diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 1fb4da43c5d..550e6a63a15 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-07 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-08 01:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 01:40\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:603
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:605
msgid " Amount"
msgstr ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid " Phantom Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:594
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:596
msgid " Rate"
msgstr ""
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:237
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr "% تسليم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
msgid "% Occupied"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:288
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:338
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:329
msgid "% Of Grand Total"
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2347
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكو
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "
Clearance date must be after cheque date for row(s): {0}
Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2249
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
msgid "
To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -894,11 +894,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:995
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:996
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1815
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1001,6 +1001,10 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:2
msgid "A new appointment has been created for you with {0}"
msgstr "تم إنشاء موعد جديد لك من خلال {0}"
@@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:932
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:938
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1286,7 +1290,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2356
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغيي
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "حساب لتغيير المبلغ"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1439,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n \\nAccount {0} is frozen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1443
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1507,11 +1511,11 @@ msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:454
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
@@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3261
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1798,8 +1802,8 @@ msgstr "القيود المحاسبة"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1876
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1882
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1902
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
@@ -1822,23 +1826,23 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:927
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1821
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1835
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1827
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1841
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:702
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:731
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2397
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n \\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:144
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8
@@ -2016,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Settings"
msgstr "إعدادات الحسابات"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
@@ -2060,7 +2064,7 @@ msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "متراكمة شهريا"
@@ -2318,7 +2322,7 @@ msgstr "الفعلي وقت الانتهاء"
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2527,7 +2531,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "إضافة عرض سعر"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2616,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:866
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر""
@@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr "مبلغ الخصم الإضافي"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "مقدار الخصم الاضافي (بعملة الشركة)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:785
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2875,7 +2879,7 @@ msgstr "معلومة اضافية"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:783
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3064,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:659
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3181,11 +3185,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "المبلغ مقدما"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:922
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3313,7 +3317,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr "مقابل حساب الدخل"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n \\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
@@ -3659,15 +3663,15 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1364
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1205
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1207
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2986
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2992
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
@@ -3693,11 +3697,11 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:857
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر"
@@ -3889,7 +3893,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "السماح بإضافة العنصر عدة مرات في المعاملة"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:825
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4229,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1005
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1008
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4245,7 +4249,7 @@ msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الش
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
@@ -4327,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#. Reference'
#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
#. Charges'
-#. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Balance'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Service Item'
@@ -4422,8 +4426,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:278
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:328
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:267
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:319
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:201
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -4652,7 +4656,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث"
@@ -4699,7 +4703,7 @@ msgstr "الدخل السنوي"
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4844,7 +4848,7 @@ msgstr "رمز القسيمة المطبق"
msgid "Applied on each reading."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:197
msgid "Applied putaway rules."
msgstr ""
@@ -5103,7 +5107,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to restart this subscription?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:82
msgid "Are you sure you want to revise this budget? The current budget will be cancelled and a new draft will be created."
msgstr ""
@@ -5154,7 +5158,7 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:968
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5296,7 +5300,7 @@ msgstr "حساب فئة الأصول"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "اسم فئة الأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:306
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n \\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item"
@@ -5579,7 +5583,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:148
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:179
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
@@ -5624,7 +5628,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:442
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
@@ -5673,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5703,11 +5707,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "الأصول"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5772,11 +5776,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:772
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:685
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5784,7 +5788,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:696
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5812,7 +5816,7 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:221
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:225
msgid "Atleast one raw material for Finished Good Item {0} should be customer provided."
msgstr ""
@@ -5868,7 +5872,7 @@ msgstr "السمة اسم"
msgid "Attribute Value"
msgstr "السمة القيمة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "جدول الخصائص إلزامي"
@@ -5876,11 +5880,11 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:908
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n \\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:836
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"
@@ -6088,7 +6092,7 @@ msgid "Auto re-order"
msgstr "إعادة ترتيب تلقائي"
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:481
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:484
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة"
@@ -6267,7 +6271,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}"
@@ -6679,15 +6683,15 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:286
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:226
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
@@ -7139,11 +7143,11 @@ msgstr "الخدمات المصرفية"
msgid "Barcode Type"
msgstr "نوع الباركود"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا"
@@ -7489,12 +7493,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3168
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n \\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3168
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3174
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -7661,7 +7665,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr "اسم عنوان تقديم الفواتير"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7998,7 +8002,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8082,7 +8086,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
msgid "Browse BOM"
msgstr "تصفح قائمة المواد"
@@ -8155,7 +8159,7 @@ msgstr "الميزانية مقابل"
msgid "Budget Amount"
msgstr "قيمة الميزانية"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8171,19 +8175,24 @@ msgstr "تفاصيل الميزانية"
msgid "Budget Distribution"
msgstr ""
+#. Label of the budget_distribution_total (Currency) field in DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "Budget Distribution Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the budget_end_date (Date) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:538
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:228
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8204,11 +8213,11 @@ msgstr ""
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "تقرير إنحرافات الموازنة"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "لايمكن أسناد الميزانية للمجموعة Account {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "لا يمكن تعيين الميزانية مقابل {0}، حيث إنها ليست حسابا للدخل أو للمصروفات"
@@ -8659,7 +8668,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2459
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8687,13 +8696,13 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ،
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1494
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3170
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -8757,9 +8766,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:611
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:624
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8779,11 +8788,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:309
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ."
