From 43bc612f072beda7f3726287fa577259ec9da6ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "mergify[bot]" <37929162+mergify[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 9 Dec 2021 11:39:05 +0530 Subject: [PATCH] fix: wrong german translation of abbreviation PAN (#28804) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Wrong german translation of abbreviation: PAN (cherry picked from commit f043f59324f666571b544d4b4eb8291b1ce6b3d4) Co-authored-by: Michael Köller --- erpnext/translations/de.csv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv index ca03a787cd1..d46ffb56096 100644 --- a/erpnext/translations/de.csv +++ b/erpnext/translations/de.csv @@ -1847,7 +1847,7 @@ Overdue,Überfällig, Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}, Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:, Owner,Besitzer, -PAN,PFANNE, +PAN,PAN, POS,Verkaufsstelle, POS Profile,Verkaufsstellen-Profil, POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden",