 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51623,10 +52213,10 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "رزرو موجودی" @@ -51635,14 +52225,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ثبت‌های رزرو موجودی لغو شد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51695,6 +52285,7 @@ msgstr "تعداد موجودی رزرو شده (در انبار UOM)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51741,9 +52332,11 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51777,9 +52370,11 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51806,7 +52401,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "مقدار موجودی UOM" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "عدم رزرو موجودی" @@ -51830,6 +52425,7 @@ msgstr "موجودی Uom" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52009,14 +52605,14 @@ msgstr "دلیل توقف" msgid "Stopped" msgstr "متوقف شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی‌توان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "مغازه ها" @@ -52203,7 +52799,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل پیمانکاری فرعی" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52237,7 +52833,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش پیمانکاری فرعی" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "آیتم تامین شده سفارش پیمانکاری فرعی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "سفارش پیمانکاری فرعی {0} ایجاد شد." @@ -52327,8 +52923,8 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "ارسال" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "اقدام ارسال نشد" @@ -52562,7 +53158,7 @@ msgstr "با موفقیت تطبیق کرد" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "تامین کننده با موفقیت تنظیم شد" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "UOM موجودی با موفقیت تغییر کرد، لطفاً فاکتورهای تبدیل را برای UOM جدید دوباره تعریف کنید." @@ -52778,7 +53374,7 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52869,7 +53465,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52921,9 +53517,9 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیش #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52969,7 +53565,7 @@ msgstr "خلاصه دفتر تامین کننده" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53049,7 +53645,7 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53205,6 +53801,11 @@ msgstr "تامین کنندگان" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "لوازم مشمول ارائه شارژ معکوس" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53371,7 +53972,9 @@ msgstr "سیستم در حال استفاده" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53387,6 +53990,7 @@ msgstr "سیستم در حال استفاده" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53401,6 +54005,7 @@ msgstr "سیستم در حال استفاده" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53699,11 +54304,11 @@ msgstr "آدرس انبار هدف" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "خطای رزرو انبار هدف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54289,7 +54894,7 @@ msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده (ارز شرکت)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "ردیف مالیات #{0}: {1} نمی‌تواند کوچکتر از {2} باشد" @@ -54349,7 +54954,7 @@ msgstr "الگو" msgid "Template Item" msgstr "آیتم الگو" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "آیتم الگو انتخاب شد" @@ -54576,7 +55181,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54680,7 +55285,7 @@ msgstr "دسترسی به درخواست پیش فاکتور از پورتال msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "BOM که جایگزین خواهد شد" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54716,11 +55321,11 @@ msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری است." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "لیست انتخاب دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است" @@ -54728,15 +55333,15 @@ msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدرر msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "شماره سریال ردیف #{0}: {1} در انبار {2} موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد" @@ -54744,7 +55349,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف می‌شود به عنوان کسر خودکار شناخته می‌شود.

هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتم‌های مواد خام بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار می‌شوند. اگر می‌خواهید آیتم‌های مواد خام بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، می‌توانید آن را در این قسمت تنظیم کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "دستور کار برای دستور دمونتاژ الزامی است" @@ -54815,11 +55420,11 @@ msgstr "موارد زیر که دارای قوانین Putaway هستند، قا msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ثبت‌های استهلاک را پست نکرده اند: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "ویژگی های حذف شده زیر در گونه‌ها وجود دارد اما در قالب وجود ندارد. می‌توانید گونه‌ها را حذف کنید یا ویژگی(ها) را در قالب نگه دارید." @@ -54848,7 +55453,7 @@ msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیس msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "آیتم‌های {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" @@ -54856,11 +55461,11 @@ msgstr "آیتم‌های {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "کارت کار {0} در وضعیت {1} است و شما نمی‌توانید آن را تکمیل کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "کارت کار {0} در وضعیت {1} قرار دارد و نمی‌توانید دوباره آن را شروع کنید." @@ -54958,12 +55563,12 @@ msgstr "مورد انتخاب شده نمی‌تواند دسته ای داشت msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "فروشنده و خریدار نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "باندل سریال و دسته {0} به {1} {2} مرتبط نیست" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" @@ -54979,11 +55584,11 @@ msgstr "سهام در حال حاضر وجود دارد" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها با {0} وجود ندارند" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "موجودی برای اقلام و انبارهای زیر رزرو شده است، همان را در {0} تطبیق موجودی لغو کنید:

{1}" @@ -55002,11 +55607,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله پیش‌نویس باز می‌گردد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله ارسال باز می‌گردد." @@ -55110,7 +55715,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "هیچ اسلاتی در این تاریخ موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "دو گزینه برای حفظ ارزش موجودی وجود دارد. FIFO (اولین ورود - اولین خروج) و میانگین متحرک. برای درک جزئیات این موضوع، لطفاً از هدف ارزش اقلام، FIFO و میانگین متحرک." @@ -55138,11 +55743,11 @@ msgstr "در حال حاضر یک گواهی کسر کمتر معتبر {0} بر msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0} برای کالای نهایی {1} وجود دارد." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد" @@ -55189,7 +55794,7 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است." msgid "This Month's Summary" msgstr "خلاصه این ماه" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "این سفارش خرید به طور کامل قرارداد فرعی شده است." @@ -55320,7 +55925,7 @@ msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خر msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "این به طور پیش‌فرض فعال است. اگر می‌خواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامه‌ریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامه‌ریزی و تولید می‌کنید، می‌توانید این چک باکس را غیرفعال کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "این برای آیتم‌های مواد خام است که برای ایجاد کالاهای نهایی استفاده می‌شود. اگر آیتم یک سرویس اضافی مانند \"شستن\" است که در BOM استفاده می‌شود، این مورد را علامت نزنید." @@ -55746,6 +56351,7 @@ msgstr "به ارز" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55807,10 +56413,14 @@ msgstr "به ارز" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56131,7 +56741,7 @@ msgstr "برای گنجاندن هزینه‌های زیر مونتاژ و آی msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر دو مورد یکسان باشد" @@ -56162,7 +56772,7 @@ msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لط #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ثبت‌های پیش‌فرض FB» را بردارید" @@ -56203,8 +56813,8 @@ msgstr "تعداد ستون‌ها بسیار زیاد است. گزارش را #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56250,17 +56860,17 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56777,7 +57387,7 @@ msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمی‌تواند بیشتر msgid "Total Payments" msgstr "کل پرداخت‌ها" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "مقدار کل برداشت‌شده {0} بیشتر از مقدار سفارش داده‌شده {1} است. می‌توانید حد مجاز برداشت اضافی را در تنظیمات موجودی تعیین کنید." @@ -57052,6 +57662,11 @@ msgstr "وزن کل (کیلوگرم)" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات کاری" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "کل درصد تخصیص داده شده برای تیم فروش باید 100 باشد" @@ -57073,6 +57688,10 @@ msgstr "مبلغ کل پرداخت‌ها نمی‌تواند بیشتر از {} msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "درصد کل در مقابل مراکز هزینه باید 100 باشد" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57603,6 +58222,7 @@ msgstr "دو طرفه" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57616,6 +58236,10 @@ msgstr "نوع" msgid "Type Of Call" msgstr "نوع تماس" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57680,11 +58304,14 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57723,18 +58350,21 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57821,7 +58451,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است" msgid "UOM Name" msgstr "نام UOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}" @@ -57888,7 +58518,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یاف msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "نمی‌توان امتیازی را که از {0} شروع می‌شود پیدا کرد. شما باید نمرات ثابتی داشته باشید که از 0 تا 100 را پوشش دهد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57970,7 +58600,7 @@ msgstr "واحد اندازه گیری" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "واحد اندازه گیری (UOM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "واحد اندازه گیری {0} بیش از یک بار در جدول ضریب تبدیل وارد شده است" @@ -58112,7 +58742,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "لغو رزرو کنید" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "لغو رزرو موجودی" @@ -58125,7 +58755,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "عدم رزرو موجودی..." @@ -58364,7 +58994,7 @@ msgstr "به‌روزرسانی قالب چاپ" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "به‌روزرسانی نرخ و در دسترس بودن" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "نرخ به‌روزرسانی بر اساس آخرین خرید" @@ -58430,7 +59060,7 @@ msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "به‌روزرسانی گونه‌ها..." @@ -58500,6 +59130,10 @@ msgstr "از مرکز هزینه گرد کردن پیش‌فرض شرکت است msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "از مرکز هزینه پیش‌فرض شرکت برای گرد کردن استفاده کنید" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58537,6 +59171,12 @@ msgstr "استفاده از BOM چند سطحی" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "استفاده از کنترل‌کننده بودجه جدید" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58993,19 +59633,19 @@ msgstr "نرخ ارزش‌گذاری" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری (ورودی/خروجی)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری وجود ندارد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش‌گذاری الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}" @@ -59015,7 +59655,7 @@ msgstr "نرخ ارزش‌گذاری الزامی است برای آیتم {0} msgid "Valuation and Total" msgstr "ارزش گذاری و کل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." @@ -59185,7 +59825,7 @@ msgstr "واریانس ({})" msgid "Variant" msgstr "گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطای ویژگی گونه" @@ -59204,7 +59844,7 @@ msgstr "BOM گونه" msgid "Variant Based On" msgstr "گونه بر اساس" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "گونه بر اساس قابل تغییر نیست" @@ -59222,7 +59862,7 @@ msgstr "فیلد گونه" msgid "Variant Item" msgstr "آیتم گونه" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "آیتم‌های گونه" @@ -59233,7 +59873,7 @@ msgstr "آیتم‌های گونه" msgid "Variant Of" msgstr "گونه‌ای از" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "ایجاد گونه در صف قرار گرفته است." @@ -59392,6 +60032,10 @@ msgstr "مشاهده لاگ به‌روزرسانی BOM" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "مشاهده نمودار حساب‌ها" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "مشاهده دفترهای روزنامه سود/زیان تبدیل" @@ -59414,6 +60058,10 @@ msgstr "مشاهده دفتر" msgid "View Ledgers" msgstr "مشاهده دفتر ها" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "اکنون مشاهده کنید" @@ -59539,7 +60187,7 @@ msgstr "نام سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59570,7 +60218,7 @@ msgstr "نام سند مالی" msgid "Voucher No" msgstr "شماره سند مالی" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "شماره سند مالی الزامی است" @@ -59612,7 +60260,7 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59730,12 +60378,16 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59777,9 +60429,11 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59787,6 +60441,9 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59794,9 +60451,10 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59988,7 +60646,7 @@ msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "انبار {0} برای سفارش فروش {1} مجاز نیست، باید {2} باشد" @@ -60105,7 +60763,7 @@ msgstr "هشدار" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعت‌های واقعی است" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" @@ -60333,6 +60991,7 @@ msgstr "روز هفته" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60343,6 +61002,7 @@ msgstr "روز هفته" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60469,7 +61129,7 @@ msgstr "چرخ ها" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "هنگام ایجاد یک آیتم، با وارد کردن یک مقدار برای این فیلد، به طور خودکار قیمت آیتم در قسمت پشتیبان ایجاد می‌شود." @@ -60592,7 +61252,7 @@ msgstr "انبار در جریان تولید" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60655,19 +61315,23 @@ msgstr "خلاصه دستور کار" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی‌شود:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "دستور کار را نمی‌توان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "دستور کار {0} بوده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "دستور کار ایجاد نشد" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد" @@ -60677,7 +61341,7 @@ msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یاف msgid "Work Orders" msgstr "دستور کارها" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "دستور کارهای ایجاد شده: {0}" @@ -60698,7 +61362,7 @@ msgstr "در جریان تولید" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "انبار در جریان تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "قبل از ارسال، انبار در جریان تولید الزامی است" @@ -60752,6 +61416,8 @@ msgstr "ساعات کاری" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60765,6 +61431,7 @@ msgstr "ساعات کاری" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "ایستگاه کاری" @@ -60826,7 +61493,7 @@ msgstr "نوع ایستگاه کاری" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "ساعت کاری ایستگاه کاری" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "ایستگاه کاری در تاریخ‌های زیر طبق فهرست تعطیلات بسته است: {0}" @@ -61103,7 +61770,7 @@ msgstr "شما مجاز به انجام/ویرایش معاملات موجودی msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار Frozen نیستید" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "شما در حال انتخاب بیش از مقدار مورد نیاز برای مورد {0} هستید. بررسی کنید که آیا لیست انتخاب دیگری برای سفارش فروش {1} ایجاد شده است." @@ -61152,7 +61819,7 @@ msgstr "می‌توانید آن را به عنوان نام ماشین یا ن msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "از آنجایی که دستور کار بسته شده است، نمی‌توانید هیچ تغییری در کارت کار ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "شما نمی‌توانید شماره سریال {0} را پردازش کنید زیرا قبلاً در SABB {1} استفاده شده است. {2} اگر می‌خواهید همان شماره سریال را چندین بار دریافت کنید، گزینه 'اجازه دریافت/تولید مجدد شماره سریال موجود' را در {3} فعال کنید" @@ -61240,11 +61907,19 @@ msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "شما برای همکاری در پروژه {0} دعوت شده اید." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "شما یک یادداشت تحویل تکراری در ردیف وارد کرده اید" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "برای حفظ سطوح سفارش مجدد، باید سفارش مجدد خودکار را در تنظیمات موجودی فعال کنید." @@ -61337,7 +62012,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "«نرخ های منفی برای آیتم‌ها مجاز است»" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61489,6 +62164,10 @@ msgstr "ماده_درخواست_آیتم" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "باید بین 0 تا 100 باشد" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "نام" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61548,7 +62227,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا msgid "per hour" msgstr "در ساعت" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:" @@ -61683,7 +62362,7 @@ msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار برنامه‌ریزی شده ({2}) در دستور کار {3} باشد" @@ -61715,7 +62394,7 @@ msgstr "{0} خلاصه" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61727,7 +62406,7 @@ msgstr "{0} عملیات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "درخواست {0} برای {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} نگهداری نمونه بر اساس دسته است، لطفاً برای نگهداری نمونه آیتم، شماره دسته را بررسی کنید" @@ -61805,7 +62484,7 @@ msgstr "{0} ایجاد شد" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "ارز {0} باید با واحد پول پیش‌فرض شرکت یکسان باشد. لطفا حساب دیگری را انتخاب کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین‌کننده است و سفارش‌های خرید به این تامین‌کننده باید با احتیاط صادر شوند." @@ -61822,7 +62501,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} دو بار در مالیات آیتم وارد شد" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد" @@ -61966,7 +62645,7 @@ msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت ر msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} برای آیتم {1} یافت نشد" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است" @@ -61982,15 +62661,15 @@ msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} تا {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری انتخاب شده است." @@ -61998,16 +62677,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است." @@ -62019,7 +62698,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} شماره سریال های معتبر برای آیتم {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} گونه ایجاد شد." @@ -62069,8 +62748,8 @@ msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارش‌های معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} اصلاح شده است. لطفا رفرش کنید." @@ -62092,7 +62771,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} لغو یا بسته شده است" From 8202d2ed47a28ac53b1e69f556dd1a4441ac0b0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:06 +0530 Subject: [PATCH 20/26] fix: Thai translations --- erpnext/locale/th.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index 4f08b99e801..8c6625d3756 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:53\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " ส่วนประกอบย่อย" msgid " Summary" msgstr " สรุป" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"สินค้าที่ลูกค้าจัดเตรียมให้\" ไม่สามารถเป็นสินค้าที่ซื้อได้เช่นกัน" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"รายการที่ลูกค้าจัดเตรียมไว้\" ไม่สามารถมีอัตราการประเมินค่าได้" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเลือก \"เป็นสินทรัพย์ถาวร\" ได้ เนื่องจากมีบันทึกสินทรัพย์อยู่ในรายการ" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "กรุณากรอก 'ตั้งแต่วันที่'" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "จากวันที่ ต้องอยู่หลัง ถึงวันที่" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "มีหมายเลขซีเรียล ไม่สามารถเป็น ใช่ สำหรับสินค้าที่ไม่ใช่สต็อก" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(การพยากรณ์)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) ผลรวมของการเปลี่ยนแปลงในมูลค่าสต็อก" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(รวมถึง)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* จะถูกคำนวณในธุรกรรม" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 วัน" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "ทุก 3 ปี" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 วัน" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 ชั่วโมง" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 วัน" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 วัน" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 วัน" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใ msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใช้งาน ค่าของฟิลด์ {1} ควรมากกว่า 1" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "เนื่องจากมีธุรกรรมที่ส่งแล้วที่เกี่ยวข้องกับรายการ {0} คุณไม่สามารถเปลี่ยนค่าของ {1} ได้" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "เนื่องจากมีสต็อกติดลบ คุณไม่สามารถเปิดใช้งาน {0} ได้" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "เนื่องจากมีสต็อกที่ถูกจองไว้ คุณไม่สามารถปิดใช้งาน {0} ได้" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "เนื่องจากมีรายการชิ้นส่ว msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "เนื่องจากมีวัตถุดิบเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "เนื่องจาก {0} ถูกเปิดใช้งาน คุณไม่สามารถเปิดใช้งาน {1} ได้" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "บัญชีหมวดหมู่สินทรัพย์" msgid "Asset Category Name" msgstr "ชื่อหมวดหมู่สินทรัพย์" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์เป็นฟิลด์บังคับสำหรับรายการสินทรัพย์ถาวร" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "BOM 1 {0} และ BOM 2 {1} ไม่ควรเหมือนกัน" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "ระดับ BOM" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "ระดับ BOM" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "ตารางแคมเปญ" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "ควบคุมธุรกรรมสต็อกในอดีต #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "ควบคุมธุรกรรมสต็อกในอดีต #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลง" msgid "Conversion Rate" msgstr "อัตราการแปลง" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับหน่วยวัดเริ่มต้นต้องเป็น 1 ในแถว {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับรายการ {0} ถูกรีเซ็ตเป็น 1.0 เนื่องจาก uom {1} เหมือนกับ uom สต็อก {2}" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "ต้นทุน" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "กำลังสร้างบัญชี..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "รหัสลูกค้า" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะจากลูกค้า" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "รายการกลุ่มลูกค้า" msgid "Customer Group Name" msgstr "ชื่อกลุ่มลูกค้า" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "กลุ่มลูกค้า: {0} ไม่มีอยู่" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "รายการของลูกค้า" msgid "Customer Items" msgstr "รายการของลูกค้า" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "ใบสั่งซื้อของลูกค้า" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "หมายเลขมือถือของลูกค้า" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "เวลาส่งรายวัน" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "สรุปตารางเวลารายวัน" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "เรียน ผู้จัดการระบบ," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "จำนวนเงินเดบิตในสกุลเงิน #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "จัดส่งแล้ว: {0}" msgid "Delivery" msgstr "การจัดส่ง" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "วันที่จัดส่ง" msgid "Delivery Details" msgstr "รายละเอียดการจัดส่ง" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "ผู้จัดการการจัดส่ง" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "แนวโน้มใบส่งของ" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "ใบส่งของ {0} ยังไม่ได้ส่ง" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "ใบส่งของ" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "ใบส่งของไม่ควรอยู่ในสถาน msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "อัปเดตใบส่งของ {0} แล้ว" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "จุดหยุดการจัดส่ง" msgid "Delivery To" msgstr "จัดส่งถึง" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "จัดส่งถึง" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "ต้องการคลังสินค้าสำหรับการจัดส่งสำหรับรายการสต็อก {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการจัดตารางนัด msgid "Enable Auto Email" msgstr "เปิดใช้งานอีเมลอัตโนมัติ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "เปิดใช้งานการสั่งซื้อใหม่อัตโนมัติ" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อสำหรับรายการวันห msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "ป้อนจำนวนเงินที่จะแลก" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "ป้อนรหัสสินค้า ชื่อจะถูกเติมอัตโนมัติเหมือนกับรหัสสินค้าเมื่อคลิกในฟิลด์ชื่อสินค้า" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อผู้รับผลประโยชน์ msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "ป้อนชื่อธนาคารหรือสถาบันการเงินก่อนส่ง" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "ป้อนหน่วยสต็อกเริ่มต้น" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "ตัวอย่าง URL" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "ตัวอย่างของเอกสารที่เชื่อมโยง: {0}" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "ตัวอย่าง: ABCD.#####. หากตั้งค่าซีรีส์และไม่ได้ระบุหมายเลขแบทช์ในธุรกรรม หมายเลขแบทช์จะถูกสร้างโดยอัตโนมัติตามซีรีส์นี้ หากคุณต้องการระบุหมายเลขแบทช์สำหรับรายการนี้โดยชัดเจน ให้เว้นว่างไว้ หมายเหตุ: การตั้งค่านี้จะมีลำดับความสำคัญเหนือคำนำหน้าซีรีส์การตั้งชื่อในการตั้งค่าสต็อก" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "ตัวอย่าง: หมายเลขซีเรียล {0} ถูกจองใน {1}" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "การทดลอง" msgid "Expired" msgstr "หมดอายุ" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "แบทช์ที่หมดอายุ" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "ดึงหมายเลขซีเรียลที่มีอย msgid "Fetching Error" msgstr "ข้อผิดพลาดในการดึงข้อมูล" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "กำหนดการตอบกลับครั้งแรก" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "SLA การตอบกลับครั้งแรกล้มเหลวโดย {}" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "บัญชีสินทรัพย์ถาวร" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "ค่าเริ่มต้นสินทรัพย์ถาวร" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "รายการสินทรัพย์ถาวรต้องเป็นรายการที่ไม่ใช่สต็อก" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "สำหรับรายการ {0} มีเพียง ประเภทเทมเพล msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "โปรดเลือกใช้ส่วนลดใน" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการ {0}" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่โพสต์ก่อน msgid "Please select Price List" msgstr "โปรดเลือกรายการราคา" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "โปรดเลือกปริมาณสำหรับรายการ {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "โปรดเลือกคลังสินค้าสำหรับเก็บตัวอย่างในการตั้งค่าสต็อกก่อน" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่เริ่มต้นแ msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "โปรดเลือกคำสั่งจ้างช่วงแทนคำสั่งซื้อ {0}" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "โปรดเลือก BOM" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "โปรดเลือกบริษัท" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "โปรดเลือกโหมดการชำระเงิน msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "โปรดเลือกฟิลด์ที่จะแก้ไขจากแป้นตัวเลข" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "โปรดเลือกรหัสรายการก่อนต msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "โปรดเลือกรหัสรายการ" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อจอง" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อยกเลิกการจอง" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "โปรดตั้งค่าศูนย์ต้นทุนสำหรับสินทรัพย์หรือศูนย์ต้นทุนค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์สำหรับบริษัท {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "โปรดตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำหรับรายการที่จะพิจารณาในคำสั่งซื้อ" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "โปรดแชร์อีเมลนี้กับทีมสน msgid "Please specify" msgstr "โปรดระบุ" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "โปรดระบุบริษัท" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "โปรดระบุ {0} ก่อน" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "โปรดระบุอย่างน้อยหนึ่งแอตทริบิวต์ในตารางแอตทริบิวต์" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "โปรดระบุปริมาณหรืออัตราการประเมินมูลค่าหรือทั้งสองอย่าง" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "โปรดจัดหาสินค้าที่ระบุใน msgid "Please try again in an hour." msgstr "โปรดลองอีกครั้งในหนึ่งชั่วโมง" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "โปรดอัปเดตสถานะการซ่อมแซม" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "การสืบทอดวันที่โพสต์สำหรับกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยน" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "วันที่โพสต์ไม่สามารถเป็นวันที่ในอนาคตได้" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "วันที่โพสต์ไม่สามารถเป็น msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์" msgid "Posting Time" msgstr "เวลาที่โพสต์" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์เป็นสิ่งจำเป็น" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "ประเทศในรายการราคา" msgid "Price List Currency" msgstr "สกุลเงินในรายการราคา" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "ไม่ได้เลือกสกุลเงินในรายการราคา" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "การตั้งค่าการพิมพ์ได้รับ msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "พิมพ์ภาษีที่มีจำนวนเงินเป็นศูนย์" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "พิมพ์เมื่อ {0}" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "ลำดับความสำคัญ" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "ลำดับความสำคัญต้องไม่ต่ำกว่า 1" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "ลำดับความสำคัญถูกเปลี่ยนเป็น {0}" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "กำลังประมวลผลไฟล์ XML" msgid "Procurement" msgstr "การจัดซื้อ" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "การผลิต" msgid "Production Analytics" msgstr "การวิเคราะห์การผลิต" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "ผู้จัดการมาสเตอร์การซื้อ #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "รายการคำสั่งซื้อ" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "รายการคำสั่งซื้อที่จัดหาแล้ว" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "ไม่มีการอ้างอิงรายการคำสั่งซื้อในใบรับจ้างช่วง {0}" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "ต้องการคำสั่งซื้อสำหรับร msgid "Purchase Order Trends" msgstr "แนวโน้มคำสั่งซื้อ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "สร้างคำสั่งซื้อสำหรับรายการคำสั่งขายทั้งหมดแล้ว" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "สร้างคำสั่งซื้อสำหรับราย msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "ต้องการหมายเลขคำสั่งซื้อสำหรับรายการ {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "คำสั่งซื้อ {0} ยังไม่ได้ส่ง" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "คำสั่งซื้อ" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "คำสั่งซื้อ" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "รายการคำสั่งซื้อเกินกำหนด" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "ไม่อนุญาตคำสั่งซื้อสำหรับ {0} เนื่องจากสถานะคะแนน {1}" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "แนวโน้มใบรับซื้อ" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "ใบรับซื้อไม่มีรายการใดที่เปิดใช้งานการเก็บตัวอย่าง" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "สร้างใบรับซื้อ {0} แล้ว" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "ภาษีและค่าใช้จ่ายการซื้อ msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "แม่แบบภาษีและค่าใช้จ่ายการซื้อ" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "สีม่วง" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "ปริมาณ (บริษัท)" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "ปริมาณ (บริษัท)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "ปริมาณ (คลังสินค้า)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "ปริมาณต่อหน่วย" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "ปริมาณที่จะผลิต" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "ปริมาณที่จะผลิต ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนสำหรับหน่วยวัด {2} ได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{1}' ในหน่วยวัด {2}" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "ปริมาณในคลังสินค้า WIP" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูป" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูปควรมากกว่า 0" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "ปริมาณและคลังสินค้า" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "ปริมาณไม่สามารถมากกว่า {0} สำหรับรายการ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "ปริมาณในแถว {0} ({1}) ต้องเท่ากับปริมาณที่ผลิต {2}" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "ปริมาณที่จะทำ" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "ปริมาณที่จะผลิต" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "ปริมาณที่จะผลิตไม่สามารถเป็นศูนย์สำหรับการดำเนินการ {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "ปริมาณที่จะผลิตต้องมากกว่า 0" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน" msgid "Reason for Failure" msgstr "เหตุผลของความล้มเหลว" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน" msgid "Reason for Leaving" msgstr "เหตุผลในการออก" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน:" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "บัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "ความสัมพันธ์" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "วันที่ปล่อย" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่เหลืออยู่" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "ยอดคงเหลือที่เหลืออยู่" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "ข้อสังเกต" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "ข้อสังเกต" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "ข้อสังเกต" msgid "Remarks Column Length" msgstr "ความยาวคอลัมน์ข้อสังเกต" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "ข้อสังเกต:" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "ลบรายการ SABB" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "ลบรายการหากค่าใช้จ่ายไม่สามารถใช้กับรายการนั้นได้" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "ลบรายการที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงในปริมาณหรือมูลค่าแล้ว" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "ฟิลด์ชื่อผลลัพธ์" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "ดำเนินการต่อ" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "การกำหนดเส้นทาง" msgid "Routing Name" msgstr "ชื่อการกำหนดเส้นทาง" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "แถว #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "แถว # {0}:" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "แถว # {0}: อัตราไม่สามารถมากก msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "แถว # {0}: รายการที่คืน {1} ไม่มีอยู่ใน {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "แถว #{0} (ตารางการชำระเงิน): จ msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "แถว #{0} (ตารางการชำระเงิน): จำนวนเงินต้องเป็นค่าบวก" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "แถว #{0}: มีรายการสั่งซื้อใหม่สำหรับคลังสินค้า {1} ที่มีประเภทการสั่งซื้อใหม่ {2} อยู่แล้ว" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "แถว #{0}: สูตรเกณฑ์การยอมรับ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "แถว #{0}: ต้องการสูตรเกณฑ์การยอมรับ" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "แถว #{0}: คลังสินค้าที่รับและคลังสินค้าที่ปฏิเสธไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "แถว #{0}: คลังสินค้าที่รับเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการที่รับ {1}" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ {1} ไม่สามาร msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ {1} ถูกขายไปแล้ว" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุ BOM สำหรับรายการจ้างช่วง {0}" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "แถว #{0}: เกณฑ์สะสมไม่สามารถ msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "แถว #{0}: วันที่ทับซ้อนกับแถวอื่น" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "แถว #{0}: ไม่พบ BOM เริ่มต้นสำหรับรายการ FG {1}" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "แถว #{0}: วันที่ส่งมอบที่คาด msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ตั้งค่าบัญชีค่าใช้จ่ายสำหรับรายการ {1} {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "แถว #{0}: ปริมาณรายการสินค้าสำเร็จรูปไม่สามารถเป็นศูนย์ได้" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุรายการสินค้าสำเร็จรูปสำหรับรายการบริการ {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "แถว #{0}: รายการสินค้าสำเร็จรูป {1} ต้องเป็นรายการจ้างช่วง" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "แถว #{0}: รายการสินค้าสำเร็จ msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "แถว #{0}: สินค้าสำเร็จรูปต้องเป็น {1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "แถว #{0}: การอ้างอิงสินค้าสำเร็จรูปเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการเศษ {1}" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่มีอยู่" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ถูกเลือกแล้ว โปรดจองสต็อกจากรายการเลือก" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} มีอัตราเป็นศูนย์ แต่ไม่ได้เปิดใช้งาน 'อนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายการที่มีซีเรียล/แบทช์ ไม่สามารถมีหมายเลขซีเรียล/แบทช์ได้" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อม msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อมราคาครั้งถัดไปไม่สามารถก่อนวันที่ซื้อได้" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "แถว #{0}: ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนผู้จัดจำหน่ายเนื่องจากมีคำสั่งซื้ออยู่แล้ว" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกหมายเลข BOM ใ msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกคลังสินค้าย่อย" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "แถว #{0}: โปรดตั้งค่าปริมาณการสั่งซื้อใหม่" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเ msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งในคำสั่งขาย, ใบแจ้งหนี้ขาย, รายการสมุดรายวัน หรือการติดตามหนี้" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "ปริมาณที่ปฏิเสธไม่สามารถตั้งค่าสำหรับรายการเศษ {1} ได้" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "คลังสินค้าที่ปฏิเสธเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการที่ปฏิเสธ {1}" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่ปฏิเสธเป็นส msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "ต้องการการอ้างอิงสำหรับการคืนสินทรัพย์" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "ปริมาณรายการเศษไม่สามารถเป็นศูนย์ได้" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ไม่ได้อยู่ในแบทช์ {2}" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรั msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "แบทช์ {1} หมดอายุแล้ว" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "คลังสินค้า {1} ไม่ใช่คลังสินค้าย่อยของคลังสินค้ากลุ่ม {2}" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "เวลาขัดแย้งกับแถว {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "จำนวนการหักค่าเสื่อมราคาทั้งหมดต้องไม่น้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "คุณไม่สามารถใช้มิติสินค้าคงคลัง '{1}' ในการกระทบยอดสต็อกเพื่อแก้ไขปริมาณหรืออัตราการประเมินมูลค่า การกระทบยอดสต็อกด้วยมิติสินค้าคงคลังมีไว้สำหรับการทำรายการเปิดเท่านั้น" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ต้นฉบับ {} ของใบ msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มปริมาณบวกในใบแจ้งหนี้คืน โปรดลบรายการ {} เพื่อดำเนินการคืนให้เสร็จสิ้น" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "รายการ {} ถูกเลือกแล้ว" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "แถว #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "{} {} ไม่มีอยู่" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "{} {} ไม่ได้เป็นของบริษัท {} โปรดเลือก {} ที่ถูกต้อง" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "แถว {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินการสำหรับรายการวัตถุดิบ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยกว่าปริมาณที่ต้องการ ต้องการเพิ่มเติม {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่สามารถโอนมากกว่า {2} กับ {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่พบในตาราง 'วัตถุดิบที่จัดหา' ใน {2} {3}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "แถว {0}: ปริมาณที่ยอมรับและปริมาณที่ปฏิเสธไม่สามารถเป็นศูนย์พร้อมกันได้" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "แถว {0}: แม่แบบภาษีรายการอัป msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "แถว {0}: อัตรารายการได้รับการอัปเดตตามอัตราการประเมินมูลค่าเนื่องจากเป็นการโอนสต็อกภายใน" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "แถว {0}: รายการ {1} ต้องเป็นรายการสต็อก" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "แถว {0}: รายการ {1} ต้องเป็นรายการจ้างช่วง" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "แถว {0}: ปริมาณของรายการ {1} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่มีอยู่ได้" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "แถว {0}: โปรดตรวจสอบ 'เป็นล่ว msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "แถว {0}: โปรดระบุการอ้างอิงรายการใบส่งของหรือรายการที่บรรจุที่ถูกต้อง" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "แถว {0}: โปรดเลือก BOM สำหรับรายการ {1}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "แถว {0}: โปรดเลือก BOM ที่ใช้งานสำหรับรายการ {1}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "แถว {0}: โปรดเลือก BOM ที่ถูกต้องสำหรับรายการ {1}" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "แถว {0}: ไม่มีปริมาณสำหรับ {4} msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "แถว {0}: ไม่สามารถเปลี่ยนกะได้เนื่องจากการหักค่าเสื่อมราคาได้ถูกประมวลผลแล้ว" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "แถว {0}: รายการจ้างช่วงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับวัตถุดิบ {1}" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยวัดเป็นสิ่งจำเป็น" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "แถว {0}: สถานีงานหรือประเภทสถานีงานเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการ {1}" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "หมายเลข SWIFT" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "สต็อกปลอดภัย" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้นการขาย" msgid "Sales Expenses" msgstr "ค่าใช้จ่ายในการขายสินค้า" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "อัตราการขายที่เข้ามา" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "โหมดใบแจ้งหนี้ขายถูกเปิด msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ถูกส่งแล้ว" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ต้องถูกลบก่อนที่จะยกเลิกคำสั่งขายนี้" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ต้องถูกลบ #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ต้องถูกลบ #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "โอกาสการขายตามแหล่งที่มา #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "โอกาสการขายตามแหล่งที่มา #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "วันที่คำสั่งขาย" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "วันที่คำสั่งขาย" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "รายการคำสั่งขายที่บรรจุแ msgid "Sales Order Reference" msgstr "การอ้างอิงคำสั่งขาย" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "คำสั่งขาย {0} มีอยู่แล้วสำห msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "คำสั่งขาย {0} ยังไม่ได้ส่ง" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "คำสั่งขาย {0} ไม่ถูกต้อง" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "คำสั่งขาย {0} คือ {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "คำสั่งขายที่จะส่งมอบ" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "สรุปการชำระเงินการขาย" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "ความถี่ในการอัปเดตการขาย #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "ความถี่ในการอัปเดตการขาย #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "บริษัทเดียวกันถูกป้อนมาก msgid "Same Item" msgstr "รายการเดียวกัน" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "การรวมกันของรายการและคลังสินค้าเดียวกันถูกป้อนแล้ว" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่เก็บตัวอย่า msgid "Sample Size" msgstr "ขนาดตัวอย่าง" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "ปริมาณตัวอย่าง {0} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ได้รับ {1}" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "เลือกสินค้าสำเร็จรูป" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "เลือกรายการ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "เลือกรายการตามวันที่ส่งมอบ" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "เลือกรายการสำหรับการตรวจ #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "เลือกปริมาณ" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "เลือกหมายเลขซีเรียล" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "เลือกซีเรียลและแบทช์" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่ายจากผู้ msgid "Select a company" msgstr "เลือกบริษัท" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "เลือกกลุ่มรายการ" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "เลือกใบแจ้งหนี้เพื่อโหลด msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "เลือกรายการจากแต่ละชุดเพื่อใช้ในคำสั่งขาย" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "เลือกอย่างน้อยหนึ่งค่าจากแต่ละคุณลักษณะ" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "อัตราการขาย" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "การตั้งค่าการขาย" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "ตั้งค่าอัตราการประเมินมู msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "ตั้งค่าอัตราการประเมินมูลค่าสำหรับวัสดุที่ถูกปฏิเสธ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "ตั้งค่าคลังสินค้า" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "กำลังตั้งค่าบริษัท" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "ปัจจัยกะ" msgid "Shift Name" msgstr "ชื่อกะ" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "แสดงสต็อกตามคลังสินค้า" msgid "Show exploded view" msgstr "แสดงมุมมองแบบขยาย" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายที่มีอัตรามาตร #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "การขายมาตรฐาน" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "ประเภทของรายการสต็อก" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับรายการเลือกนี้" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "หนี้สินสต๊อก" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "ปริมาณสต็อกที่คาดการณ์" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "ปริมาณสต็อก" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "ได้รับสินค้าแล้วแต่ยังไม #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "การกระทบยอดสต็อก" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "รายการกระทบยอดสต็อก" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "การกระทบยอดสต็อก" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่ #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่ #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "การจองสต็อก" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "ปริมาณสต็อกที่จอง (ในหน่ว #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรมสต็อก" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรมสต็อก" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "ปริมาณหน่วยวัดสต็อก" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "การยกเลิกการจองสต็อก" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "หน่วยวัดสต็อก" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลงการจ้างช่วง #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "รายการบริการคำสั่งจ้างช่ msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "รายการที่จัดหาสำหรับคำสั่งจ้างช่วง" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "คำสั่งจ้างช่วง {0} ถูกสร้างขึ้นแล้ว" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "หัวข้อ" msgid "Submit" msgstr "ส่ง" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "การส่งล้มเหลว" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "กระทบยอดสำเร็จ" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำเร็จ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "เปลี่ยนหน่วยวัดสต็อกสำเร็จ โปรดกำหนดปัจจัยการแปลงใหม่สำหรับหน่วยวัดใหม่" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "วันที่ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำ #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "สรุปบัญชีแยกประเภทผู้จัด #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "ผู้ติดต่อหลักของผู้จัดจำ #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "ผู้จัดจำหน่าย" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "อุปกรณ์ที่อยู่ภายใต้ข้อกำหนดการเรียกเก็บเงินย้อนกลับ" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "ระบบกำลังใช้งาน" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "ระบบกำลังใช้งาน" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "ระบบกำลังใช้งาน" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "รายการต่อไปนี้ที่มีข้อกำ msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "สินทรัพย์ต่อไปนี้ล้มเหลวในการโพสต์รายการค่าเสื่อมราคาโดยอัตโนมัติ: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "แบทช์ต่อไปนี้หมดอายุแล้ว โปรดเติมสต็อกใหม่:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "คุณลักษณะที่ถูกลบต่อไปนี้มีอยู่ในตัวแปรแต่ไม่อยู่ในแม่แบบ คุณสามารถลบตัวแปรหรือเก็บคุณลักษณะไว้ในแม่แบบ" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "วันหยุดใน {0} ไม่อยู่ระหว่า msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "รายการ {item} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "รายการ {0} และ {1} มีอยู่ใน {2} ต่อไปนี้:" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "รายการ {0} และ {1} มีอยู่ใน {2} ต่ msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "รายการ {items} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการของพวกเขา" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "การ์ดงาน {0} อยู่ในสถานะ {1} และคุณไม่สามารถทำให้เสร็จได้" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "การ์ดงาน {0} อยู่ในสถานะ {1} และคุณไม่สามารถเริ่มต้นใหม่ได้" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "รายการที่เลือกไม่สามารถม msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "ผู้ขายและผู้ซื้อไม่สามารถเป็นคนเดียวกันได้" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "ชุดซีเรียลและแบทช์ {0} ไม่ได้เชื่อมโยงกับ {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ไม่ได้เป็นของรายการ {1}" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "หุ้นมีอยู่แล้ว" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "หุ้นไม่มีอยู่กับ {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "สต็อกสำหรับรายการ {0} ในคลังสินค้า {1} เป็นลบเมื่อวันที่ {2} คุณควรสร้างรายการบวก {3} ก่อนวันที่ {4} และเวลา {5} เพื่อโพสต์อัตราการประเมินมูลค่าที่ถูกต้อง สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดอ่าน เอกสาร." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "สต็อกถูกจองไว้สำหรับรายการและคลังสินค้าต่อไปนี้ ยกเลิกการจองเพื่อ {0} การกระทบยอดสต็อก:

{1}" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง หากมีปัญหาในการประมวลผลในพื้นหลัง ระบบจะเพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อผิดพลาดในกระทบยอดสต็อกนี้และเปลี่ยนกลับไปยังสถานะร่าง" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง หากมีปัญหาในการประมวลผลในพื้นหลัง ระบบจะเพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อผิดพลาดในกระทบยอดสต็อกนี้และเปลี่ยนกลับไปยังสถานะที่ส่งแล้ว" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "ต้องมีสินค้าสำเร็จรูปอย่างน้อย 1 รายการในรายการสต็อกนี้" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "รายการนี้เป็นตัวแปรของ {0} ( msgid "This Month's Summary" msgstr "สรุปเดือนนี้" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "คำสั่งซื้อนี้ถูกจ้างช่วงทั้งหมดแล้ว" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "สิ่งนี้ทำเพื่อจัดการบัญช msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "สิ่งนี้เปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการวางแผนวัสดุสำหรับชุดย่อยของรายการที่คุณกำลังผลิต ให้เปิดใช้งานนี้ไว้ หากคุณวางแผนและผลิตชุดย่อยแยกกัน คุณสามารถปิดใช้งานช่องทำเครื่องหมายนี้ได้" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "นี่คือสำหรับรายการวัตถุดิบที่จะใช้ในการสร้างสินค้าสำเร็จรูป หากรายการเป็นบริการเพิ่มเติมเช่น 'การซัก' ที่จะใช้ใน BOM ให้ปล่อยช่องนี้ว่างไว้" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "เพื่อรวมต้นทุนชุดย่อยและ msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "เพื่อรวมภาษีในแถว {0} ในอัตรารายการ ต้องรวมภาษีในแถว {1} ด้วย" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "เพื่อรวม คุณสมบัติต่อไปนี้ต้องเหมือนกันสำหรับทั้งสองรายการ" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "เพื่อใช้สมุดการเงินที่แต #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "เพื่อใช้สมุดการเงินที่แตกต่าง โปรดยกเลิกการเลือก 'รวมรายการ FB เริ่มต้น'" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "คอลัมน์มากเกินไป ส่งออกร #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "จำนวนคำขอชำระเงินรวมต้อง msgid "Total Payments" msgstr "รวมการชำระเงิน" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "ปริมาณที่เลือกทั้งหมด {0} มากกว่าปริมาณที่สั่ง {1} คุณสามารถตั้งค่าค่าเผื่อการเลือกเกินในการตั้งค่าสต็อก" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "รวมน้ำหนัก (กก.)" msgid "Total Working Hours" msgstr "รวมชั่วโมงทำงาน" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "เปอร์เซ็นต์ที่จัดสรรสำหรับทีมขายควรเป็น 100" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "จำนวนเงินชำระรวมต้องไม่เ msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "เปอร์เซ็นต์รวมต่อศูนย์ต้นทุนควรเป็น 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่ msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "ไม่สามารถหาคะแนนเริ่มต้นที่ {0} ได้ คุณต้องมีคะแนนที่ครอบคลุมตั้งแต่ 0 ถึง 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "ไม่สามารถหาช่วงเวลาภายใน {0} วันถัดไปสำหรับการดำเนินการ {1} ได้ โปรดเพิ่ม 'การวางแผนความจุสำหรับ (วัน)' ใน {2}" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "หน่วยวัด" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "หน่วยวัด {0} ถูกป้อนมากกว่าหนึ่งครั้งในตารางปัจจัยการแปลง" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "ยกเลิกการจอง" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "ยกเลิกการจองสต็อก" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "ยกเลิกการจองสำหรับชุดย่อย" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "กำลังยกเลิกการจองสต็อก..." @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "อัปเดตรูปแบบการพิมพ์" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "อัปเดตอัตราและความพร้อมใช้งาน" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "อัปเดตอัตราตามการซื้อครั้งล่าสุด" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "อัปเดตผ่าน 'Time Log' (เป็นนาที)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "กำลังอัปเดตตัวแปร..." @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "ใช้ศูนย์ต้นทุนปัดเศษเริ่ msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "ใช้ศูนย์ต้นทุนเริ่มต้นของบริษัทสำหรับการปัดเศษ" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "ใช้ BOM หลายระดับ" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "ใช้ตัวควบคุมงบประมาณใหม่" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า (เข้า / ออก)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "ไม่มีอัตราการประเมินมูลค่า" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} จำเป็นสำหรับการทำรายการบัญชีสำหรับ {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าเป็นสิ่งจำเป็นหากป้อนสต็อกเริ่มต้น" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "ต้องการอัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} ที่แถว {1}" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "ต้องการอัตราการประเมินมู msgid "Valuation and Total" msgstr "การประเมินมูลค่าและรวม" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการที่ลูกค้าให้ถูกตั้งค่าเป็นศูนย์" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "ความแปรปรวน ({})" msgid "Variant" msgstr "ตัวแปร" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "ข้อผิดพลาดของคุณลักษณะตัวแปร" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "BOM ตัวแปร" msgid "Variant Based On" msgstr "ตัวแปรตาม" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "ตัวแปรตามไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "ฟิลด์ตัวแปร" msgid "Variant Item" msgstr "รายการตัวแปร" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "รายการตัวแปร" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "รายการตัวแปร" msgid "Variant Of" msgstr "ตัวแปรของ" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "การสร้างตัวแปรถูกจัดคิวแล้ว" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "ดูบันทึกการอัปเดต BOM" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "ดูผังบัญชี" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "ดูบันทึกกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยน" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "ดูบัญชีแยกประเภท" msgid "View Ledgers" msgstr "ดูบัญชีแยกประเภท" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "ดูตอนนี้" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "ชื่อใบสำคัญ" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "ชื่อใบสำคัญ" msgid "Voucher No" msgstr "หมายเลขใบสำคัญ" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "หมายเลขใบสำคัญเป็นสิ่งจำเป็น" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นขอ msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับคำสั่งขาย {1} ควรเป็น {2}" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "คำเตือน" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "คำเตือน - แถว {0}: ชั่วโมงการเรียกเก็บเงินมากกว่าชั่วโมงจริง" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับสต็อกติดลบ" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "วันธรรมดา" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "วันธรรมดา" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "ล้อ" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "เมื่อเลือกคลังสินค้าหลัก ระบบจะตรวจสอบปริมาณโครงการกับคลังสินค้าลูกที่เกี่ยวข้อง" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "เมื่อสร้างรายการ การป้อนค่าลงในฟิลด์นี้จะสร้างราคาสินค้าในส่วนหลังโดยอัตโนมัติ" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเ #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "สรุปคำสั่งงาน" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานสำหรับแม่แบบรายการได้" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "ไม่ได้สร้างคำสั่งงาน" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "คำสั่งงาน {0}: ไม่พบการ์ดงานสำหรับการดำเนินการ {1}" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "คำสั่งงาน {0}: ไม่พบการ์ดงาน msgid "Work Orders" msgstr "คำสั่งงาน" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "คำสั่งงานที่สร้าง: {0}" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "ต้องการคลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการก่อนการส่ง" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "ชั่วโมงทำงาน" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "ชั่วโมงทำงาน" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "สถานีงาน" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "ประเภทสถานีงาน" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "ชั่วโมงทำงานสถานีงาน" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "สถานีงานปิดในวันที่ต่อไปนี้ตามรายการวันหยุด: {0}" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ/ msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้งค่าค่าที่ถูกแช่แข็ง" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "คุณกำลังเลือกปริมาณมากกว่าที่ต้องการสำหรับรายการ {0} ตรวจสอบว่ามีรายการเลือกอื่นที่สร้างขึ้นสำหรับคำสั่งขาย {1} หรือไม่" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "คุณสามารถตั้งค่าเป็นชื่อ msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงใด ๆ กับการ์ดงานได้เนื่องจากคำสั่งงานถูกปิด" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "คุณไม่สามารถประมวลผลหมายเลขซีเรียล {0} ได้เนื่องจากถูกใช้ใน SABB {1} แล้ว {2} หากคุณต้องการรับหมายเลขซีเรียลเดียวกันหลายครั้ง ให้เปิดใช้งาน 'อนุญาตให้หมายเลขซีเรียลที่มีอยู่ถูกผลิต/รับอีกครั้ง' ใน {3}" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "คุณได้เลือกรายการจาก {0} {1} แ msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "คุณได้รับเชิญให้ร่วมมือในโครงการ {0}" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "คุณได้ป้อนใบส่งของซ้ำในแถว" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "คุณต้องเปิดใช้งานการสั่งซื้ออัตโนมัติในการตั้งค่าสต็อกเพื่อรักษาระดับการสั่งซื้อใหม่" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "[สำคัญ] [ERPNext] ข้อผิดพลาดการส msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`อนุญาตอัตราเชิงลบสำหรับรายการ`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "หลังจาก" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "รายการคำขอวัสดุ" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "ชื่อ" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "ไม่ได้ติดตั้งแอปการชำระเ msgid "per hour" msgstr "ต่อชั่วโมง" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งด้านล่าง:" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ถูกปิดใช้งาน" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' ไม่อยู่ในปีงบประมาณ {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่วางแผนไว้ ({2}) ในคำสั่งงาน {3}" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "สรุป {0}" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "หมายเลข {0} {1} ถูกใช้แล้วใน {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "การดำเนินการ {0}: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "คำขอ {0} สำหรับ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "การเก็บตัวอย่าง {0} ขึ้นอยู่กับแบทช์ โปรดตรวจสอบว่ามีหมายเลขแบทช์เพื่อเก็บตัวอย่างของรายการ" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "{0} สร้างแล้ว" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "สกุลเงิน {0} ต้องเหมือนกับสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัท โปรดเลือกบัญชีอื่น" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} ปัจจุบันมีสถานะ Supplier Scorecard {1} และควรออกคำสั่งซื้อให้กับผู้จัดจำหน่ายนี้ด้วยความระมัดระวัง" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} ป้อนสองครั้งในภาษีรายการ" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} ป้อนสองครั้ง {1} ในภาษีรายการ" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "{0} ไม่อนุญาตให้ทำธุรกรรมก msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "ไม่พบ {0} สำหรับรายการ {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "พารามิเตอร์ {0} ไม่ถูกต้อง" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "ปริมาณ {0} ของรายการ {1} กำลัง msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} ถึง {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} หน่วยถูกจองไว้สำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2} โปรดยกเลิกการจองเพื่อ {3} การกระทบยอดสต็อก" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ไม่มีในคลังสินค้าใด ๆ" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ถูกเลือกในรายการเลือกอื่น" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ถูกเลือ msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} พร้อมมิติสินค้าคงคลัง: {3} ({4}) ใน {5} {6} สำหรับ {7} เพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} สำหรับ {5} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "{0} จนถึง {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "หมายเลขซีเรียลที่ถูกต้อง {0} สำหรับรายการ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "สร้างตัวแปร {0} แล้ว" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "{0} {1} ได้รับการชำระเงินเต็ม msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} ได้รับการชำระเงินบางส่วนแล้ว โปรดใช้ปุ่ม 'รับใบแจ้งหนี้ค้างชำระ' หรือ 'รับคำสั่งซื้อค้างชำระ' เพื่อรับยอดค้างชำระล่าสุด" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} ถูกแก้ไขแล้ว โปรดรีเฟรช" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} เกี่ยวข้องกับ {2} แต่บัญชีคู่สัญญาคือ {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิกหรือปิดแล้ว" From 552c6eb9f583102743cbb50eeeb6480c6edfd284 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:09 +0530 Subject: [PATCH 21/26] fix: Croatian translations --- erpnext/locale/hr.po | 1843 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1261 insertions(+), 582 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index f2c865ebc81..fb5bde53cf9 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:53\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Sažetak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Artikal koju daje Klijent\" ne može imati Stopu Vrednovanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Fiksna Imovina\", jer postoji zapis imovine naspram artikla" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Prognoza)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Suma Promjene Vrijednosti Zaliha" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "(Proizvedene Jedinice / Ukupno Proizvedenih Jedinica) × 100" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(uključujući)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Biće izračunato u transakciji." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 dana" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Godišnje" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 dana" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 sati" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 dana" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 dana" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 dana" @@ -1174,8 +1179,8 @@ msgstr "Preostalo je oko {0} minuta" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Preostalo je oko {0} sekundi" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Preko 120 dana" @@ -1325,7 +1330,7 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1435,7 +1440,7 @@ msgstr "Račun Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Naziv Računa" @@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Broj Računa" @@ -1920,12 +1925,12 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Verifikat Obračunatih Troškova u Unosu Zaliha {0}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos verifikat troškova nabave za podizvođački račun {0}" @@ -1945,9 +1950,9 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe" @@ -2507,7 +2512,8 @@ msgstr "Radnja pri Novoj Fakturi" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2635,6 +2641,12 @@ msgstr "Stvarni Datum" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Stvarni Datum Dostave" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "Stvarna Potražnja" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2651,7 +2663,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka" @@ -2778,6 +2790,10 @@ msgstr "Stvarna Količina na Zalihama" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "Ad-hoc Količina" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2835,7 +2851,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj Personal" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj Artikal" @@ -2903,10 +2919,20 @@ msgstr "Dodaj ponudu" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj Sirovine" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "Dodaj Sigurnosne Zalihe" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Dodaj prodajne partnere" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "Dodaj Raspored" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2978,7 +3004,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Dodaj detalje" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala" @@ -3475,6 +3501,11 @@ msgstr "Adresa koja se koristi za određivanje PDV Kategorije u transakcijama" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Uskladi vrijednost imovine" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "Prilagodi Količinu" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Usaglašavanje Naspram" @@ -3688,7 +3719,7 @@ msgstr "Naspram Ugovornog Naloga" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Naspram Naloga Klijenta {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Naspram Standard Dobavljača" @@ -3824,7 +3855,7 @@ msgstr "Dob" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Dob (Dana)" @@ -3850,8 +3881,8 @@ msgstr "Dob Na Osnovu" msgid "Ageing Range" msgstr "Raspon starenja" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Dobni Izveštaj na osnovu {0} do {1}" @@ -4109,7 +4140,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" msgid "All items have already been received" msgstr "Svi Artikli su već primljeni" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." @@ -4360,8 +4391,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" @@ -4448,7 +4479,7 @@ msgstr "Dopusti Zahtjev za Ponudu s Nultom Količinom" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje Ugovora Standardnog Nivoa Servisa" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje ugovora o nivou usluge iz postavki podrške." @@ -4662,7 +4693,7 @@ msgstr "Omogućuje korisnicima podnošenje Prodajnih Naloga s nultom količinom. msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Omogućuje korisnicima podnošenje Ponuda Dobavljača s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. ugovori o cijenama." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4771,7 +4802,10 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4849,7 +4883,9 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5762,15 +5798,15 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5782,8 +5818,8 @@ msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skl msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -5908,7 +5944,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija Imovine je obavezna za Artikal Fiksne Imovine" @@ -6359,11 +6395,11 @@ msgstr "Uslovi Dodjele" msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}." @@ -6412,7 +6448,7 @@ msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence pretho msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "U retku #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" @@ -6420,11 +6456,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}" @@ -6498,7 +6534,7 @@ msgstr "Naziv Atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrijednost Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela Atributa je obavezna" @@ -6506,11 +6542,11 @@ msgstr "Tabela Atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} izabran više puta u Tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -6851,10 +6887,13 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Dostupna Količina" @@ -7060,7 +7099,7 @@ msgstr "Skladišna Količina" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7074,7 +7113,7 @@ msgstr "Sastavnica" msgid "BOM 1" msgstr "Sastavnica 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Sastavnica 1 {0} i Sastavnica 2 {1} ne bi trebali biti isti" @@ -7156,6 +7195,8 @@ msgstr "Nivo Sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7165,10 +7206,12 @@ msgstr "Nivo Sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7388,14 +7431,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Povrati Sirovina iz Podugovora na osnovu" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Stanje" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" @@ -7804,11 +7847,11 @@ msgstr "Barkod" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Tip" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barkod {0} se već koristi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Barkod {0} nije važeći {1} kod" @@ -8092,11 +8135,11 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" @@ -8104,7 +8147,7 @@ msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj Šarže {0} je povezan sa artiklom {1} koji ima serijski broj. Umjesto toga, skenirajte serijski broj." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj Šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti naspram {1} {2}" @@ -8119,7 +8162,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" @@ -8164,7 +8207,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Šarža i Serijski Broj" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu." @@ -8176,12 +8219,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena." @@ -8222,7 +8265,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8231,7 +8274,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8864,6 +8907,10 @@ msgstr "Btu/Minuta" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Sekunda" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "Veličina Spremnika" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8938,6 +8985,11 @@ msgstr "Budžet se ne može dodijeliti naspram {0} jer to nije račun Prihoda il msgid "Budgets" msgstr "Budžeti" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "Međuspremničko Vrijeme" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9421,7 +9473,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobreno od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku." @@ -9460,7 +9512,7 @@ msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" @@ -9621,9 +9673,9 @@ msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača." msgid "Cannot Create Return" msgstr "Nije moguće stvoriti Povrat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Nije moguće spojiti" @@ -9647,7 +9699,7 @@ msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi." msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha." @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Blagajne" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" @@ -9679,7 +9731,7 @@ msgstr "Nije moguće poništiti ovaj dokument jer je povezan s poslanim materija msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Nije moguće promijeniti atribute nakon transakcije zaliha. Napravi novi artikal i prebaci zalihe na novi artikal" @@ -9695,7 +9747,7 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti tip referentnog dokumenta." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Nije moguće promijeniti datum zaustavljanja servisa za artikal u redu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije zaliha. Morat ćete napraviti novi artikal da biste to učinili." @@ -9727,8 +9779,8 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira." @@ -9761,7 +9813,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine." @@ -9769,8 +9821,8 @@ msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine." msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan sa i bez Osiguraj Dostavu Serijskim Brojem." @@ -9790,15 +9842,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}" @@ -9837,7 +9889,7 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao Izgubljeno pošto je Prodajni Nalog napravljen msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za tvrtku." @@ -9862,11 +9914,20 @@ msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture" msgid "Canonical URI" msgstr "Kanonski URI" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "Kapacitet (U Danima)" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)" @@ -9877,7 +9938,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka" @@ -10123,7 +10184,7 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrijednost Imovine po Kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Oprez" @@ -10639,8 +10700,8 @@ msgstr "Klijent" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10725,7 +10786,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni Dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10738,12 +10799,12 @@ msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže." msgid "Closing" msgstr "Zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Zatvaranje (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Zatvaranje (Dr)" @@ -10798,7 +10859,7 @@ msgstr "Datum Zatvaranja" msgid "Closing Text" msgstr "Završni Tekst" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "Zatvaranje [Otvaranje + Ukupno] " @@ -11090,8 +11151,10 @@ msgstr "Tvrtke" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11301,14 +11364,17 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11643,6 +11709,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "Tvrtka {0} dodana više puta" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Tvrtka {0} ne postoji" @@ -11820,7 +11887,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija" msgid "Completed Qty" msgstr "Proizvedena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'" @@ -11970,6 +12037,7 @@ msgstr "Datum Potvrde" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11993,6 +12061,7 @@ msgstr "Datum Potvrde" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12173,7 +12242,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala" msgid "Consumed Qty" msgstr "Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}" @@ -12593,6 +12662,8 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12616,6 +12687,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12639,11 +12711,11 @@ msgstr "Faktor Pretvaranja" msgid "Conversion Rate" msgstr "Stopa Pretvaranja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}." @@ -12870,7 +12942,7 @@ msgstr "Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13303,22 +13375,22 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13332,8 +13404,8 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13451,6 +13523,10 @@ msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur" msgid "Create Link" msgstr "Kreiraj vezu" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "Izradi MPS" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13501,7 +13577,7 @@ msgstr "Kreiraj Format Ispisivanja" msgid "Create Prospect" msgstr "Kreiraj Prospekt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj Kupovni Nalog" @@ -13579,12 +13655,12 @@ msgstr "Kreiraj Korisničku Dozvolu" msgid "Create Users" msgstr "Kreiraj Korisnike" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Kreiraj Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Kreiraj Varijante" @@ -13592,12 +13668,12 @@ msgstr "Kreiraj Varijante" msgid "Create Workstation" msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal." @@ -13633,10 +13709,14 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica bodova za {1} između:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Kreiranje Knjigovodstva u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "Izrada Rasporeda Dostave..." + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Kreiranje Dimenzija u toku..." @@ -13653,12 +13733,12 @@ msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Kreiranje Kupovnih Faktura u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..." @@ -13672,7 +13752,7 @@ msgstr "Kreiranje Prodajne Faktura u toku..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Kreiranje Unosa Zaliha u toku..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Kreiranje Podugovornog Naloga u toku..." @@ -13715,14 +13795,14 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13857,7 +13937,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14005,6 +14085,11 @@ msgstr "Kubni millimetar" msgid "Cubic Yard" msgstr "Kubični Jard" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "Kumulativno Vrijeme" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14080,7 +14165,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14097,7 +14182,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14485,6 +14570,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14498,7 +14584,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14618,7 +14704,7 @@ msgstr "Kod Klijenta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14714,7 +14800,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14758,7 +14844,7 @@ msgstr "Artikal Grupa Klijenta" msgid "Customer Group Name" msgstr "Naziv Grupe Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupa Klijenta: {0} ne postoji" @@ -14777,7 +14863,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta" msgid "Customer Items" msgstr "Artikli Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta" @@ -14823,7 +14909,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15127,6 +15213,11 @@ msgstr "Dnevno vrijeme za slanje" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Dnevni Pregled Radnog Lista" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "Dnevni Dostup" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15221,7 +15312,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15451,14 +15542,14 @@ msgstr "Poštovani Upravitelju Sustava," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15520,7 +15611,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15702,15 +15793,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Standard Sastavnica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" @@ -15718,7 +15811,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}" @@ -16049,15 +16142,15 @@ msgstr "Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Jedinica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}'" @@ -16422,10 +16515,19 @@ msgstr "Dostavljeno: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Dostava" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16438,6 +16540,10 @@ msgstr "Datum Dostave" msgid "Delivery Details" msgstr "Detalji Dostave" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "Datum Dostave Od" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16467,7 +16573,7 @@ msgstr "Upravitelj Dostave" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16520,7 +16626,7 @@ msgstr "Trendovi Dostave" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Dostavnice" @@ -16533,6 +16639,16 @@ msgstr "Dostavnice ne bi trebale biti u stanju nacrta prilikom podnošenja puta msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Dostavnice {0} ažurirane" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "Raspored Dostave" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "Stavka Rasporeda Dostave" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16564,6 +16680,10 @@ msgstr "Dostavne Stanice" msgid "Delivery To" msgstr "Dostava do" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "Datum Dostave Do" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16598,10 +16718,26 @@ msgstr "Dostava do" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Za artikle na zalihama potrebno je skladište za isporuku {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "Potražnja" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "Količina Potražnje" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "Potražnja u odnosu na Ponudu" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "Demo Bankovni Račun" @@ -17250,7 +17386,7 @@ msgstr "Razlika u kontu stavki u tablici" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Razlika u računu mora biti račun tipa Imovina/Obveza (Privremeno otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo usaglašavanje Zaliha Početni Unos" @@ -18496,7 +18632,7 @@ msgstr "Briše postojeće SQL procedure i postavke funkcija prema izvješću o p #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19236,7 +19372,7 @@ msgstr "Omogući Zakazivanje Termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogući Automatsku e-poštu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogući Automatsku Ponovnu Naložbu" @@ -19575,7 +19711,7 @@ msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla." @@ -19621,7 +19757,7 @@ msgstr "Unesi ime Korisnika prije podnošenja." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesi početne jedinice zaliha." @@ -19700,7 +19836,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Grеška" @@ -19819,7 +19955,7 @@ msgstr "Iz Fabrike" msgid "Example URL" msgstr "Primjer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primjer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19835,7 +19971,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -20281,7 +20417,7 @@ msgstr "Eksperimentalno" msgid "Expired" msgstr "Isteklo" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Istekle Šarže" @@ -20330,7 +20466,7 @@ msgstr "Rastavljeni Artikli" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.json msgid "Exponential Smoothing Forecasting" -msgstr "Eksponencijalno Izglađivanje Predviđanja" +msgstr "Eksponencijalno Izglađivanje Prognoze" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json @@ -20650,6 +20786,14 @@ msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva." msgid "Fetching Error" msgstr "Greška pri Preuzimanju" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "Preuzima se Materijalni Nalog..." + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "Preuzmaju se Prodajni Nalozi..." + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20778,6 +20922,14 @@ msgstr "Filter na Plaćanju" msgid "Filters" msgstr "Filteri" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "Filteri za Materijalne Naloge" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "Filtri za Prodajne Naloge" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "Nedostaju Filteri" @@ -21037,10 +21189,14 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "Prvi Datum Dostave" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21068,7 +21224,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Rok za Prvi Odgovor" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Standard Nivo Servisa prvog odgovora nije uspio od strane {}" @@ -21187,7 +21343,7 @@ msgstr "Račun Fiksne Imovine" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Standard Postavke Fiksne Imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama." @@ -21396,7 +21552,7 @@ msgstr "Za Dobavljača" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21444,7 +21600,7 @@ msgstr "Za stavku {0}, samo {1} elemenata je kreirano ili povezano msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" @@ -21452,7 +21608,16 @@ msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na č msgid "For project {0}, update your status" msgstr "Za projekt {0}, ažuriraj svoj status" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sustav će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}" @@ -21504,11 +21669,27 @@ msgstr "Primoraj Preuzmanja Ažuriranja Pretplate" msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "Prognoza Potražnje" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "Prognoza količine" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Prognoza" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "Metoda Prognoze" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21585,9 +21766,12 @@ msgstr "Troškovi Transporta i Špedicije" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21693,7 +21877,9 @@ msgstr "Od Klijenta" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21754,10 +21940,15 @@ msgstr "Od Klijenta" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22213,14 +22404,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos Buduće Isplate" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referensa Buduće Isplate" @@ -22390,6 +22581,11 @@ msgstr "Poređenje Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "Neusklađenost Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "Generiši Potražnju" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "Generiši Demo podatke za istraživanje" @@ -22429,10 +22625,20 @@ msgstr "Generiši Otpremnice za pakete koji će biti isporučeni. Koristi se za msgid "Generated" msgstr "Generisano" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "Generiši Glavni Proizvodni Raspored..." + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Generiše se Pregled..." +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "Preuzmi Stvarnu Potražnju" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22468,6 +22674,10 @@ msgstr "Preuzmi Trenutne Zalihe" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Klijenta" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "Preuzmi Raspored Dostave" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22520,8 +22730,8 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22535,7 +22745,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22592,6 +22802,14 @@ msgstr "Preuzmi Najnoviji Upit" msgid "Get Material Request" msgstr "Preuzmi Materijalni Nalog" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "Preuzmi Materijalne Naloge" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22624,7 +22842,12 @@ msgstr "Preuzmi Uplate od" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Preuzmi Trošak Sirovina iz Unosa Potrošnje" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Preuzmi Prodajne Naloge" @@ -22747,7 +22970,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Proizvod je Prenesen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}" @@ -23065,7 +23288,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -23394,7 +23617,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonsk msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:" @@ -23480,7 +23703,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Povijest u Tvrtki" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Zadrži" @@ -23534,6 +23757,12 @@ msgstr "Naziv Liste Praznika" msgid "Holidays" msgstr "Praznici" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "Holt-Winters" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23929,7 +24158,7 @@ msgstr "Ako se i dalje primjenjuje više pravila o cijenama, od korisnika se tra msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Ako PDV nije postavljen i Predloćak PDV i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti PDV iz odabranog predloška." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos" @@ -23964,7 +24193,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogućite 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." @@ -24045,7 +24274,7 @@ msgstr "Ako je neograničen rok trajanja za bodove lojalnosti, ostavite trajanje msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Ako da, onda će se ovo skladište koristiti za skladištenje odbijenog materijala" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napraviti unos u registar zaliha za svaku transakciju ovog artikla." @@ -24133,7 +24362,7 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviynog tečaja i rezultata" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga" @@ -24450,6 +24679,12 @@ msgstr "Uvoz Zajedničkih Kodova u toku" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Uvozi se {0} od {1}, {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "U danima" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24663,7 +24898,7 @@ msgstr "Na Zalihama" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "U slučaju višeslojnog programa, klijenti će biti automatski raspoređeni na dotični nivo prema njihovom trošenju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu tvrtku za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd." @@ -24782,7 +25017,7 @@ msgstr "Uključi istekle Šarže" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24969,11 +25204,11 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" @@ -25003,7 +25238,7 @@ msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Pogrešan Serijski Broj Potrošen" @@ -25017,12 +25252,12 @@ msgstr "Pogrešan Serijski i Šaržni Paket" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -25291,16 +25526,16 @@ msgstr "Nedovoljan Kapacitet" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne Dozvole" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže" @@ -25389,7 +25624,7 @@ msgstr "Referenca Naloga Knjiženja za Inter Tvrtku" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Referenca Naloga za Inter Tvrtku" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "Inter Tvrtka Kupovni Nalog" @@ -25446,7 +25681,7 @@ msgstr "Interni Klijent" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "Interni Kupovni Nalog" @@ -25614,7 +25849,7 @@ msgstr "Nevažeća Grupa po" msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeći Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla" @@ -25695,7 +25930,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket" @@ -25724,7 +25959,7 @@ msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći izgubljeni razlog {0}, kreiraj novi izgubljeni razlog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}" @@ -25838,7 +26073,7 @@ msgstr "Popust Fakture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Pogreška Odabira Faktura Tipa Dokumenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupni Iznos Fakture" @@ -25941,7 +26176,7 @@ msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26638,7 +26873,7 @@ msgstr "Slučajevi" msgid "Issuing Date" msgstr "Datum Izdavanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." @@ -26715,7 +26950,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26874,11 +27109,15 @@ msgstr "Artikal Korpe" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26886,6 +27125,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26951,9 +27191,11 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26963,6 +27205,9 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26973,13 +27218,14 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26991,6 +27237,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27097,8 +27344,10 @@ msgstr "Opis Artikla" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Detalji Artikla" @@ -27266,6 +27515,11 @@ msgstr "Slika Artikla (ako nije prikaz slajdova)" msgid "Item Information" msgstr "Informacije Artikla" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "Vrijeme Isporuke Stavke" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27327,9 +27581,12 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27338,6 +27595,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27398,8 +27656,10 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27408,6 +27668,8 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27415,7 +27677,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27424,6 +27686,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27498,7 +27761,7 @@ msgstr "Postavke Cijene Artikla" msgid "Item Price Stock" msgstr "Cijena Artikla na Zalihama" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Cijena Artikla je dodana za {0} u Cijenovnik {1}" @@ -27506,7 +27769,7 @@ msgstr "Cijena Artikla je dodana za {0} u Cijenovnik {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Cijena Artikla se pojavljuje više puta na osnovu Cijenovnika, Dobavljača/Klijenta, Valute, Artikla, Šarže, Jedinice, Količine i Datuma." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Cijena Artikla je ažurirana za {0} u Cjenovniku {1}" @@ -27684,11 +27947,11 @@ msgstr "Detalji Varijante Artikla" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Postavke Varijante Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} već postoji sa istim atributima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varijante Artikla Ažurirane" @@ -27740,7 +28003,10 @@ msgstr "Detalji Težine Artikla" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "PDV Detalji po Artiklu" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Artikal i Skladište" @@ -27750,11 +28016,11 @@ msgstr "Artikal i Skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji Artikla i Garancija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Artikal ima Varijante." @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Naziv Artikla" @@ -27806,7 +28072,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} postoji sa istim atributima" @@ -27819,7 +28085,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikal {0} ne postoji" @@ -27843,11 +28109,11 @@ msgstr "Artikal {0} je već vraćen" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}" @@ -27859,11 +28125,11 @@ msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikal {0} je otkazan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" @@ -27871,7 +28137,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" @@ -27879,7 +28145,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" @@ -27887,11 +28153,11 @@ msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal Fiksne Imovine" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" @@ -27899,7 +28165,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" @@ -27907,7 +28173,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikal {0} nije pronađen." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne količine naloga {2} (definisano u artiklu)." @@ -27915,7 +28181,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Atikal {} ne postoji." @@ -27952,7 +28218,7 @@ msgstr "Istorija Prodaje po Artiklu" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Prodajni Registar po Artiklu" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "Artikal/Artikal Šifra je obavezan pri preuzimanju PDV Predloška Artikla." @@ -27976,6 +28242,8 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28008,11 +28276,13 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28048,7 +28318,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Filter Artikala" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Artikli Obavezni" @@ -28068,7 +28338,7 @@ msgstr "Artikli & Cijene" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina" @@ -28092,7 +28362,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Artikli za Naručiti i Primiti" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "Artikli za Rezervisanje" @@ -28101,7 +28371,7 @@ msgstr "Artikli za Rezervisanje" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Artikli iz ovog Skladišta biće predloćeni" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "Artikli {0} ne postoje u Tabeli Artikala." @@ -28274,7 +28544,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište Podizvođača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna Kartica {0} kreirana" @@ -28823,8 +29093,13 @@ msgstr "Odgovorni za Potencijalnog Klijenta ne može biti isti kao i adresa e-po msgid "Lead Source" msgstr "Izvor Potencijalnog Klijenta" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Vrijeme Isporuke" @@ -28832,6 +29107,12 @@ msgstr "Vrijeme Isporuke" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vrijeme Isporuke (dana)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "Vrijeme Isporuke (U Danima)" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Vrijeme Isporuke (u minutama)" @@ -29190,7 +29471,7 @@ msgstr "Poveži novi bankovni račun" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Povežite postojeću Proceduru Kvaliteta." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Veza za Materijalni Nalog" @@ -29224,7 +29505,7 @@ msgstr "Povezane Fakture" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana Lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" @@ -29559,6 +29840,25 @@ msgstr "Nivo Programa Lojalnosti" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Tip Programa Loojalnosti" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "MPS" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "MPS Generisano" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "Dokumenti MRP zapisnika se stvaraju u pozadini." + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "Otkrivena je MT940 datoteka. Omogući 'Uvezi MT940 Format' da biste nastavili." @@ -29705,7 +30005,7 @@ msgstr "Uloga Održavanja" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Raspored Održavanja" @@ -29823,7 +30123,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29865,12 +30165,20 @@ msgstr "Kreiraj Unos Amortizacije" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Kreiraj Unos Razlike" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "Napravi Vrijeme Isporuke" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Izvrši Plaćanje preko Naloga Knjiženja" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "Napravi Kupovni / Radni Nalog" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Napravi Kupovnu Fakturu" @@ -29916,11 +30224,11 @@ msgstr "Napravi Projekt iz Šablona." msgid "Make {0}" msgstr "Napravi {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Napravi {0} Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi {0} Varijante" @@ -30036,11 +30344,14 @@ msgstr "Obavezna Sekcija" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Ručno" @@ -30185,6 +30496,8 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30192,6 +30505,7 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Proizvodnja" @@ -30218,8 +30532,10 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30228,7 +30544,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Upravitelj Proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Proizvodna Količina je obavezna" @@ -30247,6 +30563,16 @@ msgstr "Proizvodni Odjel" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Postavke Proizvodnje" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "Vrijeme Proizvodnje" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30261,9 +30587,11 @@ msgstr "Tip Proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30425,6 +30753,16 @@ msgstr "Masovno Slanje" msgid "Master" msgstr "Poslovođa" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "Glavni Raspored Proizvodnje" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "Glavna Stavka Rasporeda Proizvodnje" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30509,7 +30847,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30525,7 +30863,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30614,7 +30952,7 @@ msgstr "Artikal Plana Materijalnog Zahtjeva" msgid "Material Request Type" msgstr "Tip Materijalnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna." @@ -30628,11 +30966,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} na msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen." @@ -30641,8 +30979,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen." msgid "Material Requested" msgstr "Materijal Zatražen" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Materijalni Nalozi" @@ -30658,6 +30999,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog je Obavezan" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Materijalni Nalozi za koje se ne kreiraju Ponude Dobavljača" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "Izvješće Planiranja Materijalnih Potreba" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku" @@ -30725,7 +31071,7 @@ msgstr "Prenos Materijala za Podugovor" msgid "Material to Supplier" msgstr "Materijal Dobavljaču" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}" @@ -30815,11 +31161,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Uplate" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}." @@ -30906,7 +31252,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla." @@ -31203,6 +31549,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Minimalna Ocjena" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Minimalna Količina Naloga" @@ -31305,7 +31652,7 @@ msgstr "Razni Troškovi" msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" @@ -31339,7 +31686,7 @@ msgstr "Nedostajući Filteri" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" @@ -31368,7 +31715,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "Nedostaje vrijednost" @@ -31596,6 +31943,7 @@ msgstr "Mjesec(i) nakon kraja mjeseca fakture" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31609,6 +31957,7 @@ msgstr "Mjesec(i) nakon kraja mjeseca fakture" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31847,7 +32196,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod" @@ -31856,7 +32205,7 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31959,7 +32308,10 @@ msgstr "Mjesto" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31975,7 +32327,9 @@ msgstr "Mjesto" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31994,7 +32348,7 @@ msgstr "Prefiks Serije Imenovanja" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Imenovanje Serije & Standard Cijene" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Serija Imenovanja je obavezna" @@ -32033,15 +32387,15 @@ msgstr "Prirodni Gas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Treba Analiza" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativna količina Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena" @@ -32629,23 +32983,23 @@ msgstr "Nije odabrana Dostavnica za Klijenta {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "Nema utjecaja na Knjigovodstveni Registar" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala." @@ -32668,7 +33022,7 @@ msgstr "Nije pronađen profil Blagajne. Kreiraj novi Profil Blagajne" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Bez Dozvole" @@ -32727,11 +33081,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati isporuka na osnovu serijskog broja" @@ -32779,7 +33133,7 @@ msgstr "Personal nije zakazao poziv" msgid "No failed logs" msgstr "Nema neuspjelih zapisa" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos." @@ -32820,6 +33174,15 @@ msgstr "Nema više podređenih na Lijevoj strani" msgid "No more children on Right" msgstr "Nema više podređenih na Desnoj strani" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "Broj Dana" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "Broj Dostava" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32856,11 +33219,30 @@ msgstr "Broj Mjeseci (Prihodi)" msgid "No of Shares" msgstr "Broj Dionica" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "Broj Smjena" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "Broj Proizvedenih Jedinica" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Broj Posjeta" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "Broj Radnih Stanica" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "Nisu pronađeni otvoreni materijalni nalozi za zadane kriterije." + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Nije pronađen Unos Otvaranja Blagajne za Profil Blagajne {0}." @@ -32923,7 +33305,11 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli Plaćanja" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nema rezervisanih zaliha za poništavanje." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "Nisu pronađeni podaci o prodaji za odabrane stavke." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "Nisu kreirani unosi u glavnu knjigu zaliha. Molimo Vas da ispravno postavite količinu ili stopu vrednovanja za stavke i pokušate ponovno." @@ -32991,7 +33377,7 @@ msgstr "Ne Nule" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nijedan od artikala nema nikakve promjene u količini ili vrijednosti." @@ -33043,7 +33429,7 @@ msgstr "Nije Dostavljeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije Pokrenuto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33112,15 +33498,19 @@ msgstr "Nema na Zalihama" msgid "Not in stock" msgstr "Nema na Zalihama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Nije dozvoljeno" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "Nije dopušteno da pravite Kupovne Naloge" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33132,12 +33522,12 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -33172,7 +33562,7 @@ msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni R msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovodstveni unosi naspram grupa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}" @@ -33314,6 +33704,11 @@ msgstr "Broj Interakcije" msgid "Number of Order" msgstr "Broj Naloga" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "Broj Tjedana / Mjeseci" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33457,6 +33852,10 @@ msgstr "Stari Nadređeni" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Najstarija od Faktura ili Predujam" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "Pri Ruci" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33758,6 +34157,12 @@ msgstr "Otvori Artikal {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "Otvorene Obavjesti" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "Otvoreni Nalozi" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33819,12 +34224,12 @@ msgstr "Početno" msgid "Opening & Closing" msgstr "Otvaranje & Zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Početno (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Početno (Dr)" @@ -33943,7 +34348,7 @@ msgstr "Početne Fakture Prodaje su kreirane." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Početna Zaliha" @@ -33995,7 +34400,7 @@ msgstr "Operativni Trošak (Valuta Tvrtke)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Operativni trošak po količini Sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Operativni Trošak prema Radnom Nalogu / Sastavnici" @@ -34107,7 +34512,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Operativno Vrijeme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}" @@ -34130,7 +34535,7 @@ msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg raspoloživog radnog vremena na radnoj stanici {1}, podijelite operaciju na više operacija" @@ -34463,7 +34868,7 @@ msgstr "Naručena Količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Nalozi" @@ -34611,7 +35016,7 @@ msgstr "Ugovor o pružanju servisa je istekao" msgid "Out of Order" msgstr "Pokvareno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Nema u Zalihana" @@ -34691,7 +35096,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35317,7 +35722,7 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35573,7 +35978,12 @@ msgstr "Nadređeni Yadatak {0} nije Šablon Zadatak" msgid "Parent Territory" msgstr "Nadređeni Distrikt" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35690,7 +36100,7 @@ msgstr "Djelomično Iskorišteno" msgid "Partially ordered" msgstr "Djelimično Naručeno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "Pojedinosti" @@ -35790,7 +36200,7 @@ msgstr "Dijelova na Milion" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35816,7 +36226,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Račun Stranke" @@ -35954,7 +36364,7 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36099,7 +36509,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plaća se" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36134,7 +36544,7 @@ msgstr "Postavke Platitelja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -36475,7 +36885,7 @@ msgstr "Reference Uplate" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Zahtjev Plaćanja" @@ -36549,7 +36959,7 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36823,7 +37233,7 @@ msgstr "Iznos na Čekanju" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Količina na Čekanju" @@ -36862,6 +37272,14 @@ msgstr "Obrada na Čekanju" msgid "Pension Funds" msgstr "Penzioni Fondovi" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "Po danu" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36878,6 +37296,12 @@ msgstr "Po Primljenom" msgid "Per Transferred" msgstr "Po Prenesenom" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "Po Jedinici Vremena u minutama" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37201,7 +37625,7 @@ msgstr "Broj Telefona" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37211,7 +37635,7 @@ msgstr "Broj Telefona" msgid "Pick List" msgstr "Lista Odabira" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista Odabira nije kompletna" @@ -37415,8 +37839,11 @@ msgstr "Planiraj vremenske zapise izvan radnog vremena Radne Stanice" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Planirano" @@ -37440,9 +37867,17 @@ msgstr "Planirano Vrijeme Završetka" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Planirani Operativni Troškovi" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "Planirani Kupovni Nalog" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37473,15 +37908,27 @@ msgstr "Planirani Datum Početka" msgid "Planned Start Time" msgstr "Planirano Vrijeme Početka" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "Planirani Radni Nalog" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planiranje" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "Planerski Međuspremnik" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37508,7 +37955,7 @@ msgstr "Proizvodna Površina" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Postrojenja i Mašinerije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Popuni Zalihe Artikala i ažuriraj Listu Odabira da nastavite. Za prekid, otkaži Listu Odabira." @@ -37677,7 +38124,7 @@ msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}" @@ -37701,7 +38148,7 @@ msgstr "Omogućite Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket" @@ -37752,7 +38199,7 @@ msgstr "Unesi Račun za Kusur" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Unesite Centar Troškova" @@ -37764,7 +38211,7 @@ msgstr "Unesi Datum Dostave" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Unesi Personal Id ovog Prodavača" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Unesi Račun Troškova" @@ -37830,6 +38277,18 @@ msgstr "Unesi Skladište i Datum" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Unesi Otpisni Račun" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "Unesi valjan broj dostava" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "Unesi valjanu količinu" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "Unesi barem jedan datum dostave i količinu" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Unesi naziv tvrtke" @@ -37866,6 +38325,10 @@ msgstr "Unesi Serijski Broj" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "Unesi prvi datum dostave" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Unesi broj telefona" @@ -37922,7 +38385,7 @@ msgstr "Potvrdi da datoteka koju koristite ima kolonu 'Nadređeni Račun' u zagl msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu tvrtku. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom." @@ -37969,7 +38432,7 @@ msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" @@ -38059,11 +38522,11 @@ msgstr "Odaberi Datum Knjiženja" msgid "Please select Price List" msgstr "Odaberi Cjenovnik" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha" @@ -38079,7 +38542,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}" @@ -38092,7 +38555,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Tvrtku" @@ -38152,6 +38615,11 @@ msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Odaberi polje za uređivanje sa numeričke tipkovnice" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "Odaberi učestalost za raspored dostave" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38181,7 +38649,7 @@ msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta." msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "Molimo odaberite barem jedan filter: Šifra Artikla, Šarža ili Serijski Broj." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak" @@ -38207,12 +38675,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Odaberi kod artikla" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Odaber artikle za rezervaciju." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Odaberi artikle koje želite izbrisati iz rezervacije." @@ -38376,7 +38844,7 @@ msgstr "Postavi Tvrtku" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu." @@ -38541,7 +39009,7 @@ msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći msgid "Please specify" msgstr "Navedi" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Navedi Tvrtku" @@ -38565,7 +39033,7 @@ msgstr "Navedi {0}." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Navedi barem jedan atribut u tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Navedi ili Količinu ili Stopu Vrednovanja ili oboje" @@ -38581,6 +39049,10 @@ msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Pokušaj ponovo za sat vremena." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "Poništi odabir opcije \"Prikaži u Prikazu Spremnika\" kako biste izradili Naloge" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Ažuriraj Status Popravke." @@ -38713,12 +39185,14 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38747,7 +39221,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38765,7 +39239,9 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38776,7 +39252,6 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38803,7 +39278,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" @@ -38811,10 +39286,13 @@ msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Datum registracije promijenit će se u današnji datum jer nije aktivirano \"Uredi Datum i Vrijeme Registracije\". Jeste li sigurni da želite nastaviti?" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38830,7 +39308,6 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38847,7 +39324,6 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38864,7 +39340,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vrijeme Knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni" @@ -39141,7 +39617,7 @@ msgstr "Cijenovnik Zemlje" msgid "Price List Currency" msgstr "Valuta Cijenovnika" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Valuta Cijenovnika nije odabrana" @@ -39658,11 +40134,11 @@ msgstr "Postavke Ispisivanja su ažurirane u odgovarajućem formatu ispisa" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Ispiši PDV sa nultim iznosom" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "Ispisano {0}" @@ -39750,7 +40226,7 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Prioritet ne može biti manji od 1." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Prioritet je promijenjen u {0}." @@ -39925,6 +40401,11 @@ msgstr "Obrada XML datoteka u toku" msgid "Procurement" msgstr "Nabavka" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "Vrijeme Nabave" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40054,6 +40535,11 @@ msgstr "Proizvodnja" msgid "Production Analytics" msgstr "Analiza Proizvodnje" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Proizvodni Kapacitet" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40379,7 +40865,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40765,6 +41251,8 @@ msgstr "Izdavaštvo" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40780,6 +41268,7 @@ msgstr "Izdavaštvo" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40980,7 +41469,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41048,7 +41537,7 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Naloga" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "Referenca Artikal Kupovnog Naloga nedostaje u Priznanici Podugovora {0}" @@ -41077,7 +41566,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trendovi Kupovnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga" @@ -41085,11 +41574,15 @@ msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Broj Kupovnog Naloga je obavezan za Artikal {}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "Kupovni Nalog {0} je izrađen" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Kupovni Nalozi" @@ -41099,7 +41592,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Kupovni Nalozi Kasne" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kupovni Nalozi nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}." @@ -41217,7 +41710,7 @@ msgstr "Trendovi Kupovnog Računa" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje Uzorka." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran." @@ -41280,6 +41773,13 @@ msgstr "Kupovni PDV i Naknade" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Šablon Kupovnog PDV-a i Naknade" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "Vrijeme Kupnje" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41362,6 +41862,7 @@ msgstr "Ljubičasta" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41411,6 +41912,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41452,11 +41954,14 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41486,10 +41991,12 @@ msgstr "Količina " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "Količina (Tvrtka)" @@ -41497,13 +42004,20 @@ msgstr "Količina (Tvrtka)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "Količina (Skladište)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "Količina (po Jedinici Zaliha)" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41547,7 +42061,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}." @@ -41622,7 +42136,7 @@ msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0." @@ -42111,7 +42625,7 @@ msgstr "Količina i Skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -42152,11 +42666,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -42310,7 +42824,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42886,7 +43400,7 @@ msgstr "Sirovi SQL" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42992,8 +43506,8 @@ msgstr "Razlog za Stavljanje Na Čekanje" msgid "Reason for Failure" msgstr "Razlog Neuspjeha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razlog Čekanja" @@ -43002,7 +43516,7 @@ msgstr "Razlog Čekanja" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razlog Otkaza" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "Razlog Čekanja:" @@ -43074,7 +43588,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43961,6 +44475,7 @@ msgstr "U Relaciji" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Datum Izlaska" @@ -43983,7 +44498,7 @@ msgstr "Preostali Iznos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostalo Stanje" @@ -44021,7 +44536,7 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44034,11 +44549,11 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44061,7 +44576,8 @@ msgstr "Napomene" msgid "Remarks Column Length" msgstr "Dužina Kolone Napomene" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Napomene:" @@ -44077,7 +44593,7 @@ msgstr "Ukloni Unos Serijskog i Šaržnog Paketa" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ukloni artikal ako se na taj artikal ne naplaćuju naknade" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Uklonjeni artikli bez promjene Količine ili Vrijednosti." @@ -44521,7 +45037,7 @@ msgstr "Artikal Zahtjeva Ponude" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Dobavljač Zahtjeva Ponude" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Nalog Sirovine" @@ -44635,6 +45151,7 @@ msgstr "Obavezno do" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44724,7 +45241,7 @@ msgstr "Rezerviši" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44809,7 +45326,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -44819,17 +45336,17 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" @@ -44874,7 +45391,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Rezervirano za Podugovor" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija Zaliha..." @@ -45090,7 +45607,7 @@ msgstr "Polje Naziva Rezultata" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" @@ -45658,11 +46175,11 @@ msgstr "Redosllijed Operacija" msgid "Routing Name" msgstr "Naziv Redoslijeda Operacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Red #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" @@ -45686,7 +46203,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}." @@ -45700,7 +46217,7 @@ msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}." @@ -45712,12 +46229,12 @@ msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je netačna." msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Odbijeno Skladište ne mogu biti isto" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}" @@ -45750,7 +46267,7 @@ msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može podnijetii, već je {2}" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodana" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}" @@ -45826,7 +46343,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne tra msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}" @@ -45846,15 +46363,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani Datum Isporuke ne može biti prije datuma Kupovnog msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun Troškova nije postavljen za artikal {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovog proizvoda artikla ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" @@ -45862,7 +46379,7 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}." @@ -45894,11 +46411,11 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ima nultu stopu, ali opcija 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' nije omogućena." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Serijalizirani/Šaržirani Artikal. Ne može imati Serijski Broj / Broj Šarže naspram sebe." @@ -45922,7 +46439,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma raspol msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupnje" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji" @@ -45950,7 +46467,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu" @@ -46011,11 +46528,11 @@ msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Ku msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "Red #{0}: Odbijena Količina ne može se postaviti za Artikal Otpada {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}" @@ -46023,7 +46540,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "Red #{0}: Povrat Naspram za povrat imovine je obavezno" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Red #{0}: Količina Otpadnih Artikala ne može biti nula" @@ -46037,11 +46554,11 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n" "\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n" "\t\t\t\t\tovu validaciju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} ne pripada Šarži {2}" @@ -46118,11 +46635,11 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Š msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {2}" @@ -46134,7 +46651,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju zaliha za izmjenu količine ili stope vrednovanja. Usaglašavanje zaliha sa dimenzijama zaliha namijenjeno je isključivo za obavljanje početnih unosa." @@ -46246,7 +46763,7 @@ msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena." msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." @@ -46259,7 +46776,7 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}." @@ -46279,19 +46796,19 @@ msgstr "Red {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme." @@ -46425,15 +46942,15 @@ msgstr "Red {0}: Šablon PDV-a za Artikal ažuriran je prema valjanosti i primij msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Red {0}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "Red {0}: Artikal {1} mora biti artikal na zalihama." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "Red {0}: Artikal {1} mora biti podugovorni artikal." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "Red {0}: Količina Artikla {1} ne može biti veća od raspoložive količine." @@ -46469,15 +46986,15 @@ msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam uno msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "Red {0}: Navedi važeću referencu Artikla Dostavnice ili Pakiranog Artikla." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Odaberi Sastavnicu za artikal {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Odaberi Aktivnu Sastavnicu za artikal {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Odaberi važeću Sastavnicu za artikal{1}." @@ -46525,7 +47042,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}" @@ -46554,7 +47071,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}" @@ -46740,11 +47257,16 @@ msgstr "BIC Broj" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Sigurnosna Zaliha" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "Učestalost Provjere Sigurnosnih Zaliha" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46825,6 +47347,19 @@ msgstr "Standard Postavke Kupovine" msgid "Sales Expenses" msgstr "Troškovi Prodaje" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "Prognoza Prodaje" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "Stavka Prognoze Prodaje" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46882,7 +47417,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46973,7 +47508,7 @@ msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodaj msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga" @@ -46999,7 +47534,9 @@ msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47010,7 +47547,7 @@ msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47070,6 +47607,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47102,6 +47640,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47152,6 +47691,8 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47164,8 +47705,9 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47185,6 +47727,12 @@ msgstr "Pakovani Artikal Prodajnog Naloga" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referenca Prodajnog Naloga" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "Raspored Prodajnih Naloga" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47210,18 +47758,21 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47265,7 +47816,7 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47363,7 +47914,7 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47561,7 +48112,9 @@ msgstr "Učestalost Ažuriranja Prodaje u Tvrtki i Projektu" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47579,7 +48132,7 @@ msgstr "Učestalost Ažuriranja Prodaje u Tvrtki i Projektu" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47637,7 +48190,7 @@ msgstr "Ista tvrtka se upisuje više puta" msgid "Same Item" msgstr "Isti Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Ista kombinacija artikla i skladišta je već unesena." @@ -47669,7 +48222,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -47800,6 +48353,7 @@ msgstr "Skenirana Količina" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Raspored" @@ -48087,7 +48641,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48105,25 +48659,25 @@ msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Odaberite Vrijednosti Atributa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Odaberi Sastavnicu i Količinu za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Odaberi Broj Šarže" @@ -48196,12 +48750,18 @@ msgstr "Navedi Personal" msgid "Select Finished Good" msgstr "Odaberi Fotov Proizvod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Odaberi Artikle" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" @@ -48212,7 +48772,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Odaberi Artikle za Proizvodnju" @@ -48242,13 +48802,13 @@ msgstr "Odaberi Količinu" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Odaberi Serijski Broj" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu" @@ -48322,7 +48882,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom o msgid "Select a company" msgstr "Odaberi Tvrtku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "Odaberi Grupu Artikla." @@ -48338,7 +48898,7 @@ msgstr "Odaberi fakturu za učitavanje sažetih podataka" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Odaber artikal iz svakog skupa koja će se koristiti u Prodajnom Nalogu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Odaberi najmanje jednu vrijednost iz svakog od atributa." @@ -48511,6 +49071,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Postavke Prodaje" @@ -48781,7 +49342,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar" msgid "Serial No Range" msgstr "Serijski Broj Raspon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisan Serijski Broj" @@ -48828,7 +49389,7 @@ msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućen msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Sljedjivost Serijskog Broja i Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serijski Broj je Obavezan" @@ -48857,7 +49418,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -48869,7 +49430,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je već dodan" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Serijski broj {0} je već dodijeljen {1}. Može se vratiti samo ako je od {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serijski broj {0} nije u {1} {2}, i ne može se vratiti naspram {1} {2}" @@ -48906,11 +49467,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -48984,19 +49545,19 @@ msgstr "Serijski i Šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serijski i Šaržni Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} se već koristi u {1} {2}." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} nije podnešen" @@ -49204,6 +49765,12 @@ msgstr "Servisni Dan" msgid "Service End Date" msgstr "Datum zadnjeg Servisa" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "Račun Troškova Usluga" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49284,7 +49851,7 @@ msgstr "Status Standardnog Nivoa Servisa" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa za {0} {1} već postoji." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa je promijenjen u {0}." @@ -49526,7 +50093,7 @@ msgstr "Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "Postavi stopu procjene za odbijeni materijal" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Postavi Skladište" @@ -49682,7 +50249,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje Tvrtke" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Postavka {0} je obavezna" @@ -49813,6 +50380,11 @@ msgstr "Faktor Smjene" msgid "Shift Name" msgstr "Naziv Smjene" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "Vrijeme Smjene (u Satima)" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50037,7 +50609,7 @@ msgstr "Tip Pravila Dostave" #. Label of the shipping_state (Data) field in DocType 'Tax Rule' #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json msgid "Shipping State" -msgstr "Kanton / Entitet Dostave" +msgstr "Država Dostave" #. Label of the shipping_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule' #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json @@ -50278,6 +50850,10 @@ msgstr "Prikaži Zalihe po Skladištu" msgid "Show exploded view" msgstr "Prikaži Rastavljeni Prikaz" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "Prikaži u Prikazu Spremnika" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50354,6 +50930,12 @@ msgstr "Potpisnik (Kompanija)" msgid "Signee Details" msgstr "Detalji Potpisnika" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "Slične tipovi radnih stanica gdje se iste operacije izvode paralelno." + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50819,7 +51401,7 @@ msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Prodaja" @@ -50882,6 +51464,8 @@ msgstr "Pokreni / Nastavi" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50899,6 +51483,7 @@ msgstr "Pokreni / Nastavi" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51081,6 +51666,8 @@ msgstr "Država/Pokrajina" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51184,6 +51771,8 @@ msgstr "Država/Pokrajina" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51221,11 +51810,11 @@ msgstr "Država/Pokrajina" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51478,7 +52067,7 @@ msgstr "Artikal Unosa Zaliha" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tip Unosa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" @@ -51572,6 +52161,7 @@ msgstr "Obaveze Zaliha" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51632,15 +52222,15 @@ msgstr "Predviđena Količina Zaliha" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Količina Zaliha" @@ -51665,7 +52255,7 @@ msgstr "Zaliha Primljena, ali nije Fakturisana" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51676,7 +52266,7 @@ msgstr "Popis Zaliha" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Artikal Popisa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Popisi Zaliha" @@ -51706,12 +52296,12 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51721,10 +52311,10 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija Zaliha" @@ -51733,14 +52323,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51793,6 +52383,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51839,9 +52430,11 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51875,9 +52468,11 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51904,7 +52499,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Količina u Skladišnoj Jedinici" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha" @@ -51928,6 +52523,7 @@ msgstr "Skladišna Jedinica" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52107,14 +52703,14 @@ msgstr "Razlog Zastoja" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Prodavnice" @@ -52301,7 +52897,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52335,7 +52931,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran." @@ -52425,8 +53021,8 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna" @@ -52660,7 +53256,7 @@ msgstr "Uspješno Usaglašeno" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Uspješno Postavljen Dobavljač" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Uspješno promijenjena Jedinica Zaliha, redefinirajte faktore konverzije za novu Jedinicu." @@ -52876,7 +53472,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52967,7 +53563,7 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53019,9 +53615,9 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53067,7 +53663,7 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53147,7 +53743,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53303,6 +53899,11 @@ msgstr "Dobavljači" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "Zalihe podliježu odredbi o povratnoj naplati" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "Opskrba" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53469,7 +54070,9 @@ msgstr "Sistem u Upotrebi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53485,6 +54088,7 @@ msgstr "Sistem u Upotrebi" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53499,6 +54103,7 @@ msgstr "Sistem u Upotrebi" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53798,11 +54403,11 @@ msgstr "Adresa Skladišta" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Veza Adrese Skladišta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja" @@ -54389,7 +54994,7 @@ msgstr "Odbijeni PDV i Naknade" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "PDV red #{0}: {1} ne može biti manji od {2}" @@ -54449,7 +55054,7 @@ msgstr "Šablon" msgid "Template Item" msgstr "Artikal Šablon" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "Odabrani Šablon Artikla" @@ -54676,7 +55281,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54780,7 +55385,7 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Ispravi količinu." @@ -54816,11 +55421,11 @@ msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa" @@ -54828,15 +55433,15 @@ msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količin msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}" @@ -54844,7 +55449,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.

Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" @@ -54915,11 +55520,11 @@ msgstr "Sljedeći artikl, koji imaju Pravila Odlaganju, nisu mogli biti prihvać msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu." @@ -54948,7 +55553,7 @@ msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti kao {type_of} stavku iz glavnog predmeta." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" @@ -54956,11 +55561,11 @@ msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "Radna Kartica {0} je u {1} stanju i ne možete je završiti." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "Radna Kartica {0} je u {1} stanju i ne možete je ponovo pokrenuti." @@ -55058,12 +55663,12 @@ msgstr "Odabrani artikal ne može imati Šaržu" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Prodavač i Kupac ne mogu biti isti" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} nije povezan sa {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada artiklu {1}" @@ -55079,11 +55684,11 @@ msgstr "Dionice već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Zalihe su rezervirane za sljedeće artikle i skladišta, poništite ih za {0} Usglašavanje Zaliha:

{1}" @@ -55102,11 +55707,11 @@ msgstr "Sustav će kreirati Prodajnu Fakturu ili Fakturu Blagajne iz Blagajne na msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem u obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usaglašavanja zaliha i vratiti se u stanje nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sustav će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano" @@ -55210,7 +55815,7 @@ msgstr "Ne postoje aktivne Fiskalne Godine za koje se mogu generirati Demo Podac msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek." @@ -55238,11 +55843,11 @@ msgstr "Već postoji važeći certifikat o nižem odbitku {0} za dobavljača {1} msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" @@ -55289,7 +55894,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Sažetak ovog Mjeseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren." @@ -55420,7 +56025,7 @@ msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovn msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ovo se odnosi na artikle sirovina koje će se koristiti za izradu gotovog proizvoda. Ako je artikal dodatna usluga kao što je 'povrat' koja će se koristiti u Sastavnici, ne označite ovo." @@ -55846,6 +56451,7 @@ msgstr "Za Valutu" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55907,10 +56513,14 @@ msgstr "Za Valutu" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56231,7 +56841,7 @@ msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proiz msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke" @@ -56262,7 +56872,7 @@ msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standa #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'" @@ -56303,8 +56913,8 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezi izvještaj i ispiši ga pomoću aplikacije za pr #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56350,17 +56960,17 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56877,7 +57487,7 @@ msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa" msgid "Total Payments" msgstr "Ukupno za Platiti" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha." @@ -57152,6 +57762,11 @@ msgstr "Ukupna Težina (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Ukupno Radnih Sati" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "Ukupno vrijeme rada na Radnoj Stanici (u Satima)" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100" @@ -57173,6 +57788,10 @@ msgstr "Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "Ukupna količina u rasporedu dostave ne može biti veća od količine stavki" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57703,6 +58322,7 @@ msgstr "Dvosmjerno" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57716,6 +58336,10 @@ msgstr "Tip" msgid "Type Of Call" msgstr "Tip Poziva" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "Tip Materijala" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57780,11 +58404,14 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57823,18 +58450,21 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57921,7 +58551,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv Jedinice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}" @@ -57988,7 +58618,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}." @@ -58070,7 +58700,7 @@ msgstr "Jedinica Mjere" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica Mjere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Jedinica mjere {0} je unesena više puta u Tablicu Faktora Konverzije" @@ -58212,7 +58842,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Otkaži Rezervaciju" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha" @@ -58225,7 +58855,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..." @@ -58464,7 +59094,7 @@ msgstr "Ažuriraj Format Ispisa" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Ažuriraj Cijenu i Dostupnost" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Ažuriraj Cijenu prema Posljednjoj Kupovini" @@ -58530,7 +59160,7 @@ msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..." @@ -58600,6 +59230,10 @@ msgstr "Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja tvrtke" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "Koristi Zadano Skladište" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58637,6 +59271,12 @@ msgstr "Koristi Višeslojnu Sastavnicu" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "Koristi Novi Kontroler Proračuna" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "Koristite cijene iz Zadanog Cjenika kao Rezervu" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59093,19 +59733,19 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" @@ -59115,7 +59755,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i Ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu." @@ -59285,7 +59925,7 @@ msgstr "Odstupanje ({})" msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Greška Atributa Varijante" @@ -59304,7 +59944,7 @@ msgstr "Varijanta Sastavnice" msgid "Variant Based On" msgstr "Varijanta zasnovana na" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varijanta zasnovana na nemože se promijeniti" @@ -59322,7 +59962,7 @@ msgstr "Polje Varijante" msgid "Variant Item" msgstr "Varijanta Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Varijanta Artikli" @@ -59333,7 +59973,7 @@ msgstr "Varijanta Artikli" msgid "Variant Of" msgstr "Varijanta od" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja." @@ -59492,6 +60132,10 @@ msgstr "Pogledaj Zapisnik Ažuriranja Sastavnice" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Pregled Kontnog Plana" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "Prikaz podataka na temelju" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Prikaži Žurnale Rezultata Deviznog Kursa" @@ -59514,6 +60158,10 @@ msgstr "Prikaži Registar" msgid "View Ledgers" msgstr "Prikaži Registre" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "Prikaži MRP" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Prikaži Sad" @@ -59639,7 +60287,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59670,7 +60318,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata" msgid "Voucher No" msgstr "Broj Verifikata" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj Verifikata je obavezan" @@ -59712,7 +60360,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59830,12 +60478,16 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59877,9 +60529,11 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59887,6 +60541,9 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59894,9 +60551,10 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60088,7 +60746,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}" @@ -60205,7 +60863,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" @@ -60433,6 +61091,7 @@ msgstr "Radni Dan" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60443,6 +61102,7 @@ msgstr "Radni Dan" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60569,7 +61229,7 @@ msgstr "Točkovi" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "Kada se odabere matično skladište, sustav provodi provjere količine projekta u odnosu na povezana podređena skladišta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati cijena artikla u pozadini." @@ -60692,7 +61352,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60755,19 +61415,23 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni Nalog je {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Radni Nalog nije kreiran" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "Radni nalog {0} izrađen" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -60777,7 +61441,7 @@ msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Radni Nalozi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Kreirani Radni Nalozi: {0}" @@ -60798,7 +61462,7 @@ msgstr "Radovi u Toku" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Skladište Posla u Toku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja" @@ -60852,6 +61516,8 @@ msgstr "Radno Vrijeme" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60865,6 +61531,7 @@ msgstr "Radno Vrijeme" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Radna Stanica" @@ -60926,7 +61593,7 @@ msgstr "Tip Radne Stanice" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Radno Vrijeme Radne Stanice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Radna Stanica je zatvorena na sljedeće datume prema Listi Praznika: {0}" @@ -61203,7 +61870,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}." @@ -61252,7 +61919,7 @@ msgstr "Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, ma msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom i Šaržnom Paketu {1}. {2} ako želite da primite isti serijski broj više puta, tada omogućite 'Dozvoli da se postojeći Serijski Broj ponovo Proizvede/Primi' u {3}" @@ -61340,11 +62007,19 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. To može dovesti do umetanja cijena iz zadanog cjenika u cjenik transakcija." + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. To može dovesti do umetanja cijena iz zadanog cjenika u cjenik transakcija." + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -61437,7 +62112,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "poslije" @@ -61589,6 +62264,10 @@ msgstr "Artikal Materijalnog Naloga" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "mora biti između 0 i 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "naziv" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61648,7 +62327,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}" msgid "per hour" msgstr "po satu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "izvodi bilo koje dolje:" @@ -61783,7 +62462,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}" @@ -61815,7 +62494,7 @@ msgstr "{0} Sažetak" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "Operativni trošak {0} za operaciju {1}" @@ -61827,7 +62506,7 @@ msgstr "{0} Operacije: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Zahtjev za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da zadržite uzorak artikla" @@ -61905,7 +62584,7 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom." @@ -61922,7 +62601,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla" @@ -62066,7 +62745,7 @@ msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni tvrtku ili d msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} nije pronađeno za artikal {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parametar je nevažeći" @@ -62082,15 +62761,15 @@ msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." @@ -62098,16 +62777,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." @@ -62119,7 +62798,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važeći serijski brojevi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varijante kreirane." @@ -62169,8 +62848,8 @@ msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite." @@ -62192,7 +62871,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} je otkazan ili zatvoren" From 6bc0d71fc8848cf72e9de5b8f8db04fc378cb97b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:12 +0530 Subject: [PATCH 22/26] fix: Bosnian translations --- erpnext/locale/bs.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index f1e9812c6f6..53a84c06db1 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:53\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Sažetak" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Artikal koju daje Klijent\" ne može imati Stopu Vrednovanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Fiksna Imovina\", jer postoji zapis imovine naspram artikla" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Prognoza)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Suma Promjene Vrijednosti Zaliha" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "(Proizvedene Jedinice / Ukupno Proizvedenih Jedinica) × 100" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(uključujući)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Biće izračunato u transakciji." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 dana" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Godišnje" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 dana" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 sati" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 dana" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 dana" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 dana" @@ -1174,8 +1179,8 @@ msgstr "Preostalo je oko {0} minuta" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Preostalo je oko {0} sekundi" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Preko 120 dana" @@ -1325,7 +1330,7 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1435,7 +1440,7 @@ msgstr "Račun Nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Naziv Računa" @@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Broj Računa" @@ -1920,12 +1925,12 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Dokument Troškova Nabavke u Unosu Zaliha {0}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Knjigovodstveni Unos verifikat troškova nabave za podizvođački račun {0}" @@ -1945,9 +1950,9 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe" @@ -2507,7 +2512,8 @@ msgstr "Radnja pri Novoj Fakturi" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2635,6 +2641,12 @@ msgstr "Stvarni Datum" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Stvarni Datum Dostave" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "Stvarna Potražnja" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2651,7 +2663,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka" @@ -2778,6 +2790,10 @@ msgstr "Stvarna Količina na Zalihama" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "Ad-hoc Količina" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2835,7 +2851,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj Personal" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj Artikal" @@ -2903,10 +2919,20 @@ msgstr "Dodaj ponudu" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj Sirovine" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "Dodaj Sigurnosne Zalihe" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Dodaj prodajne partnere" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "Dodaj Raspored" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2978,7 +3004,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Dodaj detalje" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala" @@ -3475,6 +3501,11 @@ msgstr "Adresa koja se koristi za određivanje PDV Kategorije u transakcijama" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Uskladi vrijednost imovine" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "Prilagodi Količinu" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Usaglašavanje Naspram" @@ -3688,7 +3719,7 @@ msgstr "Naspram Ugovornog Naloga" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Naspram Naloga Klijenta {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Naspram Standard Dobavljača" @@ -3824,7 +3855,7 @@ msgstr "Dob" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Dob (Dana)" @@ -3850,8 +3881,8 @@ msgstr "Dob Na Osnovu" msgid "Ageing Range" msgstr "Raspon starenja" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Dobni Izveštaj na osnovu {0} do {1}" @@ -4109,7 +4140,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni" msgid "All items have already been received" msgstr "Svi Artikli su već primljeni" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." @@ -4360,8 +4391,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" @@ -4448,7 +4479,7 @@ msgstr "Dozvoli Zahtjev za Ponudu s Nultom Količinom" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje Ugovora Standardnog Nivoa Servisa" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje ugovora o nivou usluge iz postavki podrške." @@ -4662,7 +4693,7 @@ msgstr "Omogućava korisnicima da podnose prodajne narudžbe s nultom količinom msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Omogućava korisnicima da dostave ponude dobavljača s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4771,7 +4802,10 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4849,7 +4883,9 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5762,15 +5798,15 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5782,8 +5818,8 @@ msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skl msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -5908,7 +5944,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija Imovine je obavezna za Artikal Fiksne Imovine" @@ -6359,11 +6395,11 @@ msgstr "Uslovi Dodjele" msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}." @@ -6412,7 +6448,7 @@ msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence pretho msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "U redu #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" @@ -6420,11 +6456,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}" @@ -6498,7 +6534,7 @@ msgstr "Naziv Atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrijednost Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela Atributa je obavezna" @@ -6506,11 +6542,11 @@ msgstr "Tabela Atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} izabran više puta u Tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -6851,10 +6887,13 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Dostupna Količina" @@ -7060,7 +7099,7 @@ msgstr "Skladišna Količina" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7074,7 +7113,7 @@ msgstr "Sastavnica" msgid "BOM 1" msgstr "Sastavnica 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Sastavnica 1 {0} i Sastavnica 2 {1} ne bi trebali biti isti" @@ -7156,6 +7195,8 @@ msgstr "Nivo Sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7165,10 +7206,12 @@ msgstr "Nivo Sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7388,14 +7431,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Povrati Sirovina iz Podugovora na osnovu" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Stanje" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" @@ -7804,11 +7847,11 @@ msgstr "Barkod" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Tip" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barkod {0} se već koristi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Barkod {0} nije važeći {1} kod" @@ -8092,11 +8135,11 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" @@ -8104,7 +8147,7 @@ msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj Šarže {0} je povezan sa artiklom {1} koji ima serijski broj. Umjesto toga, skenirajte serijski broj." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj Šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti naspram {1} {2}" @@ -8119,7 +8162,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" @@ -8164,7 +8207,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Šarža i Serijski Broj" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu." @@ -8176,12 +8219,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena." @@ -8222,7 +8265,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8231,7 +8274,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8864,6 +8907,10 @@ msgstr "Btu/Minuta" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/Sekunda" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "Veličina Spremnika" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8938,6 +8985,11 @@ msgstr "Proračun se ne može dodijeliti naspram {0} jer to nije račun Prihoda msgid "Budgets" msgstr "Proračuni" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "Međuspremničko Vrijeme" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9421,7 +9473,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobreno od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku." @@ -9460,7 +9512,7 @@ msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" @@ -9621,9 +9673,9 @@ msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača." msgid "Cannot Create Return" msgstr "Nije moguće Kreirati Povrat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Nije moguće spojiti" @@ -9647,7 +9699,7 @@ msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi." msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha." @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Kase" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" @@ -9679,7 +9731,7 @@ msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imov msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Nije moguće promijeniti atribute nakon transakcije zaliha. Napravi novi artikal i prebaci zalihe na novi artikal" @@ -9695,7 +9747,7 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti tip referentnog dokumenta." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Nije moguće promijeniti datum zaustavljanja servisa za artikal u redu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije zaliha. Morat ćete napraviti novi artikal da biste to učinili." @@ -9727,8 +9779,8 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira." @@ -9761,7 +9813,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine." @@ -9769,8 +9821,8 @@ msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine." msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu kompaniju. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za kompaniju: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan sa i bez Osiguraj Dostavu Serijskim Brojem." @@ -9790,15 +9842,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}" @@ -9837,7 +9889,7 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao Izgubljeno pošto je Prodajni Nalog napravljen msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju." @@ -9862,11 +9914,20 @@ msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture" msgid "Canonical URI" msgstr "Kanonski URI" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "Kapacitet (U Danima)" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)" @@ -9877,7 +9938,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka" @@ -10123,7 +10184,7 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrijednost Imovine po Kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Oprez" @@ -10639,8 +10700,8 @@ msgstr "Klijent" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10725,7 +10786,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni Dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10738,12 +10799,12 @@ msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže." msgid "Closing" msgstr "Zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Zatvaranje (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Zatvaranje (Dr)" @@ -10798,7 +10859,7 @@ msgstr "Datum Zatvaranja" msgid "Closing Text" msgstr "Završni Tekst" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "Zatvaranje [Otvaranje + Ukupno] " @@ -11090,8 +11151,10 @@ msgstr "Kompanije" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11301,14 +11364,17 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11643,6 +11709,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "Kompanija {0} dodana više puta" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Kompanija {0} ne postoji" @@ -11820,7 +11887,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija" msgid "Completed Qty" msgstr "Proizvedena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'" @@ -11970,6 +12037,7 @@ msgstr "Datum Potvrde" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11993,6 +12061,7 @@ msgstr "Datum Potvrde" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12173,7 +12242,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala" msgid "Consumed Qty" msgstr "Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}" @@ -12593,6 +12662,8 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12616,6 +12687,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12639,11 +12711,11 @@ msgstr "Faktor Pretvaranja" msgid "Conversion Rate" msgstr "Stopa Pretvaranja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}." @@ -12870,7 +12942,7 @@ msgstr "Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13303,22 +13375,22 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13332,8 +13404,8 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13451,6 +13523,10 @@ msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur" msgid "Create Link" msgstr "Kreiraj vezu" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "Izradi MPS" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13501,7 +13577,7 @@ msgstr "Kreiraj Format Ispisivanja" msgid "Create Prospect" msgstr "Kreiraj Prospekt" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj Kupovni Nalog" @@ -13579,12 +13655,12 @@ msgstr "Kreiraj Korisničku Dozvolu" msgid "Create Users" msgstr "Kreiraj Korisnike" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Kreiraj Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Kreiraj Varijante" @@ -13592,12 +13668,12 @@ msgstr "Kreiraj Varijante" msgid "Create Workstation" msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal." @@ -13633,10 +13709,14 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica bodova za {1} između:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Kreiranje Knjigovodstva u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "Izrada Rasporeda Dostave..." + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Kreiranje Dimenzija u toku..." @@ -13653,12 +13733,12 @@ msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Kreiranje Kupovnih Faktura u toku..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..." @@ -13672,7 +13752,7 @@ msgstr "Kreiranje Prodajne Faktura u toku..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Kreiranje Unosa Zaliha u toku..." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Kreiranje Podugovornog Naloga u toku..." @@ -13715,14 +13795,14 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13857,7 +13937,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14005,6 +14085,11 @@ msgstr "Kubni millimetar" msgid "Cubic Yard" msgstr "Kubični Jard" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "Kumulativno Vrijeme" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14080,7 +14165,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14097,7 +14182,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14485,6 +14570,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14498,7 +14584,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14618,7 +14704,7 @@ msgstr "Kod Klijenta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14714,7 +14800,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14758,7 +14844,7 @@ msgstr "Artikal Grupa Klijenta" msgid "Customer Group Name" msgstr "Naziv Grupe Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupa Klijenta: {0} ne postoji" @@ -14777,7 +14863,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta" msgid "Customer Items" msgstr "Artikli Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta" @@ -14823,7 +14909,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15127,6 +15213,11 @@ msgstr "Dnevno vrijeme za slanje" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Dnevni Pregled Radnog Lista" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "Dnevni Dostup" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15221,7 +15312,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15451,14 +15542,14 @@ msgstr "Poštovani menadžeru sistema," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15520,7 +15611,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15702,15 +15793,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Standard Sastavnica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" @@ -15718,7 +15811,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}" @@ -16049,15 +16142,15 @@ msgstr "Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Jedinica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}'" @@ -16422,10 +16515,19 @@ msgstr "Dostavljeno: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Dostava" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16438,6 +16540,10 @@ msgstr "Datum Dostave" msgid "Delivery Details" msgstr "Detalji Dostave" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "Datum Dostave Od" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16467,7 +16573,7 @@ msgstr "Upravitelj Dostave" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16520,7 +16626,7 @@ msgstr "Trendovi Dostave" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Dostavnice" @@ -16533,6 +16639,16 @@ msgstr "Dostavnice ne bi trebale biti u stanju nacrta prilikom podnošenja puta msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Dostavnice {0} ažurirane" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "Raspored Dostave" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "Artikal Rasporeda Dostave" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16564,6 +16680,10 @@ msgstr "Dostavne Stanice" msgid "Delivery To" msgstr "Dostava do" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "Datum Dostave Do" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16598,10 +16718,26 @@ msgstr "Dostava do" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Za artikle na zalihama potrebno je skladište za isporuku {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "Potražnja" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "Količina Potražnje" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "Potražnja u odnosu na Ponudu" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "Demo Bankovni Račun" @@ -17250,7 +17386,7 @@ msgstr "Račun Razlike u Postavkama Artikla" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Razlika u računu mora biti tip računa Imovine/Obaveza (Privremeno Otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo usaglašavanje Zaliha Početni Unos" @@ -18496,7 +18632,7 @@ msgstr "Briše postojeće SQL procedure i postavke funkcija prema izvještaju o #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19236,7 +19372,7 @@ msgstr "Omogući Zakazivanje Termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogući Automatsku e-poštu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogući Automatsku Ponovnu Naložbu" @@ -19575,7 +19711,7 @@ msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla." @@ -19621,7 +19757,7 @@ msgstr "Unesi ime Korisnika prije podnošenja." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesi početne jedinice zaliha." @@ -19700,7 +19836,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Grеška" @@ -19819,7 +19955,7 @@ msgstr "Ex Works" msgid "Example URL" msgstr "Primjer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primjer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19835,7 +19971,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -20281,7 +20417,7 @@ msgstr "Eksperimentalno" msgid "Expired" msgstr "Isteklo" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Istekle Šarže" @@ -20650,6 +20786,14 @@ msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva." msgid "Fetching Error" msgstr "Greška pri Preuzimanju" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "Preuzima se Materijalni Nalog..." + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "Preuzmaju se Prodajni Nalozi..." + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20778,6 +20922,14 @@ msgstr "Filter na Plaćanju" msgid "Filters" msgstr "Filteri" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "Filteri za Materijalne Naloge" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "Filtri za Prodajne Naloge" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "Nedostaju Filteri" @@ -21037,10 +21189,14 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "Prvi Datum Dostave" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21068,7 +21224,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Rok za Prvi Odgovor" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Standard Nivo Servisa prvog odgovora nije uspio od strane {}" @@ -21187,7 +21343,7 @@ msgstr "Račun Fiksne Imovine" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Standard Postavke Fiksne Imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama." @@ -21396,7 +21552,7 @@ msgstr "Za Dobavljača" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21444,7 +21600,7 @@ msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" @@ -21452,7 +21608,16 @@ msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na č msgid "For project {0}, update your status" msgstr "Za projekat {0}, ažuriraj svoj status" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}" @@ -21504,11 +21669,27 @@ msgstr "Primoraj Preuzmanja Ažuriranja Pretplate" msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "Prognoza Potražnje" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "Prognoza Količine" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Prognoza" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "Metoda Prognoze" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21585,9 +21766,12 @@ msgstr "Troškovi Transporta i Špedicije" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21693,7 +21877,9 @@ msgstr "Od Klijenta" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21754,10 +21940,15 @@ msgstr "Od Klijenta" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22213,14 +22404,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos Buduće Isplate" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referensa Buduće Isplate" @@ -22390,6 +22581,11 @@ msgstr "Poređenje Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "Nepodudaranje Knjigovodstvenog Registra i Registra Plaćanja" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "Generiši Potražnju" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "Generiši Demo podatke za istraživanje" @@ -22429,10 +22625,20 @@ msgstr "Generiši Otpremnice za pakete koji će biti isporučeni. Koristi se za msgid "Generated" msgstr "Generisano" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "Generiši Glavni Proizvodni Raspored..." + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Generiše se Pregled..." +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "Preuzmi Stvarnu Potražnju" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22468,6 +22674,10 @@ msgstr "Preuzmi Trenutne Zalihe" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Klijenta" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "Preuzmi Raspored Dostave" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22520,8 +22730,8 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22535,7 +22745,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22592,6 +22802,14 @@ msgstr "Preuzmi Najnoviji Upit" msgid "Get Material Request" msgstr "Preuzmi Materijalni Nalog" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "Preuzmi Materijalne Naloge" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22624,7 +22842,12 @@ msgstr "Preuzmi Uplate od" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Preuzmi Trošak Sirovina iz Unosa Potrošnje" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Preuzmi Prodajne Naloge" @@ -22747,7 +22970,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Proizvod je Prenesen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}" @@ -23065,7 +23288,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -23394,7 +23617,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:" @@ -23480,7 +23703,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Istorija u Kompaniji" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Zadrži" @@ -23534,6 +23757,12 @@ msgstr "Naziv Liste Praznika" msgid "Holidays" msgstr "Praznici" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "Holt-Winters" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23929,7 +24158,7 @@ msgstr "Ukoliko više cjenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ru msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Ako Pdv nije postavljen i Šablon Pdv i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti Pdv iz odabranog šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos" @@ -23964,7 +24193,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." @@ -24045,7 +24274,7 @@ msgstr "Ako je neograničen rok trajanja za bodove lojalnosti, ostavite trajanje msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Ako da, onda će se ovo skladište koristiti za skladištenje odbijenog materijala" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napraviti unos u registar zaliha za svaku transakciju ovog artikla." @@ -24133,7 +24362,7 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviznog kursa i rezultata" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga" @@ -24450,6 +24679,12 @@ msgstr "Uvoz Zajedničkih Kodova u toku" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Uvozi se {0} od {1}, {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "U danima" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24663,7 +24898,7 @@ msgstr "Na Zalihama" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "U slučaju višeslojnog programa, klijenti će biti automatski raspoređeni na dotični nivo prema njihovom trošenju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu kompaniju za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd." @@ -24782,7 +25017,7 @@ msgstr "Uključi istekle Šarže" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24969,11 +25204,11 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" @@ -25003,7 +25238,7 @@ msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Pogrešan Serijski Broj Potrošen" @@ -25017,12 +25252,12 @@ msgstr "Pogrešan Serijski i Šaržni Paket" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -25291,16 +25526,16 @@ msgstr "Nedovoljan Kapacitet" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne Dozvole" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže" @@ -25389,7 +25624,7 @@ msgstr "Referenca Naloga Knjiženja za Inter Kompaniju" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Referenca Naloga za Inter Kompaniju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "Inter Kompanijski Kupovni Nalog" @@ -25446,7 +25681,7 @@ msgstr "Interni Klijent" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni Klijent za kompaniju {0} već postoji" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "Interni Kupovni Nalog" @@ -25614,7 +25849,7 @@ msgstr "Nevažeća Grupa po" msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeći Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla" @@ -25695,7 +25930,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket" @@ -25724,7 +25959,7 @@ msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći izgubljeni razlog {0}, kreiraj novi izgubljeni razlog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}" @@ -25838,7 +26073,7 @@ msgstr "Popust Fakture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Pogreška Odabira Faktura Tipa Dokumenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupni Iznos Fakture" @@ -25941,7 +26176,7 @@ msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26638,7 +26873,7 @@ msgstr "Slučajevi" msgid "Issuing Date" msgstr "Datum Izdavanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." @@ -26715,7 +26950,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26874,11 +27109,15 @@ msgstr "Artikal Korpe" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26886,6 +27125,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26951,9 +27191,11 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26963,6 +27205,9 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26973,13 +27218,14 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26991,6 +27237,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27097,8 +27344,10 @@ msgstr "Opis Artikla" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Detalji Artikla" @@ -27266,6 +27515,11 @@ msgstr "Slika Artikla (ako nije prikaz slajdova)" msgid "Item Information" msgstr "Informacije Artikla" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "Vrijeme Isporuke Artikla" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27327,9 +27581,12 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27338,6 +27595,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27398,8 +27656,10 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27408,6 +27668,8 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27415,7 +27677,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27424,6 +27686,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27498,7 +27761,7 @@ msgstr "Postavke Cijene Artikla" msgid "Item Price Stock" msgstr "Cijena Artikla na Zalihama" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Cijena Artikla je dodana za {0} u Cijenovnik {1}" @@ -27506,7 +27769,7 @@ msgstr "Cijena Artikla je dodana za {0} u Cijenovnik {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Cijena Artikla se pojavljuje više puta na osnovu Cijenovnika, Dobavljača/Klijenta, Valute, Artikla, Šarže, Jedinice, Količine i Datuma." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Cijena Artikla je ažurirana za {0} u Cjenovniku {1}" @@ -27684,11 +27947,11 @@ msgstr "Detalji Varijante Artikla" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Postavke Varijante Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} već postoji sa istim atributima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varijante Artikla Ažurirane" @@ -27740,7 +28003,10 @@ msgstr "Detalji Težine Artikla" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "PDV Detalji po Artiklu" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Artikal i Skladište" @@ -27750,11 +28016,11 @@ msgstr "Artikal i Skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji Artikla i Garancija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Artikal ima Varijante." @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Naziv Artikla" @@ -27806,7 +28072,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta Artikla {0} postoji sa istim atributima" @@ -27819,7 +28085,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikal {0} ne postoji" @@ -27843,11 +28109,11 @@ msgstr "Artikal {0} je već vraćen" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}" @@ -27859,11 +28125,11 @@ msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikal {0} je otkazan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" @@ -27871,7 +28137,7 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" @@ -27879,7 +28145,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" @@ -27887,11 +28153,11 @@ msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal Fiksne Imovine" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" @@ -27899,7 +28165,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" @@ -27907,7 +28173,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Artikal {0} nije pronađen." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne količine naloga {2} (definisano u artiklu)." @@ -27915,7 +28181,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Atikal {} ne postoji." @@ -27952,7 +28218,7 @@ msgstr "Istorija Prodaje po Artiklu" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Prodajni Registar po Artiklu" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "Artikal/Artikal Šifra je obavezan pri preuzimanju PDV Šablona Artikla." @@ -27976,6 +28242,8 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28008,11 +28276,13 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28048,7 +28318,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Filter Artikala" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Artikli Obavezni" @@ -28068,7 +28338,7 @@ msgstr "Artikli & Cijene" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina" @@ -28092,7 +28362,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Artikli za Naručiti i Primiti" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "Artikli za Rezervisanje" @@ -28101,7 +28371,7 @@ msgstr "Artikli za Rezervisanje" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Artikli iz ovog Skladišta biće predloćeni" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "Artikli {0} ne postoje u Tabeli Artikala." @@ -28274,7 +28544,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište Podizvođača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna Kartica {0} kreirana" @@ -28823,8 +29093,13 @@ msgstr "Odgovorni za Potencijalnog Klijenta ne može biti isti kao i adresa e-po msgid "Lead Source" msgstr "Izvor Potencijalnog Klijenta" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Vrijeme Isporuke" @@ -28832,6 +29107,12 @@ msgstr "Vrijeme Isporuke" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Vrijeme Isporuke (dana)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "Vrijeme Isporuke (U Danima)" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Vrijeme Isporuke (u minutama)" @@ -29190,7 +29471,7 @@ msgstr "Poveži novi bankovni račun" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Povežite postojeću Proceduru Kvaliteta." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Veza za Materijalni Nalog" @@ -29224,7 +29505,7 @@ msgstr "Povezane Fakture" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana Lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" @@ -29559,6 +29840,25 @@ msgstr "Nivo Programa Lojalnosti" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Tip Programa Loojalnosti" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "MPS" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "MPS Generisano" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "Dokumenti MRP zapisnika se stvaraju u pozadini." + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "Otkrivena je MT940 datoteka. Omogući 'Uvezi MT940 Format' da biste nastavili." @@ -29705,7 +30005,7 @@ msgstr "Uloga Održavanja" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Raspored Održavanja" @@ -29823,7 +30123,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29865,12 +30165,20 @@ msgstr "Kreiraj Unos Amortizacije" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Kreiraj Unos Razlike" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "Napravi Vrijeme Isporuke" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Izvrši Plaćanje preko Naloga Knjiženja" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "Napravi Kupovni / Radni Nalog" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Napravi Kupovnu Fakturu" @@ -29916,11 +30224,11 @@ msgstr "Napravi Projekt iz Šablona." msgid "Make {0}" msgstr "Napravi {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Napravi {0} Varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi {0} Varijante" @@ -30036,11 +30344,14 @@ msgstr "Obavezna Sekcija" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Ručno" @@ -30185,6 +30496,8 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30192,6 +30505,7 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Proizvodnja" @@ -30218,8 +30532,10 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30228,7 +30544,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Upravitelj Proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Proizvodna Količina je obavezna" @@ -30247,6 +30563,16 @@ msgstr "Proizvodni Odjel" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Postavke Proizvodnje" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "Vrijeme Proizvodnje" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30261,9 +30587,11 @@ msgstr "Tip Proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30425,6 +30753,16 @@ msgstr "Masovno Slanje" msgid "Master" msgstr "Poslovođa" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "Glavni Raspored Proizvodnje" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "Glavni Artikal Rasporeda Proizvodnje" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30509,7 +30847,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30525,7 +30863,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30614,7 +30952,7 @@ msgstr "Artikal Plana Materijalnog Zahtjeva" msgid "Material Request Type" msgstr "Tip Materijalnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna." @@ -30628,11 +30966,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} na msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen." @@ -30641,8 +30979,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen." msgid "Material Requested" msgstr "Materijal Zatražen" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Materijalni Nalozi" @@ -30658,6 +30999,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog je Obavezan" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Materijalni Nalozi za koje se ne kreiraju Ponude Dobavljača" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "Izvještaj Planiranja Materijalnih Potreba" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku" @@ -30725,7 +31071,7 @@ msgstr "Prenos Materijala za Podugovor" msgid "Material to Supplier" msgstr "Materijal Dobavljaču" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}" @@ -30815,11 +31161,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Uplate" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}." @@ -30906,7 +31252,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla." @@ -31203,6 +31549,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Minimalna Ocjena" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Minimalna Količina Naloga" @@ -31305,7 +31652,7 @@ msgstr "Razni Troškovi" msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" @@ -31339,7 +31686,7 @@ msgstr "Nedostajući Filteri" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" @@ -31368,7 +31715,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "Nedostaje vrijednost" @@ -31596,6 +31943,7 @@ msgstr "Mjesec(i) nakon kraja mjeseca fakture" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31609,6 +31957,7 @@ msgstr "Mjesec(i) nakon kraja mjeseca fakture" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31847,7 +32196,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod" @@ -31856,7 +32205,7 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31959,7 +32308,10 @@ msgstr "Mjesto" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31975,7 +32327,9 @@ msgstr "Mjesto" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31994,7 +32348,7 @@ msgstr "Prefiks Serije Imenovanja" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Serija Imenovanja & Standard Cijene" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Serija Imenovanja je obavezna" @@ -32033,15 +32387,15 @@ msgstr "Prirodni Gas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Treba Analiza" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativna količina Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena" @@ -32629,23 +32983,23 @@ msgstr "Nije odabrana Dostavnica za Klijenta {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "Nema utjecaja na Knjigovodstveni Registar" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala." @@ -32668,7 +33022,7 @@ msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Bez Dozvole" @@ -32727,11 +33081,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati isporuka na osnovu serijskog broja" @@ -32779,7 +33133,7 @@ msgstr "Personal nije zakazao poziv" msgid "No failed logs" msgstr "Nema neuspjelih zapisa" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos." @@ -32820,6 +33174,15 @@ msgstr "Nema više podređenih na Lijevoj strani" msgid "No more children on Right" msgstr "Nema više podređenih na Desnoj strani" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "Broj Dana" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "Broj Dostava" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32856,11 +33219,30 @@ msgstr "Broj Mjeseci (Prihodi)" msgid "No of Shares" msgstr "Broj Dionica" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "Broj Smjena" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "Broj Proizvedenih Jedinica" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Broj Posjeta" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "Broj Radnih Stanica" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "Nisu pronađeni otvoreni materijalni nalozi za date kriterije." + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Nije pronađen Početni Unos Kase za Kasa Profil {0}." @@ -32923,7 +33305,11 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli Plaćanja" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nema rezervisanih zaliha za poništavanje." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "Nisu pronađeni podaci o prodaji za odabrane artikle." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "Nisu kreirani unosi u glavnu knjigu zaliha. Molimo Vas da ispravno postavite količinu ili stopu vrednovanja za artikle i pokušate ponovno." @@ -32991,7 +33377,7 @@ msgstr "Ne Nule" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nijedan od artikala nema nikakve promjene u količini ili vrijednosti." @@ -33043,7 +33429,7 @@ msgstr "Nije Dostavljeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije Pokrenuto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33112,15 +33498,19 @@ msgstr "Nema na Zalihama" msgid "Not in stock" msgstr "Nema na Zalihama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Nije dozvoljeno" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "Nije dozvoljeno da pravite Kupovne Naloge" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33132,12 +33522,12 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -33172,7 +33562,7 @@ msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni R msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovodstveni unosi naspram grupa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}" @@ -33314,6 +33704,11 @@ msgstr "Broj Interakcije" msgid "Number of Order" msgstr "Broj Naloga" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "Broj Sedmica / Mjeseci" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33457,6 +33852,10 @@ msgstr "Stari Nadređeni" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Najstarija od Faktura ili Predujam" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "Pri Ruci" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33758,6 +34157,12 @@ msgstr "Otvori Artikal {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "Otvorene Obavjesti" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "Otvoreni Nalozi" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33819,12 +34224,12 @@ msgstr "Početno" msgid "Opening & Closing" msgstr "Otvaranje & Zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Početno (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Početno (Dr)" @@ -33943,7 +34348,7 @@ msgstr "Početne Fakture Prodaje su kreirane." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Početna Zaliha" @@ -33995,7 +34400,7 @@ msgstr "Operativni Trošak (Valuta Kompanije)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Operativni trošak po količini Sastavnice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Operativni Trošak prema Radnom Nalogu / Sastavnici" @@ -34107,7 +34512,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Operativno Vrijeme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}" @@ -34130,7 +34535,7 @@ msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg raspoloživog radnog vremena na radnoj stanici {1}, podijelite operaciju na više operacija" @@ -34463,7 +34868,7 @@ msgstr "Naručena Količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Nalozi" @@ -34611,7 +35016,7 @@ msgstr "Servisni Ugovor Istekao" msgid "Out of Order" msgstr "Pokvareno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Nema u Zalihana" @@ -34691,7 +35096,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35317,7 +35722,7 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35573,7 +35978,12 @@ msgstr "Nadređeni Yadatak {0} nije Šablon Zadatak" msgid "Parent Territory" msgstr "Nadređeni Distrikt" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35690,7 +36100,7 @@ msgstr "Djelomično Iskorišteno" msgid "Partially ordered" msgstr "Djelimično Naručeno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "Pojedinosti" @@ -35790,7 +36200,7 @@ msgstr "Dijelova na Milion" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35816,7 +36226,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Račun Stranke" @@ -35954,7 +36364,7 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36099,7 +36509,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plaća se" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36134,7 +36544,7 @@ msgstr "Postavke Platitelja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -36475,7 +36885,7 @@ msgstr "Reference Uplate" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Zahtjev Plaćanja" @@ -36549,7 +36959,7 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36823,7 +37233,7 @@ msgstr "Iznos na Čekanju" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Količina na Čekanju" @@ -36862,6 +37272,14 @@ msgstr "Obrada na Čekanju" msgid "Pension Funds" msgstr "Penzioni Fondovi" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "Po Danu" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36878,6 +37296,12 @@ msgstr "Po Primljenom" msgid "Per Transferred" msgstr "Po Prenesenom" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "Po Jedinici Vremena u minutama" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37201,7 +37625,7 @@ msgstr "Broj Telefona" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37211,7 +37635,7 @@ msgstr "Broj Telefona" msgid "Pick List" msgstr "Lista Odabira" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista Odabira nije kompletna" @@ -37415,8 +37839,11 @@ msgstr "Planiraj vremenske zapise izvan radnog vremena Radne Stanice" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Planirano" @@ -37440,9 +37867,17 @@ msgstr "Planirano Vrijeme Završetka" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Planirani Operativni Troškovi" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "Planirani Kupovni Nalog" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37473,15 +37908,27 @@ msgstr "Planirani Datum Početka" msgid "Planned Start Time" msgstr "Planirano Vrijeme Početka" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "Planirani Radni Nalog" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planiranje" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "Planerski Međuspremnik" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37508,7 +37955,7 @@ msgstr "Proizvodna Površina" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Postrojenja i Mašinerije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Popuni Zalihe Artikala i ažuriraj Listu Odabira da nastavite. Za prekid, otkaži Listu Odabira." @@ -37677,7 +38124,7 @@ msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}" @@ -37701,7 +38148,7 @@ msgstr "Omogući Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket" @@ -37752,7 +38199,7 @@ msgstr "Unesi Račun za Kusur" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Unesi Centar Troškova" @@ -37764,7 +38211,7 @@ msgstr "Unesi Datum Dostave" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Unesi Personal Id ovog Prodavača" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Unesi Račun Troškova" @@ -37830,6 +38277,18 @@ msgstr "Unesi Skladište i Datum" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Unesi Otpisni Račun" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "Unesi važeči broj dostava" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "Unesi važeču količinu" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "Unesi barem jedan datum dostave i količinu" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Unesi naziv kompanije" @@ -37866,6 +38325,10 @@ msgstr "Unesi Serijski Broj" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Unesite Naziv Kompanije za potvrdu" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "Unesi prvi datum dostave" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Unesi broj telefona" @@ -37922,7 +38385,7 @@ msgstr "Potvrdi da datoteka koju koristite ima kolonu 'Nadređeni Račun' u zagl msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom." @@ -37969,7 +38432,7 @@ msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" @@ -38059,11 +38522,11 @@ msgstr "Odaberi Datum Knjiženja" msgid "Please select Price List" msgstr "Odaberi Cjenovnik" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha" @@ -38079,7 +38542,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}" @@ -38092,7 +38555,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Kompaniju" @@ -38152,6 +38615,11 @@ msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Odaberi polje za uređivanje sa numeričke tipkovnice" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "Odaberi učestalost za raspored dostave" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38181,7 +38649,7 @@ msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta." msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "Odaberi barem jedan filter: Šifra Artikla, Šarža ili Serijski Broj." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak" @@ -38207,12 +38675,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Odaberi kod artikla" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Odaber artikle za rezervaciju." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Odaberi artikle koje želite izbrisati iz rezervacije." @@ -38376,7 +38844,7 @@ msgstr "Postavi Kompaniju" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za kompaniju {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu." @@ -38541,7 +39009,7 @@ msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći msgid "Please specify" msgstr "Navedi" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Navedi Kompaniju" @@ -38565,7 +39033,7 @@ msgstr "Navedi {0}." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Navedi barem jedan atribut u tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Navedi ili Količinu ili Stopu Vrednovanja ili oboje" @@ -38581,6 +39049,10 @@ msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama" msgid "Please try again in an hour." msgstr "Pokušaj ponovo za sat vremena." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "Poništi odabir opcije \"Prikaži u Prikazu Spremnika\" kako biste izradili Naloge" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Ažuriraj Status Popravke." @@ -38713,12 +39185,14 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38747,7 +39221,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38765,7 +39239,9 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38776,7 +39252,6 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38803,7 +39278,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" @@ -38811,10 +39286,13 @@ msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Datum registracije će se promijeniti u današnji datum jer nije odabrano polje za uređivanje datuma i vremena registracije. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38830,7 +39308,6 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38847,7 +39324,6 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38864,7 +39340,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vrijeme Knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni" @@ -39141,7 +39617,7 @@ msgstr "Cijenovnik Zemlje" msgid "Price List Currency" msgstr "Valuta Cijenovnika" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Valuta Cijenovnika nije odabrana" @@ -39658,11 +40134,11 @@ msgstr "Postavke Ispisivanja su ažurirane u odgovarajućem formatu ispisa" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Ispiši PDV sa nultim iznosom" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "Ispisano {0}" @@ -39750,7 +40226,7 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Prioritet ne može biti manji od 1." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Prioritet je promijenjen u {0}." @@ -39925,6 +40401,11 @@ msgstr "Obrada XML datoteka u toku" msgid "Procurement" msgstr "Nabavka" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "Vrijeme Nabave" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40054,6 +40535,11 @@ msgstr "Proizvodnja" msgid "Production Analytics" msgstr "Analiza Proizvodnje" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Proizvodni Kapacitet" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40379,7 +40865,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40765,6 +41251,8 @@ msgstr "Izdavaštvo" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40780,6 +41268,7 @@ msgstr "Izdavaštvo" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40980,7 +41469,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41048,7 +41537,7 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Naloga" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "Referenca Artikal Kupovnog Naloga nedostaje u Priznanici Podugovora {0}" @@ -41077,7 +41566,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trendovi Kupovnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga" @@ -41085,11 +41574,15 @@ msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Broj Kupovnog Naloga je obavezan za Artikal {}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "Kupovni Nalog {0} je izrađen" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Kupovni Nalozi" @@ -41099,7 +41592,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Kupovni Nalozi Kasne" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Kupovni Nalozi nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}." @@ -41217,7 +41710,7 @@ msgstr "Trendovi Kupovnog Računa" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje Uzorka." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran." @@ -41280,6 +41773,13 @@ msgstr "Kupovni PDV i Naknade" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Šablon Kupovnog PDV-a i Naknade" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "Vrijeme Kupovine" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41362,6 +41862,7 @@ msgstr "Ljubičasta" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41411,6 +41912,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41452,11 +41954,14 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41486,10 +41991,12 @@ msgstr "Količina " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "Količina (Kompanija)" @@ -41497,13 +42004,20 @@ msgstr "Količina (Kompanija)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "Količina (Skladište)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "Količina (po Jedinici Zaliha)" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41547,7 +42061,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}." @@ -41622,7 +42136,7 @@ msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0." @@ -42111,7 +42625,7 @@ msgstr "Količina i Skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -42152,11 +42666,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -42310,7 +42824,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42886,7 +43400,7 @@ msgstr "Sirovi SQL" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42992,8 +43506,8 @@ msgstr "Razlog za Stavljanje Na Čekanje" msgid "Reason for Failure" msgstr "Razlog Neuspjeha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razlog Čekanja" @@ -43002,7 +43516,7 @@ msgstr "Razlog Čekanja" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razlog Otkaza" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "Razlog Čekanja:" @@ -43074,7 +43588,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43961,6 +44475,7 @@ msgstr "U Relaciji" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Datum Izlaska" @@ -43983,7 +44498,7 @@ msgstr "Preostali Iznos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostalo Stanje" @@ -44021,7 +44536,7 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44034,11 +44549,11 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44061,7 +44576,8 @@ msgstr "Napomene" msgid "Remarks Column Length" msgstr "Dužina Kolone Napomene" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Napomene:" @@ -44077,7 +44593,7 @@ msgstr "Ukloni Unos Serijskog i Šaržnog Paketa" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ukloni artikal ako se na taj artikal ne naplaćuju naknade" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Uklonjeni artikli bez promjene Količine ili Vrijednosti." @@ -44521,7 +45037,7 @@ msgstr "Artikal Zahtjeva Ponude" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Dobavljač Zahtjeva Ponude" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Nalog Sirovine" @@ -44635,6 +45151,7 @@ msgstr "Obavezno do" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44724,7 +45241,7 @@ msgstr "Rezerviši" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44809,7 +45326,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -44819,17 +45336,17 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" @@ -44874,7 +45391,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Rezervirano za Podugovor" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija Zaliha..." @@ -45090,7 +45607,7 @@ msgstr "Polje Naziva Rezultata" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" @@ -45658,11 +46175,11 @@ msgstr "Redosllijed Operacija" msgid "Routing Name" msgstr "Naziv Redoslijeda Operacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Red #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" @@ -45686,7 +46203,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}." @@ -45700,7 +46217,7 @@ msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}." @@ -45712,12 +46229,12 @@ msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je netačna." msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Odbijeno Skladište ne mogu biti isto" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}" @@ -45750,7 +46267,7 @@ msgstr "Red #{0}: Imovina {1} se ne može prodati, već je {2}" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodata" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}" @@ -45826,7 +46343,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne tra msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}" @@ -45846,15 +46363,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani Datum Isporuke ne može biti prije datuma Kupovnog msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun Troškova nije postavljen za artikal {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovog proizvoda artikla ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" @@ -45862,7 +46379,7 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}." @@ -45894,11 +46411,11 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} ima nultu stopu, ali opcija 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' nije omogućena." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Serijalizirani/Šaržirani Artikal. Ne može imati Serijski Broj / Broj Šarže naspram sebe." @@ -45922,7 +46439,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma dostup msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovine" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji" @@ -45950,7 +46467,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu" @@ -46011,11 +46528,11 @@ msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Ku msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "Red #{0}: Odbijena Količina ne može se postaviti za Artikal Otpada {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}" @@ -46023,7 +46540,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "Red #{0}: Povrat Naspram za povrat imovine je obavezno" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Red #{0}: Količina Otpadnih Artikala ne može biti nula" @@ -46037,11 +46554,11 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n" "\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n" "\t\t\t\t\tovu validaciju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} ne pripada Šarži {2}" @@ -46118,11 +46635,11 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Š msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {2}" @@ -46134,7 +46651,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju zaliha za izmjenu količine ili stope vrednovanja. Usaglašavanje zaliha sa dimenzijama zaliha namijenjeno je isključivo za obavljanje početnih unosa." @@ -46246,7 +46763,7 @@ msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena." msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." @@ -46259,7 +46776,7 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}." @@ -46279,19 +46796,19 @@ msgstr "Red {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme." @@ -46425,15 +46942,15 @@ msgstr "Red {0}: Šablon PDV-a za Artikal ažuriran je prema valjanosti i primij msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Red {0}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "Red {0}: Artikal {1} mora biti artikal na zalihama." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "Red {0}: Artikal {1} mora biti podugovorni artikal." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "Red {0}: Količina Artikla {1} ne može biti veća od raspoložive količine." @@ -46469,15 +46986,15 @@ msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam uno msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "Red {0}: Navedi važeću referencu Artikla Dostavnice ili Pakiranog Artikla." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Odaberi Sastavnicu za artikal {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Odaberi Aktivnu Sastavnicu za artikal {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Odaberi važeću Sastavnicu za artikal{1}." @@ -46525,7 +47042,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}" @@ -46554,7 +47071,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}" @@ -46740,11 +47257,16 @@ msgstr "BIC Broj" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Sigurnosna Zaliha" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "Učestalost Provjere Sigurnosnih Zaliha" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46825,6 +47347,19 @@ msgstr "Standard Postavke Kupovine" msgid "Sales Expenses" msgstr "Troškovi Prodaje" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "Prognoza Prodaje" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "Artikal Prognoze Prodaje" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46882,7 +47417,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46973,7 +47508,7 @@ msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodaj msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga" @@ -46999,7 +47534,9 @@ msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47010,7 +47547,7 @@ msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47070,6 +47607,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47102,6 +47640,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47152,6 +47691,8 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47164,8 +47705,9 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47185,6 +47727,12 @@ msgstr "Pakovani Artikal Prodajnog Naloga" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referenca Prodajnog Naloga" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "Raspored Prodajnih Naloga" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47210,18 +47758,21 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47265,7 +47816,7 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47363,7 +47914,7 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47561,7 +48112,9 @@ msgstr "Učestalost Ažuriranja Prodaje u Kompaniji i Projektu" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47579,7 +48132,7 @@ msgstr "Učestalost Ažuriranja Prodaje u Kompaniji i Projektu" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47637,7 +48190,7 @@ msgstr "Ista kompanija se upisuje više puta" msgid "Same Item" msgstr "Isti Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Ista kombinacija artikla i skladišta je već unesena." @@ -47669,7 +48222,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -47800,6 +48353,7 @@ msgstr "Skenirana Količina" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Raspored" @@ -48087,7 +48641,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48105,25 +48659,25 @@ msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Odaberite Vrijednosti Atributa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Odaberi Sastavnicu i Količinu za Proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Odaberi Broj Šarže" @@ -48196,12 +48750,18 @@ msgstr "Navedi Personal" msgid "Select Finished Good" msgstr "Odaberi Fotov Proizvod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Odaberi Artikle" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" @@ -48212,7 +48772,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Odaberi Artikle za Proizvodnju" @@ -48242,13 +48802,13 @@ msgstr "Odaberi Količinu" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Odaberi Serijski Broj" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu" @@ -48322,7 +48882,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom o msgid "Select a company" msgstr "Odaberi Kompaniju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "Odaberi Grupu Artikla." @@ -48338,7 +48898,7 @@ msgstr "Odaberi fakturu za učitavanje sažetih podataka" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Odaber artikal iz svakog skupa koja će se koristiti u Prodajnom Nalogu." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Odaberi najmanje jednu vrijednost iz svakog od atributa." @@ -48511,6 +49071,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Postavke Prodaje" @@ -48781,7 +49342,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar" msgid "Serial No Range" msgstr "Serijski Broj Raspon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisan Serijski Broj" @@ -48828,7 +49389,7 @@ msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućen msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Pratljivost Serijskog Broja i Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serijski Broj je Obavezan" @@ -48857,7 +49418,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -48869,7 +49430,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je već dodan" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Serijski broj {0} je već dodijeljen {1}. Može se vratiti samo ako je od {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serijski broj {0} nije u {1} {2}, i ne može se vratiti naspram {1} {2}" @@ -48906,11 +49467,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -48984,19 +49545,19 @@ msgstr "Serijski i Šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serijski i Šaržni Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} se već koristi u {1} {2}." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} nije podnešen" @@ -49204,6 +49765,12 @@ msgstr "Servisni Dan" msgid "Service End Date" msgstr "Datum zadnjeg Servisa" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "Račun Troškova Usluga" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49284,7 +49851,7 @@ msgstr "Status Standardnog Nivoa Servisa" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa za {0} {1} već postoji." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa je promijenjen u {0}." @@ -49526,7 +50093,7 @@ msgstr "Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "Postavi stopu procjene za odbijeni materijal" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Postavi Skladište" @@ -49682,7 +50249,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje Kompanije" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Podešavanje {0} je neophodno" @@ -49813,6 +50380,11 @@ msgstr "Faktor Smjene" msgid "Shift Name" msgstr "Naziv Smjene" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "Vrijeme Smjene (u Satima)" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50278,6 +50850,10 @@ msgstr "Prikaži Zalihe po Skladištu" msgid "Show exploded view" msgstr "Prikaži Rastavljeni Prikaz" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "Prikaži u Prikazu Spremnika" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50354,6 +50930,12 @@ msgstr "Potpisnik (Kompanija)" msgid "Signee Details" msgstr "Detalji Potpisnika" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "Slične tipovi radnih stanica gdje se iste operacije izvode paralelno." + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50819,7 +51401,7 @@ msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Prodaja" @@ -50882,6 +51464,8 @@ msgstr "Pokreni / Nastavi" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50899,6 +51483,7 @@ msgstr "Pokreni / Nastavi" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51081,6 +51666,8 @@ msgstr "Država/Pokrajina" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51184,6 +51771,8 @@ msgstr "Država/Pokrajina" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51221,11 +51810,11 @@ msgstr "Država/Pokrajina" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51478,7 +52067,7 @@ msgstr "Artikal Unosa Zaliha" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tip Unosa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" @@ -51572,6 +52161,7 @@ msgstr "Obaveze Zaliha" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51632,15 +52222,15 @@ msgstr "Predviđena Količina Zaliha" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Količina Zaliha" @@ -51665,7 +52255,7 @@ msgstr "Zaliha Primljena, ali nije Fakturisana" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51676,7 +52266,7 @@ msgstr "Popis Zaliha" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Artikal Popisa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Popisi Zaliha" @@ -51706,12 +52296,12 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51721,10 +52311,10 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija Zaliha" @@ -51733,14 +52323,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51793,6 +52383,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51839,9 +52430,11 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51875,9 +52468,11 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51904,7 +52499,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Količina u Skladišnoj Jedinici" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha" @@ -51928,6 +52523,7 @@ msgstr "Skladišna Jedinica" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52107,14 +52703,14 @@ msgstr "Razlog Zastoja" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Prodavnice" @@ -52301,7 +52897,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52335,7 +52931,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran." @@ -52425,8 +53021,8 @@ msgstr "Predmet" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna" @@ -52660,7 +53256,7 @@ msgstr "Uspješno Usaglašeno" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Uspješno Postavljen Dobavljač" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Uspješno promijenjena Jedinica Zaliha, redefinirajte faktore konverzije za novu Jedinicu." @@ -52876,7 +53472,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52967,7 +53563,7 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53019,9 +53615,9 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53067,7 +53663,7 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53147,7 +53743,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53303,6 +53899,11 @@ msgstr "Dobavljači" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "Zalihe podliježu odredbi o povratnoj naplati" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "Opskrba" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53469,7 +54070,9 @@ msgstr "Sistem u Upotrebi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53485,6 +54088,7 @@ msgstr "Sistem u Upotrebi" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53499,6 +54103,7 @@ msgstr "Sistem u Upotrebi" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53798,11 +54403,11 @@ msgstr "Adresa Skladišta" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Veza Adrese Skladišta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja" @@ -54389,7 +54994,7 @@ msgstr "Odbijeni PDV i Naknade" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "PDV red #{0}: {1} ne može biti manji od {2}" @@ -54449,7 +55054,7 @@ msgstr "Šablon" msgid "Template Item" msgstr "Artikal Šablon" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "Odabrani Šablon Artikla" @@ -54676,7 +55281,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54780,7 +55385,7 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Ispravi količinu." @@ -54816,11 +55421,11 @@ msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa" @@ -54828,15 +55433,15 @@ msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količin msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}" @@ -54844,7 +55449,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.

Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog" @@ -54915,11 +55520,11 @@ msgstr "Sljedeći artikl, koji imaju Pravila Odlaganju, nisu mogli biti prihvać msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu." @@ -54948,7 +55553,7 @@ msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" @@ -54956,11 +55561,11 @@ msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "Radna Kartica {0} je u {1} stanju i ne možete je završiti." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "Radna Kartica {0} je u {1} stanju i ne možete je ponovo pokrenuti." @@ -55058,12 +55663,12 @@ msgstr "Odabrani artikal ne može imati Šaržu" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Prodavač i Kupac ne mogu biti isti" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} nije povezan sa {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada artiklu {1}" @@ -55079,11 +55684,11 @@ msgstr "Dionice već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Zalihe su rezervirane za sljedeće artikle i skladišta, poništite ih za {0} Usglašavanje Zaliha:

{1}" @@ -55102,11 +55707,11 @@ msgstr "Sistem će kreirati Prodajnu Fakturu ili Kasa Fkturu iz Kase na osnovu o msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem u obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usaglašavanja zaliha i vratiti se u stanje nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano" @@ -55210,7 +55815,7 @@ msgstr "Ne postoje aktivne Fiskalne Godine za koje se mogu generirati Demo Podac msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek." @@ -55238,11 +55843,11 @@ msgstr "Već postoji važeći certifikat o nižem odbitku {0} za dobavljača {1} msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" @@ -55289,7 +55894,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Sažetak ovog Mjeseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren." @@ -55420,7 +56025,7 @@ msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovn msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ovo se odnosi na artikle sirovina koje će se koristiti za izradu gotovog proizvoda. Ako je artikal dodatna usluga kao što je 'povrat' koja će se koristiti u Sastavnici, ne označite ovo." @@ -55846,6 +56451,7 @@ msgstr "Za Valutu" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55907,10 +56513,14 @@ msgstr "Za Valutu" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56231,7 +56841,7 @@ msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proiz msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke" @@ -56262,7 +56872,7 @@ msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standa #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'" @@ -56303,8 +56913,8 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezi izvještaj i ispiši ga pomoću aplikacije za pr #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56350,17 +56960,17 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56877,7 +57487,7 @@ msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa" msgid "Total Payments" msgstr "Ukupno za Platiti" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha." @@ -57152,6 +57762,11 @@ msgstr "Ukupna Težina (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Ukupno Radnih Sati" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "Ukupno vrijeme rada na Radnoj Stanici (u Satima)" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100" @@ -57173,6 +57788,10 @@ msgstr "Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "Ukupna količina u rasporedu dostave ne može biti veća od količine artikla" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57703,6 +58322,7 @@ msgstr "Dvosmjerno" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57716,6 +58336,10 @@ msgstr "Tip" msgid "Type Of Call" msgstr "Tip Poziva" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "Tip Materijala" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57780,11 +58404,14 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57823,18 +58450,21 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57921,7 +58551,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv Jedinice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}" @@ -57988,7 +58618,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}." @@ -58070,7 +58700,7 @@ msgstr "Jedinica Mjere" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica Mjere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Jedinica mjere {0} je unesena više puta u Tablicu Faktora Konverzije" @@ -58212,7 +58842,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Otkaži Rezervaciju" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha" @@ -58225,7 +58855,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..." @@ -58464,7 +59094,7 @@ msgstr "Ažuriraj Format Ispisa" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Ažuriraj Cijenu i Dostupnost" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Ažuriraj Cijenu prema Posljednjoj Kupovini" @@ -58530,7 +59160,7 @@ msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..." @@ -58600,6 +59230,10 @@ msgstr "Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja kompanije" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Koristi Standard Centar Troškova Zaokruživanja kompanije" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "Koristi Standardno Skladište" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58637,6 +59271,12 @@ msgstr "Koristi Višeslojnu Sastavnicu" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "Koristi Novi Kontroler Proračuna" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "Koristite cijene iz Standard Cjenovnika kao Rezervnu Opciju" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59093,19 +59733,19 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" @@ -59115,7 +59755,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i Ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu." @@ -59285,7 +59925,7 @@ msgstr "Odstupanje ({})" msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Greška Atributa Varijante" @@ -59304,7 +59944,7 @@ msgstr "Varijanta Sastavnice" msgid "Variant Based On" msgstr "Varijanta zasnovana na" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varijanta zasnovana na nemože se promijeniti" @@ -59322,7 +59962,7 @@ msgstr "Polje Varijante" msgid "Variant Item" msgstr "Varijanta Artikla" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Varijanta Artikli" @@ -59333,7 +59973,7 @@ msgstr "Varijanta Artikli" msgid "Variant Of" msgstr "Varijanta od" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja." @@ -59492,6 +60132,10 @@ msgstr "Pogledaj Zapisnik Ažuriranja Sastavnice" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Pregled Kontnog Plana" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "Prikaz podataka na osnovu" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Prikaži Žurnale Rezultata Deviznog Kursa" @@ -59514,6 +60158,10 @@ msgstr "Prikaži Registar" msgid "View Ledgers" msgstr "Prikaži Registre" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "Prikaži MRP" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Prikaži Sad" @@ -59639,7 +60287,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59670,7 +60318,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata" msgid "Voucher No" msgstr "Broj Verifikata" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj Verifikata je obavezan" @@ -59712,7 +60360,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59830,12 +60478,16 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59877,9 +60529,11 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59887,6 +60541,9 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59894,9 +60551,10 @@ msgstr "Spontana Posjeta" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60088,7 +60746,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Kompaniji {1}." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}" @@ -60205,7 +60863,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" @@ -60433,6 +61091,7 @@ msgstr "Radni Dan" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60443,6 +61102,7 @@ msgstr "Radni Dan" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60569,7 +61229,7 @@ msgstr "Točkovi" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "Kada se odabere matično skladište, sistem provodi provjere količine projekta u odnosu na povezana podređena skladišta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati Cijena Artikla u pozadini." @@ -60692,7 +61352,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60755,19 +61415,23 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni Nalog je {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Radni Nalog nije kreiran" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "Radni nalog {0} izrađen" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -60777,7 +61441,7 @@ msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Radni Nalozi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Kreirani Radni Nalozi: {0}" @@ -60798,7 +61462,7 @@ msgstr "Radovi u Toku" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Skladište Posla u Toku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja" @@ -60852,6 +61516,8 @@ msgstr "Radno Vrijeme" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60865,6 +61531,7 @@ msgstr "Radno Vrijeme" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Radna Stanica" @@ -60926,7 +61593,7 @@ msgstr "Tip Radne Stanice" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Radno Vrijeme Radne Stanice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Radna Stanica je zatvorena na sljedeće datume prema Listi Praznika: {0}" @@ -61203,7 +61870,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}." @@ -61252,7 +61919,7 @@ msgstr "Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, ma msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom i Šaržnom Paketu {1}. {2} ako želite da primite isti serijski broj više puta, tada omogući 'Dozvoli da se postojeći Serijski Broj ponovo Proizvede/Primi' u {3}" @@ -61340,11 +62007,19 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do umetanja cijena iz standardnog cjenovnika u cjenovnik transakcija." + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do umetanja cijena iz standardnog cjenovnika u cjenovnik transakcija." + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -61437,7 +62112,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "poslije" @@ -61589,6 +62264,10 @@ msgstr "Artikal Materijalnog Naloga" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "mora biti između 0 i 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "naziv" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61648,7 +62327,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}" msgid "per hour" msgstr "po satu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "izvodi bilo koje dolje:" @@ -61783,7 +62462,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}" @@ -61815,7 +62494,7 @@ msgstr "{0} Sažetak" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "Operativni trošak {0} za operaciju {1}" @@ -61827,7 +62506,7 @@ msgstr "{0} Operacije: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Zahtjev za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da zadržite uzorak artikla" @@ -61905,7 +62584,7 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta kompanije. Odaberi drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom." @@ -61922,7 +62601,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla" @@ -62066,7 +62745,7 @@ msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni kompaniju il msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} nije pronađeno za artikal {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parametar je nevažeći" @@ -62082,15 +62761,15 @@ msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." @@ -62098,16 +62777,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." @@ -62119,7 +62798,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važeći serijski brojevi za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varijante kreirane." @@ -62169,8 +62848,8 @@ msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite." @@ -62192,7 +62871,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} je otkazan ili zatvoren" From 875cf68df8a79c600840880edb07270f6aef510b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:16 +0530 Subject: [PATCH 23/26] fix: Norwegian Bokmal translations --- erpnext/locale/nb.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po index dbd6aea8e2c..fce279a9679 100644 --- a/erpnext/locale/nb.po +++ b/erpnext/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-28 04:34\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Delsammenstilling" msgid " Summary" msgstr "Sammendrag" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "Artikkel levert fra kunde kan ikke også være innkjøpsartikkel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "Artikkel levert fra kunde kan ikke ha verdisats" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Er anleggsmiddel\" kan ikke fjernes, siden det finnes en anleggsmiddelpost for artikkelen" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "\"Har serienummer\" kan ikke være \"Ja\" for artikler som ikke er på lager" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(inkludert)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Vil bli beregnet i transaksjonen." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0–30 dager" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 årlig" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 dager" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 t" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60–90 dager" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "60–90 dager" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90–120 dager" @@ -1180,8 +1185,8 @@ msgstr "" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Over 120 dager" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "I henhold til stykklisten (BOM) {0} mangler artikkelen '{1}' i lageroppf #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "" @@ -1926,12 +1931,12 @@ msgstr "Regnskapsposteringer" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Regnskapspostering for eiendeler" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "Regnskapspostering for LCV i lagerpostering {0}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Regnskapspostering for innkjøpsbilag for SCR {0}" @@ -1951,9 +1956,9 @@ msgstr "Regnskapspostering for tjeneste" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Regnskapspostering for lagerbeholdning" @@ -2513,7 +2518,8 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -2641,6 +2647,12 @@ msgstr "" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2784,6 +2796,10 @@ msgstr "" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Faktisk avgiftstype kan ikke inkluderes i artikkelprisen i rad {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Legg til artikkel" @@ -2909,10 +2925,20 @@ msgstr "" msgid "Add Raw Materials" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Legg til artikler i tabellen Artikkelplasseringer" @@ -3481,6 +3507,11 @@ msgstr "Adresse som brukes til å bestemme skattekategori i transaksjoner" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Justere eiendelens verdi" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "" @@ -3694,7 +3725,7 @@ msgstr "Mot blankettordre" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Mot misligholdt leverandør" @@ -3830,7 +3861,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Alder (dager)" @@ -3856,8 +3887,8 @@ msgstr "" msgid "Ageing Range" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4115,7 +4146,7 @@ msgstr "Alle artikler er allerede fakturert/returnert" msgid "All items have already been received" msgstr "Alle artikler er allerede mottatt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle artikler er allerede overført for denne arbeidsordren." @@ -4366,8 +4397,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4454,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4668,7 +4699,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4777,7 +4808,10 @@ msgstr "" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4855,7 +4889,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5768,15 +5804,15 @@ msgstr "" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5788,8 +5824,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5914,7 +5950,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Category Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -6365,11 +6401,11 @@ msgstr "Tildelingsbetingelse" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" @@ -6418,7 +6454,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6426,11 +6462,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6504,7 +6540,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -6512,11 +6548,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6857,10 +6893,13 @@ msgstr "" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -7066,7 +7105,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7080,7 +7119,7 @@ msgstr "" msgid "BOM 1" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "" @@ -7162,6 +7201,8 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7171,10 +7212,12 @@ msgstr "" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7394,14 +7437,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" @@ -7810,11 +7853,11 @@ msgstr "" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -8098,11 +8141,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -8110,7 +8153,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8125,7 +8168,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -8170,7 +8213,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8182,12 +8225,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8228,7 +8271,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8237,7 +8280,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8870,6 +8913,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8944,6 +8991,11 @@ msgstr "" msgid "Budgets" msgstr "" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9427,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9466,7 +9518,7 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9627,9 +9679,9 @@ msgstr "Kan ikke beregne ankomsttid da sjåførens startadresse mangler." msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9653,7 +9705,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -9669,7 +9721,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9685,7 +9737,7 @@ msgstr "Kan ikke avbryte dette dokumentet da det er linket med innsendt eiendel msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -9701,7 +9753,7 @@ msgstr "Kan ikke endre referanse-dokumenttype (DocType)." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -9733,8 +9785,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9767,7 +9819,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9775,8 +9827,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9796,15 +9848,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9843,7 +9895,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" @@ -9868,11 +9920,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9883,7 +9944,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -10129,7 +10190,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "" @@ -10645,8 +10706,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10731,7 +10792,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10744,12 +10805,12 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" @@ -10804,7 +10865,7 @@ msgstr "" msgid "Closing Text" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -11096,8 +11157,10 @@ msgstr "" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11307,14 +11370,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11649,6 +11715,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "" @@ -11826,7 +11893,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11976,6 +12043,7 @@ msgstr "" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11999,6 +12067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12179,7 +12248,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12599,6 +12668,8 @@ msgstr "" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12622,6 +12693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12645,11 +12717,11 @@ msgstr "" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12876,7 +12948,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13309,22 +13381,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13338,8 +13410,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13457,6 +13529,10 @@ msgstr "" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13507,7 +13583,7 @@ msgstr "" msgid "Create Prospect" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -13585,12 +13661,12 @@ msgstr "" msgid "Create Users" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "" @@ -13598,12 +13674,12 @@ msgstr "" msgid "Create Workstation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13639,10 +13715,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "" @@ -13659,12 +13739,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -13678,7 +13758,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13719,14 +13799,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13861,7 +13941,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14009,6 +14089,11 @@ msgstr "" msgid "Cubic Yard" msgstr "" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14084,7 +14169,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14101,7 +14186,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14489,6 +14574,7 @@ msgstr "Egendefinert?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14502,7 +14588,7 @@ msgstr "Egendefinert?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14622,7 +14708,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14718,7 +14804,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14762,7 +14848,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14781,7 +14867,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14827,7 +14913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15131,6 +15217,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15225,7 +15316,7 @@ msgstr "Dataimport og innstillinger" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15455,14 +15546,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15524,7 +15615,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15706,15 +15797,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -15722,7 +15815,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -16053,15 +16146,15 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -16426,10 +16519,19 @@ msgstr "" msgid "Delivery" msgstr "" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16442,6 +16544,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery Details" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16471,7 +16577,7 @@ msgstr "Leveranseansvarlig" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16524,7 +16630,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16537,6 +16643,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16568,6 +16684,10 @@ msgstr "" msgid "Delivery To" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16602,10 +16722,26 @@ msgstr "" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17254,7 +17390,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -18500,7 +18636,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19240,7 +19376,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -19579,7 +19715,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19624,7 +19760,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19703,7 +19839,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "" @@ -19820,7 +19956,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19835,7 +19971,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Eksempel: ABCD.#####. Hvis serien er angitt og batchnummeret ikke er nevnt i transaksjonene, vil det automatisk opprettes et batchnummer basert på denne serien. Hvis du alltid vil oppgi batchnummeret eksplisitt for denne varen, lar du dette feltet stå tomt. Merk: Denne innstillingen vil prioriteres over prefikset for nummerserie i lagerinnstillingene." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20281,7 +20417,7 @@ msgstr "Eksperimentell" msgid "Expired" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -20650,6 +20786,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20778,6 +20922,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -21037,10 +21189,14 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21068,7 +21224,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21187,7 +21343,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -21396,7 +21552,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21444,7 +21600,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21452,7 +21608,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21504,11 +21669,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21585,9 +21766,12 @@ msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21693,7 +21877,9 @@ msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21754,10 +21940,15 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22213,14 +22404,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -22390,6 +22581,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22429,10 +22625,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22468,6 +22674,10 @@ msgstr "" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22520,8 +22730,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22535,7 +22745,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22592,6 +22802,14 @@ msgstr "" msgid "Get Material Request" msgstr "" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22624,7 +22842,12 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "" @@ -22747,7 +22970,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -23065,7 +23288,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -23394,7 +23617,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23480,7 +23703,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "" @@ -23534,6 +23757,12 @@ msgstr "" msgid "Holidays" msgstr "" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23925,7 +24154,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23960,7 +24189,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -24041,7 +24270,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24129,7 +24358,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -24446,6 +24675,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "I dager" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24659,7 +24894,7 @@ msgstr "" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24778,7 +25013,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24965,11 +25200,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24999,7 +25234,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -25013,12 +25248,12 @@ msgstr "Feil serie-/partinummer-kombinasjon" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -25287,16 +25522,16 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25385,7 +25620,7 @@ msgstr "" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25442,7 +25677,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25610,7 +25845,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25691,7 +25926,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Ugyldig serie-/partinummer-kombinasjon" @@ -25720,7 +25955,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ugyldig nummerserie (punktum mangler) for {0}" @@ -25834,7 +26069,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Feil ved valg av faktura (DocType)" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -25937,7 +26172,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26634,7 +26869,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing Date" msgstr "Utstedelsesdato" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26711,7 +26946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26870,11 +27105,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26882,6 +27121,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26947,9 +27187,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26959,6 +27201,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26969,13 +27214,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26987,6 +27233,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27093,8 +27340,10 @@ msgstr "" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "" @@ -27262,6 +27511,11 @@ msgstr "" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27323,9 +27577,12 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27334,6 +27591,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27394,8 +27652,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27404,6 +27664,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27411,7 +27673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27420,6 +27682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27494,7 +27757,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27502,7 +27765,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -27680,11 +27943,11 @@ msgstr "" msgid "Item Variant Settings" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -27736,7 +27999,10 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27746,11 +28012,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -27767,7 +28033,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "" @@ -27802,7 +28068,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -27815,7 +28081,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -27839,11 +28105,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -27855,11 +28121,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -27867,7 +28133,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -27875,7 +28141,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -27883,11 +28149,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -27895,7 +28161,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27903,7 +28169,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "" @@ -27911,7 +28177,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27948,7 +28214,7 @@ msgstr "" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Varespesifikt salgsregister" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27972,6 +28238,8 @@ msgstr "" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28004,11 +28272,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28044,7 +28314,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -28064,7 +28334,7 @@ msgstr "" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -28088,7 +28358,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -28097,7 +28367,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28270,7 +28540,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -28819,8 +29089,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "" @@ -28828,6 +29103,12 @@ msgstr "" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "" @@ -29187,7 +29468,7 @@ msgstr "Koble til en ny bankkonto" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "" @@ -29221,7 +29502,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "Koblet plassering" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29556,6 +29837,25 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29702,7 +30002,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -29820,7 +30120,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29862,12 +30162,20 @@ msgstr "" msgid "Make Difference Entry" msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "" @@ -29913,11 +30221,11 @@ msgstr "" msgid "Make {0}" msgstr "Opprett {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -30033,11 +30341,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "" @@ -30182,6 +30493,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30189,6 +30502,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Produksjon" @@ -30215,8 +30529,10 @@ msgstr "Produksjonsdato" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30225,7 +30541,7 @@ msgstr "Produksjonsdato" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Produksjonsleder" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Produksjonsmengde er påkrevet" @@ -30244,6 +30560,16 @@ msgstr "Produksjonsavdeling" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Innstillinger for produksjon" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30258,9 +30584,11 @@ msgstr "Produksjonstype" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30422,6 +30750,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30522,7 +30860,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30611,7 +30949,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -30625,11 +30963,11 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -30638,8 +30976,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requested" msgstr "" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "" @@ -30655,6 +30996,11 @@ msgstr "" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30722,7 +31068,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30812,11 +31158,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -30903,7 +31249,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -31200,6 +31546,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "" @@ -31302,7 +31649,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31336,7 +31683,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31365,7 +31712,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31593,6 +31940,7 @@ msgstr "" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31606,6 +31954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31844,7 +32193,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31853,7 +32202,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31956,7 +32305,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31972,7 +32324,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31991,7 +32345,7 @@ msgstr "Prefiks for nummerserie" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Nummerserier og prisstandarder" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Nummerserie er påkrevet" @@ -32030,15 +32384,15 @@ msgstr "" msgid "Needs Analysis" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -32626,23 +32980,23 @@ msgstr "" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -32665,7 +33019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -32724,11 +33078,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -32776,7 +33130,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "Ingen mislykkede logger" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32817,6 +33171,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32853,11 +33216,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32920,7 +33302,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32988,7 +33374,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -33040,7 +33426,7 @@ msgstr "" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33109,15 +33495,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33129,12 +33519,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -33169,7 +33559,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33311,6 +33701,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Order" msgstr "" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33454,6 +33849,10 @@ msgstr "" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33754,6 +34153,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33815,12 +34220,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -33939,7 +34344,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -33991,7 +34396,7 @@ msgstr "" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "" @@ -34103,7 +34508,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -34126,7 +34531,7 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -34459,7 +34864,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -34607,7 +35012,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -34687,7 +35092,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35313,7 +35718,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35569,7 +35974,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35686,7 +36096,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35786,7 +36196,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35812,7 +36222,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -35950,7 +36360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36095,7 +36505,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36130,7 +36540,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "" @@ -36471,7 +36881,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Betalingsoppfordring" @@ -36545,7 +36955,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36819,7 +37229,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -36858,6 +37268,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36874,6 +37292,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37197,7 +37621,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37207,7 +37631,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -37411,8 +37835,11 @@ msgstr "" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "" @@ -37436,9 +37863,17 @@ msgstr "" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37469,15 +37904,27 @@ msgstr "" msgid "Planned Start Time" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37504,7 +37951,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -37673,7 +38120,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Slett buntartikkelen {0}før du slår sammen {1} med {2}" @@ -37697,7 +38144,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Aktiver Bruk gamle serie-/partinummer-kombinasjon for å make_bundle" @@ -37748,7 +38195,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -37760,7 +38207,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -37826,6 +38273,18 @@ msgstr "" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "" @@ -37862,6 +38321,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -37918,7 +38381,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37965,7 +38428,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -38055,11 +38518,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -38075,7 +38538,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -38088,7 +38551,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -38148,6 +38611,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38177,7 +38645,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38203,12 +38671,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38372,7 +38840,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -38537,7 +39005,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -38561,7 +39029,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -38577,6 +39045,10 @@ msgstr "" msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38709,12 +39181,14 @@ msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38743,7 +39217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38761,7 +39235,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38772,7 +39248,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38799,7 +39274,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" @@ -38807,10 +39282,13 @@ msgstr "" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38826,7 +39304,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38843,7 +39320,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38860,7 +39336,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -39137,7 +39613,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39654,11 +40130,11 @@ msgstr "" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39746,7 +40222,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -39921,6 +40397,11 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40050,6 +40531,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40375,7 +40861,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40761,6 +41247,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40776,6 +41264,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40976,7 +41465,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41044,7 +41533,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -41073,7 +41562,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -41081,11 +41570,15 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -41095,7 +41588,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "" @@ -41213,7 +41706,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41276,6 +41769,13 @@ msgstr "" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41358,6 +41858,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41407,6 +41908,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41448,11 +41950,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41482,10 +41987,12 @@ msgstr "" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41493,13 +42000,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41543,7 +42057,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41618,7 +42132,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42107,7 +42621,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -42148,11 +42662,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -42306,7 +42820,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42882,7 +43396,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42988,8 +43502,8 @@ msgstr "" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -42998,7 +43512,7 @@ msgstr "" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -43070,7 +43584,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43957,6 +44471,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "" @@ -43979,7 +44494,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -44017,7 +44532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44030,11 +44545,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44057,7 +44572,8 @@ msgstr "" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "" @@ -44073,7 +44589,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -44516,7 +45032,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -44630,6 +45146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44719,7 +45236,7 @@ msgstr "" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44804,7 +45321,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44814,17 +45331,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44869,7 +45386,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -45085,7 +45602,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "" @@ -45653,11 +46170,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45681,7 +46198,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45695,7 +46212,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45707,12 +46224,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45745,7 +46262,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45821,7 +46338,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45841,15 +46358,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45857,7 +46374,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45889,11 +46406,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -45917,7 +46434,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -45945,7 +46462,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -46006,11 +46523,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av innkjøpsord msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av Salgsordre, Salgsfaktura, Journalregistrering eller Purring" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -46018,7 +46535,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -46029,11 +46546,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "" @@ -46110,11 +46627,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46126,7 +46643,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" @@ -46238,7 +46755,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -46251,7 +46768,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46271,19 +46788,19 @@ msgstr "Rad {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46417,15 +46934,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46461,15 +46978,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46517,7 +47034,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" @@ -46546,7 +47063,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46732,11 +47249,16 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46817,6 +47339,19 @@ msgstr "" msgid "Sales Expenses" msgstr "" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46874,7 +47409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46965,7 +47500,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46991,7 +47526,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47002,7 +47539,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47062,6 +47599,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47094,6 +47632,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47144,6 +47683,8 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47156,8 +47697,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47177,6 +47719,12 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Reference" msgstr "" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47202,18 +47750,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47257,7 +47808,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47355,7 +47906,7 @@ msgstr "Sammendrag av innbetalinger fra salg" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47553,7 +48104,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47571,7 +48124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47629,7 +48182,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47661,7 +48214,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -47792,6 +48345,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Tidsplan" @@ -48077,7 +48631,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Vis serie- og partinummer hver for seg" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48095,25 +48649,25 @@ msgstr "" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -48186,12 +48740,18 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -48202,7 +48762,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -48232,13 +48792,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -48312,7 +48872,7 @@ msgstr "" msgid "Select a company" msgstr "Velg et selskap" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48328,7 +48888,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48500,6 +49060,7 @@ msgstr "Salgspris" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Innstillinger for salg" @@ -48770,7 +49331,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48817,7 +49378,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48846,7 +49407,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48858,7 +49419,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48895,11 +49456,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48973,19 +49534,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er opprettet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er oppdatert" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon {0} er allerede brukt i {1} {2}." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon {0} er ikke registrert" @@ -49193,6 +49754,12 @@ msgstr "" msgid "Service End Date" msgstr "" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49273,7 +49840,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -49515,7 +50082,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49671,7 +50238,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49802,6 +50369,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50267,6 +50839,10 @@ msgstr "" msgid "Show exploded view" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50343,6 +50919,12 @@ msgstr "" msgid "Signee Details" msgstr "" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50806,7 +51388,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -50869,6 +51451,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50886,6 +51470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51068,6 +51653,8 @@ msgstr "Delstat/provins" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51171,6 +51758,8 @@ msgstr "Delstat/provins" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51208,11 +51797,11 @@ msgstr "Delstat/provins" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51465,7 +52054,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -51559,6 +52148,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51619,15 +52209,15 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "" @@ -51652,7 +52242,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51663,7 +52253,7 @@ msgstr "Lageravstemming" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -51693,12 +52283,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51708,10 +52298,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -51720,14 +52310,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51780,6 +52370,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51826,9 +52417,11 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51862,9 +52455,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51891,7 +52486,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51915,6 +52510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52094,14 +52690,14 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "" @@ -52288,7 +52884,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52322,7 +52918,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52412,8 +53008,8 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52647,7 +53243,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52863,7 +53459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52954,7 +53550,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53006,9 +53602,9 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53054,7 +53650,7 @@ msgstr "Sammendrag av leverandørreskontro" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53134,7 +53730,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53290,6 +53886,11 @@ msgstr "" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53456,7 +54057,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53472,6 +54075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53486,6 +54090,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53784,11 +54389,11 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54374,7 +54979,7 @@ msgstr "" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54434,7 +55039,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54661,7 +55266,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54765,7 +55370,7 @@ msgstr "" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54801,11 +55406,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54813,15 +55418,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjonen. 'Transaksjonstype' skal være 'Utgående' i stedet for 'Inngående' i serie-/partinummer-kombinasjonen {0}" @@ -54829,7 +55434,7 @@ msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjo msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54900,11 +55505,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -54933,7 +55538,7 @@ msgstr "" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54941,11 +55546,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -55043,12 +55648,12 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke koblet til {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -55064,11 +55669,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -55087,11 +55692,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55195,7 +55800,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55223,11 +55828,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55274,7 +55879,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55405,7 +56010,7 @@ msgstr "" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55831,6 +56436,7 @@ msgstr "" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55892,10 +56498,14 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56216,7 +56826,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -56247,7 +56857,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56288,8 +56898,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56335,17 +56945,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56862,7 +57472,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57137,6 +57747,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -57158,6 +57773,10 @@ msgstr "" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57688,6 +58307,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57701,6 +58321,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57765,11 +58389,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57808,18 +58435,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57906,7 +58536,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57973,7 +58603,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -58055,7 +58685,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Måleenhet (UOM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -58197,7 +58827,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58210,7 +58840,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -58449,7 +59079,7 @@ msgstr "" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "" @@ -58515,7 +59145,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -58585,6 +59215,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58622,6 +59256,12 @@ msgstr "" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59078,19 +59718,19 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -59100,7 +59740,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Verdisatsen for objekt levert fra kunde er satt til null." @@ -59270,7 +59910,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -59289,7 +59929,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -59307,7 +59947,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -59318,7 +59958,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Of" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "" @@ -59477,6 +60117,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59499,6 +60143,10 @@ msgstr "" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "" @@ -59624,7 +60272,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59655,7 +60303,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59697,7 +60345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59815,12 +60463,16 @@ msgstr "" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59862,9 +60514,11 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59872,6 +60526,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59879,9 +60536,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60073,7 +60731,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60190,7 +60848,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60418,6 +61076,7 @@ msgstr "Ukedag" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60428,6 +61087,7 @@ msgstr "Ukedag" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60554,7 +61214,7 @@ msgstr "" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60677,7 +61337,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60740,19 +61400,23 @@ msgstr "" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -60762,7 +61426,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -60783,7 +61447,7 @@ msgstr "" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -60837,6 +61501,8 @@ msgstr "" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60850,6 +61516,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Arbeidsstasjon" @@ -60911,7 +61578,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -61188,7 +61855,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -61237,7 +61904,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61325,11 +61992,19 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -61422,7 +62097,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61574,6 +62249,10 @@ msgstr "" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "navn" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61633,7 +62312,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61768,7 +62447,7 @@ msgstr "" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" @@ -61800,7 +62479,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61812,7 +62491,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -61890,7 +62569,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "" @@ -61907,7 +62586,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -62051,7 +62730,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -62067,15 +62746,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} til {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -62083,16 +62762,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -62104,7 +62783,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "" @@ -62154,8 +62833,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -62177,7 +62856,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" From 3a1c12d49c689a4e961f4c2a3f844fc8f55e2c46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:19 +0530 Subject: [PATCH 24/26] fix: Serbian (Latin) translations --- erpnext/locale/sr_CS.po | 1881 ++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1280 insertions(+), 601 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index f22d9dfe252..fe51d833310 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-25 03:09\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Podsklop" msgid " Summary" msgstr " Rezime" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može biti i stavka za nabavku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može imati stopu vrednovanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Da li je osnovno sredstvo\" mora biti označeno, jer postoji zapis o imovini za ovu stavku" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Datum početka' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Datum početka' mora biti manji od 'Datum završetka'" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za stavke van zaliha" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Prognoza)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Zbir promene vrednosti zaliha" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "(Ispravno proizvedeno jedinica / Ukupno proizvedeno jedinica) × 100" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(uključujući)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Biće izračunato u transakciji." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 dana" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "Tri puta godišnje" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 dana" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 časova" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 dana" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 dana" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 dana" @@ -1180,8 +1185,8 @@ msgstr "Ostalo je još oko {0} minuta" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Ostalo je još oko {0} sekundi" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Preko 120 dana" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha." #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "Račun nedostaje" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Naziv računa" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Broj računa" @@ -1926,12 +1931,12 @@ msgstr "Računovodstveni unosi" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "Računovodstveni unos za dokument troškova nabavke u unosu zaliha {0}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "Računovodstveni unos za dokument zavisnih troškova nabavke koji se odnosi na usklađivanje zaliha {0}" @@ -1951,9 +1956,9 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" @@ -2513,7 +2518,8 @@ msgstr "Radnja prilikom nove fakture" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2641,6 +2647,12 @@ msgstr "Stvarni datum" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Stvarni datum isporuke" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "Stvarna potražnja" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2657,7 +2669,7 @@ msgstr "Stvarni datum završetka" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Stvarni datum završetka (preko evidencije vremena)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti pre stvarnog datuma početka" @@ -2784,6 +2796,10 @@ msgstr "Stvarna količina na skladištu" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "Neplanirana količina" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2841,7 +2857,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj zaposlena lica" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj stavku" @@ -2909,10 +2925,20 @@ msgstr "Dodaj ponudu" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj sirovine" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "Dodaj sigurnosne zalihe" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Dodaj partnera za prodaju" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "Dodaj raspored" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Dodaj detalje" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Dodaj stavke u tabelu lokacija stavki" @@ -3481,6 +3507,11 @@ msgstr "Adresa se koristi za određivanje poreske kategorije u transakcijama" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Podesi vrednost imovine" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "Koriguj količinu" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Prilagođavanje prema" @@ -3694,7 +3725,7 @@ msgstr "Protiv okvirnog naloga" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Protiv narudžbine kupca {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Protiv podrazumevanog dobavljača" @@ -3830,7 +3861,7 @@ msgstr "Starost" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Starost (dani)" @@ -3856,8 +3887,8 @@ msgstr "Starenje zasnovano na" msgid "Ageing Range" msgstr "Opseg starosti" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "Izveštaj o starosti zasnovan na {0} do {1}" @@ -4115,7 +4146,7 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene" msgid "All items have already been received" msgstr "Sve stavke su već primljene" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog." @@ -4366,8 +4397,8 @@ msgstr "Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli negativno stanje zaliha" @@ -4454,7 +4485,7 @@ msgstr "Dozvoli zahtev za ponudu sa nultom količinom" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje sporazuma o nivou usluge" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje sporazuma o nivou usluge iz podešavanja podrške." @@ -4668,7 +4699,7 @@ msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu prodajnu porudžbinu sa nultom količi msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu ponudu dobavljača sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4777,7 +4808,10 @@ msgstr "Uvek pitaj" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4855,7 +4889,9 @@ msgstr "Uvek pitaj" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5768,15 +5804,15 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća od 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Pošto postoji negativno stanje zaliha, ne možete omogućiti {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5788,8 +5824,8 @@ msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućeno, ne možete omogućiti {1}." @@ -5914,7 +5950,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo" @@ -5937,7 +5973,7 @@ msgstr "Raspored amortizacije imovine" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179 msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" -msgstr "Raspored amortizacije za imovinu {0} i finansijsku evidenciju {1} ne koristi amortizaciju zasnovanu na smenama" +msgstr "Raspored amortizacije imovine za imovinu {0} i finansijska evidencija {1} ne koriste amortizaciju zasnovanu na smenama" #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247 #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185 @@ -6119,16 +6155,16 @@ msgstr "Podešavanje imovine" #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json msgid "Asset Shift Allocation" -msgstr "Raspodela premeštaja imovine" +msgstr "Raspodela korišćenja imovine po smenama" #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json msgid "Asset Shift Factor" -msgstr "Faktor premeštaja imovine" +msgstr "Faktor smene imovine" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.py:32 msgid "Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first." -msgstr "Faktor premeštaja imovine {0} je trenutno postavljen kao podrazumevani. Prvo ga promenite." +msgstr "Faktor smene imovine {0} je trenutno podešen kao podrazumevani. Molimo Vas da ga prvo promenite." #. Label of the asset_status (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json @@ -6295,7 +6331,7 @@ msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223 msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" -msgstr "Raspored amortizacije imovine je ažuriran nakon raspodele premeštaja imovine {0}" +msgstr "Raspored amortizacije imovine je ažuriran nakon raspodele korišćenja imovine po smenama {0}" #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:81 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" @@ -6365,11 +6401,11 @@ msgstr "Uslovi dodeljivanja" msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Molimo Vas da dopunite zalihe." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} u skladištu {4}." @@ -6418,7 +6454,7 @@ msgstr "U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifik msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "U redu #{0}: Izabrali ste račun razlike {1}, koji je vrste računa trošak prodate robe. Molimo Vas da izaberete drugi račun" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}" @@ -6426,11 +6462,11 @@ msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj matičnog reda ne može biti postavljen za stavku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "U redu {0}: Količina je obavezna za šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj serije je obavezan za stavku {1}" @@ -6504,7 +6540,7 @@ msgstr "Naziv atributa" msgid "Attribute Value" msgstr "Vrednost atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabela atributa je obavezna" @@ -6512,11 +6548,11 @@ msgstr "Tabela atributa je obavezna" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Vrednost atributa: {0} mora se pojaviti samo jednom" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atribut {0} je više puta izabran u tabeli atributa" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -6857,10 +6893,13 @@ msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Dostupna količina" @@ -7066,7 +7105,7 @@ msgstr "Količina u zapisu o stanju stavki" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7080,7 +7119,7 @@ msgstr "Sastavnica" msgid "BOM 1" msgstr "Sastavnica 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "Sastavnica 1 {0} i sastavnica 2 {1} ne bi trebale da budu iste" @@ -7162,6 +7201,8 @@ msgstr "Nivo sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7171,10 +7212,12 @@ msgstr "Nivo sastavnice" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7394,14 +7437,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Backflush sirovina za podugovaranje na osnovu" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Stanje" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (D - P)" @@ -7810,11 +7853,11 @@ msgstr "Bar-kod" msgid "Barcode Type" msgstr "Vrsta bar-koda" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Bar-kod {0} se već koristi u stavci {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Bar-kod {0} nije validan {1} kod" @@ -8098,11 +8141,11 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj šarže {0} ne postoji" @@ -8110,7 +8153,7 @@ msgstr "Broj šarže {0} ne postoji" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj šarže {0} je povezan sa stavkom {1} koji ima broj serije. Molimo Vas da skenirate broj serije." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, samim tim nije moguće vratiti je protiv {1} {2}" @@ -8125,7 +8168,7 @@ msgstr "Broj šarže." msgid "Batch Nos" msgstr "Brojevi šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi šarže su uspešno kreirani" @@ -8170,7 +8213,7 @@ msgstr "Jedinica mere šarže" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Broj serije i šarže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže." @@ -8182,12 +8225,12 @@ msgstr "Šarža {0} i skladište" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena." @@ -8228,7 +8271,7 @@ msgstr "Navedeni planovi pretplate koriste različite valute od podrazumevane va #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8237,7 +8280,7 @@ msgstr "Datum računa" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8870,6 +8913,10 @@ msgstr "Btu/minut" msgid "Btu/Seconds" msgstr "Btu/sekund" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "Trajanje perioda" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8944,6 +8991,11 @@ msgstr "Budžet ne može biti dodeljen protiv {0}, jer to nije račun prihoda il msgid "Budgets" msgstr "Budžeti" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "Sigurnosno vreme" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9427,7 +9479,7 @@ msgstr "Raspored kampanje" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobren od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi." @@ -9466,7 +9518,7 @@ msgstr "Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne možete promeniti metod vrednovanja, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstveni metod vrednovanja" @@ -9627,9 +9679,9 @@ msgstr "Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača." msgid "Cannot Create Return" msgstr "Nije moguće kreirati povrat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Nije moguće spojiti" @@ -9653,7 +9705,7 @@ msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi." msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha." @@ -9669,7 +9721,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati unos zatvaranja maloprodaje" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}" @@ -9685,7 +9737,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom { msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Nije moguće menjanje atributa nakon transakcije sa zalihama. Kreirajte novu stavku i prenesite zalihe" @@ -9701,7 +9753,7 @@ msgstr "Ne može se promeniti vrsta referentnog dokumenta." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Ne može se promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Nije moguće promeniti svojstva varijante nakon transakcije za zalihama. Morate kreirati novu stavku da biste to uradili." @@ -9733,8 +9785,8 @@ msgstr "Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu." @@ -9767,7 +9819,7 @@ msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "Nije moguće demontirati više od proizvedene količine." @@ -9775,8 +9827,8 @@ msgstr "Nije moguće demontirati više od proizvedene količine." msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Ne može se staviti više dokumenata u red za jednu kompaniju. {0} je već u redu/izvršava se za kompaniju: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata sa i bez obezbeđenja isporuke po broju serije." @@ -9796,15 +9848,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Nije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više stavki za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}" @@ -9843,7 +9895,7 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudž msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju." @@ -9868,11 +9920,20 @@ msgstr "Nije moguće {0} iz {1} bez ijedne negativne neizmirene fakture" msgid "Canonical URI" msgstr "Kanonski URI" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "Kapacitet (u danima)" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)" @@ -9883,7 +9944,7 @@ msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka" @@ -10129,7 +10190,7 @@ msgstr "Naziv kategorije" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Vrednost imovine po kategorijama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Pažnja" @@ -10645,8 +10706,8 @@ msgstr "Klijent" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10731,7 +10792,7 @@ msgstr "Zatvoren dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10744,12 +10805,12 @@ msgstr "Zatvorena porudžbina se ne može otkazati. Otvorite da biste otkazali." msgid "Closing" msgstr "Zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Zatvaranje (Potražuje)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Zatvaranje (Duguje)" @@ -10804,7 +10865,7 @@ msgstr "Datum zatvaranja" msgid "Closing Text" msgstr "Zaključni tekst" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "Zatvaranje (Početno + Ukupno) " @@ -11096,8 +11157,10 @@ msgstr "Kompanije" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11307,14 +11370,17 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11649,6 +11715,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "Kompanija {0} je dodata više puta" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Kompanija {0} ne postoji" @@ -11826,7 +11893,7 @@ msgstr "Završena operacija" msgid "Completed Qty" msgstr "Završena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'" @@ -11976,6 +12043,7 @@ msgstr "Datum potvrde" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11999,6 +12067,7 @@ msgstr "Datum potvrde" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12179,7 +12248,7 @@ msgstr "Trošak utrošenih stavki" msgid "Consumed Qty" msgstr "Utrošena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Utrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za stavku {0}" @@ -12599,6 +12668,8 @@ msgstr "Kontrola istorijskih transakcija zaliha" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12622,6 +12693,7 @@ msgstr "Kontrola istorijskih transakcija zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12645,11 +12717,11 @@ msgstr "Faktor konverzije" msgid "Conversion Rate" msgstr "Stopa konverzije" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Faktor konverzije za stavku {0} je vraćen na 1.0 jer je jedinica mere {1} ista kao jedinica mere zaliha {2}." @@ -12876,7 +12948,7 @@ msgstr "Trošak" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13124,7 +13196,7 @@ msgstr "Nije moguće detektovati kompaniju za ažuriranje tekućih računa" #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129 msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}" -msgstr "Nije pronađena odgovarajuća promena koja odgovara razlici: {0}" +msgstr "Nije pronađena odgovarajuća smena koja odgovara razlici: {0}" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 @@ -13309,22 +13381,22 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13338,8 +13410,8 @@ msgstr "Potražuje" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13457,6 +13529,10 @@ msgstr "Kreiraj knjiženja za kusur" msgid "Create Link" msgstr "Kreiraj link" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "Kreiraj master plan proizvodnje" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13501,13 +13577,13 @@ msgstr "Kreiraj listu za odabir" #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js:10 msgid "Create Print Format" -msgstr "Kreiraj format za štampu" +msgstr "Kreiraj format štampe" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead_list.js:8 msgid "Create Prospect" msgstr "Kreiraj potencijalnog prospekta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj nabavnu porudžbinu" @@ -13585,12 +13661,12 @@ msgstr "Kreiraj dozvolu za korisnika" msgid "Create Users" msgstr "Kreiraj korisnike" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Kreiraj varijantu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Kreiraj varijante" @@ -13598,12 +13674,12 @@ msgstr "Kreiraj varijante" msgid "Create Workstation" msgstr "Kreiraj radnu stanicu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku." @@ -13639,10 +13715,14 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Kreiranje računa..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Kreiranje otpremnice..." +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "Kreiranje rasporeda isporuke..." + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Kreiranje dimenzija..." @@ -13659,12 +13739,12 @@ msgstr "Kreiranje dokumenta liste pakovanja ..." msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Kreiranje ulaznih faktura …" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Kreiranje nabavne porudžbine ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Kreiranje prijemnice nabavke …" @@ -13678,7 +13758,7 @@ msgstr "Kreiranje izlaznih faktura ..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Kreiranje unosa zaliha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "Kreiranje naloga za podugovaranje ..." @@ -13721,14 +13801,14 @@ msgstr "Kreiranje {0} delimično uspešno.\n" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13863,7 +13943,7 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -14011,6 +14091,11 @@ msgstr "Kubni milimetar" msgid "Cubic Yard" msgstr "Kubna jarda" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "Kumulativno vreme" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14086,7 +14171,7 @@ msgstr "Šolja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14103,7 +14188,7 @@ msgstr "Šolja" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14491,6 +14576,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14504,7 +14590,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14624,7 +14710,7 @@ msgstr "Šifra kupca" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14720,7 +14806,7 @@ msgstr "Povratne informacije kupca" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14764,7 +14850,7 @@ msgstr "Stavke grupe kupaca" msgid "Customer Group Name" msgstr "Naziv grupe kupaca" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Grupa kupaca: {0} ne postoji" @@ -14783,7 +14869,7 @@ msgstr "Stavka kupca" msgid "Customer Items" msgstr "Stavke kupca" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Kupac lokalna narudžbina" @@ -14829,7 +14915,7 @@ msgstr "Broj mobilnog telefona kupca" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15133,6 +15219,11 @@ msgstr "Dnevno vreme za slanje" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Dnevni rezime evidencije vremena" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "Dnevni prinos" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15227,7 +15318,7 @@ msgstr "Uvoz podataka i podešavanja" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15457,14 +15548,14 @@ msgstr "Poštovani menadžeru sistema," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15526,7 +15617,7 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15708,15 +15799,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "Podrazumevani račun primljenih avansa" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Podrazumevana sastavnica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" @@ -15724,7 +15817,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}" @@ -16055,15 +16148,15 @@ msgstr "Podrazumevana teritorija" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Podrazumevana jedinica mere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je transakcija već izvršena sa drugom jedinicom mere. Potrebno je otkazati povezana dokumenta ili kreiranje nove stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je već izvršena transakcija sa drugom jedinicom mere. Neophodno je kreiranje nove stavke u cilju korišćenja podrazumevane jedinice mere." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šablonu '{1}'" @@ -16428,10 +16521,19 @@ msgstr "Isporučeno: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Isporuka" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16444,6 +16546,10 @@ msgstr "Datum isporuke" msgid "Delivery Details" msgstr "Detalji isporuke" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "Vreme početka isporuke" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16473,7 +16579,7 @@ msgstr "Menadžer isporuke" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16526,7 +16632,7 @@ msgstr "Analiza otpremnica" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Otpremnica {0} nije podneta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Otpremnice" @@ -16539,6 +16645,16 @@ msgstr "Otpremnice ne bi trebalo da budu u nacrtu prilikom slanja dostave. Slede msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Otpremnica {0} je ažurirana" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "Raspored isporuke" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "Stavka rasporeda isporuke" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16570,6 +16686,10 @@ msgstr "Mesta zaustavljanja isporuke" msgid "Delivery To" msgstr "Dostava ka" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "Vreme završetka isporuke" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16604,9 +16724,25 @@ msgstr "Isporuka ka" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Skladište za isporuku je obavezno za stavku zaliha {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" -msgstr "Zahtev" +msgstr "Potražnja" + +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "Količina potražnje" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "Potražnja naspram ponude" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" @@ -16707,7 +16843,7 @@ msgstr "Amortizovati na osnovu dnevne proporcije" #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Depreciate based on shifts" -msgstr "Amortizovani na osnovu smene" +msgstr "Obračunaj amortizaciju na osnovu smena" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213 #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:451 @@ -17256,7 +17392,7 @@ msgstr "Račun razlike u tabeli stavki" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza (privremeno početno stanje), jer je ovaj unos zaliha unos otvaranja početnog stanja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivanje zaliha predstavlja unos početnog stanja" @@ -18502,7 +18638,7 @@ msgstr "Uklanja postojeće SQL procedure i funkcije koje je kreirao izveštaj po #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19242,7 +19378,7 @@ msgstr "Omogućite zakazivanje termina" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Omogućite automatski imejl" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Omogućite automatsko ponovno naručivanje" @@ -19581,7 +19717,7 @@ msgstr "Unesite naziv za ovu listu praznika." msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Unesite iznos koji želite da iskoristite." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke." @@ -19627,7 +19763,7 @@ msgstr "Unesite naziv korisnika pre podnošenja." msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "Unesite naziv banke ili kreditne institucije pre podnošenja." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesite početne zalihe." @@ -19706,7 +19842,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -19825,7 +19961,7 @@ msgstr "Franko fabrika" msgid "Example URL" msgstr "Primer URL-a" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Primer povezanog dokumenta: {0}" @@ -19841,7 +19977,7 @@ msgstr "Primer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}." @@ -20287,7 +20423,7 @@ msgstr "Eksperimentalno" msgid "Expired" msgstr "Isteklo" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Istekle šarže" @@ -20656,6 +20792,14 @@ msgstr "Preuzeta su samo {0} dostupna broja serija." msgid "Fetching Error" msgstr "Greška prilikom preuzimanja" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "Preuzimanje zahteva za nabavku..." + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "Preuzimanje prodajnih porudžbina..." + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20784,6 +20928,14 @@ msgstr "Filter po uplati" msgid "Filters" msgstr "Filteri" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "Filteri za zahteve za nabavku" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "Filteri za prodajne porudžbine" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "Nedostaju filteri" @@ -21043,10 +21195,14 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "Prvi datum isporuke" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -21074,7 +21230,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Rok za prvi odgovor" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Prvi odgovor u okviru sporazuma o nivou usluge nije ispoštovan od {}" @@ -21193,7 +21349,7 @@ msgstr "Račun osnovnih sredstava" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "Zadati podaci za osnovna sredstva" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha." @@ -21402,7 +21558,7 @@ msgstr "Za dobavljača" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21450,7 +21606,7 @@ msgstr "Za stavku {0}, je kreirano ili povezano samo {1} imovine u msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})" @@ -21458,7 +21614,16 @@ msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale koli msgid "For project {0}, update your status" msgstr "Za projekat {0}, ažurirajte svoj status" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "Za projektovane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva zavisna skladišta pod izabranim matičnim skladištem." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}" @@ -21510,11 +21675,27 @@ msgstr "Prisilno preuzimanje ažuriranja pretplate" msgid "Forecast" msgstr "Prognoza" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "Prognoza potražnje" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "Prognoza količine" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "Prognoza" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "Metod prognoziranja" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21591,9 +21772,12 @@ msgstr "Troškovi prevoza i otpreme" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21699,7 +21883,9 @@ msgstr "Od kupca" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21760,10 +21946,15 @@ msgstr "Od kupca" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22219,14 +22410,14 @@ msgstr "Dalje čvorove je moguće kreirati samo u okviru čvorova vrste 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos budućeg plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referenca budućeg plaćanja" @@ -22396,6 +22587,11 @@ msgstr "Poređenje glavna knjige i evidencije uplata" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "Nepodudaranje između glavne knjige i evidencije uplata" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "Generiši potražnju" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "Generiši demo podatke za istraživanje" @@ -22435,10 +22631,20 @@ msgstr "Generiši dokumenta liste pakovanja za pakete za isporuku. Koristi za ob msgid "Generated" msgstr "Generisano" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "Generisanje master plana proizvodnje..." + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "Generisanje pregleda" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "Preuzmi stvarnu potražnju" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22474,6 +22680,10 @@ msgstr "Prikaži trenutno stanje zaliha" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Prikaži detalje grupe kupaca" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "Preuzmi raspored isporuka" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22526,8 +22736,8 @@ msgstr "Prikaži stavke" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22541,7 +22751,7 @@ msgstr "Prikaži stavke" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22598,6 +22808,14 @@ msgstr "Prikaži najnoviji upit" msgid "Get Material Request" msgstr "Prikaži zahtev za nabavku" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "Preuzmi zahteve za nabavku" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22630,7 +22848,12 @@ msgstr "Prikaži uplate od" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Prikaži cenu sirovina iz evidencije potrošnje" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Prikaži prodajne porudžbine" @@ -22753,7 +22976,7 @@ msgstr "Roba na putu" msgid "Goods Transferred" msgstr "Roba premeštena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}" @@ -23071,7 +23294,7 @@ msgstr "Čvor grupe" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupisanje istih stavki" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}" @@ -23255,7 +23478,7 @@ msgstr "Ima skeniranu stavku" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json msgid "Has Print Format" -msgstr "Ima format za štampanje" +msgstr "Sadrži format štampe" #. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json @@ -23400,7 +23623,7 @@ msgstr "Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnos msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Sledeće su opcije za nastavak:" @@ -23486,7 +23709,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Istorija u kompaniji" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Stavi na čekanje" @@ -23540,6 +23763,12 @@ msgstr "Naziv liste praznika" msgid "Holidays" msgstr "Praznici" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "Holt-Winters" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23935,7 +24164,7 @@ msgstr "Ukoliko više cenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ruč msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Ukoliko porezi nisu postavljeni, a šablon poreza i naknada je izabran, sistem će automatski primeniti poreze iz izabranog šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ukoliko nije, možete otkazati/ podneti ovaj unos" @@ -23970,7 +24199,7 @@ msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati sk msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ukoliko je račun zaključan, unos je dozvoljen samo ograničenom broju korisnika." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom unosu, omogućite opciju 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' u tabeli stavki {0}." @@ -24051,7 +24280,7 @@ msgstr "Ukoliko lojalti poeni nemaju ograničeni rok trajanja, ostavite polje ro msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "Ukoliko je odgovor da, ovo skladište će se koristiti za čuvanje odbijenog materijala" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti unos u knjigu zaliha za svaku transakciju ove stavke." @@ -24139,7 +24368,7 @@ msgstr "Ignoriši prazne zalihe" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Ignoriši revalorizaciju deviznog kursa i dnevnike prihoda/rashoda" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignoriši postojeće naručene količine" @@ -24456,6 +24685,12 @@ msgstr "Uvoz zajedničkih šifara" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Uvoz {0}, od {1}, {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "U danima" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24669,7 +24904,7 @@ msgstr "Na zalihama" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "U slučaju kada program ima više nivoa, kupci će automatski biti dodeljeni odgovarajućem nivou prema njihovoj potrošnji" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "U okviru ovog odeljka možete definisati podrazumevane vrednosti za transakcije na nivou kompanije za ovu stavku. Na primer, podrazumevano skladište, podrazumevani cenovnik, dobavljač itd." @@ -24788,7 +25023,7 @@ msgstr "Uključi istekle šarže" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24975,11 +25210,11 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna podešavanja" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Pogrešan saldo količine nakon transakcije" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Utrošena netačna šarža" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje" @@ -25009,7 +25244,7 @@ msgstr "Netačan referentni dokument (stavka prijemnice nabavke)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Neispravno vrednovanje serijskog broja" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Utrošen netačan broj serije" @@ -25023,12 +25258,12 @@ msgstr "Netačni paketi serija i šarži" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "Izveštaj o netačnoj vrednosti zaliha" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačna vrsta transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno skladište" @@ -25297,16 +25532,16 @@ msgstr "Nedovoljan kapacitet" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne dozvole" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljno zaliha" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljno zaliha za šaržu" @@ -25395,7 +25630,7 @@ msgstr "Referenca međukompanijskog naloga knjiženja" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Referenca narudžbine između povezanih kompanija" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "Međukompanijska nabavna porudžbina" @@ -25452,7 +25687,7 @@ msgstr "Interni kupac" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni kupac za kompaniju {0} već postoji" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "Interna nabavna porudžbina" @@ -25620,7 +25855,7 @@ msgstr "Nevažeće grupisanje po" msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeća stavka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku" @@ -25701,7 +25936,7 @@ msgstr "Nevažeći raspored" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Nevažeća prodajna cena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "Nevažeći izraz uslova" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Nevažeći razlog gubitka {0}, molimo kreirajte nov razlog gubitka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}" @@ -25844,7 +26079,7 @@ msgstr "Diskontovanje fakture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Greška pri izboru vrste dokumenta fakture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupan zbir fakture" @@ -25947,7 +26182,7 @@ msgstr "Faktura ne može biti napravljena za nula fakturisanih sati" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26644,7 +26879,7 @@ msgstr "Upiti" msgid "Issuing Date" msgstr "Datum izdavanja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati nekoliko sati da tačne vrednosti zaliha postanu vidljive nakon spajanja stavki." @@ -26721,7 +26956,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26880,11 +27115,15 @@ msgstr "Korpa stavke" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26892,6 +27131,7 @@ msgstr "Korpa stavke" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26957,9 +27197,11 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26969,6 +27211,9 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26979,13 +27224,14 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26997,6 +27243,7 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27103,8 +27350,10 @@ msgstr "Opis stavke" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Detalji stavke" @@ -27272,6 +27521,11 @@ msgstr "Slika stavke (ukoliko nije u slideshow formatu)" msgid "Item Information" msgstr "Informacije o stavci" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "Vreme isporuke stavke" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27333,9 +27587,12 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27344,6 +27601,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27404,8 +27662,10 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27414,6 +27674,8 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27421,7 +27683,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27430,6 +27692,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27504,7 +27767,7 @@ msgstr "Podešavanje cene stavke" msgid "Item Price Stock" msgstr "Cene stavke na skladištu" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Cena stavke dodata za {0} u cenovniku {1}" @@ -27512,7 +27775,7 @@ msgstr "Cena stavke dodata za {0} u cenovniku {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Cena stavke se pojavljuje više puta na osnovu cenovnika, dobavljača / kupca, valute, stavke, šarže, merne jedinice, količine i datuma." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Cena stavke ažurirana za {0} u cenovniku {1}" @@ -27690,11 +27953,11 @@ msgstr "Detalji varijante stavke" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Podešavanja varijante stavke" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Varijanta stavke {0} već postoji sa istim atributima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Varijante stavke ažurirane" @@ -27746,7 +28009,10 @@ msgstr "Detalji težine stavke" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Poreski detalji po stavkama" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "Stavka i skladište" @@ -27756,11 +28022,11 @@ msgstr "Stavka i skladište" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Detalji stavke i garancije" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "Stavka ima varijante." @@ -27777,7 +28043,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Stavka mora biti dodata korišćenjem dugmeta 'Preuzmi stavke iz prijemnice nabavke'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Naziv stavke" @@ -27812,7 +28078,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja stavke je preračunata uzimajući u obzir zavisne tro msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "Ponovna obrada vrednovanja stavke je u toku. Izveštaj može prikazati netačno vrednovanje stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Varijanta stavke {0} postoji sa istim atributima" @@ -27825,7 +28091,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Stavka {0} ne postoji" @@ -27849,11 +28115,11 @@ msgstr "Stavka {0} je već vraćena" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Stavka {0} je onemogućena" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Stavka {0} nema broj serije. Samo stavke sa brojem serije mogu imati isporuku na osnovu serijskog broja" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}" @@ -27865,11 +28131,11 @@ msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Stavka {0} je otkazana" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Stavka {0} je onemogućena" @@ -27877,7 +28143,7 @@ msgstr "Stavka {0} je onemogućena" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Stavka {0} nije serijalizovana stavka" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama" @@ -27885,7 +28151,7 @@ msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka" @@ -27893,11 +28159,11 @@ msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Stavka {0} mora biti osnovno sredstvo" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje" @@ -27905,7 +28171,7 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" @@ -27913,7 +28179,7 @@ msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}" msgid "Item {0} not found." msgstr "Stavka {0} nije pronađena." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne količine za narudžbinu {2} (definisane u stavci)." @@ -27921,7 +28187,7 @@ msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne kol msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Stavka {0}: Proizvedena količina {1}. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Stavka {} ne postoji." @@ -27958,7 +28224,7 @@ msgstr "Istorija prodaje po stavkama" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Registar prodaje po stavkama" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "Stavka/Šifra stavke je neophodna za preuzimanje šablona stavke poreza." @@ -27982,6 +28248,8 @@ msgstr "Stavka: {0} ne postoji u sistemu" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -28014,11 +28282,13 @@ msgstr "Stavka: {0} ne postoji u sistemu" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -28054,7 +28324,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Filter stavki" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Potrebne stavke" @@ -28074,7 +28344,7 @@ msgstr "Stavke i cene" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje prema nabavnoj porudžbini {0}." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina" @@ -28098,7 +28368,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Stavke za naručivanje i primanje" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "Stavke za rezervisanje" @@ -28107,7 +28377,7 @@ msgstr "Stavke za rezervisanje" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Stavke iz ovog skladišta će biti predložene" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "Stavke {0} ne postoje u master tabeli stavki." @@ -28280,7 +28550,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište izvršioca posla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna kartica {0} je kreirana" @@ -28829,34 +29099,45 @@ msgstr "Vlasnik potencijalnog klijenta ne može biti isti kao imejl adresa poten msgid "Lead Source" msgstr "Izvor potencijalnog klijenta" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" -msgstr "Vreme obrade" +msgstr "Vreme isporuke" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266 msgid "Lead Time (Days)" -msgstr "Vreme obrade (dani)" +msgstr "Vreme isporuke (dani)" + +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "Vreme isporuke (u danima)" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" -msgstr "Vreme obrade (u minutima)" +msgstr "Vreme isporuke (u minutima)" #. Label of the lead_time_date (Date) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Lead Time Date" -msgstr "Datum vremena obrade" +msgstr "Datum vremena isporuke" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:59 msgid "Lead Time Days" -msgstr "Dani vremena obrade" +msgstr "Dani vremena isporuke" #. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item' #. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item Price' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json msgid "Lead Time in days" -msgstr "Vreme obrade u danima" +msgstr "Vreme isporuke u danima" #. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json @@ -29197,7 +29478,7 @@ msgstr "Poveži novi tekući račun" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Poveži postojeći postupak kvaliteta." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku" @@ -29231,7 +29512,7 @@ msgstr "Povezani računi" msgid "Linked Location" msgstr "Povezana lokacija" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnetim dokumentima" @@ -29566,6 +29847,25 @@ msgstr "Nivo programa lojalnosti" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Vrsta programa lojalnosti" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "Master plan proizvodnje" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "Master plan proizvodnje je generisan" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "Dokumenti evidencije planiranja potreba za materijalom se kreiraju u pozadini." + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "Otkriven je MT940 fajl. Omogućite 'Uvezi MT940 format' da biste nastavili." @@ -29712,7 +30012,7 @@ msgstr "Uloga održavanja" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Raspored održavanja" @@ -29830,7 +30130,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29872,12 +30172,20 @@ msgstr "Napravi unos amortizacije" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Napravi unos razlike" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "Kreiraj vreme isporuke" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Napravi uplatu putem naloga knjiženja" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "Napravi nabavnu porudžbinu / radni nalog" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Napravi ulaznu fakturu" @@ -29923,11 +30231,11 @@ msgstr "Napravi projekat iz šablona." msgid "Make {0}" msgstr "Napravi {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "Napravi varijantu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "Napravi varijante {0}" @@ -30043,11 +30351,14 @@ msgstr "Obavezni odeljak" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Ručno" @@ -30192,6 +30503,8 @@ msgstr "Proizvođači korišćeni u stavkama" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30199,6 +30512,7 @@ msgstr "Proizvođači korišćeni u stavkama" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Proizvodnja" @@ -30225,8 +30539,10 @@ msgstr "Datum proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30235,7 +30551,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Menadžer proizvodnje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Količina proizvodnje je obavezna" @@ -30254,6 +30570,16 @@ msgstr "Odeljak proizvodnje" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Podešavanje proizvodnje" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "Vreme proizvodnje" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30268,9 +30594,11 @@ msgstr "Vrsta proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30432,6 +30760,16 @@ msgstr "Masovno slanje imejlova" msgid "Master" msgstr "Master" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "Master plan proizvodnje" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "Stavka master plana proizvodnje" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30516,7 +30854,7 @@ msgstr "Prijemnica materijala" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30532,7 +30870,7 @@ msgstr "Prijemnica materijala" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30621,7 +30959,7 @@ msgstr "Planirana stavka zahteva za nabavku" msgid "Material Request Type" msgstr "Vrsta zahteva za nabavku" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Zahtev za nabavku nije kreiran, jer je količina sirovina već dostupna." @@ -30635,11 +30973,11 @@ msgstr "Maksimalno {0} zahteva za nabavku može biti napravljeno za stavku {1} n msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Zahtev za nabavku korišćen za ovaj unos zaliha" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Zahtev za nabavku {0} je otkazan ili zaustavljen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Zahtev za nabavku {0} je podnet." @@ -30648,8 +30986,11 @@ msgstr "Zahtev za nabavku {0} je podnet." msgid "Material Requested" msgstr "Zatraženi materijal" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Zahtevi za nabavku" @@ -30665,6 +31006,11 @@ msgstr "Neophodni zahtevi za nabavku" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Zahtevi za nabavku za koje ponude dobavljača nisu kreirane" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "Izveštaj o planiranju potreba za materijalom" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "Materijal vraćen iz nedovršene proizvodnje" @@ -30732,7 +31078,7 @@ msgstr "Materijal premešten za podugovaranje" msgid "Material to Supplier" msgstr "Materijal ka dobavljaču" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni prema {0} {1}" @@ -30822,11 +31168,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimalni iznos plaćanja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}." @@ -30913,7 +31259,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navesti stopu vrednovanja u master podacima stavki." @@ -31210,6 +31556,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Minimalna ocena" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Minimalna količina za porudžbinu" @@ -31312,7 +31659,7 @@ msgstr "Razni troškovi" msgid "Mismatch" msgstr "Nepodudaranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" @@ -31346,7 +31693,7 @@ msgstr "Nedostaju filteri" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje gotov proizvod" @@ -31375,7 +31722,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "Nedostajuća vrednost" @@ -31603,6 +31950,7 @@ msgstr "Mesec(i) nakon završetka meseca fakturisanja" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31616,6 +31964,7 @@ msgstr "Mesec(i) nakon završetka meseca fakturisanja" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31854,7 +32203,7 @@ msgstr "Račun za više skladišta" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod" @@ -31863,7 +32212,7 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31966,7 +32315,10 @@ msgstr "Nazvano mesto" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31982,7 +32334,9 @@ msgstr "Nazvano mesto" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -32001,7 +32355,7 @@ msgstr "Prefiks serije imenovanja" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Serija imenovanja i podrazumevane cene" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Serija imenovanja je obavezna" @@ -32040,15 +32394,15 @@ msgstr "Prirodni gas" msgid "Needs Analysis" msgstr "Analiza potrebna" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativna količina šarže" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna stopa vrednovanja nije dozvoljena" @@ -32636,23 +32990,23 @@ msgstr "Ne postoje izabrane otpremnice za kupca {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "Bez uticaja na glavnu knjigu" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Nema stavki sa bar-kodom {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Nema stavke sa brojem serije {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Nema stavki izabranih za transfer." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Nema stavki sa sastavnicom za proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Nema stavki sa sastavnicom." @@ -32675,7 +33029,7 @@ msgstr "Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil malopr #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Bez dozvole" @@ -32734,11 +33088,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "Nisu kreirani radni nalozi" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Nema računovodstvenih unosa za sledeća skladišta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije moguća" @@ -32786,7 +33140,7 @@ msgstr "Nijedno zaposleno lice nije u rasporedu" msgid "No failed logs" msgstr "Nema neuspešnih evidencija" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "Ne postoji stavka dostupna za transfer." @@ -32827,6 +33181,15 @@ msgstr "Nema više zavisnih elemenata sa leve strane" msgid "No more children on Right" msgstr "Nema više zavisnih elemenata sa desne strane" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "Broj dana" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "Broj isporuka" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32863,11 +33226,30 @@ msgstr "Broj meseci (prihodi)" msgid "No of Shares" msgstr "Broj udela" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "Broj smena" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "Broj proizvedenih jedinica" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Broj poseta" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "Broj radnih stanica" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "Nema otvorenih zahteva za nabavku za date kriterijume." + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "Ne postoji unos otvaranja početnog stanja maloprodaje za maloprodajni profil {0}." @@ -32930,7 +33312,11 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli uplata" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "Nisu pronađene rezervisane zalihe za poništavanje." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "Nisu pronađeni podaci o prodaji za izabrane stavke." + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "Unosi u knjigu zaliha nisu kreirani. Molimo Vas da pravilno podesite količinu ili stopu vrednovanja za stavke i da pokušate ponovo." @@ -32998,7 +33384,7 @@ msgstr "Nema nula" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nijedna od stavki nije imala promene u količini ili vrednosti." @@ -33050,7 +33436,7 @@ msgstr "Nije isporučeno" msgid "Not Initiated" msgstr "Nije započeto" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33119,15 +33505,19 @@ msgstr "Nije pronađeno na skladištu" msgid "Not in stock" msgstr "Nije pronađeno na skladištu" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Nije dozvoljeno" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "Nije dozvoljeno kreiranje nabavnih porudžbina" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33139,12 +33529,12 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -33179,7 +33569,7 @@ msgstr "Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti računovodstvene unose protiv grupa." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}" @@ -33321,6 +33711,11 @@ msgstr "Broj interakcije" msgid "Number of Order" msgstr "Broj narudžbine" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "Broj nedelja / meseci" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33464,6 +33859,10 @@ msgstr "Matična grupa" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "Najraniji datum između fakture i avansa" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "Na stanju" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33765,6 +34164,12 @@ msgstr "Otvori stavku {0}" msgid "Open Notifications" msgstr "Otvorene ponude" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "Otvorene porudžbine" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33826,12 +34231,12 @@ msgstr "Početni saldo" msgid "Opening & Closing" msgstr "Otvaranje i zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Početno stanje (Potražuje)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Početno stanje (Duguje)" @@ -33950,7 +34355,7 @@ msgstr "Početne izlazne fakture su kreirane." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Početni lager" @@ -34002,7 +34407,7 @@ msgstr "Operativni trošak (valuta kompanije)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "Operativni trošak prema količini u sastavnici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Operativni trošak prema radnom nalogu / sastavnici" @@ -34114,7 +34519,7 @@ msgstr "Broj reda operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Vreme operacije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0" @@ -34137,7 +34542,7 @@ msgstr "Operacija {0} je dodata više puta u radnom nalogu {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg dostupnog radnog vremena na radnoj stanici {1}, podelite operaciju na više operacija" @@ -34470,7 +34875,7 @@ msgstr "Naručena količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Narudžbine" @@ -34618,7 +35023,7 @@ msgstr "Nije obuhvaćeno godišnjim ugovorom o održavanju" msgid "Out of Order" msgstr "Van funkcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "Nema na stanju" @@ -34698,7 +35103,7 @@ msgstr "Neizmireno (valuta kompanije)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35324,7 +35729,7 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35580,7 +35985,12 @@ msgstr "Matični zadatak {0} nije šablonski zadatak" msgid "Parent Territory" msgstr "Matična teritorija" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35697,7 +36107,7 @@ msgstr "Delimično iskorišćeno" msgid "Partially ordered" msgstr "Delimično naručeno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "Detalji" @@ -35797,7 +36207,7 @@ msgstr "Milioniti deo" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35823,7 +36233,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Račun stranke" @@ -35961,7 +36371,7 @@ msgstr "Specifična stavka stranke" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36106,7 +36516,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plativ" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36141,7 +36551,7 @@ msgstr "Podešavanje platioca" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -36482,7 +36892,7 @@ msgstr "Reference plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Zahtev za naplatu" @@ -36556,7 +36966,7 @@ msgstr "Status naplate" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36830,7 +37240,7 @@ msgstr "Iznos na čekanju" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Količina na čekanju" @@ -36869,6 +37279,14 @@ msgstr "Na čekanju za obradu" msgid "Pension Funds" msgstr "Penzioni fondovi" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "Po danu" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36885,6 +37303,12 @@ msgstr "Po prijemu" msgid "Per Transferred" msgstr "Po transferu" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "Po jedinici vremena u minutima" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37208,7 +37632,7 @@ msgstr "Broj telefona" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37218,7 +37642,7 @@ msgstr "Broj telefona" msgid "Pick List" msgstr "Lista za odabir" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista za odabir nije kompletna" @@ -37422,8 +37846,11 @@ msgstr "Planiranje zapisa vremena van radnog vremena radne stanice" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Planirano" @@ -37447,9 +37874,17 @@ msgstr "Planirani vreme završetka" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Planirani operativni trošak" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "Planirana nabavna porudžbina" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37480,15 +37915,27 @@ msgstr "Planirani datum početka" msgid "Planned Start Time" msgstr "Planirano vreme početka" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "Planirani radni nalog" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planiranje" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "Planska rezerva" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37515,7 +37962,7 @@ msgstr "Proizvodni prostor" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Postrojenja i mašine" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Molimo Vas da dopunite stavke i ažurirate listu za odabir za nastavak. Da biste prekinuli, otkažite listu za odabir." @@ -37684,7 +38131,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojite {1} u {2}" @@ -37708,7 +38155,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjivo na rezervaciju stvarnih troš msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjljivo na nabavnu porudžbinu i Primenljivo na rezervaciju stvarnih troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Molimo Vas da omogućite korišćenje starih polja za brojeve serije / šarži za kreiranje paketa" @@ -37759,7 +38206,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun za kusur" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Molimo Vas da unesete ulogu odobravanja ili korisnika koji odobrava" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Molimo Vas da unesete troškovni centar" @@ -37771,7 +38218,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete datum isporuke" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Molimo Vas da unesete ID zaposlenog lica za ovog prodavca" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Molimo Vas da unesete račun rashoda" @@ -37837,6 +38284,18 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete skladište i datum" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Molimo Vas da unesete račun za otpis" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "Molimo Vas da unesete važeći broj isporuka" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "Molimo Vas da unesete važeću količinu" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "Molimo Vas da unesete najmanje jedan datum i količinu isporuke" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete naziv kompanije" @@ -37873,6 +38332,10 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete serijske brojeve" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Molimo Vas da unesete naziv kompanije da biste potvrdili" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "Molimo Vas da unesete prvi datum isporuke" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona" @@ -37929,7 +38392,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da fajl koji koristite ima kolonu 'Matični ra msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Molimo Vas da se uverite da li zaista želite da obrišete transakcije za ovu kompaniju. Vaši master podaci će ostati isti. Ova akcija se ne može poništiti." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Molimo Vas da navedete 'Jedinica mere za težinu' zajedno sa težinom." @@ -37976,7 +38439,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete Vrstu šablona da preuzmete šablon" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Molimo Vas da izaberete na šta će se primeniti popust" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}" @@ -38066,11 +38529,11 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete datum knjiženja" msgid "Please select Price List" msgstr "Molimo Vas da izaberete cenovnik" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha" @@ -38086,7 +38549,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "Molimo Vas da izaberete račun sredstava zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}" @@ -38099,7 +38562,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" @@ -38159,6 +38622,11 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete podrazumevani način plaćanja" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Molimo Vas da izaberete polje koje želite da izmenite sa numeričke tastature" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "Molimo Vas da izaberete učestalost rasporeda isporuka" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38188,7 +38656,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru stavke pre nego što postavite skladište msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan filter: Šifra stavke, šarža ili broj serije." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu stavku da biste nastavili" @@ -38214,12 +38682,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru stavke" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke koje treba rezervisati." #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke za koje poništavate rezervisanje." @@ -38383,7 +38851,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Molimo Vas da postavite troškovni centar za imovinu ili troškovni centar amortizacije imovine za kompaniju {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Molimo Vas da postavite dobavljača za stavke koje treba uzeti u obzir u nabavnoj porudžbini." @@ -38548,7 +39016,7 @@ msgstr "Molimo Vas da podelite ovaj imejl sa Vašim timom za podršku kako bi mo msgid "Please specify" msgstr "Molimo Vas da precizirate" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju" @@ -38572,7 +39040,7 @@ msgstr "Molimo Vas precizirajte {0}." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Molimo Vas da precizirate barem jedan atribut u tabeli atributa" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Molimo Vas da precizirate ili količinu ili stopu vrednovanja ili oba" @@ -38588,6 +39056,10 @@ msgstr "Molimo Vas da obezbedite specifične stavke po najboljim mogućim cenama msgid "Please try again in an hour." msgstr "Molimo Vas da pokušate ponovo za sat vremena." +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "Molimo Vas da poništite označavanje opcije 'Prikaži u vremenskim segmentima' da biste kreirali porudžbine" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "Molimo Vas da ažurirate status popravke." @@ -38720,12 +39192,14 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38754,7 +39228,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38772,7 +39246,9 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38783,7 +39259,6 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38810,7 +39285,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "Nasleđivanje datuma knjiženja za prihod/rashod kursnih razlika" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti u budućnosti" @@ -38818,10 +39293,13 @@ msgstr "Datum knjiženja ne može biti u budućnosti" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Datum knjiženja će se promeniti na današnji dan jer opcija za izmenu datuma i vremena nije označena. Da li ste sigurni da želite da nastavite?" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38837,7 +39315,6 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38854,7 +39331,6 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38871,7 +39347,7 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja" msgid "Posting Time" msgstr "Vreme knjiženja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni" @@ -39148,7 +39624,7 @@ msgstr "Zemlja cenovnika" msgid "Price List Currency" msgstr "Valuta cenovnika" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Valuta cenovnika nije izabrana" @@ -39665,11 +40141,11 @@ msgstr "Postavke štampe su ažurirane u odgovarajućem formatu štampe" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "Štampaj poreze sa iznosom nula" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "Štampano na {0}" @@ -39757,7 +40233,7 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Prioritet ne može biti manji od 1." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Prioritet je promenjen na {0}." @@ -39932,6 +40408,11 @@ msgstr "Obrada XML fajlova" msgid "Procurement" msgstr "Nabavka" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "Vreme nabavke" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -40061,6 +40542,11 @@ msgstr "Proizvodnja" msgid "Production Analytics" msgstr "Analitika proizvodnje" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Proizvodni kapacitet" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40386,7 +40872,7 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40772,6 +41258,8 @@ msgstr "Objavljivanje" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40787,6 +41275,7 @@ msgstr "Objavljivanje" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40987,7 +41476,7 @@ msgstr "Glavni menadžer za nabavku" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -41055,7 +41544,7 @@ msgstr "Stavka nabavne porudžbine" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Isporučena stavka nabavne porudžbine" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "Nedostaje referenca stavke nabavne porudžbine u prijemnici podugovaranja {0}" @@ -41084,7 +41573,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Trendovi nabavnih porudžbina" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbine" @@ -41092,11 +41581,15 @@ msgstr "Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbi msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "Nabavna porudžbina {0} je kreirana" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Nabavna porudžbina {0} nije podneta" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nabavne porudžbine" @@ -41106,7 +41599,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Zakasnele stavke nabavnih porudžbina" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Nabavne porudžbine nisu dozvoljene za {0} zbog statusa u tablici za ocenjivanje {1}." @@ -41224,7 +41717,7 @@ msgstr "Trendovi prijemnica nabavke" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Prijemnica nabavke nema nijednu stavku za koju je omogućeno zadržavanje uzorka." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "Prijemnica nabavke {0} je kreirana." @@ -41287,6 +41780,13 @@ msgstr "Porezi i naknade na nabavku" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Šablon poreza i naknada na nabavku" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "Vreme nabavke" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41369,6 +41869,7 @@ msgstr "Ljubičasta" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41418,6 +41919,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41459,11 +41961,14 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41493,10 +41998,12 @@ msgstr "Količina " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "Količina (kompanija)" @@ -41504,13 +42011,20 @@ msgstr "Količina (kompanija)" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "Količina (skladište)" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "Količina (u jedinici mere zaliha)" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41554,7 +42068,7 @@ msgstr "Količina po jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogućili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}." @@ -41629,7 +42143,7 @@ msgstr "Količina u skladištu nedovršene proizvodnje" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Količina gotovih proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Količina gotovih proizvoda mora biti veća od 0." @@ -42118,7 +42632,7 @@ msgstr "Količina i skladište" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za stavku {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}" @@ -42159,11 +42673,11 @@ msgstr "Količina za proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -42317,7 +42831,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni klijent %" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "Neobrađeni SQL" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42999,8 +43513,8 @@ msgstr "Razlog za stavljanje na čekanje" msgid "Reason for Failure" msgstr "Razlog neuspeha" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Razlog za zadržavanje" @@ -43009,7 +43523,7 @@ msgstr "Razlog za zadržavanje" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razlog za odsustvo" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "Razlog za zadržavanje:" @@ -43081,7 +43595,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun potraživanja / obaveza" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43968,6 +44482,7 @@ msgstr "Veza" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Datum izdavanja" @@ -43990,7 +44505,7 @@ msgstr "Preostali iznos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostali saldo" @@ -44028,7 +44543,7 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -44041,11 +44556,11 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -44068,7 +44583,8 @@ msgstr "Napomene" msgid "Remarks Column Length" msgstr "Dužina kolone za napomene" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Napomene:" @@ -44084,7 +44600,7 @@ msgstr "Ukloni SABB unos" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ukloni stavku ukoliko troškovi nisu primenjivi na nju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Ukloni stavke bez promene u količini ili vrednosti." @@ -44528,7 +45044,7 @@ msgstr "Zahtev za stavkom ponude" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Zahtev za ponudu dobavljača" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Zahtev za sirovine" @@ -44642,6 +45158,7 @@ msgstr "Zahtevano na" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44731,7 +45248,7 @@ msgstr "Rezerviši" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44816,7 +45333,7 @@ msgstr "Rezervisana količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani broj serije." @@ -44826,17 +45343,17 @@ msgstr "Rezervisani broj serije." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu" @@ -44881,7 +45398,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Rezervisano za podugovaranje" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Rezervacija zaliha..." @@ -45097,7 +45614,7 @@ msgstr "Polje za naslov rezultata" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "Biografija" @@ -45665,11 +46182,11 @@ msgstr "Rutiranje" msgid "Routing Name" msgstr "Naziv za rutiranje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "Red #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" @@ -45693,7 +46210,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "Red #1: ID sekvence mora biti 1 za operaciju {0}." @@ -45707,7 +46224,7 @@ msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti negativan" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti pozitivan" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos za ponovnu narudžbinu već postoji za skladište {1} sa vrstom ponovne narudžbine {2}." @@ -45719,12 +46236,12 @@ msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je netačna." msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je obavezna." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha i Skladište odbijenih zaliha ne mogu biti isto" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha je obavezno za prihvaćenu stavku {1}" @@ -45757,7 +46274,7 @@ msgstr "Red #{0}: Imovina {1} ne može biti prodata, jer je već {2}" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodata" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}" @@ -45833,7 +46350,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga za jednu transak msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "Red #{0}: Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {1}" @@ -45853,15 +46370,15 @@ msgstr "Red #{0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma nabavne por msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Red #{0}: Račun rashoda nije postavljen za stavku {1}. {2}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "Red #{0}: Količina gotovih proizvoda ne može biti nula" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka" @@ -45869,7 +46386,7 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod mora biti {1}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1}" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne postoji" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ima nultu stopu ali opcija 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' nije omogućena." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije stavka serije / šarže. Ne može imati broj serije / šarže." @@ -45929,7 +46446,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma dostupnos msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma nabavke" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji" @@ -45957,7 +46474,7 @@ msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkam msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da postavite količinu za naručivanje" @@ -46018,11 +46535,11 @@ msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: naba msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: prodajna porudžbina, izlazna faktura, nalog knjiženja ili opomena" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "Red #{0}: Odbijena količina ne može biti postavljena za otpisanu stavku {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Red #{0}: Skladište odbijenih zaliha je obavezno za odbijene stavke {1}" @@ -46030,7 +46547,7 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište odbijenih zaliha je obavezno za odbijene stavke {1} msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "Red #{0}: Povrat po osnovu je neophodan za vraćanje imovine" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Red #{0}: Količina otpisa ne može biti nula" @@ -46044,11 +46561,11 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna cena za stavku {1} je niža od njene {2}.\n" "\t\t\t\t\tmožete onemogućiti proveru prodajne cene u {5} da biste zaobišli\n" "\t\t\t\t\tovu proveru." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} ne pripada šarži {2}" @@ -46125,11 +46642,11 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šar msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}" @@ -46141,7 +46658,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vremenski sukob sa redom {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak broju početnih knjiženih amortizacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju inventara '{1}' u usklađivanju zaliha za izmenu količine ili stope vrednovanja. Usklađivanje zaliha sa dimenzijama inventara je predviđeno samo za obavljanje unosa početnog stanja." @@ -46253,7 +46770,7 @@ msgstr "Red #{}: originalna faktura {} za reklamacionu fakturu {} nije konsolido msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u reklamacionu fakturu. Molimo Vas da uklonite stavku {} da biste završili povrat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: stavka {} je već izabrana." @@ -46266,7 +46783,7 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Molimo Vas da izaberete važeći {}." @@ -46286,19 +46803,19 @@ msgstr "Red {0}" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno." @@ -46432,15 +46949,15 @@ msgstr "Red {0}: Šablon stavke poreza ažuriran prema važenju i primenjenoj st msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Red {0}: Cena stavke je ažurirana prema stopi vrednovanja jer je u pitanju interni prenos zaliha" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "Red {0}: Stavka {1} mora biti stavka zaliha." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "Red {0}: Stavka {1} mora biti podugovorena stavka." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "Red {0}: Količina stavke {1} ne može biti veća od raspoložive količine." @@ -46476,15 +46993,15 @@ msgstr "Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "Red {0}: Molimo Vas da navedete referencu za predmet otpremnice ili referencu za upakovanu stavku." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Molimo Vas da izaberete aktivnu sastavnicu za stavku {1}." -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "Red {0}: Molimo Vas da izaberete validnu sastavnicu za stavku {1}." @@ -46530,9 +47047,9 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiž #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" -msgstr "Red {0}: Promenu nije moguće sprovesti jer je amortizacija već obrađena" +msgstr "Red {0}: Smena se ne može promeniti jer je amortizacija već obračunata" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}" @@ -46561,7 +47078,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}" @@ -46747,11 +47264,16 @@ msgstr "SWIFT broj" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Sigurnosne zalihe" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "Učestalost provere sigurnosnih zaliha" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46832,6 +47354,19 @@ msgstr "Podrazumevane vrednosti za prodaju" msgid "Sales Expenses" msgstr "Troškovi prodaje" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "Prognoza prodaje" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "Stavka prognoze prodaje" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46889,7 +47424,7 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46980,7 +47515,7 @@ msgstr "Režim izlaznog fakturisanja je aktiviran u maloprodaji. Molimo Vas da n msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Izlazna faktura {0} je već podneta" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Izlazna faktura {0} mora biti obrisana pre nego što se otkaže prodajna porudžbina" @@ -47006,7 +47541,9 @@ msgstr "Izlazna faktura {0} mora biti obrisana pre nego što se otkaže prodajna #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -47017,7 +47554,7 @@ msgstr "Izlazna faktura {0} mora biti obrisana pre nego što se otkaže prodajna #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -47077,6 +47614,7 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47109,6 +47647,7 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47159,6 +47698,8 @@ msgstr "Datum prodajne porudžbine" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47171,8 +47712,9 @@ msgstr "Datum prodajne porudžbine" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47192,6 +47734,12 @@ msgstr "Upakovana stavka prodajne porudžbine" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referenca prodajne porudžbine" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "Raspored prodajnih porudžbina" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47217,18 +47765,21 @@ msgstr "Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}. msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije podneta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije validna" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Prodajna porudžbina {0} je {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47272,7 +47823,7 @@ msgstr "Prodajne porudžbine za isporuku" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47370,7 +47921,7 @@ msgstr "Rezime uplata od prodaje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47568,7 +48119,9 @@ msgstr "Frekvencija ažuriranja prodaje u kompaniji i projektu" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47586,7 +48139,7 @@ msgstr "Frekvencija ažuriranja prodaje u kompaniji i projektu" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47644,7 +48197,7 @@ msgstr "Ista kompanija je uneta više puta" msgid "Same Item" msgstr "Ista stavka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Ista stavka i kombinacija skladišta su već uneseni." @@ -47676,7 +48229,7 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke" msgid "Sample Size" msgstr "Veličina uzorka" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}" @@ -47807,6 +48360,7 @@ msgstr "Skenirana količina" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "Raspored" @@ -48094,7 +48648,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji paket serije / šarže" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48112,25 +48666,25 @@ msgstr "Izaberite alternativnu stavku" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Izaberite vrednosti atributa" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Izaberite sastavnicu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Izaberite sastavnicu i količinu za proizvodnju" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Izaberite sastavnicu, količinu i skladište" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Izaberite broj šarže" @@ -48203,12 +48757,18 @@ msgstr "Izaberite zaposlena lica" msgid "Select Finished Good" msgstr "Izaberite gotov proizvod" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Izaberite stavke" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke" @@ -48219,7 +48779,7 @@ msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Izaberite stavke za proizvodnju" @@ -48249,13 +48809,13 @@ msgstr "Izaberite količinu" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Izaberite broj serije" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Izaberite seriju i šaržu" @@ -48329,7 +48889,7 @@ msgstr "Izaberite dobavljača iz podrazumevanih dobavljača za stavke ispod. Nak msgid "Select a company" msgstr "Izaberite kompaniju" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "Izaberite grupu stavki." @@ -48345,7 +48905,7 @@ msgstr "Izaberite fakturu za učitavanje rezimea" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Izaberite stavku iz svakog seta koja će biti korišćena u prodajnoj porudžbini." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "Izaberite barem jednu vrednost iz svakog od atributa." @@ -48518,6 +49078,7 @@ msgstr "Prodajna cena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Podešavanje prodaje" @@ -48788,7 +49349,7 @@ msgstr "Dnevnik brojeva serija" msgid "Serial No Range" msgstr "Opseg serijskih brojeva" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisani broj serije" @@ -48835,7 +49396,7 @@ msgstr "Selektor broja serije i šarže ne može biti korišćen kada je opcija msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Pratljivost broja serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Broj serije je obavezan" @@ -48864,7 +49425,7 @@ msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" @@ -48876,7 +49437,7 @@ msgstr "Broj serije {0} je već dodat" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Broj serije {0} je već dodeljen kupcu {1}. Može biti vraćen samo kupcu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj serije {0} nije prisutan u {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti protiv {1} {2}" @@ -48913,11 +49474,11 @@ msgstr "Brojevi serije / Brojevi šarže" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Brojevi serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite." @@ -48991,19 +49552,19 @@ msgstr "Serija i šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Paket serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Paket serije i šarže je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "Paket serije i šarže {0} je već korišćen u {1} {2}." -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "Paket serije i šarže {0} nije podnet" @@ -49211,6 +49772,12 @@ msgstr "Dan usluge" msgid "Service End Date" msgstr "Datum završetka usluge" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "Račun troškova usluga" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49291,7 +49858,7 @@ msgstr "Status sporazuma o nivou usluge" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Sporazum o nivou usluge za {0} {1} već postoji." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Sporazum o nivou usluge je promenjen na {0}." @@ -49533,7 +50100,7 @@ msgstr "Postavite stopu vrednovanja na osnovu izvornog skladišta" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "Postavi stopu vrednovanja za odbijene materijale" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "Postavi skladište" @@ -49689,7 +50256,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje kompanije" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Podešavanje {0} je neophodno" @@ -49808,17 +50375,22 @@ msgstr "Rok trajanja u danima" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300 #: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json msgid "Shift" -msgstr "Promena" +msgstr "Smena" #. Label of the shift_factor (Float) field in DocType 'Asset Shift Factor' #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json msgid "Shift Factor" -msgstr "Faktor promene" +msgstr "Faktor smene" #. Label of the shift_name (Data) field in DocType 'Asset Shift Factor' #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json msgid "Shift Name" -msgstr "Naziv promene" +msgstr "Naziv smene" + +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "Vreme smene (u satima)" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 @@ -50285,6 +50857,10 @@ msgstr "Prikaži zalihe po skladištima" msgid "Show exploded view" msgstr "Prikaži detaljni pregled" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "Prikaži u vremenskim segmentima" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50361,6 +50937,12 @@ msgstr "Potpisnik (kompanija)" msgid "Signee Details" msgstr "Detalji o potpisniku" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "Slične vrste radnih stanica na kojima se izvode iste operacije paralelno." + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50826,7 +51408,7 @@ msgstr "Standardni ocenjeni troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Standardna prodaja" @@ -50889,6 +51471,8 @@ msgstr "Početak / Nastavak" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50906,6 +51490,7 @@ msgstr "Početak / Nastavak" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -51088,6 +51673,8 @@ msgstr "Svojstva stanja" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51191,6 +51778,8 @@ msgstr "Svojstva stanja" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51228,11 +51817,11 @@ msgstr "Svojstva stanja" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51485,7 +52074,7 @@ msgstr "Stavka unosa zaliha" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Vrsta unosa zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir" @@ -51579,6 +52168,7 @@ msgstr "Obaveze zaliha" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51639,15 +52229,15 @@ msgstr "Očekivana količina zaliha" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Količina zaliha" @@ -51672,7 +52262,7 @@ msgstr "Zalihe primljene ali nisu fakturisane" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51683,7 +52273,7 @@ msgstr "Usklađivanje zaliha" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Stavka usklađivanja zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Usklađivanja zaliha" @@ -51713,12 +52303,12 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51728,10 +52318,10 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija zaliha" @@ -51740,14 +52330,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51800,6 +52390,7 @@ msgstr "Rezervisana količina zaliha (u jedinici mere zaliha)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51846,9 +52437,11 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51882,9 +52475,11 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51911,7 +52506,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Količina u jedinici mere zaliha" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "Poništavanje rezervacije zaliha" @@ -51935,6 +52530,7 @@ msgstr "Jedinica mere zaliha" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52114,14 +52710,14 @@ msgstr "Razlog zaustavljanja" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Magacini" @@ -52308,7 +52904,7 @@ msgstr "Faktor konverzije iz podugovaranja" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52342,7 +52938,7 @@ msgstr "Uslužna stavka naloga za podugovaranje" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Nabavljene stavke naloga za podugovaranje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Nalog za podugovaranje {0} je kreiran." @@ -52432,8 +53028,8 @@ msgstr "Naslov" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Podnošenje radnje nije uspelo" @@ -52667,7 +53263,7 @@ msgstr "Uspešno usklađeno" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Dobavljač uspešno postavljen" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Jedinica mere na zalihama je uspešno promenjena, redefinišite faktore konverzije za novu jedinicu mere." @@ -52883,7 +53479,7 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52974,7 +53570,7 @@ msgstr "Detalji o dobavljaču" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -53026,9 +53622,9 @@ msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiž #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -53074,7 +53670,7 @@ msgstr "Rezime dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53154,7 +53750,7 @@ msgstr "Primarni kontakt dobavljača" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53310,6 +53906,11 @@ msgstr "Dobavljači" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "Nabavke su podložne obrnutom obračunu poreza" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "Ponuda" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53476,7 +54077,9 @@ msgstr "Sistem u upotrebi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53492,6 +54095,7 @@ msgstr "Sistem u upotrebi" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53506,6 +54110,7 @@ msgstr "Sistem u upotrebi" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53804,11 +54409,11 @@ msgstr "Adresa ciljanog skladišta" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Link za adresu ciljanog skladišta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "Greška rezervacije u ciljanom skladištu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "Ciljano skladište je obavezno pre nego što se podnese" @@ -54395,7 +55000,7 @@ msgstr "Odbijeni porezi i naknade" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Odbijeni porezi i naknade (valuta kompanije)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "Red poreza #{0}: {1} ne može biti manji od {2}" @@ -54455,7 +55060,7 @@ msgstr "Šablon" msgid "Template Item" msgstr "Stavka šablona" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "Izabrana stavka šablona" @@ -54682,7 +55287,7 @@ msgstr "Šablon uslova i odredbi" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54786,7 +55391,7 @@ msgstr "Pristup zahtevu za ponudu sa portala je onemogućeno. Da biste omogućil msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "Sastavnica koja će biti zamenjena" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Molimo Vas da ispravite količinu." @@ -54822,11 +55427,11 @@ msgstr "Zahtev za naplatu {0} je već plaćen, plaćanje se ne može obraditi dv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u procesu sa radnom karticom" @@ -54834,15 +55439,15 @@ msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u proc msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Prodavac je povezan sa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta transakcije' treba da bude 'Izlazna' umesto 'Ulazna' u paketu serije i šarže {0}" @@ -54850,7 +55455,7 @@ msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta trans msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing.

Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu" @@ -54921,11 +55526,11 @@ msgstr "Sledeće stavke, koje imaju pravila skladištenja, nisu mogle biti raspo msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite:
{0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sledeći obrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonima. Možete ili obrisati varijante ili zadržati atribute u šablonu." @@ -54954,7 +55559,7 @@ msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :" @@ -54962,11 +55567,11 @@ msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "Radna kartica {0} je {1} i ne možete da je završite." -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "Radna kartica {0} je {1} i ne možete ponovo da je započnete." @@ -55064,12 +55669,12 @@ msgstr "Izabrana stavka ne može imati šaržu" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Prodavac i kupac ne mogu biti isto lice" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "Paket serije i šarže {0} nije povezan sa {1} {2}" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}" @@ -55085,11 +55690,11 @@ msgstr "Udeli već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Udeli ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zalihe za stavku {0} u skladištu {1} su bile negativne na {2}. Trebalo bi da kreirate pozitivan unos {3} pre datuma {4} i vremena {5} kako biste uneli ispravnu stopu vrednovanja. Za više detalja pročitajte dokumentaciju.." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Zalihe su rezervisane za sledeće stavke i skladišta, poništite rezervisanje kako biste mogli da {0} uskladite zalihe:

{1}" @@ -55108,11 +55713,11 @@ msgstr "Sistem će kreirati izlaznu fakturu ili fiskalni račun sa maloprodajnog msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u fazu nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u status podneto" @@ -55216,7 +55821,7 @@ msgstr "Nema aktivnih fiskalnih godina za koje se mogu generisati demo podaci." msgid "There are no slots available on this date" msgstr "Nema dostupnih termina za ovaj datum" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju Vrednovanje, FIFO i prosečna vrednost." @@ -55244,11 +55849,11 @@ msgstr "Već postoji važeći akt o smanjenju poreza {0} za dobavljača {1} u ka msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}." -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha" @@ -55295,7 +55900,7 @@ msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Rezime ovog meseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "Ova nabavna porudžbina je u potpunosti podugovorena." @@ -55426,7 +56031,7 @@ msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevi msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "Ovo je za stavke sirovina koje će se koristiti za kreiranje gotovih proizvoda. Ukoliko je stavka dodatna usluga, poput 'pranja', koja će se koristiti u sastavnici, ostavite ovu opciju neoznačenom." @@ -55484,7 +56089,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je korekcija vrednost imovine {1} ({0}) po #: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." -msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je premeštaj imovine {0} prilagođen kroz raspodelu premeštaja imovine {1}." +msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada su smene imovine {0} podešene kroz raspodelu korišćenja imovine po smenama {1}." #. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType #. 'Dunning Type' @@ -55852,6 +56457,7 @@ msgstr "U valuti" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55913,10 +56519,14 @@ msgstr "U valuti" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56237,7 +56847,7 @@ msgstr "Da biste uključili troškove podsklopova i otpisanih stavki u gotovim p msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da bi porez bio uključen u red {0} u ceni stavke, porezi u redovima {1} takođe moraju biti uključeni" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Za spajanje, sledeće osobine moraju biti iste za obe stavke" @@ -56268,7 +56878,7 @@ msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku evidenciju, poništite označavanje #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku knjigu, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevane unose u finansijskim evidencijama'" @@ -56309,8 +56919,8 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezite izveštaj i odštampajte ga koristeći spreads #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56356,17 +56966,17 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56883,7 +57493,7 @@ msgstr "Ukupan iznos zahteva za naplatu ne može biti veći od {0} iznosa" msgid "Total Payments" msgstr "Ukupno plaćanja" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Ukupno odabrana količina {0} je veća od naručene količine {1}. Možete postaviti dozvolu za preuzimanje viška u podešavanjima zaliha." @@ -57158,6 +57768,11 @@ msgstr "Ukupna težina (kg)" msgid "Total Working Hours" msgstr "Ukupno radnih sati" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "Ukupno vreme radnih stanica (u satima)" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupno raspoređeni procenat za prodajni tim treba biti 100" @@ -57179,6 +57794,10 @@ msgstr "Ukupan iznos za plaćanje ne može biti veći od {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "Ukupan procenat prema troškovnim centrima treba biti 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "Ukupna količina u rasporedu isporuka ne može biti veća od količine stavki" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57709,6 +58328,7 @@ msgstr "Dvosmerno" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57722,6 +58342,10 @@ msgstr "Vrsta" msgid "Type Of Call" msgstr "Vrsta poziva" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "Vrsta materijala" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57786,11 +58410,14 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57829,18 +58456,21 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57927,7 +58557,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Naziv jedinice mere" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}" @@ -57994,7 +58624,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. M msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}." @@ -58076,7 +58706,7 @@ msgstr "Jedinica mere" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica mere" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Jedinica mere {0} je uneta više puta u tabelu faktora konverzije" @@ -58218,7 +58848,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Poništi rezervisanje" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "Poništi rezervisane zalihe" @@ -58231,7 +58861,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "Poništi rezervisanje za podsklopove" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Poništavanje rezervisanih zaliha..." @@ -58470,7 +59100,7 @@ msgstr "Ažuriraj format štampe" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Ažuriraj cenu i dostupnost" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Ažuriraj cenu prema poslednjoj kupovini" @@ -58536,7 +59166,7 @@ msgstr "Ažurirano putem 'Zapis vremena' (u minutima)" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "Ažuriranje polja za obračun troškova i fakturisanje za ovaj projekat..." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje varijanti..." @@ -58606,6 +59236,10 @@ msgstr "Koristi podrazumevani troškovni centar kompanije za zaokruživanje" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "Koristi podrazumevani troškovni centar kompanije za zaokruživanje" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "Koristi podrazumevano skladište" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58643,6 +59277,12 @@ msgstr "Koristi višeslojnu sastavnicu" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "Koristi novi kontroler budžeta" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "Koristi cene iz podrazumevanog cenovnika kao rezervnu opciju" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59099,19 +59739,19 @@ msgstr "Stopa vrednovanja" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa vrednovanja (ulaz/izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna ukoliko je unet početni inventar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}" @@ -59121,7 +59761,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa vrednovanja za stavke obezbeđene od strane kupca je postavljena na nulu." @@ -59291,7 +59931,7 @@ msgstr "Odstupanje ({})" msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Greška atributa varijante" @@ -59310,7 +59950,7 @@ msgstr "Varijanta sastavnice" msgid "Variant Based On" msgstr "Varijanta zasnovana na" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Varijanta zasnovana na se ne može promeniti" @@ -59328,7 +59968,7 @@ msgstr "Polje varijante" msgid "Variant Item" msgstr "Stavka varijante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Stavke varijante" @@ -59339,7 +59979,7 @@ msgstr "Stavke varijante" msgid "Variant Of" msgstr "Varijanta od" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja." @@ -59498,6 +60138,10 @@ msgstr "Prikaz evidencije ažuriranja sastavnice" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Prikaz kontnog okvira" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "Prikaži podatke na osnovu" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Prikaz dnevnika prihoda/rashoda kursnih razlika" @@ -59520,6 +60164,10 @@ msgstr "Prikaz dnevnika" msgid "View Ledgers" msgstr "Prikaz dnevnika" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "Prikaži planiranje potreba za materijalom" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Prikaži sada" @@ -59645,7 +60293,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59676,7 +60324,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta" msgid "Voucher No" msgstr "Dokument broj" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj dokumenta je obavezan" @@ -59718,7 +60366,7 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59836,12 +60484,16 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59883,9 +60535,11 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59893,6 +60547,9 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59900,9 +60557,10 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -60094,7 +60752,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za prodajnu porudžbinu {1}, trebalo bi da bude {2}" @@ -60211,7 +60869,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Fakturisani sati su veći od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha" @@ -60439,6 +61097,7 @@ msgstr "Dan u nedelji" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60449,6 +61108,7 @@ msgstr "Dan u nedelji" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60575,7 +61235,7 @@ msgstr "Točkovi" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "Kada je izabrano matično skladište, sistem vrši proveru količine projekata u povezanim zavisnim skladištima" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "Kada kreirate stavku, unos vrednosti za ovo polje automatski će kreirati cenu stavke kao pozadinski zadatak." @@ -60698,7 +61358,7 @@ msgstr "Skladište nedovršene proizvodnje" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60761,19 +61421,23 @@ msgstr "Rezime radnog naloga" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni nalog je {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Radni nalog nije kreiran" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "Radni nalog {0} je kreiran" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}" @@ -60783,7 +61447,7 @@ msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Radni nalozi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Kreirani radni nalozi: {0}" @@ -60804,7 +61468,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Skladište za radove u toku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "Skladište za radove u toku je obavezno pre nego što podnesete" @@ -60858,6 +61522,8 @@ msgstr "Radni sati" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60871,6 +61537,7 @@ msgstr "Radni sati" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Radna stanica" @@ -60932,7 +61599,7 @@ msgstr "Vrsta radne stanice" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Radno vreme radne stanice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Radna stanica je zatvorena tokom sledećih datuma prema listi praznika: {0}" @@ -61209,7 +61876,7 @@ msgstr "Niste ovlašćeni da obavljate/menjate transakcije zaliha za stavku {0} msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Niste ovlašćeni da postavite zaključanu vrednost" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Uzimate više nego što je potrebno za stavku {0}. Proverite da li je kreirana još neka lista za odabir za prodajnu porudžbinu {1}." @@ -61258,7 +61925,7 @@ msgstr "Možete to postaviti kao naziv mašine ili vrstu operacije. Na primer, m msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete izvršiti nikakve izmene na radnoj kartici jer je radni nalog zatvoren." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "Ne možete obraditi broj serije {0} jer je već korišćen u SABB {1}. {2} ukoliko želite da ponovo koristite isti serijski broj više puta, omogućite opciju 'Dozvoli da postojeći broj serije bude ponovo proizveden/primljen' u {3}" @@ -61346,11 +62013,19 @@ msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}." +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije." + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije." + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "Uneli ste duplu otpremnicu u redu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zaliha da biste održali nivoe ponovnog naručivanja." @@ -61443,7 +62118,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Greške automatskog ponovnog naručivanja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cene za artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "posle" @@ -61595,6 +62270,10 @@ msgstr "material_request_item" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "mora biti između 0 i 100" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "ime" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61654,7 +62333,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1} msgid "per hour" msgstr "po času" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "obavljajući bilo koju od dole navedenih:" @@ -61789,7 +62468,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}" @@ -61821,7 +62500,7 @@ msgstr "{0} Izveštaj" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} broj {1} već korišćen u {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "Operativni trošak {0} za operaciju {1}" @@ -61833,7 +62512,7 @@ msgstr "{0} operacije: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} zahtev za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} zadržavanje uzorka se zasniva na šarži, molimo Vas da proverite da li stavka ima broj šarže kako biste zadržali uzorak" @@ -61911,7 +62590,7 @@ msgstr "{0} kreirano" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} valuta mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, nabavnu porudžbinu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom." @@ -61928,7 +62607,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} unet dva puta u stavke poreza" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} unet dva puta {1} u stavke poreza" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgstr "{0} nije dozvoljena transakcija sa {1}. Molimo Vas da promenite kompanij msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} nije pronađeno za stavku {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "Parametar {0} je nevažeći" @@ -62088,15 +62767,15 @@ msgstr "Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3} msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} za {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za stavku {1} u skladištu {2}, molimo Vas da poništite rezervisanje u {3} da uskladite zalihe." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} jedinica stavke {1} nije dostupno ni u jednom skladištu." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir." @@ -62104,16 +62783,16 @@ msgstr "{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} kako bi se transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila." @@ -62125,7 +62804,7 @@ msgstr "{0} do {1}" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} važećih serijskih brojeva za stavku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} varijanti je kreirano." @@ -62175,8 +62854,8 @@ msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već delimično plaćeno. Molimo Vas da koristite 'Preuzmi neizmirene fakture' ili 'Preuzmi neizmirene porudžbine' kako biste dobili najnovije neizmirene iznose." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} je izmenjeno. Molimo Vas da osvežite stranicu." @@ -62198,7 +62877,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} je povezano sa {2}, ali je račun stranke {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} je otkazano ili zatvoreno" From acdfdb1389f64d05ca4ab89be9733870623fef51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:23 +0530 Subject: [PATCH 25/26] fix: French translations --- erpnext/locale/fr.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index e2f61e73895..5ac2344e324 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:53\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " Sous-Ruche" msgid " Summary" msgstr " Résumé" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas être également un article d'achat" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas avoir de taux de valorisation" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "'Date début' est requise" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "La ‘Du (date)’ doit être antérieure à la ‘Au (date) ’" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non géré en stock" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "(Prévoir)" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "(G) Somme de la variation de la valeur du stock" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "(compris)" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "* Sera calculé lors de la transaction." -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "0 - 30 jours" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "201-500" msgid "3 Yearly" msgstr "3 Annuel" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "30 - 60 jours" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "51-200" msgid "6 hrs" msgstr "6 heures" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "60 - 90 jours" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "60-90" msgid "60-90 Days" msgstr "60-90 jours" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "90 - 120 jours" @@ -1105,8 +1110,8 @@ msgstr "Il reste environ {0} minutes" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "Il reste environ {0} secondes" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "Plus de 120 jours" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "Compte comptable manquant" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "Nom du Compte" @@ -1378,7 +1383,7 @@ msgstr "Compte non trouvé" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "Numéro de compte" @@ -1851,12 +1856,12 @@ msgstr "Écritures Comptables" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "" @@ -1876,9 +1881,9 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Ecriture comptable pour stock" @@ -2438,7 +2443,8 @@ msgstr "Action sur la nouvelle facture" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -2566,6 +2572,12 @@ msgstr "Date Réelle" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "Date de livraison réelle" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2582,7 +2594,7 @@ msgstr "Date de Fin Réelle" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2709,6 +2721,10 @@ msgstr "Qté réelle en stock" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2766,7 +2782,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Ajouter des employés" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un Article" @@ -2834,10 +2850,20 @@ msgstr "Ajouter une proposition" msgid "Add Raw Materials" msgstr "Ajouter des matières premières" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "Ajouter des partenaires commerciaux" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2909,7 +2935,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Ajouter des détails" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Ajouter des articles dans le tableau Emplacements des articles" @@ -3406,6 +3432,11 @@ msgstr "Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transa msgid "Adjust Asset Value" msgstr "Ajuster la valeur de l'actif" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "Ajustement pour" @@ -3619,7 +3650,7 @@ msgstr "Contre une ordonnance générale" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contre le fournisseur par défaut" @@ -3755,7 +3786,7 @@ msgstr "Âge" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "Age (jours)" @@ -3781,8 +3812,8 @@ msgstr "Basé Sur le Vieillissement" msgid "Ageing Range" msgstr "Balance Agée" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" @@ -4040,7 +4071,7 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication." @@ -4291,8 +4322,8 @@ msgstr "Autoriser plusieurs commandes client par rapport à la commande d'achat #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Autoriser un Stock Négatif" @@ -4379,7 +4410,7 @@ msgstr "Autoriser les devis avec une quantité à zéro" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Autoriser la réinitialisation de l'accord de niveau de service" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Autoriser la réinitialisation du contrat de niveau de service à partir des paramètres de support." @@ -4593,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "Déjà prélevé" @@ -4702,7 +4733,10 @@ msgstr "Toujours demander" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4780,7 +4814,9 @@ msgstr "Toujours demander" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5693,15 +5729,15 @@ msgstr "Comme le champ {0} est activé, le champ {1} est obligatoire." msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être supérieure à 1." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5713,8 +5749,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5839,7 +5875,7 @@ msgstr "Compte de Catégorie d'Actif" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nom de Catégorie d'Actif" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé" @@ -6290,11 +6326,11 @@ msgstr "Conditions d'affectation" msgid "Associate" msgstr "Associer" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "A la ligne #{0}: La quantité prélevée {1} pour l'article {2} est supérieure au stock disponible {3} pour le lot {4} dans l'entrepôt {5}." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "A la ligne #{0}: La quantité prélevée {1} pour l'article {2} est supérieure au stock disponible {3} dans l'entrepôt {4}." @@ -6343,7 +6379,7 @@ msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6351,11 +6387,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6429,7 +6465,7 @@ msgstr "Nom de l'Attribut" msgid "Attribute Value" msgstr "Valeur de l'Attribut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" @@ -6437,11 +6473,11 @@ msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -6782,10 +6818,13 @@ msgstr "Date d'utilisation disponible" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "Qté disponible" @@ -6991,7 +7030,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -7005,7 +7044,7 @@ msgstr "Nomenclature" msgid "BOM 1" msgstr "Nomenclature 1" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "La nomenclature 1 {0} et la nomenclature 2 {1} ne doivent pas être identiques" @@ -7087,6 +7126,8 @@ msgstr "Niveau de nomenclature" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7096,10 +7137,12 @@ msgstr "Niveau de nomenclature" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7319,14 +7362,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "Sortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "Solde" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Solde (Debit - Crédit)" @@ -7735,11 +7778,11 @@ msgstr "code à barre" msgid "Barcode Type" msgstr "Type de code-barres" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide" @@ -8023,11 +8066,11 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" msgid "Batch No" msgstr "N° du Lot" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Le numéro de lot est obligatoire" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Le lot n° {0} n'existe pas" @@ -8035,7 +8078,7 @@ msgstr "Le lot n° {0} n'existe pas" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -8050,7 +8093,7 @@ msgstr "N° du Lot." msgid "Batch Nos" msgstr "Numéros de lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Les numéros de lot sont créés avec succès" @@ -8095,7 +8138,7 @@ msgstr "UdM par lots" msgid "Batch and Serial No" msgstr "N° de lot et de série" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8107,12 +8150,12 @@ msgstr "Lot {0} et entrepôt" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé." @@ -8153,7 +8196,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8162,7 +8205,7 @@ msgstr "Date de la Facture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8795,6 +8838,10 @@ msgstr "" msgid "Btu/Seconds" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8869,6 +8916,11 @@ msgstr "Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte msgid "Budgets" msgstr "Budgets" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9352,7 +9404,7 @@ msgstr "Horaires de campagne" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Peut être approuvé par {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9391,7 +9443,7 @@ msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9552,9 +9604,9 @@ msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur es msgid "Cannot Create Return" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "Impossible de fusionner" @@ -9578,7 +9630,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé." @@ -9594,7 +9646,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe" @@ -9610,7 +9662,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article" @@ -9626,7 +9678,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Impossible de modifier la date d'arrêt du service pour l'élément de la ligne {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire." @@ -9658,8 +9710,8 @@ msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné. msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Impossible de créer une liste de prélèvement pour la Commande client {0} car il y a du stock réservé. Veuillez annuler la réservation de stock pour créer une liste de prélèvement." @@ -9692,7 +9744,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9700,8 +9752,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article {0} est ajouté avec et sans Assurer la livraison par numéro de série" @@ -9721,15 +9773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du de la Commande client" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Impossible de produire plus d'articles pour {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9768,7 +9820,7 @@ msgstr "Impossible de définir comme perdu alors qu'une Commande client a été msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise." @@ -9793,11 +9845,20 @@ msgstr "" msgid "Canonical URI" msgstr "URI canonique" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "Capacité" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "" @@ -9808,7 +9869,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planification de Capacité" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin" @@ -10054,7 +10115,7 @@ msgstr "Nom de la Catégorie" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Valeur de l'actif par catégorie" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "Mise en garde" @@ -10570,8 +10631,8 @@ msgstr "Client" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10656,7 +10717,7 @@ msgstr "Document fermé" msgid "Closed Documents" msgstr "Documents fermés" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10669,12 +10730,12 @@ msgstr "Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annule msgid "Closing" msgstr "Clôture" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Fermeture (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Fermeture (Dr)" @@ -10729,7 +10790,7 @@ msgstr "Date de Clôture" msgid "Closing Text" msgstr "Texte de clôture" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "" @@ -11021,8 +11082,10 @@ msgstr "Sociétés" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11232,14 +11295,17 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11574,6 +11640,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Société {0} n'existe pas" @@ -11751,7 +11818,7 @@ msgstr "Opération terminée" msgid "Completed Qty" msgstr "Quantité Terminée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''" @@ -11901,6 +11968,7 @@ msgstr "Date de Confirmation" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11924,6 +11992,7 @@ msgstr "Date de Confirmation" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12104,7 +12173,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Qté Consommée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12524,6 +12593,8 @@ msgstr "Controle de l'historique des stransaction de stock" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12547,6 +12618,7 @@ msgstr "Controle de l'historique des stransaction de stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12570,11 +12642,11 @@ msgstr "Facteur de Conversion" msgid "Conversion Rate" msgstr "Taux de Conversion" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" @@ -12801,7 +12873,7 @@ msgstr "Coût" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13234,22 +13306,22 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13263,8 +13335,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13382,6 +13454,10 @@ msgstr "Créer des écritures de grand livre pour modifier le montant" msgid "Create Link" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13432,7 +13508,7 @@ msgstr "Créer Format d'Impression" msgid "Create Prospect" msgstr "Créer un prospect" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Créer une Commande d'Achat" @@ -13510,12 +13586,12 @@ msgstr "Créer une autorisation utilisateur" msgid "Create Users" msgstr "Créer des utilisateurs" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "Créer une variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "Créer des variantes" @@ -13523,12 +13599,12 @@ msgstr "Créer des variantes" msgid "Create Workstation" msgstr "Créer un Poste de Travail" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article." @@ -13564,10 +13640,14 @@ msgstr "" msgid "Creating Accounts..." msgstr "Création de comptes ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "Créer des dimensions ..." @@ -13584,12 +13664,12 @@ msgstr "" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "Création de factures d'achat ..." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Création d'une commande d'achat ..." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "Création d'un reçu d'achat ..." @@ -13603,7 +13683,7 @@ msgstr "Créer une facture de vente ..." msgid "Creating Stock Entry" msgstr "Création d'une entrée de stock" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "" @@ -13644,14 +13724,14 @@ msgstr "" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13786,7 +13866,7 @@ msgstr "Mois de crédit" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13934,6 +14014,11 @@ msgstr "Millimètre Cube" msgid "Cubic Yard" msgstr "Mètre Cube" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -14009,7 +14094,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -14026,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14414,6 +14499,7 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14427,7 +14513,7 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14547,7 +14633,7 @@ msgstr "Code Client" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14643,7 +14729,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14687,7 +14773,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nom du Groupe Client" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -14706,7 +14792,7 @@ msgstr "Article client" msgid "Customer Items" msgstr "Articles du clients" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "Commande client locale" @@ -14752,7 +14838,7 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15056,6 +15142,11 @@ msgstr "" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15150,7 +15241,7 @@ msgstr "Importation de données et paramètres" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15380,14 +15471,14 @@ msgstr "Cher Administrateur Système ," #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15449,7 +15540,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15631,15 +15722,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "Nomenclature par Défaut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" @@ -15647,7 +15740,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}" @@ -15978,15 +16071,15 @@ msgstr "Région par Défaut" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure par Défaut" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UdM par défaut différente." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'" @@ -16351,10 +16444,19 @@ msgstr "Livré: {0}" msgid "Delivery" msgstr "Livraison" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16367,6 +16469,10 @@ msgstr "Date de livraison" msgid "Delivery Details" msgstr "Détails de la Livraison" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16396,7 +16502,7 @@ msgstr "Gestionnaire des livraisons" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16449,7 +16555,7 @@ msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Bons de livraison" @@ -16462,6 +16568,16 @@ msgstr "" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "Notes de livraison {0} mises à jour" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16493,6 +16609,10 @@ msgstr "Étapes de Livraison" msgid "Delivery To" msgstr "Livraison à" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16527,10 +16647,26 @@ msgstr "Livraison à" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "" @@ -17179,7 +17315,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau" @@ -18425,7 +18561,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19165,7 +19301,7 @@ msgstr "Activer la planification des rendez-vous" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Activer la messagerie automatique" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Activer la re-commande automatique" @@ -19504,7 +19640,7 @@ msgstr "" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "Entrez le montant à utiliser." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "" @@ -19549,7 +19685,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" @@ -19628,7 +19764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -19745,7 +19881,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19760,7 +19896,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -20206,7 +20342,7 @@ msgstr "" msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "Lots expirés" @@ -20575,6 +20711,14 @@ msgstr "" msgid "Fetching Error" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20703,6 +20847,14 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtres" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "" @@ -20962,10 +21114,14 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20993,7 +21149,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -21112,7 +21268,7 @@ msgstr "Compte d'Actif Immobilisé" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké." @@ -21321,7 +21477,7 @@ msgstr "Pour Fournisseur" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21369,7 +21525,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21377,7 +21533,16 @@ msgstr "" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -21429,11 +21594,27 @@ msgstr "" msgid "Forecast" msgstr "Prévoir" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21510,9 +21691,12 @@ msgstr "Frais de Fret et d'Expédition" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21618,7 +21802,9 @@ msgstr "Du Client" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21679,10 +21865,15 @@ msgstr "Du Client" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22138,14 +22329,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Montant du paiement futur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Paiement futur Ref" @@ -22315,6 +22506,11 @@ msgstr "" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -22354,10 +22550,20 @@ msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22393,6 +22599,10 @@ msgstr "Obtenir le Stock Actuel" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Appliquer les informations depuis le Groupe de client" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22445,8 +22655,8 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22460,7 +22670,7 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22517,6 +22727,14 @@ msgstr "Obtenir la dernière requête" msgid "Get Material Request" msgstr "Obtenir la Demande de Matériel" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22549,7 +22767,12 @@ msgstr "Obtenez des paiements de" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "Obtenir les Commandes Client" @@ -22672,7 +22895,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Marchandises transférées" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}" @@ -22990,7 +23213,7 @@ msgstr "Niveau parent" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}" @@ -23319,7 +23542,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -23405,7 +23628,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Ancienneté dans la Société" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "Mettre en attente" @@ -23459,6 +23682,12 @@ msgstr "Nom de la Liste de Vacances" msgid "Holidays" msgstr "Jours Fériés" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23850,7 +24079,7 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23885,7 +24114,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles." @@ -23966,7 +24195,7 @@ msgstr "" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "" @@ -24054,7 +24283,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorer la quantité commandée existante" @@ -24371,6 +24600,12 @@ msgstr "" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "Importation de {0} de {1}, {2}" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "En jours" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24584,7 +24819,7 @@ msgstr "En stock" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "" @@ -24703,7 +24938,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24890,11 +25125,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Equilibre des quantités aprés une transaction" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" @@ -24924,7 +25159,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Valorisation inccorecte par Num. Série / Lots" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24938,12 +25173,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Entrepôt incorrect" @@ -25212,16 +25447,16 @@ msgstr "Capacité insuffisante" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Stock insuffisant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -25310,7 +25545,7 @@ msgstr "Référence d'écriture de journal inter-sociétés" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "Référence de commande inter-entreprises" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "" @@ -25367,7 +25602,7 @@ msgstr "Client interne" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "" @@ -25535,7 +25770,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Élément non valide" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Prix de vente invalide" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -25645,7 +25880,7 @@ msgstr "Expression de condition non valide" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motif perdu non valide {0}, veuillez créer un nouveau motif perdu" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Masque de numérotation non valide (. Manquante) pour {0}" @@ -25759,7 +25994,7 @@ msgstr "Rabais de facture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total général de la facture" @@ -25862,7 +26097,7 @@ msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26559,7 +26794,7 @@ msgstr "Tickets" msgid "Issuing Date" msgstr "Date d'émission" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -26636,7 +26871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26795,11 +27030,15 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26807,6 +27046,7 @@ msgstr "" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26872,9 +27112,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26884,6 +27126,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26894,13 +27139,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26912,6 +27158,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -27018,8 +27265,10 @@ msgstr "Description de l'Article" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "Détails d'article" @@ -27187,6 +27436,11 @@ msgstr "Image de l'Article (si ce n'est diaporama)" msgid "Item Information" msgstr "" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27248,9 +27502,12 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27259,6 +27516,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27319,8 +27577,10 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27329,6 +27589,8 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27336,7 +27598,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27345,6 +27607,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27419,7 +27682,7 @@ msgstr "Paramètres du prix de l'article" msgid "Item Price Stock" msgstr "Stock et prix de l'article" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}" @@ -27427,7 +27690,7 @@ msgstr "Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}" @@ -27605,11 +27868,11 @@ msgstr "Détails de la variante de l'article" msgid "Item Variant Settings" msgstr "Paramètres de Variante d'Article" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes d'article mises à jour" @@ -27661,7 +27924,10 @@ msgstr "Détails du poids de l'article" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Détail des Taxes par Article" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "" @@ -27671,11 +27937,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "L'article a des variantes." @@ -27692,7 +27958,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "Libellé de l'article" @@ -27727,7 +27993,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques" @@ -27740,7 +28006,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Article {0} n'existe pas" @@ -27764,11 +28030,11 @@ msgstr "L'article {0} a déjà été retourné" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "L'article {0} a été désactivé" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}" @@ -27780,11 +28046,11 @@ msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Article {0} est annulé" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Article {0} est désactivé" @@ -27792,7 +28058,7 @@ msgstr "Article {0} est désactivé" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" @@ -27800,7 +28066,7 @@ msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" @@ -27808,11 +28074,11 @@ msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "L'article {0} doit être une Immobilisation" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" @@ -27820,7 +28086,7 @@ msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27828,7 +28094,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article)." @@ -27836,7 +28102,7 @@ msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Article {0}: {1} quantité produite." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27873,7 +28139,7 @@ msgstr "Historique des Ventes par Article" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "Registre des Ventes par Article" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "" @@ -27897,6 +28163,8 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27929,11 +28197,13 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27969,7 +28239,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Filtre d'articles" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "Articles requis" @@ -27989,7 +28259,7 @@ msgstr "Articles et prix" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Articles pour demande de matière première" @@ -28013,7 +28283,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -28022,7 +28292,7 @@ msgstr "" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "Les articles sous cet entrepôt seront suggérés" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "" @@ -28195,7 +28465,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "Job card {0} créée" @@ -28744,8 +29014,13 @@ msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "Source du Lead" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "Délai de mise en œuvre" @@ -28753,6 +29028,12 @@ msgstr "Délai de mise en œuvre" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "Délai d'exécution (jours)" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "Délai d'exécution (en minutes)" @@ -29111,7 +29392,7 @@ msgstr "" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "Lier la procédure qualité existante." -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "Lien vers la demande de matériel" @@ -29145,7 +29426,7 @@ msgstr "Factures liées" msgid "Linked Location" msgstr "Lieu lié" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -29480,6 +29761,25 @@ msgstr "Echelon de programme de fidélité" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "Type de programme de fidélité" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "" @@ -29626,7 +29926,7 @@ msgstr "Rôle de maintenance" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Échéancier d'Entretien" @@ -29744,7 +30044,7 @@ msgstr "Maintenance Utilisateur" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29786,12 +30086,20 @@ msgstr "Créer une Écriture d'Amortissement" msgid "Make Difference Entry" msgstr "Créer l'Écriture par Différence" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "Faire la facture d'achat" @@ -29837,11 +30145,11 @@ msgstr "Faire un projet à partir d'un modèle." msgid "Make {0}" msgstr "Faire {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "" @@ -29957,11 +30265,14 @@ msgstr "" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -30106,6 +30417,8 @@ msgstr "" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30113,6 +30426,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "Production" @@ -30139,8 +30453,10 @@ msgstr "Date de production" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30149,7 +30465,7 @@ msgstr "Date de production" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Responsable de Production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Quantité de production obligatoire" @@ -30168,6 +30484,16 @@ msgstr "Section de fabrication" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "Paramètres de Production" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30182,9 +30508,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30346,6 +30674,16 @@ msgstr "" msgid "Master" msgstr "Maître" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30430,7 +30768,7 @@ msgstr "Réception Matériel" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30446,7 +30784,7 @@ msgstr "Réception Matériel" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30535,7 +30873,7 @@ msgstr "Article du plan de demande de matériel" msgid "Material Request Type" msgstr "Type de Demande de Matériel" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible." @@ -30549,11 +30887,11 @@ msgstr "Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Demande de matériel {0} soumise." @@ -30562,8 +30900,11 @@ msgstr "Demande de matériel {0} soumise." msgid "Material Requested" msgstr "Matériel demandé" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "Les Demandes de Matériel" @@ -30579,6 +30920,11 @@ msgstr "Demandes de matériel requises" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "" @@ -30646,7 +30992,7 @@ msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance" msgid "Material to Supplier" msgstr "Du Matériel au Fournisseur" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -30736,11 +31082,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}." @@ -30827,7 +31173,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article." @@ -31124,6 +31470,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "Note Minimale" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "Qté de Commande Min" @@ -31226,7 +31573,7 @@ msgstr "Charges Diverses" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -31289,7 +31636,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31517,6 +31864,7 @@ msgstr "Mois (s) après la fin du mois de la facture" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31530,6 +31878,7 @@ msgstr "Mois (s) après la fin du mois de la facture" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31768,7 +32117,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31777,7 +32126,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31880,7 +32229,10 @@ msgstr "" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31896,7 +32248,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31915,7 +32269,7 @@ msgstr "Préfix du masque de numérotation" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "Nom de série et Tarifs" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" @@ -31954,15 +32308,15 @@ msgstr "Gaz Naturel" msgid "Needs Analysis" msgstr "Analyse des besoins" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé" @@ -32550,23 +32904,23 @@ msgstr "Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Aucun Article avec le Code Barre {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Aucun Article avec une nomenclature à Produire" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Aucun article avec nomenclature." @@ -32589,7 +32943,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "Aucune autorisation" @@ -32648,11 +33002,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Aucune nomenclature active trouvée pour l'article {0}. La livraison par numéro de série ne peut pas être assurée" @@ -32700,7 +33054,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -32741,6 +33095,15 @@ msgstr "" msgid "No more children on Right" msgstr "" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32777,11 +33140,30 @@ msgstr "" msgid "No of Shares" msgstr "Nombre d'actions" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "Nb de Visites" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32844,7 +33226,11 @@ msgstr "" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "" @@ -32912,7 +33298,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur." @@ -32964,7 +33350,7 @@ msgstr "Non Livré" msgid "Not Initiated" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33033,15 +33419,19 @@ msgstr "" msgid "Not in stock" msgstr "En rupture" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "Pas permis" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33053,12 +33443,12 @@ msgstr "Pas permis" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -33093,7 +33483,7 @@ msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Comp msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -33235,6 +33625,11 @@ msgstr "Nombre d'Interactions" msgid "Number of Order" msgstr "Nombre de Commandes" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33378,6 +33773,10 @@ msgstr "Grand Parent" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33678,6 +34077,12 @@ msgstr "" msgid "Open Notifications" msgstr "Notifications ouvertes" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33739,12 +34144,12 @@ msgstr "Ouverture" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Ouverture (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Ouverture (Dr)" @@ -33863,7 +34268,7 @@ msgstr "" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "Stock d'Ouverture" @@ -33915,7 +34320,7 @@ msgstr "Coût d'Exploitation (Devise Société)" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "Coût d'exploitation selon l'ordre de fabrication / nomenclature" @@ -34027,7 +34432,7 @@ msgstr "Numéro de ligne d'opération" msgid "Operation Time" msgstr "Durée de l'Opération" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}" @@ -34050,7 +34455,7 @@ msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la station de travail {1}, veuillez séparer l'opération en plusieurs opérations" @@ -34383,7 +34788,7 @@ msgstr "Quantité Commandée" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Commandes" @@ -34531,7 +34936,7 @@ msgstr "Sur AMC" msgid "Out of Order" msgstr "Hors service" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "En rupture de stock" @@ -34611,7 +35016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35237,7 +35642,7 @@ msgstr "Payé" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35493,7 +35898,12 @@ msgstr "" msgid "Parent Territory" msgstr "Territoire Parent" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35610,7 +36020,7 @@ msgstr "" msgid "Partially ordered" msgstr "Partiellement Ordonné" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -35710,7 +36120,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35736,7 +36146,7 @@ msgstr "Tiers" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "Compte de Tiers" @@ -35874,7 +36284,7 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -36019,7 +36429,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36054,7 +36464,7 @@ msgstr "Paramètres du Payeur" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "Paiement" @@ -36395,7 +36805,7 @@ msgstr "Références de Paiement" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "Requête de Paiement" @@ -36469,7 +36879,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36743,7 +37153,7 @@ msgstr "Montant en attente" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Qté en Attente" @@ -36782,6 +37192,14 @@ msgstr "" msgid "Pension Funds" msgstr "" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36798,6 +37216,12 @@ msgstr "" msgid "Per Transferred" msgstr "Par transféré" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37121,7 +37545,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37131,7 +37555,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" msgid "Pick List" msgstr "Liste de prélèvement" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Liste de prélèvement incomplète" @@ -37335,8 +37759,11 @@ msgstr "Planifier les journaux de temps en dehors des heures de travail du poste #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "Prévu" @@ -37360,9 +37787,17 @@ msgstr "Heure de Fin Prévue" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "Coûts de Fonctionnement Prévus" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37393,15 +37828,27 @@ msgstr "Date de Début Prévue" msgid "Planned Start Time" msgstr "Heure de Début Prévue" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "Planification" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37428,7 +37875,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Usines et Machines" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Veuillez réapprovisionner les articles et mettre à jour la liste de prélèvement pour continuer. Pour interrompre, annulez la liste de liste prélèvement." @@ -37597,7 +38044,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -37621,7 +38068,7 @@ msgstr "Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement d msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -37672,7 +38119,7 @@ msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Veuillez entrer un Centre de Coûts" @@ -37684,7 +38131,7 @@ msgstr "Entrez la Date de Livraison" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" @@ -37750,6 +38197,18 @@ msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise" @@ -37786,6 +38245,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone" @@ -37842,7 +38305,7 @@ msgstr "" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" @@ -37889,7 +38352,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le m msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}" @@ -37979,11 +38442,11 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation" msgid "Please select Price List" msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock" @@ -37999,7 +38462,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article { msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" @@ -38012,7 +38475,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" @@ -38072,6 +38535,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38101,7 +38569,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "" @@ -38127,12 +38595,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "Veuillez sélectionner un code d'article" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -38296,7 +38764,7 @@ msgstr "Veuillez définir une entreprise" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat." @@ -38461,7 +38929,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "Veuillez spécifier" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "Veuillez spécifier la Société" @@ -38485,7 +38953,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux" @@ -38501,6 +38969,10 @@ msgstr "Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles msgid "Please try again in an hour." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "" @@ -38633,12 +39105,14 @@ msgstr "Frais postaux" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38667,7 +39141,7 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38685,7 +39159,9 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38696,7 +39172,6 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38723,7 +39198,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future" @@ -38731,10 +39206,13 @@ msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38750,7 +39228,6 @@ msgstr "" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38767,7 +39244,6 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38784,7 +39260,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Heure de Publication" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires" @@ -39061,7 +39537,7 @@ msgstr "Pays de la Liste des Prix" msgid "Price List Currency" msgstr "Devise de la Liste de Prix" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Devise de la Liste de Prix non sélectionnée" @@ -39578,11 +40054,11 @@ msgstr "Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqu msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "" @@ -39670,7 +40146,7 @@ msgstr "Priorité" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "La priorité a été changée en {0}." @@ -39845,6 +40321,11 @@ msgstr "Traitement des fichiers XML" msgid "Procurement" msgstr "Approvisionnement" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39974,6 +40455,11 @@ msgstr "" msgid "Production Analytics" msgstr "Analyse de la Production" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "Capacité de production" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40299,7 +40785,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40685,6 +41171,8 @@ msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40700,6 +41188,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40900,7 +41389,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "Article de la Commande d'Achat" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "Article Fourni depuis la Commande d'Achat" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "" @@ -40997,7 +41486,7 @@ msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendances des Bons de Commande" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client" @@ -41005,11 +41494,15 @@ msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "Acheter en ligne" @@ -41019,7 +41512,7 @@ msgstr "Acheter en ligne" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "Articles de commandes d'achat en retard" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Les Commandes d'Achats ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}." @@ -41137,7 +41630,7 @@ msgstr "Tendances des Reçus d'Achats" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver échantillon est activé." -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "" @@ -41200,6 +41693,13 @@ msgstr "Taxes et Frais d’Achats" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41282,6 +41782,7 @@ msgstr "" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41331,6 +41832,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41372,11 +41874,14 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41406,10 +41911,12 @@ msgstr "Qté " #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "" @@ -41417,13 +41924,20 @@ msgstr "" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41467,7 +41981,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Quantité À Produire" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41542,7 +42056,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Quantité de produits finis" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -42031,7 +42545,7 @@ msgstr "Quantité et Entrepôt" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}" @@ -42072,11 +42586,11 @@ msgstr "Quantité à faire" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantité à fabriquer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0." @@ -42230,7 +42744,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42806,7 +43320,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42912,8 +43426,8 @@ msgstr "Raison de la mise en attente" msgid "Reason for Failure" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "Raison de tenir" @@ -42922,7 +43436,7 @@ msgstr "Raison de tenir" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Raison du Départ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -42994,7 +43508,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Compte Débiteur / Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43881,6 +44395,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "Date de la fin de mise en attente" @@ -43903,7 +44418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "Solde restant" @@ -43941,7 +44456,7 @@ msgstr "Remarque" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43954,11 +44469,11 @@ msgstr "Remarque" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43981,7 +44496,8 @@ msgstr "Remarques" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "Remarques:" @@ -43997,7 +44513,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés." @@ -44440,7 +44956,7 @@ msgstr "Article de l'Appel d'Offre" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Fournisseur de l'Appel d'Offre" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Demande de matières premières" @@ -44554,6 +45070,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44643,7 +45160,7 @@ msgstr "Réserver" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44728,7 +45245,7 @@ msgstr "Quantité Réservée" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantité réservée pour la production" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -44738,17 +45255,17 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "Stock réservé" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44793,7 +45310,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Réservé à la sous-traitance" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Réservation de stock en cours..." @@ -45009,7 +45526,7 @@ msgstr "Champ du titre du résultat" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -45577,11 +46094,11 @@ msgstr "Routage" msgid "Routing Name" msgstr "Nom d'acheminement" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -45605,7 +46122,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" @@ -45619,7 +46136,7 @@ msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -45631,12 +46148,12 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" @@ -45669,7 +46186,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "" @@ -45745,7 +46262,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45765,15 +46282,15 @@ msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45781,7 +46298,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" @@ -45813,11 +46330,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Ligne #{0} : l'article {1} a été prélevé, veuillez réserver le stock depuis la liste de prélèvement." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Ligne # {0}: l'article {1} n'est pas un article sérialisé / en lot. Il ne peut pas avoir de numéro de série / de lot contre lui." @@ -45841,7 +46358,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà" @@ -45869,7 +46386,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement" @@ -45930,11 +46447,11 @@ msgstr "Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être une Commande d'A msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des suivants: Commande client, facture client, écriture de journal ou relance" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" @@ -45942,7 +46459,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" @@ -45953,11 +46470,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "Ligne # {0}: le numéro de série {1} n'appartient pas au lot {2}" @@ -46034,11 +46551,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "Ligne n ° {0}: le lot {1} a déjà expiré." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -46050,7 +46567,7 @@ msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans l'inventaire pour modifier la quantité ou le taux de valorisation. L'inventaire avec les dimensions du stock est destiné uniquement à effectuer les écritures d'ouverture." @@ -46162,7 +46679,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Ligne #{}: l'article {} a déjà été prélevé." @@ -46175,7 +46692,7 @@ msgstr "Rangée #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -46195,19 +46712,19 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "" @@ -46341,15 +46858,15 @@ msgstr "Ligne {0}: Modèle de taxe d'article mis à jour selon la validité et l msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" @@ -46385,15 +46902,15 @@ msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est u msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}" @@ -46470,7 +46987,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46656,11 +47173,16 @@ msgstr "Numéro rapide" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "Stock de Sécurité" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46741,6 +47263,19 @@ msgstr "Valeurs par défaut pour la vente" msgid "Sales Expenses" msgstr "Frais de vente" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46798,7 +47333,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46889,7 +47424,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "La Facture Vente {0} a déjà été transmise" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -46915,7 +47450,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46926,7 +47463,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46986,6 +47523,7 @@ msgstr "" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -47018,6 +47556,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47068,6 +47607,8 @@ msgstr "Date de la Commande Client" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47080,8 +47621,9 @@ msgstr "Date de la Commande Client" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47101,6 +47643,12 @@ msgstr "Article emballé pour l'ordre de vente" msgid "Sales Order Reference" msgstr "Référence de la commande client" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47126,18 +47674,21 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Commande Client {0} invalide" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Commande Client {0} est {1}" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47181,7 +47732,7 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47279,7 +47830,7 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47477,7 +48028,9 @@ msgstr "Fréquence de mise à jour des ventes dans la société et le projet" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47495,7 +48048,7 @@ msgstr "Fréquence de mise à jour des ventes dans la société et le projet" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47553,7 +48106,7 @@ msgstr "La même Société a été entrée plus d'une fois" msgid "Same Item" msgstr "Même article" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -47585,7 +48138,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons" msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'Échantillon" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}" @@ -47716,6 +48269,7 @@ msgstr "" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "" @@ -48001,7 +48555,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -48019,25 +48573,25 @@ msgstr "Sélectionnez un autre élément" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "Sélectionner les valeurs d'attribut" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "Sélectionner une nomenclature" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Sélectionner la nomenclature et la Qté pour la Production" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "Sélectionner le Lot" @@ -48110,12 +48664,18 @@ msgstr "Sélectionner les Employés" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "Sélectionner des éléments" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" @@ -48126,7 +48686,7 @@ msgstr "" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Sélectionner les articles à produire" @@ -48156,13 +48716,13 @@ msgstr "Sélectionner Quantité" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "Sélectionner le n° de série" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Sélectionner le lot et le n° de série" @@ -48236,7 +48796,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fournisseur parmi les fournisseurs par défaut des arti msgid "Select a company" msgstr "Sélectionnez une entreprise" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "" @@ -48252,7 +48812,7 @@ msgstr "" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "" @@ -48424,6 +48984,7 @@ msgstr "Prix de vente" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "Paramètres de Vente" @@ -48694,7 +49255,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -48770,7 +49331,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "N° de Série {0} n’existe pas" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48782,7 +49343,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48819,11 +49380,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "N° de Série et Lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48897,19 +49458,19 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Ensemble de n° de série et lot" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "" @@ -49117,6 +49678,12 @@ msgstr "Jour de service" msgid "Service End Date" msgstr "Date de fin du service" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49197,7 +49764,7 @@ msgstr "Statut de l'accord de niveau de service" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "L'accord de niveau de service a été remplacé par {0}." @@ -49439,7 +50006,7 @@ msgstr "" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -49595,7 +50162,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Création d'entreprise" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49726,6 +50293,11 @@ msgstr "" msgid "Shift Name" msgstr "" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50191,6 +50763,10 @@ msgstr "Afficher le stock entre les magasins" msgid "Show exploded view" msgstr "Afficher la vue éclatée" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50267,6 +50843,12 @@ msgstr "Signee (société)" msgid "Signee Details" msgstr "Détails du signataire" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50730,7 +51312,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "Vente standard" @@ -50793,6 +51375,8 @@ msgstr "" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50810,6 +51394,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50992,6 +51577,8 @@ msgstr "État / Province" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51095,6 +51682,8 @@ msgstr "État / Province" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51132,11 +51721,11 @@ msgstr "État / Province" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51389,7 +51978,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Type d'entrée de stock" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de prélèvement" @@ -51483,6 +52072,7 @@ msgstr "Passif du Stock" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51543,15 +52133,15 @@ msgstr "Qté de Stock Projeté" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "Qté en unité de stock" @@ -51576,7 +52166,7 @@ msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51587,7 +52177,7 @@ msgstr "Réconciliation du Stock" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Article de Réconciliation du Stock" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Rapprochements des stocks" @@ -51617,12 +52207,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51632,10 +52222,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "Réservation de stock" @@ -51644,14 +52234,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51704,6 +52294,7 @@ msgstr "Qté de stock réservé (en UdM de stock)" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51750,9 +52341,11 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51786,9 +52379,11 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51815,7 +52410,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -51839,6 +52434,7 @@ msgstr "UdM du Stock" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -52018,14 +52614,14 @@ msgstr "Arrêter la raison" msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "Magasins" @@ -52212,7 +52808,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52246,7 +52842,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52336,8 +52932,8 @@ msgstr "Sujet" msgid "Submit" msgstr "Valider" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52571,7 +53167,7 @@ msgstr "Réconcilié avec succès" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Fournisseur défini avec succès" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -52787,7 +53383,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52878,7 +53474,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52930,9 +53526,9 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52978,7 +53574,7 @@ msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53058,7 +53654,7 @@ msgstr "Contact fournisseur principal" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53214,6 +53810,11 @@ msgstr "Fournisseurs" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53380,7 +53981,9 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53396,6 +53999,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53410,6 +54014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53708,11 +54313,11 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt cible" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" @@ -54298,7 +54903,7 @@ msgstr "Taxes et Frais Déductibles" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "" @@ -54358,7 +54963,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Template Item" msgstr "Élément de modèle" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -54585,7 +55190,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54689,7 +55294,7 @@ msgstr "L'accès à la demande de devis du portail est désactivé. Pour autoris msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "La nomenclature qui sera remplacée" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54725,11 +55330,11 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Une liste de prélèvement avec une écriture de réservation de stock ne peut être modifié. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons d'annuler l'écriture de réservation de stock et avant de modifier la liste de prélèvement." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54737,15 +55342,15 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -54753,7 +55358,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.

Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54824,11 +55429,11 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Les attributs supprimés suivants existent dans les variantes mais pas dans le modèle. Vous pouvez supprimer les variantes ou conserver le ou les attributs dans le modèle." @@ -54857,7 +55462,7 @@ msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -54865,11 +55470,11 @@ msgstr "" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "" @@ -54967,12 +55572,12 @@ msgstr "L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Le vendeur et l'acheteur ne peuvent pas être les mêmes" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Le numéro de série {0} n'appartient pas à l'article {1}" @@ -54988,11 +55593,11 @@ msgstr "Les actions existent déjà" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Le stock a été réservé pour les articles et entrepôts suivants, annulez-le pour {0} l'inventaire:

{1}" @@ -55011,11 +55616,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -55119,7 +55724,7 @@ msgstr "" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "" @@ -55147,11 +55752,11 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -55198,7 +55803,7 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Résumé Mensuel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55329,7 +55934,7 @@ msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "" @@ -55755,6 +56360,7 @@ msgstr "Devise Finale" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55816,10 +56422,14 @@ msgstr "Devise Finale" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56140,7 +56750,7 @@ msgstr "" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles" @@ -56171,7 +56781,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -56212,8 +56822,8 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56259,17 +56869,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56786,7 +57396,7 @@ msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à { msgid "Total Payments" msgstr "Total des paiements" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -57061,6 +57671,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "Total des Heures Travaillées" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100" @@ -57082,6 +57697,10 @@ msgstr "Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57612,6 +58231,7 @@ msgstr "A double-sens" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57625,6 +58245,10 @@ msgstr "" msgid "Type Of Call" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57689,11 +58313,14 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57732,18 +58359,21 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57830,7 +58460,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nom UdM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57897,7 +58527,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57979,7 +58609,7 @@ msgstr "Unité de mesure" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unité de mesure (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion" @@ -58121,7 +58751,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "Annuler la réservation" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" @@ -58134,7 +58764,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Annulation de la réservation en cours..." @@ -58373,7 +59003,7 @@ msgstr "Mettre à Jour le Format d'Impression" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "Mettre à jour avec les derniers prix d'achats" @@ -58439,7 +59069,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "Mise à jour des variantes ..." @@ -58509,6 +59139,10 @@ msgstr "" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58546,6 +59180,12 @@ msgstr "Utiliser les nomenclatures à plusieurs niveaux" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -59002,19 +59642,19 @@ msgstr "Taux de Valorisation" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taux de valorisation manquant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" @@ -59024,7 +59664,7 @@ msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valorisation et Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -59194,7 +59834,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Erreur d'attribut de variante" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "Variante de nomenclature" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante Basée Sur" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Les variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées" @@ -59231,7 +59871,7 @@ msgstr "Champ de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Élément de variante" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "Articles de variante" @@ -59242,7 +59882,7 @@ msgstr "Articles de variante" msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "La création de variantes a été placée en file d'attente." @@ -59401,6 +60041,10 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Voir le plan comptable" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -59423,6 +60067,10 @@ msgstr "Voir le Journal" msgid "View Ledgers" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "Voir maintenant" @@ -59548,7 +60196,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59579,7 +60227,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "N° de Référence" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -59621,7 +60269,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59739,12 +60387,16 @@ msgstr "Spontané" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59786,9 +60438,11 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59796,6 +60450,9 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59803,9 +60460,10 @@ msgstr "Spontané" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59997,7 +60655,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -60114,7 +60772,7 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -60342,6 +61000,7 @@ msgstr "Jour de la semaine" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60352,6 +61011,7 @@ msgstr "Jour de la semaine" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60478,7 +61138,7 @@ msgstr "Roues" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "" @@ -60601,7 +61261,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60664,19 +61324,23 @@ msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "Ordre de fabrication non créé" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" @@ -60686,7 +61350,7 @@ msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Bons de travail" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Ordres de travail créés: {0}" @@ -60707,7 +61371,7 @@ msgstr "Travaux En Cours" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "Entrepôt des Travaux en Cours" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Valider" @@ -60761,6 +61425,8 @@ msgstr "Heures de travail" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60774,6 +61440,7 @@ msgstr "Heures de travail" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "Station de travail" @@ -60835,7 +61502,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Heures de travail de la station de travail" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}" @@ -61112,7 +61779,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Vous choisissez une quantité supérieure à la quantité requise pour l'article {0}. Vérifiez si une autre liste de prélèvement a été créée pour la commande client {1}." @@ -61161,7 +61828,7 @@ msgstr "" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "" @@ -61249,11 +61916,19 @@ msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande." @@ -61346,7 +62021,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "" @@ -61498,6 +62173,10 @@ msgstr "article_demande_de_materiel" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "nom" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61557,7 +62236,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "par heure" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -61692,7 +62371,7 @@ msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}" @@ -61724,7 +62403,7 @@ msgstr "Résumé {0}" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "" @@ -61736,7 +62415,7 @@ msgstr "{0} Opérations: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} demande de {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un numéro de lot pour conserver l'échantillon d'article" @@ -61814,7 +62493,7 @@ msgstr "{0} créé" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution." @@ -61831,7 +62510,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -61975,7 +62654,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} introuvable pour l'élément {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide" @@ -61991,15 +62670,15 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} à {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "La quantité {0} de l'article {1} n'est pas disponible, dans aucun entrepôt." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "La quantité {0} de l'article {1} est déjà prélevé dans une autre liste de prélèvement." @@ -62007,16 +62686,16 @@ msgstr "La quantité {0} de l'article {1} est déjà prélevé dans une autre li msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction." @@ -62028,7 +62707,7 @@ msgstr "" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} numéro de série valide pour l'objet {1}" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "{0} variantes créées." @@ -62078,8 +62757,8 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser." @@ -62101,7 +62780,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} est annulé ou fermé" From e57e8aa7081d48c955da4c2a5262781d782dcfcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 29 Sep 2025 10:38:26 +0530 Subject: [PATCH 26/26] fix: Esperanto translations --- erpnext/locale/eo.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1259 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index efa7e37bfac..779546cdb37 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:53\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "crwdns132096:0crwdne132096:0" msgid " Summary" msgstr "crwdns62312:0crwdne62312:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "crwdns62314:0crwdne62314:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:251 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "crwdns62316:0crwdne62316:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:327 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "crwdns62318:0crwdne62318:0" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "crwdns62486:0crwdne62486:0" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "crwdns62488:0crwdne62488:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "crwdns62490:0crwdne62490:0" @@ -352,6 +352,11 @@ msgstr "crwdns62516:0crwdne62516:0" msgid "(G) Sum of Change in Stock Value" msgstr "crwdns62518:0crwdne62518:0" +#. Description of the 'Daily Yield' (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100" +msgstr "crwdns159784:0crwdne159784:0" + #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166 msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)" @@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "crwdns132128:0crwdne132128:0" msgid "* Will be calculated in the transaction." msgstr "crwdns132130:0crwdne132130:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:358 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:112 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 msgid "0 - 30 Days" msgstr "crwdns148570:0crwdne148570:0" @@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "crwdns132144:0crwdne132144:0" msgid "3 Yearly" msgstr "crwdns132146:0crwdne132146:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:359 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:113 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 msgid "30 - 60 Days" msgstr "crwdns148572:0crwdne148572:0" @@ -518,8 +523,8 @@ msgstr "crwdns132152:0crwdne132152:0" msgid "6 hrs" msgstr "crwdns132154:0crwdne132154:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:360 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:114 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 msgid "60 - 90 Days" msgstr "crwdns148574:0crwdne148574:0" @@ -531,8 +536,8 @@ msgstr "crwdns62596:0crwdne62596:0" msgid "60-90 Days" msgstr "crwdns62598:0crwdne62598:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:361 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:115 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:363 msgid "90 - 120 Days" msgstr "crwdns148576:0crwdne148576:0" @@ -1076,8 +1081,8 @@ msgstr "crwdns62744:0{0}crwdne62744:0" msgid "About {0} seconds remaining" msgstr "crwdns62746:0{0}crwdne62746:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:362 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364 msgid "Above 120 Days" msgstr "crwdns148594:0crwdne148594:0" @@ -1227,7 +1232,7 @@ msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:152 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:661 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 msgid "Account Name" msgstr "crwdns132254:0crwdne132254:0" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:668 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 msgid "Account Number" msgstr "crwdns62906:0crwdne62906:0" @@ -1822,12 +1827,12 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1681 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1701 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700 msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}" msgstr "crwdns155452:0{0}crwdne155452:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:755 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:805 msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}" msgstr "crwdns155454:0{0}crwdne155454:0" @@ -1847,9 +1852,9 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" @@ -2409,7 +2414,8 @@ msgstr "crwdns155136:0crwdne155136:0" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:202 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 erpnext/templates/pages/order.html:20 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:518 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:528 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "crwdns63314:0crwdne63314:0" @@ -2537,6 +2543,12 @@ msgstr "crwdns132322:0crwdne132322:0" msgid "Actual Delivery Date" msgstr "crwdns63386:0crwdne63386:0" +#. Label of the section_break_cmgo (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Actual Demand" +msgstr "crwdns159786:0crwdne159786:0" + #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card' #. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -2553,7 +2565,7 @@ msgstr "crwdns63388:0crwdne63388:0" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "crwdns132324:0crwdne132324:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "crwdns155360:0crwdne155360:0" @@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "crwdns63452:0crwdne63452:0" msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:988 +msgid "Ad-hoc Qty" +msgstr "crwdns159788:0crwdne159788:0" + #. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and #. Charges' #. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and @@ -2737,7 +2753,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "crwdns63472:0crwdne63472:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:254 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:255 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216 msgid "Add Item" msgstr "crwdns63474:0crwdne63474:0" @@ -2805,10 +2821,20 @@ msgstr "crwdns132354:0crwdne132354:0" msgid "Add Raw Materials" msgstr "crwdns132356:0crwdne132356:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:72 +msgid "Add Safety Stock" +msgstr "crwdns159790:0crwdne159790:0" + #: erpnext/public/js/event.js:48 msgid "Add Sales Partners" msgstr "crwdns63500:0crwdne63500:0" +#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Add Schedule" +msgstr "crwdns159792:0crwdne159792:0" + #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType #. 'Subcontracting Receipt Item' #. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType @@ -2880,7 +2906,7 @@ msgid "Add details" msgstr "crwdns63528:0crwdne63528:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "crwdns63530:0crwdne63530:0" @@ -3377,6 +3403,11 @@ msgstr "crwdns132418:0crwdne132418:0" msgid "Adjust Asset Value" msgstr "crwdns63812:0crwdne63812:0" +#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Adjust Qty" +msgstr "crwdns159794:0crwdne159794:0" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1095 msgid "Adjustment Against" msgstr "crwdns63814:0crwdne63814:0" @@ -3590,7 +3621,7 @@ msgstr "crwdns132442:0crwdne132442:0" msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "crwdns148754:0{0}crwdne148754:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414 msgid "Against Default Supplier" msgstr "crwdns63888:0crwdne63888:0" @@ -3726,7 +3757,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 msgid "Age (Days)" msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0" @@ -3752,8 +3783,8 @@ msgstr "crwdns63948:0crwdne63948:0" msgid "Ageing Range" msgstr "crwdns148758:0crwdne148758:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:104 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "crwdns148596:0{0}crwdnd148596:0{1}crwdne148596:0" @@ -4011,7 +4042,7 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" msgid "All items have already been received" msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2685 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" @@ -4262,8 +4293,8 @@ msgstr "crwdns132534:0crwdne132534:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "crwdns132536:0crwdne132536:0" @@ -4350,7 +4381,7 @@ msgstr "crwdns154828:0crwdne154828:0" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "crwdns132556:0crwdne132556:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:779 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "crwdns64170:0crwdne64170:0" @@ -4564,7 +4595,7 @@ msgstr "crwdns154840:0crwdne154840:0" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "crwdns154842:0crwdne154842:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998 msgid "Already Picked" msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0" @@ -4673,7 +4704,10 @@ msgstr "crwdns155138:0crwdne155138:0" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet' @@ -4751,7 +4785,9 @@ msgstr "crwdns155138:0crwdne155138:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -5664,15 +5700,15 @@ msgstr "crwdns64800:0{0}crwdnd64800:0{1}crwdne64800:0" msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:992 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" @@ -5684,8 +5720,8 @@ msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:187 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "crwdns64812:0{0}crwdnd64812:0{1}crwdne64812:0" @@ -5810,7 +5846,7 @@ msgstr "crwdns64880:0crwdne64880:0" msgid "Asset Category Name" msgstr "crwdns132708:0crwdne132708:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:318 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "crwdns64884:0crwdne64884:0" @@ -6261,11 +6297,11 @@ msgstr "crwdns132734:0crwdne132734:0" msgid "Associate" msgstr "crwdns143344:0crwdne143344:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:104 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "crwdns152198:0#{0}crwdnd152198:0{1}crwdnd152198:0{2}crwdnd152198:0{3}crwdnd152198:0{4}crwdnd152198:0{5}crwdne152198:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crwdnd142818:0{4}crwdne142818:0" @@ -6314,7 +6350,7 @@ msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "crwdns154856:0#{0}crwdnd154856:0{1}crwdne154856:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1004 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0" @@ -6322,11 +6358,11 @@ msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "crwdns132736:0{0}crwdnd132736:0{1}crwdne132736:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:989 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "crwdns127452:0{0}crwdnd127452:0{1}crwdne127452:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:996 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65114:0{0}crwdnd65114:0{1}crwdne65114:0" @@ -6400,7 +6436,7 @@ msgstr "crwdns132752:0crwdne132752:0" msgid "Attribute Value" msgstr "crwdns132754:0crwdne132754:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:933 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" @@ -6408,11 +6444,11 @@ msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "crwdns65152:0{0}crwdne65152:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "crwdns65154:0{0}crwdne65154:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Attributes" msgstr "crwdns65156:0crwdne65156:0" @@ -6753,10 +6789,13 @@ msgstr "crwdns65282:0crwdne65282:0" #. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType #. 'Delivery Note Item' +#. Label of the available_quantity_section (Section Break) field in DocType +#. 'Pick List Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 #: erpnext/public/js/utils.js:556 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167 msgid "Available Qty" msgstr "crwdns65284:0crwdne65284:0" @@ -6962,7 +7001,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633 @@ -6976,7 +7015,7 @@ msgstr "crwdns65358:0crwdne65358:0" msgid "BOM 1" msgstr "crwdns65380:0crwdne65380:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1622 msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same" msgstr "crwdns65382:0{0}crwdnd65382:0{1}crwdne65382:0" @@ -7058,6 +7097,8 @@ msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -7067,10 +7108,12 @@ msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1049 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json @@ -7290,14 +7333,14 @@ msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On" msgstr "crwdns132882:0crwdne132882:0" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46 msgid "Balance" msgstr "crwdns65516:0crwdne65516:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:41 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "crwdns65518:0crwdne65518:0" @@ -7706,11 +7749,11 @@ msgstr "crwdns65708:0crwdne65708:0" msgid "Barcode Type" msgstr "crwdns132922:0crwdne132922:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "crwdns65728:0{0}crwdnd65728:0{1}crwdne65728:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:473 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:484 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "crwdns65730:0{0}crwdnd65730:0{1}crwdne65730:0" @@ -7994,11 +8037,11 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" msgid "Batch No" msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1007 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "crwdns65854:0{0}crwdnd65854:0{1}crwdne65854:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:380 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "crwdns151934:0{0}crwdnd151934:0{1}crwdnd151934:0{2}crwdnd151934:0{1}crwdnd151934:0{2}crwdne151934:0" @@ -8021,7 +8064,7 @@ msgstr "crwdns132966:0crwdne132966:0" msgid "Batch Nos" msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1571 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0" @@ -8066,7 +8109,7 @@ msgstr "crwdns132974:0crwdne132974:0" msgid "Batch and Serial No" msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:658 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0" @@ -8078,12 +8121,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2859 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2865 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0" @@ -8124,7 +8167,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -8133,7 +8176,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -8766,6 +8809,10 @@ msgstr "crwdns112232:0crwdne112232:0" msgid "Btu/Seconds" msgstr "crwdns112234:0crwdne112234:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:91 +msgid "Bucket Size" +msgstr "crwdns159796:0crwdne159796:0" + #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Name of a DocType @@ -8840,6 +8887,11 @@ msgstr "crwdns66206:0{0}crwdne66206:0" msgid "Budgets" msgstr "crwdns66208:0crwdne66208:0" +#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Buffer Time" +msgstr "crwdns159798:0crwdne159798:0" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -9323,7 +9375,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0" @@ -9362,7 +9414,7 @@ msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "crwdns66410:0crwdne66410:0" @@ -9523,9 +9575,9 @@ msgstr "crwdns66520:0crwdne66520:0" msgid "Cannot Create Return" msgstr "crwdns154636:0crwdne154636:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:642 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:656 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:667 msgid "Cannot Merge" msgstr "crwdns66522:0crwdne66522:0" @@ -9549,7 +9601,7 @@ msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0" @@ -9565,7 +9617,7 @@ msgstr "crwdns155622:0crwdne155622:0" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:843 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" @@ -9581,7 +9633,7 @@ msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:874 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "crwdns66548:0crwdne66548:0" @@ -9597,7 +9649,7 @@ msgstr "crwdns66552:0crwdne66552:0" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "crwdns66554:0{0}crwdne66554:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:876 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "crwdns66556:0crwdne66556:0" @@ -9629,8 +9681,8 @@ msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" @@ -9663,7 +9715,7 @@ msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:529 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "crwdns155788:0crwdne155788:0" @@ -9671,8 +9723,8 @@ msgstr "crwdns155788:0crwdne155788:0" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "crwdns111640:0{0}crwdnd111640:0{1}crwdne111640:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:726 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" @@ -9692,15 +9744,15 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:411 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "crwdns66594:0{0}crwdnd66594:0{1}crwdne66594:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0" @@ -9739,7 +9791,7 @@ msgstr "crwdns66610:0crwdne66610:0" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:720 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:731 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" @@ -9764,11 +9816,20 @@ msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0" msgid "Canonical URI" msgstr "crwdns151668:0crwdne151668:0" +#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:930 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" msgstr "crwdns133132:0crwdne133132:0" +#. Label of the capacity_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Capacity (In Days)" +msgstr "crwdns159800:0crwdne159800:0" + #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:69 msgid "Capacity (Stock UOM)" msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0" @@ -9779,7 +9840,7 @@ msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0" msgid "Capacity Planning" msgstr "crwdns133134:0crwdne133134:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:829 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "crwdns66630:0crwdne66630:0" @@ -10025,7 +10086,7 @@ msgstr "crwdns133168:0crwdne133168:0" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "crwdns66722:0crwdne66722:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:333 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115 msgid "Caution" msgstr "crwdns66724:0crwdne66724:0" @@ -10541,8 +10602,8 @@ msgstr "crwdns133244:0crwdne133244:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:283 @@ -10627,7 +10688,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0" msgid "Closed Documents" msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2061 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0" @@ -10640,12 +10701,12 @@ msgstr "crwdns66966:0crwdne66966:0" msgid "Closing" msgstr "crwdns133256:0crwdne133256:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:500 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:496 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "crwdns66970:0crwdne66970:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:493 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:489 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "crwdns66972:0crwdne66972:0" @@ -10700,7 +10761,7 @@ msgstr "crwdns133262:0crwdne133262:0" msgid "Closing Text" msgstr "crwdns133266:0crwdne133266:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " msgstr "crwdns154500:0crwdne154500:0" @@ -10992,8 +11053,10 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM' #. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Workstation Operating #. Component Account' @@ -11203,14 +11266,17 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component_account/workstation_operating_component_account.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:7 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:8 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8 @@ -11545,6 +11611,7 @@ msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "crwdns154238:0{0}crwdne154238:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1267 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "crwdns67444:0{0}crwdne67444:0" @@ -11722,7 +11789,7 @@ msgstr "crwdns67552:0crwdne67552:0" msgid "Completed Qty" msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1107 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0" @@ -11872,6 +11939,7 @@ msgstr "crwdns133360:0crwdne133360:0" #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation' @@ -11895,6 +11963,7 @@ msgstr "crwdns133360:0crwdne133360:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -12075,7 +12144,7 @@ msgstr "crwdns154864:0crwdne154864:0" msgid "Consumed Qty" msgstr "crwdns67708:0crwdne67708:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "crwdns152336:0{0}crwdne152336:0" @@ -12495,6 +12564,8 @@ msgstr "crwdns133450:0crwdne133450:0" #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request #. Plan Item' +#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item' @@ -12518,6 +12589,7 @@ msgstr "crwdns133450:0crwdne133450:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/public/js/utils.js:798 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json @@ -12541,11 +12613,11 @@ msgstr "crwdns67944:0crwdne67944:0" msgid "Conversion Rate" msgstr "crwdns67978:0crwdne67978:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:80 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:81 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0" @@ -12772,7 +12844,7 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 @@ -13205,22 +13277,22 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:714 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:770 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:920 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:879 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:887 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:897 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:910 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:915 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:924 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:934 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:941 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:969 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1140 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 @@ -13234,8 +13306,8 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:167 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:174 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:816 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157 @@ -13353,6 +13425,10 @@ msgstr "crwdns133506:0crwdne133506:0" msgid "Create Link" msgstr "crwdns68334:0crwdne68334:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40 +msgid "Create MPS" +msgstr "crwdns159802:0crwdne159802:0" + #. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice #. Creation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json @@ -13403,7 +13479,7 @@ msgstr "crwdns68356:0crwdne68356:0" msgid "Create Prospect" msgstr "crwdns68358:0crwdne68358:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1462 #: erpnext/utilities/activation.py:106 msgid "Create Purchase Order" msgstr "crwdns68360:0crwdne68360:0" @@ -13481,12 +13557,12 @@ msgstr "crwdns133512:0crwdne133512:0" msgid "Create Users" msgstr "crwdns68396:0crwdne68396:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:802 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:812 msgid "Create Variant" msgstr "crwdns68398:0crwdne68398:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:614 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:658 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:624 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:668 msgid "Create Variants" msgstr "crwdns68400:0crwdne68400:0" @@ -13494,12 +13570,12 @@ msgstr "crwdns68400:0crwdne68400:0" msgid "Create Workstation" msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:641 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:795 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:651 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:805 msgid "Create a variant with the template image." msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1929 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0" @@ -13535,10 +13611,14 @@ msgstr "crwdns68460:0{0}crwdnd68460:0{1}crwdne68460:0" msgid "Creating Accounts..." msgstr "crwdns68462:0crwdne68462:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1136 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "crwdns68466:0crwdne68466:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655 +msgid "Creating Delivery Schedule..." +msgstr "crwdns159804:0crwdne159804:0" + #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:144 msgid "Creating Dimensions..." msgstr "crwdns68468:0crwdne68468:0" @@ -13555,12 +13635,12 @@ msgstr "crwdns68470:0crwdne68470:0" msgid "Creating Purchase Invoices ..." msgstr "crwdns148770:0crwdne148770:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:746 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73 msgid "Creating Purchase Receipt ..." msgstr "crwdns68474:0crwdne68474:0" @@ -13574,7 +13654,7 @@ msgstr "crwdns148772:0crwdne148772:0" msgid "Creating Stock Entry" msgstr "crwdns68476:0crwdne68476:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:585 msgid "Creating Subcontracting Order ..." msgstr "crwdns68478:0crwdne68478:0" @@ -13615,14 +13695,14 @@ msgstr "crwdns68496:0{0}crwdne68496:0" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:486 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13757,7 +13837,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13905,6 +13985,11 @@ msgstr "crwdns112290:0crwdne112290:0" msgid "Cubic Yard" msgstr "crwdns112292:0crwdne112292:0" +#. Label of the cumulative_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Cumulative Time" +msgstr "crwdns159806:0crwdne159806:0" + #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json @@ -13980,7 +14065,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:205 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -13997,7 +14082,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14385,6 +14470,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -14398,7 +14484,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -14518,7 +14604,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -14614,7 +14700,7 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:107 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1238 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:88 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 @@ -14658,7 +14744,7 @@ msgstr "crwdns68980:0crwdne68980:0" msgid "Customer Group Name" msgstr "crwdns133626:0crwdne133626:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1326 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0" @@ -14677,7 +14763,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0" msgid "Customer Items" msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 msgid "Customer LPO" msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0" @@ -14723,7 +14809,7 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 @@ -15027,6 +15113,11 @@ msgstr "crwdns133670:0crwdne133670:0" msgid "Daily Timesheet Summary" msgstr "crwdns69166:0crwdne69166:0" +#. Label of the daily_yield (Percent) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Daily Yield" +msgstr "crwdns159808:0crwdne159808:0" + #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a shortcut in the Assets Workspace #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier' @@ -15121,7 +15212,7 @@ msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:27 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:81 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:27 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:22 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:38 @@ -15351,14 +15442,14 @@ msgstr "crwdns69314:0crwdne69314:0" #. Entry Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:479 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15420,7 +15511,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 @@ -15602,15 +15693,17 @@ msgid "Default Advance Received Account" msgstr "crwdns133758:0crwdne133758:0" #. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item' +#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Default BOM" msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:419 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:430 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1876 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" @@ -15618,7 +15711,7 @@ msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0" @@ -15949,15 +16042,15 @@ msgstr "crwdns133868:0crwdne133868:0" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "crwdns133872:0crwdne133872:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1264 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1275 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "crwdns69574:0{0}crwdne69574:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1247 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1258 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "crwdns69576:0{0}crwdne69576:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:900 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "crwdns69578:0{0}crwdnd69578:0{1}crwdne69578:0" @@ -16322,10 +16415,19 @@ msgstr "crwdns69722:0{0}crwdne69722:0" msgid "Delivery" msgstr "crwdns69724:0crwdne69724:0" +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1034 #: erpnext/public/js/utils.js:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1079 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1299 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16338,6 +16440,10 @@ msgstr "crwdns69728:0crwdne69728:0" msgid "Delivery Details" msgstr "crwdns133922:0crwdne133922:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100 +msgid "Delivery From Date" +msgstr "crwdns159810:0crwdne159810:0" + #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -16367,7 +16473,7 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81 #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16420,7 +16526,7 @@ msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1229 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0" @@ -16433,6 +16539,16 @@ msgstr "crwdns127530:0{0}crwdne127530:0" msgid "Delivery Notes {0} updated" msgstr "crwdns69782:0{0}crwdne69782:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 +msgid "Delivery Schedule" +msgstr "crwdns159812:0crwdne159812:0" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +msgid "Delivery Schedule Item" +msgstr "crwdns159814:0crwdne159814:0" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json msgid "Delivery Settings" @@ -16464,6 +16580,10 @@ msgstr "crwdns133928:0crwdne133928:0" msgid "Delivery To" msgstr "crwdns133930:0crwdne133930:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106 +msgid "Delivery To Date" +msgstr "crwdns159816:0crwdne159816:0" + #. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -16498,10 +16618,26 @@ msgstr "crwdns133934:0crwdne133934:0" msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "crwdns69808:0{0}crwdne69808:0" +#. Label of the sales_orders_and_material_requests_tab (Tab Break) field in +#. DocType 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376 msgid "Demand" msgstr "crwdns152020:0crwdne152020:0" +#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:982 +msgid "Demand Qty" +msgstr "crwdns159818:0crwdne159818:0" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388 +msgid "Demand vs Supply" +msgstr "crwdns159820:0crwdne159820:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:525 msgid "Demo Bank Account" msgstr "crwdns159012:0crwdne159012:0" @@ -17150,7 +17286,7 @@ msgstr "crwdns154878:0crwdne154878:0" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "crwdns154766:0crwdne154766:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:962 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:960 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0" @@ -18396,7 +18532,7 @@ msgstr "crwdns155916:0crwdne155916:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:72 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197 #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" @@ -19136,7 +19272,7 @@ msgstr "crwdns134200:0crwdne134200:0" msgid "Enable Auto Email" msgstr "crwdns134202:0crwdne134202:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1056 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1067 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "crwdns71062:0crwdne71062:0" @@ -19475,7 +19611,7 @@ msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0" msgid "Enter amount to be redeemed." msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:964 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." msgstr "crwdns71188:0crwdne71188:0" @@ -19520,7 +19656,7 @@ msgstr "crwdns104566:0crwdne104566:0" msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting." msgstr "crwdns104568:0crwdne104568:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:990 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1000 msgid "Enter the opening stock units." msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0" @@ -19599,7 +19735,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:316 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:313 msgid "Error" msgstr "crwdns71236:0crwdne71236:0" @@ -19716,7 +19852,7 @@ msgstr "crwdns143418:0crwdne143418:0" msgid "Example URL" msgstr "crwdns134280:0crwdne134280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:998 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "crwdns71292:0{0}crwdne71292:0" @@ -19731,7 +19867,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2195 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0" @@ -20177,7 +20313,7 @@ msgstr "crwdns151936:0crwdne151936:0" msgid "Expired" msgstr "crwdns71516:0crwdne71516:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:250 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372 msgid "Expired Batches" msgstr "crwdns71524:0crwdne71524:0" @@ -20546,6 +20682,14 @@ msgstr "crwdns154185:0{0}crwdne154185:0" msgid "Fetching Error" msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179 +msgid "Fetching Material Requests..." +msgstr "crwdns159822:0crwdne159822:0" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126 +msgid "Fetching Sales Orders..." +msgstr "crwdns159824:0crwdne159824:0" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1456 msgid "Fetching exchange rates ..." @@ -20674,6 +20818,14 @@ msgstr "crwdns134382:0crwdne134382:0" msgid "Filters" msgstr "crwdns71730:0crwdne71730:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139 +msgid "Filters for Material Requests" +msgstr "crwdns159826:0crwdne159826:0" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73 +msgid "Filters for Sales Orders" +msgstr "crwdns159828:0crwdne159828:0" + #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:74 msgid "Filters missing" msgstr "crwdns148780:0crwdne148780:0" @@ -20933,10 +21085,14 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:555 +msgid "First Delivery Date" +msgstr "crwdns159830:0crwdne159830:0" + #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20964,7 +21120,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "crwdns134434:0crwdne134434:0" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:900 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "crwdns71858:0crwdne71858:0" @@ -21083,7 +21239,7 @@ msgstr "crwdns134438:0crwdne134438:0" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "crwdns134440:0crwdne134440:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "crwdns71914:0crwdne71914:0" @@ -21292,7 +21448,7 @@ msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -21340,7 +21496,7 @@ msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwd msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2208 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" @@ -21348,7 +21504,16 @@ msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" msgid "For project {0}, update your status" msgstr "crwdns155792:0{0}crwdne155792:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425 +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Description of the 'Parent Warehouse' (Link) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse." +msgstr "crwdns159832:0crwdne159832:0" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" @@ -21400,11 +21565,27 @@ msgstr "crwdns143434:0crwdne143434:0" msgid "Forecast" msgstr "crwdns152030:0crwdne152030:0" +#. Label of the forecast_demand_section (Section Break) field in DocType +#. 'Master Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Forecast Demand" +msgstr "crwdns159834:0crwdne159834:0" + +#. Label of the forecast_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Forecast Qty" +msgstr "crwdns159836:0crwdne159836:0" + #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Forecasting" msgstr "crwdns72008:0crwdne72008:0" +#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Forecasting Method" +msgstr "crwdns159838:0crwdne159838:0" + #. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Foreign Trade Details" @@ -21481,9 +21662,12 @@ msgstr "crwdns72034:0crwdne72034:0" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' +#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company' #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:572 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "Frequency" @@ -21589,7 +21773,9 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work #. History' @@ -21650,10 +21836,15 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:87 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:7 @@ -22109,14 +22300,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 msgid "Future Payment Amount" msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224 msgid "Future Payment Ref" msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0" @@ -22286,6 +22477,11 @@ msgstr "crwdns72360:0crwdne72360:0" msgid "General and Payment Ledger mismatch" msgstr "crwdns134606:0crwdne134606:0" +#. Label of the generate_demand (Button) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Generate Demand" +msgstr "crwdns159840:0crwdne159840:0" + #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:54 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "crwdns72364:0crwdne72364:0" @@ -22325,10 +22521,20 @@ msgstr "crwdns111746:0crwdne111746:0" msgid "Generated" msgstr "crwdns134614:0crwdne134614:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:46 +msgid "Generating Master Production Schedule..." +msgstr "crwdns159842:0crwdne159842:0" + #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30 msgid "Generating Preview" msgstr "crwdns72376:0crwdne72376:0" +#. Label of the get_actual_demand (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Actual Demand" +msgstr "crwdns159844:0crwdne159844:0" + #. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Get Advances Paid" @@ -22364,6 +22570,10 @@ msgstr "crwdns134622:0crwdne134622:0" msgid "Get Customer Group Details" msgstr "crwdns72390:0crwdne72390:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 +msgid "Get Delivery Schedule" +msgstr "crwdns159846:0crwdne159846:0" + #. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate #. Revaluation' #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json @@ -22416,8 +22626,8 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:312 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:346 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1090 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:635 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433 @@ -22431,7 +22641,7 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1021 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126 @@ -22488,6 +22698,14 @@ msgstr "crwdns134634:0crwdne134634:0" msgid "Get Material Request" msgstr "crwdns134636:0crwdne134636:0" +#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Get Material Requests" +msgstr "crwdns159848:0crwdne159848:0" + #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Entry' #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment @@ -22520,7 +22738,12 @@ msgstr "crwdns72434:0crwdne72434:0" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "crwdns134642:0crwdne134642:0" +#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" msgstr "crwdns134648:0crwdne134648:0" @@ -22643,7 +22866,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0" msgid "Goods Transferred" msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0" @@ -22961,7 +23184,7 @@ msgstr "crwdns72628:0crwdne72628:0" msgid "Group Same Items" msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" @@ -23290,7 +23513,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0" @@ -23376,7 +23599,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "crwdns134748:0crwdne134748:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 msgid "Hold" msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0" @@ -23430,6 +23653,12 @@ msgstr "crwdns134752:0crwdne134752:0" msgid "Holidays" msgstr "crwdns134754:0crwdne134754:0" +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Holt-Winters" +msgstr "crwdns159850:0crwdne159850:0" + #. Name of a Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Home" @@ -23821,7 +24050,7 @@ msgstr "crwdns157466:0crwdne157466:0" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "crwdns155632:0crwdne155632:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1924 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0" @@ -23856,7 +24085,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1917 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0" @@ -23937,7 +24166,7 @@ msgstr "crwdns111764:0crwdne111764:0" msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials" msgstr "crwdns134852:0crwdne134852:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:976 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:986 msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item." msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0" @@ -24025,7 +24254,7 @@ msgstr "crwdns73020:0crwdne73020:0" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "crwdns155920:0crwdne155920:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:983 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1203 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0" @@ -24342,6 +24571,12 @@ msgstr "crwdns151686:0crwdne151686:0" msgid "Importing {0} of {1}, {2}" msgstr "crwdns73200:0{0}crwdnd73200:0{1}crwdnd73200:0{2}crwdne73200:0" +#. Description of the 'Buffer Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Purchase Time' (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "In Days" +msgstr "crwdns159852:0crwdne159852:0" + #. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -24555,7 +24790,7 @@ msgstr "crwdns73322:0crwdne73322:0" msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" msgstr "crwdns111776:0crwdne111776:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1009 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1019 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." msgstr "crwdns73326:0crwdne73326:0" @@ -24674,7 +24909,7 @@ msgstr "crwdns127482:0crwdne127482:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -24861,11 +25096,11 @@ msgstr "crwdns154902:0crwdne154902:0" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:861 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:954 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:515 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" @@ -24895,7 +25130,7 @@ msgstr "crwdns111780:0crwdne111780:0" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "crwdns73466:0crwdne73466:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:874 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:967 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "crwdns73468:0crwdne73468:0" @@ -24909,12 +25144,12 @@ msgstr "crwdns152384:0crwdne152384:0" msgid "Incorrect Stock Value Report" msgstr "crwdns73470:0crwdne73470:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:135 msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0" @@ -25183,16 +25418,16 @@ msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0" msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1116 erpnext/stock/stock_ledger.py:1600 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071 msgid "Insufficient Stock" msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2101 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0" @@ -25281,7 +25516,7 @@ msgstr "crwdns135008:0crwdne135008:0" msgid "Inter Company Order Reference" msgstr "crwdns135010:0crwdne135010:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:962 msgid "Inter Company Purchase Order" msgstr "crwdns158334:0crwdne158334:0" @@ -25338,7 +25573,7 @@ msgstr "crwdns135020:0crwdne135020:0" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:741 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:961 msgid "Internal Purchase Order" msgstr "crwdns158338:0crwdne158338:0" @@ -25506,7 +25741,7 @@ msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0" msgid "Invalid Item" msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1413 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0" @@ -25587,7 +25822,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1468 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0" @@ -25616,7 +25851,7 @@ msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "crwdns73780:0{0}crwdne73780:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "crwdns73782:0{0}crwdne73782:0" @@ -25730,7 +25965,7 @@ msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "crwdns155376:0crwdne155376:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1201 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0" @@ -25833,7 +26068,7 @@ msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" @@ -26530,7 +26765,7 @@ msgstr "crwdns74210:0crwdne74210:0" msgid "Issuing Date" msgstr "crwdns135184:0crwdne135184:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:569 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:580 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" @@ -26607,7 +26842,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1206 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1426 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -26766,11 +27001,15 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -26778,6 +27017,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item' @@ -26843,9 +27083,11 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471 #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 @@ -26855,6 +27097,9 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:918 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:954 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:352 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 @@ -26865,13 +27110,14 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488 #: erpnext/public/js/utils.js:644 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:345 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:453 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:346 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:454 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1062 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 @@ -26883,6 +27129,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -26989,8 +27236,10 @@ msgstr "crwdns135190:0crwdne135190:0" #. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:29 +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json msgid "Item Details" msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" @@ -27158,6 +27407,11 @@ msgstr "crwdns135200:0crwdne135200:0" msgid "Item Information" msgstr "crwdns152338:0crwdne152338:0" +#. Name of a DocType +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Item Lead Time" +msgstr "crwdns159854:0crwdne159854:0" + #. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Item Locations" @@ -27219,9 +27473,12 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item' @@ -27230,6 +27487,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item' #. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative' +#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price' #. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item' @@ -27290,8 +27548,10 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 @@ -27300,6 +27560,8 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:925 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:961 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 @@ -27307,7 +27569,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752 #: erpnext/public/js/utils.js:734 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:848 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 @@ -27316,6 +27578,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -27390,7 +27653,7 @@ msgstr "crwdns135206:0crwdne135206:0" msgid "Item Price Stock" msgstr "crwdns74662:0crwdne74662:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1058 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1071 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" @@ -27398,7 +27661,7 @@ msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "crwdns74666:0crwdne74666:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1037 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1050 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74668:0{0}crwdnd74668:0{1}crwdne74668:0" @@ -27576,11 +27839,11 @@ msgstr "crwdns74756:0crwdne74756:0" msgid "Item Variant Settings" msgstr "crwdns74758:0crwdne74758:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:825 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:835 msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "crwdns74762:0{0}crwdne74762:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:770 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:781 msgid "Item Variants updated" msgstr "crwdns74764:0crwdne74764:0" @@ -27632,7 +27895,10 @@ msgstr "crwdns135220:0crwdne135220:0" msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "crwdns135222:0crwdne135222:0" +#. Label of the section_break_rrrx (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0" @@ -27642,11 +27908,11 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2838 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:798 msgid "Item has variants." msgstr "crwdns74798:0crwdne74798:0" @@ -27663,7 +27929,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "crwdns74802:0crwdne74802:0" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1433 msgid "Item name" msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" @@ -27698,7 +27964,7 @@ msgstr "crwdns111790:0crwdne111790:0" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "crwdns74814:0crwdne74814:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:944 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:955 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "crwdns74816:0{0}crwdne74816:0" @@ -27711,7 +27977,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:634 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0" @@ -27735,11 +28001,11 @@ msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:710 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1118 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1129 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0" @@ -27751,11 +28017,11 @@ msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1138 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1149 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "crwdns74840:0{0}crwdne74840:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1122 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" @@ -27763,7 +28029,7 @@ msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1130 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" @@ -27771,7 +28037,7 @@ msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" @@ -27779,11 +28045,11 @@ msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "crwdns74850:0{0}crwdne74850:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:334 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:347 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "crwdns74852:0{0}crwdne74852:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:331 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:344 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" @@ -27791,7 +28057,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" @@ -27799,7 +28065,7 @@ msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" msgid "Item {0} not found." msgstr "crwdns74860:0{0}crwdne74860:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:360 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" @@ -27807,7 +28073,7 @@ msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1431 msgid "Item {} does not exist." msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0" @@ -27844,7 +28110,7 @@ msgstr "crwdns74876:0crwdne74876:0" msgid "Item-wise Sales Register" msgstr "crwdns74878:0crwdne74878:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:698 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:711 msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template." msgstr "crwdns155382:0crwdne155382:0" @@ -27868,6 +28134,8 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0" #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM' #. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Master Production Schedule' +#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note' #. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle' #. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle' @@ -27900,11 +28168,13 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/public/js/utils.js:466 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1054 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19 #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87 @@ -27940,7 +28210,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1250 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470 msgid "Items Required" msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0" @@ -27960,7 +28230,7 @@ msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1249 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0" @@ -27984,7 +28254,7 @@ msgid "Items to Order and Receive" msgstr "crwdns74954:0crwdne74954:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:305 msgid "Items to Reserve" msgstr "crwdns74956:0crwdne74956:0" @@ -27993,7 +28263,7 @@ msgstr "crwdns74956:0crwdne74956:0" msgid "Items under this warehouse will be suggested" msgstr "crwdns135236:0crwdne135236:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:117 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:118 msgid "Items {0} do not exist in the Item master." msgstr "crwdns149096:0{0}crwdne149096:0" @@ -28166,7 +28436,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260 msgid "Job card {0} created" msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0" @@ -28715,8 +28985,13 @@ msgstr "crwdns75182:0crwdne75182:0" msgid "Lead Source" msgstr "crwdns75184:0crwdne75184:0" +#. Label of the cumulative_lead_time (Int) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1039 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35 msgid "Lead Time" msgstr "crwdns135286:0crwdne135286:0" @@ -28724,6 +28999,12 @@ msgstr "crwdns135286:0crwdne135286:0" msgid "Lead Time (Days)" msgstr "crwdns75190:0crwdne75190:0" +#. Label of the lead_time_in_days_section (Section Break) field in DocType +#. 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Lead Time (In Days)" +msgstr "crwdns159856:0crwdne159856:0" + #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:267 msgid "Lead Time (in mins)" msgstr "crwdns75192:0crwdne75192:0" @@ -29082,7 +29363,7 @@ msgstr "crwdns75418:0crwdne75418:0" msgid "Link existing Quality Procedure." msgstr "crwdns135344:0crwdne135344:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:654 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:655 msgid "Link to Material Request" msgstr "crwdns75422:0crwdne75422:0" @@ -29116,7 +29397,7 @@ msgstr "crwdns135348:0crwdne135348:0" msgid "Linked Location" msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:991 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1002 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0" @@ -29451,6 +29732,25 @@ msgstr "crwdns135384:0crwdne135384:0" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "crwdns135386:0crwdne135386:0" +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_dashboard.py:9 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:51 +msgid "MPS" +msgstr "crwdns159858:0crwdne159858:0" + +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:9 +msgid "MPS Generated" +msgstr "crwdns159860:0crwdne159860:0" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434 +msgid "MRP Log documents are being created in the background." +msgstr "crwdns159862:0crwdne159862:0" + #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:124 msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed." msgstr "crwdns155638:0crwdne155638:0" @@ -29597,7 +29897,7 @@ msgstr "crwdns135408:0crwdne135408:0" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:939 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Schedule" msgstr "crwdns75686:0crwdne75686:0" @@ -29715,7 +30015,7 @@ msgstr "crwdns75734:0crwdne75734:0" #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:932 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance Visit" @@ -29757,12 +30057,20 @@ msgstr "crwdns135428:0crwdne135428:0" msgid "Make Difference Entry" msgstr "crwdns135430:0crwdne135430:0" +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:522 +msgid "Make Lead Time" +msgstr "crwdns159864:0crwdne159864:0" + #. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Make Payment via Journal Entry" msgstr "crwdns135432:0crwdne135432:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:120 +msgid "Make Purchase / Work Order" +msgstr "crwdns159866:0crwdne159866:0" + #: erpnext/templates/pages/order.html:27 msgid "Make Purchase Invoice" msgstr "crwdns75762:0crwdne75762:0" @@ -29808,11 +30116,11 @@ msgstr "crwdns75774:0crwdne75774:0" msgid "Make {0}" msgstr "crwdns156062:0{0}crwdne156062:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:630 msgid "Make {0} Variant" msgstr "crwdns75776:0{0}crwdne75776:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:622 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:632 msgid "Make {0} Variants" msgstr "crwdns75778:0{0}crwdne75778:0" @@ -29928,11 +30236,14 @@ msgstr "crwdns135450:0crwdne135450:0" #. Finance Book' #. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType #. 'Buying Settings' +#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales +#. Forecast' #. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "Manual" msgstr "crwdns135452:0crwdne135452:0" @@ -30077,6 +30388,8 @@ msgstr "crwdns111808:0crwdne111808:0" #. 'Company' #. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch' #. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item' +#. Label of the section_break_wuqi (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json @@ -30084,6 +30397,7 @@ msgstr "crwdns111808:0crwdne111808:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 msgid "Manufacturing" msgstr "crwdns75912:0crwdne75912:0" @@ -30110,8 +30424,10 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json @@ -30120,7 +30436,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0" @@ -30139,6 +30455,16 @@ msgstr "crwdns135460:0crwdne135460:0" msgid "Manufacturing Settings" msgstr "crwdns75926:0crwdne75926:0" +#. Label of the manufacturing_time (Int) field in DocType 'Item' +#. Label of the manufacturing_time_in_mins (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#. Label of the manufacturing_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Manufacturing Time" +msgstr "crwdns159868:0crwdne159868:0" + #. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production #. Plan Sub Assembly Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -30153,9 +30479,11 @@ msgstr "crwdns135462:0crwdne135462:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json @@ -30317,6 +30645,16 @@ msgstr "crwdns143472:0crwdne143472:0" msgid "Master" msgstr "crwdns76008:0crwdne76008:0" +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "crwdns159870:0crwdne159870:0" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json +msgid "Master Production Schedule Item" +msgstr "crwdns159872:0crwdne159872:0" + #. Label of a Card Break in the CRM Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Masters" @@ -30401,7 +30739,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0" #. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order #. Service Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:592 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json @@ -30417,7 +30755,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:908 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -30506,7 +30844,7 @@ msgstr "crwdns76110:0crwdne76110:0" msgid "Material Request Type" msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1805 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0" @@ -30520,11 +30858,11 @@ msgstr "crwdns76120:0{0}crwdnd76120:0{1}crwdnd76120:0{2}crwdne76120:0" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "crwdns135488:0crwdne135488:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1127 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1220 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1045 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "crwdns76126:0{0}crwdne76126:0" @@ -30533,8 +30871,11 @@ msgstr "crwdns76126:0{0}crwdne76126:0" msgid "Material Requested" msgstr "crwdns135490:0crwdne135490:0" +#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:339 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Material Requests" msgstr "crwdns135492:0crwdne135492:0" @@ -30550,6 +30891,11 @@ msgstr "crwdns76132:0crwdne76132:0" msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" msgstr "crwdns76134:0crwdne76134:0" +#. Name of a report +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.json +msgid "Material Requirements Planning Report" +msgstr "crwdns159874:0crwdne159874:0" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0" @@ -30617,7 +30963,7 @@ msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0" msgid "Material to Supplier" msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1346 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1439 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0" @@ -30707,11 +31053,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3376 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3367 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0" @@ -30798,7 +31144,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0" msgid "Megawatt" msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1930 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0" @@ -31095,6 +31441,7 @@ msgid "Min Grade" msgstr "crwdns135562:0crwdne135562:0" #. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json msgid "Min Order Qty" msgstr "crwdns135564:0crwdne135564:0" @@ -31197,7 +31544,7 @@ msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0" msgid "Mismatch" msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1432 msgid "Missing" msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" @@ -31231,7 +31578,7 @@ msgstr "crwdns157474:0crwdne157474:0" msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 msgid "Missing Finished Good" msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" @@ -31260,7 +31607,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211 msgid "Missing value" msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0" @@ -31488,6 +31835,7 @@ msgstr "crwdns135604:0crwdne135604:0" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' #. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select) @@ -31501,6 +31849,7 @@ msgstr "crwdns135604:0crwdne135604:0" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:219 @@ -31739,7 +32088,7 @@ msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0" @@ -31748,7 +32097,7 @@ msgid "Music" msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1166 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:563 @@ -31851,7 +32200,10 @@ msgstr "crwdns135634:0crwdne135634:0" #. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch @@ -31867,7 +32219,9 @@ msgstr "crwdns135634:0crwdne135634:0" #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json @@ -31886,7 +32240,7 @@ msgstr "crwdns135638:0crwdne135638:0" msgid "Naming Series and Price Defaults" msgstr "crwdns135640:0crwdne135640:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:92 msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "crwdns152587:0crwdne152587:0" @@ -31925,15 +32279,15 @@ msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0" msgid "Needs Analysis" msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1410 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1396 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "crwdns152340:0crwdne152340:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:616 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "crwdns76734:0crwdne76734:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:623 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "crwdns76736:0crwdne76736:0" @@ -32521,23 +32875,23 @@ msgstr "crwdns77032:0crwdne77032:0" msgid "No Impact on Accounting Ledger" msgstr "crwdns155922:0crwdne155922:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:305 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:318 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:309 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:322 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1260 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1353 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:827 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1047 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "crwdns77040:0crwdne77040:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:965 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1185 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "crwdns77042:0crwdne77042:0" @@ -32560,7 +32914,7 @@ msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" @@ -32619,11 +32973,11 @@ msgid "No Work Orders were created" msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:805 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:792 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:716 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0" @@ -32671,7 +33025,7 @@ msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0" msgid "No failed logs" msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1169 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1262 msgid "No item available for transfer." msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0" @@ -32712,6 +33066,15 @@ msgstr "crwdns77104:0crwdne77104:0" msgid "No more children on Right" msgstr "crwdns77106:0crwdne77106:0" +#. Label of the no_of_days (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Days" +msgstr "crwdns159876:0crwdne159876:0" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578 +msgid "No of Deliveries" +msgstr "crwdns159878:0crwdne159878:0" + #. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record #. Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -32748,11 +33111,30 @@ msgstr "crwdns135702:0crwdne135702:0" msgid "No of Shares" msgstr "crwdns77118:0crwdne77118:0" +#. Label of the no_of_shift (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Shift" +msgstr "crwdns159880:0crwdne159880:0" + +#. Label of the no_of_units_produced (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Units Produced" +msgstr "crwdns159882:0crwdne159882:0" + #. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json msgid "No of Visits" msgstr "crwdns135704:0crwdne135704:0" +#. Label of the no_of_workstations (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "No of Workstations" +msgstr "crwdns159884:0crwdne159884:0" + +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309 +msgid "No open Material Requests found for the given criteria." +msgstr "crwdns159886:0crwdne159886:0" + #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "crwdns154504:0{0}crwdne154504:0" @@ -32815,7 +33197,11 @@ msgstr "crwdns77144:0crwdne77144:0" msgid "No reserved stock to unreserve." msgstr "crwdns152342:0crwdne152342:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:781 +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:119 +msgid "No sales data found for the selected items." +msgstr "crwdns159888:0crwdne159888:0" + +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:779 msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again." msgstr "crwdns154776:0crwdne154776:0" @@ -32883,7 +33269,7 @@ msgstr "crwdns135710:0crwdne135710:0" msgid "None" msgstr "crwdns135712:0crwdne135712:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:553 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "crwdns77174:0crwdne77174:0" @@ -32935,7 +33321,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0" msgid "Not Initiated" msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:823 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:824 #: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21 #: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46 msgid "Not Permitted" @@ -33004,15 +33390,19 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0" msgid "Not in stock" msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1898 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2056 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2125 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786 msgid "Not permitted" msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1261 +msgid "Not permitted to make Purchase Orders" +msgstr "crwdns159890:0crwdne159890:0" + #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note' #. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price' @@ -33024,12 +33414,12 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:571 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1411 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:980 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" @@ -33064,7 +33454,7 @@ msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:636 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0" @@ -33206,6 +33596,11 @@ msgstr "crwdns77312:0crwdne77312:0" msgid "Number of Order" msgstr "crwdns77314:0crwdne77314:0" +#. Label of the demand_number (Int) field in DocType 'Sales Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Number of Weeks / Months" +msgstr "crwdns159892:0crwdne159892:0" + #. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json @@ -33349,6 +33744,10 @@ msgstr "crwdns135778:0crwdne135778:0" msgid "Oldest Of Invoice Or Advance" msgstr "crwdns152214:0crwdne152214:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1003 +msgid "On Hand" +msgstr "crwdns159894:0crwdne159894:0" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' @@ -33649,6 +34048,12 @@ msgstr "crwdns111860:0{0}crwdne111860:0" msgid "Open Notifications" msgstr "crwdns77514:0crwdne77514:0" +#. Label of the open_orders_section (Section Break) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +msgid "Open Orders" +msgstr "crwdns159896:0crwdne159896:0" + #. Label of a chart in the Projects Workspace #. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json @@ -33710,12 +34115,12 @@ msgstr "crwdns77536:0crwdne77536:0" msgid "Opening & Closing" msgstr "crwdns135824:0crwdne135824:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:472 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "crwdns77540:0crwdne77540:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:465 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "crwdns77542:0crwdne77542:0" @@ -33834,7 +34239,7 @@ msgstr "crwdns148808:0crwdne148808:0" #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' -#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Opening Stock" msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0" @@ -33886,7 +34291,7 @@ msgstr "crwdns135838:0crwdne135838:0" msgid "Operating Cost Per BOM Quantity" msgstr "crwdns135840:0crwdne135840:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1539 msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM" msgstr "crwdns77608:0crwdne77608:0" @@ -33998,7 +34403,7 @@ msgstr "crwdns135858:0crwdne135858:0" msgid "Operation Time" msgstr "crwdns135860:0crwdne135860:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1216 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "crwdns77658:0{0}crwdne77658:0" @@ -34021,7 +34426,7 @@ msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0" msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "crwdns77666:0{0}crwdnd77666:0{1}crwdne77666:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:424 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "crwdns77668:0{0}crwdnd77668:0{1}crwdne77668:0" @@ -34354,7 +34759,7 @@ msgstr "crwdns77814:0crwdne77814:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:885 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "crwdns77818:0crwdne77818:0" @@ -34502,7 +34907,7 @@ msgstr "crwdns135904:0crwdne135904:0" msgid "Out of Order" msgstr "crwdns77870:0crwdne77870:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561 msgid "Out of Stock" msgstr "crwdns77874:0crwdne77874:0" @@ -34582,7 +34987,7 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 @@ -35208,7 +35613,7 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -35464,7 +35869,12 @@ msgstr "crwdns78332:0{0}crwdne78332:0" msgid "Parent Territory" msgstr "crwdns136034:0crwdne136034:0" +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47 msgid "Parent Warehouse" @@ -35581,7 +35991,7 @@ msgstr "crwdns158700:0crwdne158700:0" msgid "Partially ordered" msgstr "crwdns78386:0crwdne78386:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:88 msgid "Particulars" msgstr "crwdns154508:0crwdne154508:0" @@ -35681,7 +36091,7 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:57 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1141 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:74 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 @@ -35707,7 +36117,7 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1156 msgid "Party Account" msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0" @@ -35845,7 +36255,7 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:84 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1135 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1139 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:61 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 @@ -35990,7 +36400,7 @@ msgid "Payable" msgstr "crwdns78570:0crwdne78570:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1150 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1154 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -36025,7 +36435,7 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:984 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31 msgid "Payment" msgstr "crwdns78584:0crwdne78584:0" @@ -36366,7 +36776,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133 #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:977 msgid "Payment Request" msgstr "crwdns78732:0crwdne78732:0" @@ -36440,7 +36850,7 @@ msgstr "crwdns154193:0crwdne154193:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:424 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 @@ -36714,7 +37124,7 @@ msgstr "crwdns78886:0crwdne78886:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326 #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "crwdns78888:0crwdne78888:0" @@ -36753,6 +37163,14 @@ msgstr "crwdns78902:0crwdne78902:0" msgid "Pension Funds" msgstr "crwdns143490:0crwdne143490:0" +#. Description of the 'Total Workstation Time (In Hours)' (Int) field in +#. DocType 'Item Lead Time' +#. Description of the 'Shift Time (In Hours)' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Day" +msgstr "crwdns159898:0crwdne159898:0" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -36769,6 +37187,12 @@ msgstr "crwdns136146:0crwdne136146:0" msgid "Per Transferred" msgstr "crwdns136148:0crwdne136148:0" +#. Description of the 'Manufacturing Time' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Per Unit Time in Mins" +msgstr "crwdns159900:0crwdne159900:0" + #. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier #. Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -37092,7 +37516,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -37102,7 +37526,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" msgid "Pick List" msgstr "crwdns79044:0crwdne79044:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "crwdns79054:0crwdne79054:0" @@ -37306,8 +37730,11 @@ msgstr "crwdns136240:0crwdne136240:0" #. Maintenance Log' #. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset #. Maintenance Task' +#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast_list.js:6 msgid "Planned" msgstr "crwdns136244:0crwdne136244:0" @@ -37331,9 +37758,17 @@ msgstr "crwdns136246:0crwdne136246:0" msgid "Planned Operating Cost" msgstr "crwdns136248:0crwdne136248:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1009 +msgid "Planned Purchase Order" +msgstr "crwdns159902:0crwdne159902:0" + +#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:997 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 msgid "Planned Qty" @@ -37364,15 +37799,27 @@ msgstr "crwdns79154:0crwdne79154:0" msgid "Planned Start Time" msgstr "crwdns136250:0crwdne136250:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014 +msgid "Planned Work Order" +msgstr "crwdns159904:0crwdne159904:0" + +#. Label of the mps_tab (Tab Break) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "crwdns79162:0crwdne79162:0" +#. Label of the planning_buffer (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Planning Buffer" +msgstr "crwdns159906:0crwdne159906:0" + #. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription' #. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -37399,7 +37846,7 @@ msgstr "crwdns111888:0crwdne111888:0" msgid "Plants and Machineries" msgstr "crwdns79170:0crwdne79170:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:555 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "crwdns79172:0crwdne79172:0" @@ -37568,7 +38015,7 @@ msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:664 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0" @@ -37592,7 +38039,7 @@ msgstr "crwdns79260:0crwdne79260:0" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "crwdns79262:0crwdne79262:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:261 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "crwdns111894:0crwdne111894:0" @@ -37643,7 +38090,7 @@ msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:947 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0" @@ -37655,7 +38102,7 @@ msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:954 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" @@ -37721,6 +38168,18 @@ msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0" msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 +msgid "Please enter a valid number of deliveries" +msgstr "crwdns159908:0crwdne159908:0" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 +msgid "Please enter a valid quantity" +msgstr "crwdns159910:0crwdne159910:0" + +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 +msgid "Please enter at least one delivery date and quantity" +msgstr "crwdns159912:0crwdne159912:0" + #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:114 msgid "Please enter company name first" msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0" @@ -37757,6 +38216,10 @@ msgstr "crwdns79342:0crwdne79342:0" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691 +msgid "Please enter the first delivery date" +msgstr "crwdns159914:0crwdne159914:0" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:759 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0" @@ -37813,7 +38276,7 @@ msgstr "crwdns79368:0crwdne79368:0" msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone." msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:535 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0" @@ -37860,7 +38323,7 @@ msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1751 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" @@ -37950,11 +38413,11 @@ msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0" msgid "Please select Price List" msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1753 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:332 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "crwdns79434:0crwdne79434:0" @@ -37970,7 +38433,7 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0" msgid "Please select Stock Asset Account" msgstr "crwdns155490:0crwdne155490:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" @@ -37983,7 +38446,7 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" #: erpnext/accounts/party.py:430 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1563 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580 msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" @@ -38043,6 +38506,11 @@ msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0" msgid "Please select a field to edit from numpad" msgstr "crwdns79470:0crwdne79470:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:687 +msgid "Please select a frequency for delivery schedule" +msgstr "crwdns159916:0crwdne159916:0" + +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:125 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:73 msgid "Please select a row to create a Reposting Entry" @@ -38072,7 +38540,7 @@ msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "crwdns157478:0crwdne157478:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:889 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1109 msgid "Please select atleast one item to continue" msgstr "crwdns155386:0crwdne155386:0" @@ -38098,12 +38566,12 @@ msgid "Please select item code" msgstr "crwdns79488:0crwdne79488:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:211 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:396 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397 msgid "Please select items to reserve." msgstr "crwdns127506:0crwdne127506:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:501 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "crwdns127508:0crwdne127508:0" @@ -38267,7 +38735,7 @@ msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1507 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0" @@ -38432,7 +38900,7 @@ msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:316 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:329 msgid "Please specify Company" msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0" @@ -38456,7 +38924,7 @@ msgstr "crwdns152324:0{0}crwdne152324:0" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "crwdns79628:0crwdne79628:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:611 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "crwdns79630:0crwdne79630:0" @@ -38472,6 +38940,10 @@ msgstr "crwdns79634:0crwdne79634:0" msgid "Please try again in an hour." msgstr "crwdns79636:0crwdne79636:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:129 +msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders" +msgstr "crwdns159918:0crwdne159918:0" + #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:193 msgid "Please update Repair Status." msgstr "crwdns79638:0crwdne79638:0" @@ -38604,12 +39076,14 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase #. Receipt' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry' @@ -38638,7 +39112,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7 @@ -38656,7 +39130,9 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134 #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 @@ -38667,7 +39143,6 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -38694,7 +39169,7 @@ msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" msgstr "crwdns152326:0crwdne152326:0" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:256 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:130 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:136 msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0" @@ -38702,10 +39177,13 @@ msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0" msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "crwdns155388:0crwdne155388:0" +#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Serial and Batch +#. Bundle' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" @@ -38721,7 +39199,6 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Closing Balance' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry' @@ -38738,7 +39215,6 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -38755,7 +39231,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" msgid "Posting Time" msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0" @@ -39032,7 +39508,7 @@ msgstr "crwdns79870:0crwdne79870:0" msgid "Price List Currency" msgstr "crwdns136308:0crwdne136308:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1231 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1244 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "crwdns79894:0crwdne79894:0" @@ -39549,11 +40025,11 @@ msgstr "crwdns80188:0crwdne80188:0" msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "crwdns80190:0crwdne80190:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:381 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:174 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127 msgid "Printed on {0}" msgstr "crwdns148620:0{0}crwdne148620:0" @@ -39641,7 +40117,7 @@ msgstr "crwdns80220:0crwdne80220:0" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "crwdns80240:0crwdne80240:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:758 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "crwdns80242:0{0}crwdne80242:0" @@ -39816,6 +40292,11 @@ msgstr "crwdns80328:0crwdne80328:0" msgid "Procurement" msgstr "crwdns80330:0crwdne80330:0" +#. Label of the procurement_time (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Procurement Time" +msgstr "crwdns159920:0crwdne159920:0" + #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.json @@ -39945,6 +40426,11 @@ msgstr "crwdns80386:0crwdne80386:0" msgid "Production Analytics" msgstr "crwdns80388:0crwdne80388:0" +#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Item' +#: erpnext/stock/doctype/item/item.json +msgid "Production Capacity" +msgstr "crwdns159922:0crwdne159922:0" + #. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -40270,7 +40756,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:52 #: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:28 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:948 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 @@ -40656,6 +41142,8 @@ msgstr "crwdns143508:0crwdne143508:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType #. 'Item' +#. Label of the section_break_fwyn (Section Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' #. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item #. Reorder' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request' @@ -40671,6 +41159,7 @@ msgstr "crwdns143508:0crwdne143508:0" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Purchase" @@ -40871,7 +41360,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:152 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40939,7 +41428,7 @@ msgstr "crwdns80850:0crwdne80850:0" msgid "Purchase Order Item Supplied" msgstr "crwdns80868:0crwdne80868:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:837 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:887 msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}" msgstr "crwdns80870:0{0}crwdne80870:0" @@ -40968,7 +41457,7 @@ msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "crwdns80880:0crwdne80880:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1182 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1402 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0" @@ -40976,11 +41465,15 @@ msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0" msgid "Purchase Order number required for Item {0}" msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1321 +msgid "Purchase Order {0} created" +msgstr "crwdns159924:0{0}crwdne159924:0" + #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669 msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 msgid "Purchase Orders" msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" @@ -40990,7 +41483,7 @@ msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "crwdns136434:0crwdne136434:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:320 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "crwdns80892:0{0}crwdnd80892:0{1}crwdne80892:0" @@ -41108,7 +41601,7 @@ msgstr "crwdns80944:0crwdne80944:0" msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled." msgstr "crwdns80946:0crwdne80946:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:964 msgid "Purchase Receipt {0} created." msgstr "crwdns80948:0{0}crwdne80948:0" @@ -41171,6 +41664,13 @@ msgstr "crwdns80962:0crwdne80962:0" msgid "Purchase Taxes and Charges Template" msgstr "crwdns80974:0crwdne80974:0" +#. Label of the purchase_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#. Label of the purchase_lead_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Purchase Time" +msgstr "crwdns159926:0crwdne159926:0" + #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -41253,6 +41753,7 @@ msgstr "crwdns136452:0crwdne136452:0" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:339 @@ -41302,6 +41803,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item Reference' #. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item' #. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType @@ -41343,11 +41845,14 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:771 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:472 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:562 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1238 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -41377,10 +41882,12 @@ msgstr "crwdns81090:0crwdne81090:0" #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Delivery Note #. Item' +#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Company)" msgstr "crwdns151826:0crwdne151826:0" @@ -41388,13 +41895,20 @@ msgstr "crwdns151826:0crwdne151826:0" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json msgid "Qty (Warehouse)" msgstr "crwdns151828:0crwdne151828:0" +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' +#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json +msgid "Qty (in Stock UOM)" +msgstr "crwdns159928:0crwdne159928:0" + #. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json @@ -41438,7 +41952,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "crwdns81108:0crwdne81108:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1162 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwdne127510:0" @@ -41513,7 +42027,7 @@ msgstr "crwdns152344:0crwdne152344:0" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "crwdns81146:0crwdne81146:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "crwdns81150:0crwdne81150:0" @@ -42002,7 +42516,7 @@ msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0" msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}" msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1393 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0" @@ -42043,11 +42557,11 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2201 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0" @@ -42201,7 +42715,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:996 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -42777,7 +43291,7 @@ msgstr "crwdns155926:0crwdne155926:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:816 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 @@ -42883,8 +43397,8 @@ msgstr "crwdns81838:0crwdne81838:0" msgid "Reason for Failure" msgstr "crwdns136622:0crwdne136622:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:751 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1341 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:752 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1561 msgid "Reason for Hold" msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0" @@ -42893,7 +43407,7 @@ msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0" msgid "Reason for Leaving" msgstr "crwdns136624:0crwdne136624:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1356 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1576 msgid "Reason for hold:" msgstr "crwdns81846:0crwdne81846:0" @@ -42965,7 +43479,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "crwdns136632:0crwdne136632:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1152 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -43852,6 +44366,7 @@ msgstr "crwdns136746:0crwdne136746:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:318 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1044 msgid "Release Date" msgstr "crwdns82278:0crwdne82278:0" @@ -43874,7 +44389,7 @@ msgstr "crwdns154926:0crwdne154926:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Remaining Balance" msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0" @@ -43912,7 +44427,7 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:42 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243 @@ -43925,11 +44440,11 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1258 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:785 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 @@ -43952,7 +44467,8 @@ msgstr "crwdns82298:0crwdne82298:0" msgid "Remarks Column Length" msgstr "crwdns136750:0crwdne136750:0" -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:71 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:92 msgid "Remarks:" msgstr "crwdns148622:0crwdne148622:0" @@ -43968,7 +44484,7 @@ msgstr "crwdns152386:0crwdne152386:0" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "crwdns111940:0crwdne111940:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "crwdns82338:0crwdne82338:0" @@ -44411,7 +44927,7 @@ msgstr "crwdns82508:0crwdne82508:0" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "crwdns82512:0crwdne82512:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:913 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "crwdns82514:0crwdne82514:0" @@ -44525,6 +45041,7 @@ msgstr "crwdns111952:0crwdne111952:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1024 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json @@ -44614,7 +45131,7 @@ msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0" #. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:374 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:375 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Reserve Stock" @@ -44699,7 +45216,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2201 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186 msgid "Reserved Serial No." msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" @@ -44709,17 +45226,17 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2185 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170 msgid "Reserved Stock" msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" @@ -44764,7 +45281,7 @@ msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294 msgid "Reserving Stock..." msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0" @@ -44980,7 +45497,7 @@ msgstr "crwdns136876:0crwdne136876:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:802 msgid "Resume" msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0" @@ -45548,11 +46065,11 @@ msgstr "crwdns83024:0crwdne83024:0" msgid "Routing Name" msgstr "crwdns136952:0crwdne136952:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:673 msgid "Row #" msgstr "crwdns83032:0crwdne83032:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:579 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577 msgid "Row # {0}:" msgstr "crwdns83034:0{0}crwdne83034:0" @@ -45576,7 +46093,7 @@ msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0" msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:243 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244 msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "crwdns156066:0{0}crwdne156066:0" @@ -45590,7 +46107,7 @@ msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:496 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:507 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "crwdns83046:0#{0}crwdnd83046:0{1}crwdnd83046:0{2}crwdne83046:0" @@ -45602,12 +46119,12 @@ msgstr "crwdns83048:0#{0}crwdne83048:0" msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "crwdns83050:0#{0}crwdne83050:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:72 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:108 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:523 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same" msgstr "crwdns83052:0#{0}crwdne83052:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:485 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:516 msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0" @@ -45640,7 +46157,7 @@ msgstr "crwdns154948:0#{0}crwdnd154948:0{1}crwdnd154948:0{2}crwdne154948:0" msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold" msgstr "crwdns154950:0#{0}crwdnd154950:0{1}crwdne154950:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:369 msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}" msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0" @@ -45716,7 +46233,7 @@ msgstr "crwdns83106:0#{0}crwdne83106:0" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:392 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:393 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0" @@ -45736,15 +46253,15 @@ msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0" msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "crwdns83116:0#{0}crwdnd83116:0{1}crwdnd83116:0{2}crwdne83116:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:397 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:398 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "crwdns83118:0#{0}crwdne83118:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:379 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:380 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:386 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:387 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0" @@ -45752,7 +46269,7 @@ msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0" msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:473 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:504 msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0" @@ -45784,11 +46301,11 @@ msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0" msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:102 msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled." msgstr "crwdns155286:0#{0}crwdnd155286:0{1}crwdne155286:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:735 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "crwdns83138:0#{0}crwdnd83138:0{1}crwdne83138:0" @@ -45812,7 +46329,7 @@ msgstr "crwdns154958:0#{0}crwdne154958:0" msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "crwdns154960:0#{0}crwdne154960:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:589 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" @@ -45840,7 +46357,7 @@ msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:503 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:514 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0" @@ -45901,11 +46418,11 @@ msgstr "crwdns83180:0#{0}crwdne83180:0" msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:466 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:497 msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}." msgstr "crwdns83186:0#{0}crwdnd83186:0{1}crwdne83186:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:65 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:101 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "crwdns83188:0#{0}crwdnd83188:0{1}crwdne83188:0" @@ -45913,7 +46430,7 @@ msgstr "crwdns83188:0#{0}crwdnd83188:0{1}crwdne83188:0" msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset" msgstr "crwdns154964:0#{0}crwdne154964:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:461 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:492 msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "crwdns83192:0#{0}crwdne83192:0" @@ -45924,11 +46441,11 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "crwdns83194:0#{0}crwdnd83194:0{1}crwdnd83194:0{2}crwdnd83194:0{3}crwdnd83194:0{4}crwdnd83194:0{5}crwdne83194:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:249 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250 msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." msgstr "crwdns156068:0#{0}crwdnd156068:0{1}crwdnd156068:0{2}crwdnd156068:0{3}crwdne156068:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:199 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "crwdns83196:0#{0}crwdnd83196:0{1}crwdnd83196:0{2}crwdne83196:0" @@ -46005,11 +46522,11 @@ msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne8 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:211 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:212 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." msgstr "crwdns83228:0#{0}crwdnd83228:0{1}crwdne83228:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:512 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:523 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0" @@ -46021,7 +46538,7 @@ msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0" msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "crwdns154966:0#{0}crwdne154966:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:98 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:99 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0" @@ -46133,7 +46650,7 @@ msgstr "crwdns143520:0crwdne143520:0" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "crwdns104648:0crwdne104648:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "crwdns83276:0crwdne83276:0" @@ -46146,7 +46663,7 @@ msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1395 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1406 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0" @@ -46166,19 +46683,19 @@ msgstr "crwdns111974:0{0}crwdne111974:0" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:223 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:262 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0" @@ -46312,15 +46829,15 @@ msgstr "crwdns83360:0{0}crwdne83360:0" msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "crwdns83362:0{0}crwdne83362:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:134 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." msgstr "crwdns83364:0{0}crwdnd83364:0{1}crwdne83364:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:103 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." msgstr "crwdns83366:0{0}crwdnd83366:0{1}crwdne83366:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:158 msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "crwdns151960:0{0}crwdnd151960:0{1}crwdne151960:0" @@ -46356,15 +46873,15 @@ msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0" msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference." msgstr "crwdns83382:0{0}crwdne83382:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:145 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:181 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." msgstr "crwdns83384:0{0}crwdnd83384:0{1}crwdne83384:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:133 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:169 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." msgstr "crwdns83386:0{0}crwdnd83386:0{1}crwdne83386:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:139 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:175 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." msgstr "crwdns83388:0{0}crwdnd83388:0{1}crwdne83388:0" @@ -46412,7 +46929,7 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0" @@ -46441,7 +46958,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0" @@ -46627,11 +47144,16 @@ msgstr "crwdns136976:0crwdne136976:0" #. Item' #. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1019 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58 msgid "Safety Stock" msgstr "crwdns83518:0crwdne83518:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:65 +msgid "Safety Stock Check Frequency" +msgstr "crwdns159930:0crwdne159930:0" + #. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee' #. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work #. History' @@ -46712,6 +47234,19 @@ msgstr "crwdns136984:0crwdne136984:0" msgid "Sales Expenses" msgstr "crwdns83554:0crwdne83554:0" +#. Label of the sales_forecast (Link) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +msgid "Sales Forecast" +msgstr "crwdns159932:0crwdne159932:0" + +#. Name of a DocType +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json +msgid "Sales Forecast Item" +msgstr "crwdns159934:0crwdne159934:0" + #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46769,7 +47304,7 @@ msgstr "crwdns142962:0crwdne142962:0" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json @@ -46860,7 +47395,7 @@ msgstr "crwdns154676:0crwdne154676:0" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "crwdns83606:0{0}crwdne83606:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:519 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "crwdns83608:0{0}crwdne83608:0" @@ -46886,7 +47421,9 @@ msgstr "crwdns83608:0{0}crwdne83608:0" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -46897,7 +47434,7 @@ msgstr "crwdns83608:0{0}crwdne83608:0" #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Sales Manager" @@ -46957,6 +47494,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #. Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' +#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace @@ -46989,6 +47527,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 @@ -47039,6 +47578,8 @@ msgstr "crwdns136990:0crwdne136990:0" #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item #. Reference' #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Schedule +#. Item' #. Name of a DocType #. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request #. Item' @@ -47051,8 +47592,9 @@ msgstr "crwdns136990:0crwdne136990:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:313 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:873 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:314 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -47072,6 +47614,12 @@ msgstr "crwdns136992:0crwdne136992:0" msgid "Sales Order Reference" msgstr "crwdns136994:0crwdne136994:0" +#. Label of the sales_order_schedule_section (Section Break) field in DocType +#. 'Sales Order Item' +#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +msgid "Sales Order Schedule" +msgstr "crwdns159936:0crwdne159936:0" + #. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Sales Order Status" @@ -47097,18 +47645,21 @@ msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "crwdns83698:0{0}crwdne83698:0" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0" +#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Master Production +#. Schedule' #. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType #. 'Production Plan' #. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42 msgid "Sales Orders" @@ -47152,7 +47703,7 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:122 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:106 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 @@ -47250,7 +47801,7 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:112 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 @@ -47448,7 +47999,9 @@ msgstr "crwdns137012:0crwdne137012:0" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -47466,7 +48019,7 @@ msgstr "crwdns137012:0crwdne137012:0" #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.json #: erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json #: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json -#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json +#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -47524,7 +48077,7 @@ msgstr "crwdns83866:0crwdne83866:0" msgid "Same Item" msgstr "crwdns137018:0crwdne137018:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:595 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:593 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "crwdns83872:0crwdne83872:0" @@ -47556,7 +48109,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3358 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0" @@ -47687,6 +48240,7 @@ msgstr "crwdns83960:0crwdne83960:0" #. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:32 msgid "Schedule" msgstr "crwdns137032:0crwdne137032:0" @@ -47972,7 +48526,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1330 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93 msgid "Select" @@ -47990,25 +48544,25 @@ msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0" msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:636 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:646 msgid "Select Attribute Values" msgstr "crwdns84090:0crwdne84090:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:856 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076 msgid "Select BOM" msgstr "crwdns84092:0crwdne84092:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:837 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1057 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "crwdns84094:0crwdne84094:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:988 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1208 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Batch No" msgstr "crwdns84098:0crwdne84098:0" @@ -48081,12 +48635,18 @@ msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0" msgid "Select Finished Good" msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 +#. Label of the select_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Master +#. Production Schedule' +#. Label of the selected_items (Table MultiSelect) field in DocType 'Sales +#. Forecast' +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1409 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1421 msgid "Select Items" msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1075 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1295 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" @@ -48097,7 +48657,7 @@ msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" #. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in #. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1104 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "crwdns84134:0crwdne84134:0" @@ -48127,13 +48687,13 @@ msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:375 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386 msgid "Select Serial No" msgstr "crwdns84144:0crwdne84144:0" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "crwdns84146:0crwdne84146:0" @@ -48207,7 +48767,7 @@ msgstr "crwdns84176:0crwdne84176:0" msgid "Select a company" msgstr "crwdns84178:0crwdne84178:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:971 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:981 msgid "Select an Item Group." msgstr "crwdns84180:0crwdne84180:0" @@ -48223,7 +48783,7 @@ msgstr "crwdns111990:0crwdne111990:0" msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "crwdns84184:0crwdne84184:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:649 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:659 msgid "Select at least one value from each of the attributes." msgstr "crwdns111992:0crwdne111992:0" @@ -48395,6 +48955,7 @@ msgstr "crwdns84262:0crwdne84262:0" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "Selling Settings" msgstr "crwdns84264:0crwdne84264:0" @@ -48665,7 +49226,7 @@ msgstr "crwdns84384:0crwdne84384:0" msgid "Serial No Range" msgstr "crwdns149104:0crwdne149104:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2044 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171 msgid "Serial No Reserved" msgstr "crwdns152348:0crwdne152348:0" @@ -48712,7 +49273,7 @@ msgstr "crwdns137146:0crwdne137146:0" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "crwdns157486:0crwdne157486:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0" @@ -48741,7 +49302,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2843 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0" @@ -48753,7 +49314,7 @@ msgstr "crwdns84416:0{0}crwdne84416:0" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "crwdns156072:0{0}crwdnd156072:0{1}crwdnd156072:0{1}crwdne156072:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:376 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:373 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "crwdns151940:0{0}crwdnd151940:0{1}crwdnd151940:0{2}crwdnd151940:0{1}crwdnd151940:0{2}crwdne151940:0" @@ -48790,11 +49351,11 @@ msgstr "crwdns84428:0crwdne84428:0" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0" @@ -48868,19 +49429,19 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns84444:0crwdne84444:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1741 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1807 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:147 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:148 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}." msgstr "crwdns111996:0{0}crwdnd111996:0{1}crwdnd111996:0{2}crwdne111996:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:350 msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted" msgstr "crwdns159170:0{0}crwdne159170:0" @@ -49088,6 +49649,12 @@ msgstr "crwdns84612:0crwdne84612:0" msgid "Service End Date" msgstr "crwdns137170:0crwdne137170:0" +#. Label of the service_expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting +#. Receipt Item' +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json +msgid "Service Expense Account" +msgstr "crwdns159938:0crwdne159938:0" + #. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -49168,7 +49735,7 @@ msgstr "crwdns137190:0crwdne137190:0" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "crwdns84652:0{0}crwdnd84652:0{1}crwdne84652:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:765 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "crwdns84654:0{0}crwdne84654:0" @@ -49410,7 +49977,7 @@ msgstr "crwdns137234:0crwdne137234:0" msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" msgstr "crwdns155162:0crwdne155162:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:233 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:234 msgid "Set Warehouse" msgstr "crwdns84758:0crwdne84758:0" @@ -49566,7 +50133,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1209 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210 msgid "Setting {0} is required" msgstr "crwdns155928:0{0}crwdne155928:0" @@ -49697,6 +50264,11 @@ msgstr "crwdns137264:0crwdne137264:0" msgid "Shift Name" msgstr "crwdns137266:0crwdne137266:0" +#. Label of the shift_time_in_hours (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Shift Time (In Hours)" +msgstr "crwdns159940:0crwdne159940:0" + #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:249 #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -50162,6 +50734,10 @@ msgstr "crwdns85070:0crwdne85070:0" msgid "Show exploded view" msgstr "crwdns85072:0crwdne85072:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:78 +msgid "Show in Bucket View" +msgstr "crwdns159942:0crwdne159942:0" + #. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Show in Website" @@ -50238,6 +50814,12 @@ msgstr "crwdns137346:0crwdne137346:0" msgid "Signee Details" msgstr "crwdns137348:0crwdne137348:0" +#. Description of the 'No of Workstations' (Int) field in DocType 'Item Lead +#. Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Similar types of workstations where the same operations run in parallel." +msgstr "crwdns159944:0crwdne159944:0" + #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level #. Agreement' #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -50701,7 +51283,7 @@ msgstr "crwdns85276:0crwdne85276:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:467 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:259 msgid "Standard Selling" msgstr "crwdns85278:0crwdne85278:0" @@ -50764,6 +51346,8 @@ msgstr "crwdns85292:0crwdne85292:0" #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item' +#. Label of the order_release_date (Date) field in DocType 'Master Production +#. Schedule Item' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement' @@ -50781,6 +51365,7 @@ msgstr "crwdns85292:0crwdne85292:0" #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:76 #: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 @@ -50963,6 +51548,8 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0" #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan' +#. Label of the status (Data) field in DocType 'Production Plan Sales Order' +#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation' #. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation' @@ -51066,6 +51653,8 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702 @@ -51103,11 +51692,11 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:586 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:811 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:820 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:839 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 @@ -51360,7 +51949,7 @@ msgstr "crwdns155498:0crwdne155498:0" msgid "Stock Entry Type" msgstr "crwdns85588:0crwdne85588:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1396 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" @@ -51454,6 +52043,7 @@ msgstr "crwdns85622:0crwdne85622:0" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -51514,15 +52104,15 @@ msgstr "crwdns85630:0crwdne85630:0" #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item' +#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' -#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item' #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34 msgid "Stock Qty" msgstr "crwdns85632:0crwdne85632:0" @@ -51547,7 +52137,7 @@ msgstr "crwdns85646:0crwdne85646:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -51558,7 +52148,7 @@ msgstr "crwdns85652:0crwdne85652:0" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "crwdns85656:0crwdne85656:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "crwdns85658:0crwdne85658:0" @@ -51588,12 +52178,12 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566 @@ -51603,10 +52193,10 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:208 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223 msgid "Stock Reservation" msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0" @@ -51615,14 +52205,14 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0" #. Name of a DocType #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 @@ -51675,6 +52265,7 @@ msgstr "crwdns137456:0crwdne137456:0" #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640 @@ -51721,9 +52312,11 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item Lead Time' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -51757,9 +52350,11 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -51786,7 +52381,7 @@ msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "crwdns137460:0crwdne137460:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:229 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:428 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:429 msgid "Stock Unreservation" msgstr "crwdns85760:0crwdne85760:0" @@ -51810,6 +52405,7 @@ msgstr "crwdns137462:0crwdne137462:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json @@ -51989,14 +52585,14 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0" msgid "Stopped" msgstr "crwdns85816:0crwdne85816:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:833 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:511 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:296 msgid "Stores" msgstr "crwdns85826:0crwdne85826:0" @@ -52183,7 +52779,7 @@ msgstr "crwdns154199:0crwdne154199:0" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -52217,7 +52813,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:966 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0" @@ -52307,8 +52903,8 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0" msgid "Submit" msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961 -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:962 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:960 msgid "Submit Action Failed" msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0" @@ -52542,7 +53138,7 @@ msgstr "crwdns86058:0crwdne86058:0" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "crwdns86060:0crwdne86060:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "crwdns86062:0crwdne86062:0" @@ -52758,7 +53354,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:160 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1455 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json @@ -52849,7 +53445,7 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:111 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:94 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1247 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1251 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:238 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -52901,9 +53497,9 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json -#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 +#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:780 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:218 msgid "Supplier Invoice No" @@ -52949,7 +53545,7 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1168 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -53029,7 +53625,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation' -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:617 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49 @@ -53185,6 +53781,11 @@ msgstr "crwdns137576:0crwdne137576:0" msgid "Supplies subject to the reverse charge provision" msgstr "crwdns86396:0crwdne86396:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380 +msgid "Supply" +msgstr "crwdns159946:0crwdne159946:0" + #. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Supply Raw Materials for Purchase" @@ -53351,7 +53952,9 @@ msgstr "crwdns152593:0crwdne152593:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_operating_component/workstation_operating_component.json #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json #: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json @@ -53367,6 +53970,7 @@ msgstr "crwdns152593:0crwdne152593:0" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -53381,6 +53985,7 @@ msgstr "crwdns152593:0crwdne152593:0" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json #: erpnext/setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json @@ -53679,11 +54284,11 @@ msgstr "crwdns137636:0crwdne137636:0" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "crwdns143542:0crwdne143542:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "crwdns152360:0crwdne152360:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:585 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0" @@ -54269,7 +54874,7 @@ msgstr "crwdns137686:0crwdne137686:0" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "crwdns137688:0crwdne137688:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:364 msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" msgstr "crwdns148632:0#{0}crwdnd148632:0{1}crwdnd148632:0{2}crwdne148632:0" @@ -54329,7 +54934,7 @@ msgstr "crwdns86888:0crwdne86888:0" msgid "Template Item" msgstr "crwdns86894:0crwdne86894:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:325 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:338 msgid "Template Item Selected" msgstr "crwdns86896:0crwdne86896:0" @@ -54556,7 +55161,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:134 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:100 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 @@ -54660,7 +55265,7 @@ msgstr "crwdns87056:0crwdne87056:0" msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "crwdns137726:0crwdne137726:0" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1407 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1393 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1}. Please correct the quantity." msgstr "crwdns159172:0{0}crwdnd159172:0{1}crwdne159172:0" @@ -54696,11 +55301,11 @@ msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" @@ -54708,15 +55313,15 @@ msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "crwdns152328:0{0}crwdne152328:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2041 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" @@ -54724,7 +55329,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" @@ -54795,11 +55400,11 @@ msgstr "crwdns87118:0crwdne87118:0" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:249 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:841 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "crwdns87122:0crwdne87122:0" @@ -54828,7 +55433,7 @@ msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0" msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:618 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:629 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0" @@ -54836,11 +55441,11 @@ msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0" msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:541 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:549 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete." msgstr "crwdns137734:0{0}crwdnd137734:0{1}crwdne137734:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:535 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:543 msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again." msgstr "crwdns137736:0{0}crwdnd137736:0{1}crwdne137736:0" @@ -54938,12 +55543,12 @@ msgstr "crwdns87164:0crwdne87164:0" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "crwdns87168:0crwdne87168:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:145 -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:156 msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}" msgstr "crwdns152366:0{0}crwdnd152366:0{1}crwdnd152366:0{2}crwdne152366:0" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:408 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:412 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "crwdns87170:0{0}crwdnd87170:0{1}crwdne87170:0" @@ -54959,11 +55564,11 @@ msgstr "crwdns87174:0crwdne87174:0" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:706 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "crwdns87178:0{0}crwdnd87178:0{1}crwdne87178:0" @@ -54982,11 +55587,11 @@ msgstr "crwdns155396:0crwdne155396:0" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1002 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1013 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1011 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0" @@ -55090,7 +55695,7 @@ msgstr "crwdns112058:0crwdne112058:0" msgid "There are no slots available on this date" msgstr "crwdns87218:0crwdne87218:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:995 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1005 msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit
Item Valuation, FIFO and Moving Average." msgstr "crwdns87224:0crwdne87224:0" @@ -55118,11 +55723,11 @@ msgstr "crwdns87232:0{0}crwdnd87232:0{1}crwdnd87232:0{2}crwdne87232:0" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0" -#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:416 +#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:420 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" @@ -55169,7 +55774,7 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0" msgid "This Month's Summary" msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:975 msgid "This PO has been fully subcontracted." msgstr "crwdns151966:0crwdne151966:0" @@ -55300,7 +55905,7 @@ msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0" msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:983 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:993 msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked." msgstr "crwdns87324:0crwdne87324:0" @@ -55726,6 +56331,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order' +#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Master Production Schedule' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work @@ -55787,10 +56393,14 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" #: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27 #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:92 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:36 #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:23 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:14 @@ -56111,7 +56721,7 @@ msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0" msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0" @@ -56142,7 +56752,7 @@ msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:604 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:293 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:288 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "crwdns87738:0crwdne87738:0" @@ -56183,8 +56793,8 @@ msgstr "crwdns112064:0crwdne112064:0" #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest' #. Label of a Card Break in the Stock Workspace -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:650 -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:726 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:727 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442 @@ -56230,17 +56840,17 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:143 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:241 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:279 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:230 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:700 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:138 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:94 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:99 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:359 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:360 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:355 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:356 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -56757,7 +57367,7 @@ msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0" msgid "Total Payments" msgstr "crwdns88010:0crwdne88010:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:644 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "crwdns142968:0{0}crwdnd142968:0{1}crwdne142968:0" @@ -57032,6 +57642,11 @@ msgstr "crwdns152595:0crwdne152595:0" msgid "Total Working Hours" msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0" +#. Label of the total_workstation_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time' +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json +msgid "Total Workstation Time (In Hours)" +msgstr "crwdns159948:0crwdne159948:0" + #: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "crwdns88156:0crwdne88156:0" @@ -57053,6 +57668,10 @@ msgstr "crwdns88160:0crwdne88160:0" msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "crwdns88162:0crwdne88162:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643 +msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity" +msgstr "crwdns159950:0crwdne159950:0" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:747 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 @@ -57583,6 +58202,7 @@ msgstr "crwdns138010:0crwdne138010:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:966 #: erpnext/projects/doctype/task/task.json #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:59 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json @@ -57596,6 +58216,10 @@ msgstr "crwdns88386:0crwdne88386:0" msgid "Type Of Call" msgstr "crwdns138012:0crwdne138012:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:58 +msgid "Type of Material" +msgstr "crwdns159952:0crwdne159952:0" + #. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment #. Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -57660,11 +58284,14 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Master Production Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective' +#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -57703,18 +58330,21 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1228 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1448 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 @@ -57801,7 +58431,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0" msgid "UOM Name" msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3280 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0" @@ -57868,7 +58498,7 @@ msgstr "crwdns159272:0{0}crwdnd159272:0{1}crwdnd159272:0{2}crwdne159272:0" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "crwdns88568:0{0}crwdne88568:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:791 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "crwdns112094:0{0}crwdnd112094:0{1}crwdnd112094:0{2}crwdne112094:0" @@ -57950,7 +58580,7 @@ msgstr "crwdns88602:0crwdne88602:0" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "crwdns143212:0crwdne143212:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:385 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:396 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "crwdns88606:0{0}crwdne88606:0" @@ -58092,7 +58722,7 @@ msgid "Unreserve" msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:244 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:479 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480 msgid "Unreserve Stock" msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0" @@ -58105,7 +58735,7 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly" msgstr "crwdns154998:0crwdne154998:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0" @@ -58344,7 +58974,7 @@ msgstr "crwdns88758:0crwdne88758:0" msgid "Update Rate and Availability" msgstr "crwdns138100:0crwdne138100:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:639 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:640 msgid "Update Rate as per Last Purchase" msgstr "crwdns88762:0crwdne88762:0" @@ -58410,7 +59040,7 @@ msgstr "crwdns138112:0crwdne138112:0" msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." msgstr "crwdns156078:0crwdne156078:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1390 msgid "Updating Variants..." msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0" @@ -58480,6 +59110,10 @@ msgstr "crwdns138120:0crwdne138120:0" msgid "Use Company default Cost Center for Round off" msgstr "crwdns138122:0crwdne138122:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:136 +msgid "Use Default Warehouse" +msgstr "crwdns159954:0crwdne159954:0" + #. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in #. DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json @@ -58517,6 +59151,12 @@ msgstr "crwdns138132:0crwdne138132:0" msgid "Use New Budget Controller" msgstr "crwdns155004:0crwdne155004:0" +#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType +#. 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Use Prices from Default Price List as Fallback" +msgstr "crwdns159956:0crwdne159956:0" + #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -58973,19 +59613,19 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1933 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:760 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:758 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" @@ -58995,7 +59635,7 @@ msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" msgid "Valuation and Total" msgstr "crwdns138192:0crwdne138192:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:979 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:977 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" @@ -59165,7 +59805,7 @@ msgstr "crwdns89086:0crwdne89086:0" msgid "Variant" msgstr "crwdns89088:0crwdne89088:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:867 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "crwdns89090:0crwdne89090:0" @@ -59184,7 +59824,7 @@ msgstr "crwdns89094:0crwdne89094:0" msgid "Variant Based On" msgstr "crwdns138204:0crwdne138204:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:884 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "crwdns89098:0crwdne89098:0" @@ -59202,7 +59842,7 @@ msgstr "crwdns89102:0crwdne89102:0" msgid "Variant Item" msgstr "crwdns89104:0crwdne89104:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:865 msgid "Variant Items" msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0" @@ -59213,7 +59853,7 @@ msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0" msgid "Variant Of" msgstr "crwdns138206:0crwdne138206:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:673 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:683 msgid "Variant creation has been queued." msgstr "crwdns89112:0crwdne89112:0" @@ -59372,6 +60012,10 @@ msgstr "crwdns89150:0crwdne89150:0" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "crwdns89152:0crwdne89152:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:83 +msgid "View Data Based on" +msgstr "crwdns159958:0crwdne159958:0" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "crwdns89156:0crwdne89156:0" @@ -59394,6 +60038,10 @@ msgstr "crwdns89162:0crwdne89162:0" msgid "View Ledgers" msgstr "crwdns89164:0crwdne89164:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:55 +msgid "View MRP" +msgstr "crwdns159960:0crwdne159960:0" + #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js:7 msgid "View Now" msgstr "crwdns89166:0crwdne89166:0" @@ -59519,7 +60167,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1186 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1190 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 @@ -59550,7 +60198,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" msgid "Voucher No" msgstr "crwdns89206:0crwdne89206:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1225 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "crwdns127524:0crwdne127524:0" @@ -59592,7 +60240,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1184 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1188 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 @@ -59710,12 +60358,16 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #. Creator' #. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Operation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Master Production Schedule +#. Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material #. Request Warehouse' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Forecast Item' #. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation' +#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item' #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin' @@ -59757,9 +60409,11 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:307 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:445 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -59767,6 +60421,9 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81 #: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:173 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:43 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:142 +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:972 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 @@ -59774,9 +60431,10 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:530 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95 +#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:355 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:463 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:57 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -59968,7 +60626,7 @@ msgstr "crwdns89414:0{0}crwdnd89414:0{1}crwdne89414:0" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns89416:0{0}crwdnd89416:0{1}crwdne89416:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:220 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "crwdns152376:0{0}crwdnd152376:0{1}crwdnd152376:0{2}crwdne152376:0" @@ -60085,7 +60743,7 @@ msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" @@ -60313,6 +60971,7 @@ msgstr "crwdns138290:0crwdne138290:0" #. Task' #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule #. Item' +#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Sales Forecast' #. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType #. 'Project' #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality @@ -60323,6 +60982,7 @@ msgstr "crwdns138290:0crwdne138290:0" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:82 @@ -60449,7 +61109,7 @@ msgstr "crwdns138310:0crwdne138310:0" msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses" msgstr "crwdns155008:0crwdne155008:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1002 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1012 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." msgstr "crwdns89646:0crwdne89646:0" @@ -60572,7 +61232,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:885 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876 @@ -60635,19 +61295,23 @@ msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2145 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:826 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 msgid "Work Order not created" msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0" +#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1350 +msgid "Work Order {0} created" +msgstr "crwdns159962:0{0}crwdne159962:0" + #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" @@ -60657,7 +61321,7 @@ msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" msgid "Work Orders" msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:911 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1131 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "crwdns89734:0{0}crwdne89734:0" @@ -60678,7 +61342,7 @@ msgstr "crwdns138332:0crwdne138332:0" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "crwdns138334:0crwdne138334:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:583 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "crwdns89744:0crwdne89744:0" @@ -60732,6 +61396,8 @@ msgstr "crwdns89760:0crwdne89760:0" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace +#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Item +#. Lead Time' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -60745,6 +61411,7 @@ msgstr "crwdns89760:0crwdne89760:0" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:70 msgid "Workstation" msgstr "crwdns89766:0crwdne89766:0" @@ -60806,7 +61473,7 @@ msgstr "crwdns89782:0crwdne89782:0" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "crwdns89794:0crwdne89794:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:444 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "crwdns89796:0{0}crwdne89796:0" @@ -61083,7 +61750,7 @@ msgstr "crwdns89930:0{0}crwdnd89930:0{1}crwdne89930:0" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "crwdns89932:0crwdne89932:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:467 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "crwdns89934:0{0}crwdnd89934:0{1}crwdne89934:0" @@ -61132,7 +61799,7 @@ msgstr "crwdns89956:0crwdne89956:0" msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:188 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:187 msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}" msgstr "crwdns151954:0{0}crwdnd151954:0{1}crwdnd151954:0{2}crwdnd151954:0{3}crwdne151954:0" @@ -61220,11 +61887,19 @@ msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0" +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:235 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." +msgstr "crwdns159964:0{0}crwdnd159964:0{1}crwdnd159964:0{2}crwdne159964:0" + +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:86 +msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." +msgstr "crwdns159966:0{0}crwdnd159966:0{1}crwdnd159966:0{2}crwdne159966:0" + #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:442 msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "crwdns90000:0crwdne90000:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1055 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1066 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" @@ -61317,7 +61992,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1925 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910 msgid "after" msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0" @@ -61469,6 +62144,10 @@ msgstr "crwdns138410:0crwdne138410:0" msgid "must be between 0 and 100" msgstr "crwdns90102:0crwdne90102:0" +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:616 +msgid "name" +msgstr "crwdns159968:0crwdne159968:0" + #. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure' #. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company' @@ -61528,7 +62207,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0" msgid "per hour" msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1926 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911 msgid "performing either one below:" msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0" @@ -61663,7 +62342,7 @@ msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0" @@ -61695,7 +62374,7 @@ msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1503 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1505 msgid "{0} Operating Cost for operation {1}" msgstr "crwdns158412:0{0}crwdnd158412:0{1}crwdne158412:0" @@ -61707,7 +62386,7 @@ msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:335 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0" @@ -61785,7 +62464,7 @@ msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "crwdns90252:0{0}crwdne90252:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:329 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0" @@ -61802,7 +62481,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "crwdns90260:0{0}crwdne90260:0" #: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:437 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:448 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0" @@ -61946,7 +62625,7 @@ msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "crwdns90312:0{0}crwdnd90312:0{1}crwdne90312:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:700 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0" @@ -61962,15 +62641,15 @@ msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90 msgid "{0} to {1}" msgstr "crwdns154510:0{0}crwdnd154510:0{1}crwdne154510:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:698 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:696 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1000 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "crwdns127854:0{0}crwdnd127854:0{1}crwdne127854:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:992 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0" @@ -61978,16 +62657,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1573 erpnext/stock/stock_ledger.py:2077 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2091 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2178 erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1567 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0" @@ -61999,7 +62678,7 @@ msgstr "crwdns148638:0{0}crwdnd148638:0{1}crwdne148638:0" msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "crwdns90334:0{0}crwdnd90334:0{1}crwdne90334:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:678 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:688 msgid "{0} variants created." msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0" @@ -62049,8 +62728,8 @@ msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:528 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "crwdns90356:0{0}crwdnd90356:0{1}crwdne90356:0" @@ -62072,7 +62751,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1050 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "crwdns90364:0{0}crwdnd90364:0{1}crwdne90364:0"