@@ -8815,15 +8824,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:452
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:457
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد"
@@ -8839,7 +8848,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك."
@@ -8847,7 +8856,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "لا يمكن تغيير العملة الافتراضية للشركة، لأن هناك معاملات موجودة. يجب إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية."
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:144
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:145
msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
msgstr ""
@@ -8867,7 +8876,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
@@ -8934,11 +8943,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3718
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:515
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
@@ -8959,7 +8968,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1511
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3185
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -8975,9 +8984,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1503
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1682
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3154
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول"
@@ -8989,15 +8998,15 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:702
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3852
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3873
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3876
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -9055,7 +9064,7 @@ msgstr "القدرة على التخطيط لل(أيام)"
msgid "Capacity in Stock UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:86
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
@@ -9418,7 +9427,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3217
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3238
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9643,7 +9652,7 @@ msgstr "اسم الطفل"
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:304
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "مهمة تابعة موجودة لهذه المهمة. لا يمكنك حذف هذه المهمة."
@@ -9655,7 +9664,7 @@ msgstr "العقد التابعة يمكن أن تنشأ إلا في إطار '
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "مستودع فرعي موجود لهذا المستودع. لا يمكنك حذف هذا المستودع.\\n \\nChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:252
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:260
msgid "Circular Reference Error"
msgstr ""
@@ -9791,7 +9800,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
msgid "Closed Documents"
msgstr "وثائق مغلقة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2376
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2382
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -10276,9 +10285,9 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:8
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:269
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -10338,7 +10347,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:52
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -10538,7 +10547,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr "اسم عنوان الشركة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4246
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4267
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10722,7 +10731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:580
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10746,7 +10755,7 @@ msgstr "اكتمل بواسطة"
msgid "Completed On"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:184
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:185
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
msgstr ""
@@ -10902,7 +10911,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -11070,7 +11079,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "تستهلك الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1714
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1717
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11227,7 +11236,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr "الشخص الذي يمكن الاتصال به"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:564
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11401,12 +11410,12 @@ msgstr "معامل التحويل"
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:86
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
msgid "Conversion Rate"
msgstr "معدل التحويل"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}"
@@ -11414,15 +11423,15 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2953
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2939
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2960
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2956
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11641,7 +11650,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:774
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:384
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:306
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -11717,7 +11726,7 @@ msgstr "رقم مركز التكلفة"
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "مركز التكلفة والميزانية"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:514
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11726,7 +11735,7 @@ msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converte
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:893
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n \\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
@@ -11792,7 +11801,7 @@ msgstr "تكلفة السلع والمواد المسلمة"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "تكلفة البضاعة المباعة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:699
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11873,7 +11882,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:680
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد "إشعار ائتمان الإصدار" وإرساله مرة أخرى"
@@ -12049,7 +12058,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Missing Party"
msgstr "إنشاء طرف مفقود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:164
msgid "Create Multi-level BOM"
msgstr ""
@@ -12081,7 +12090,7 @@ msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
msgid "Create Pick List"
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
@@ -12189,7 +12198,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2034
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -12280,7 +12289,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating User..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:287
msgid "Creating {} out of {} {}"
msgstr "إنشاء {} من {} {}"
@@ -12483,7 +12492,7 @@ msgstr "الائتمان مذكرة صادرة"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:675
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:677
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
@@ -12491,7 +12500,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -12972,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:405
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:222
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -13240,7 +13249,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -13350,7 +13359,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:229
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -13486,7 +13495,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "مستودع العميل (اختياري)"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:141
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:145
msgid "Customer Warehouse {0} does not belong to Customer {1}."
msgstr ""
@@ -13514,7 +13523,7 @@ msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\\n \\nCustomer {0} does not belong to project {1}"
@@ -13624,7 +13633,7 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:672
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:674
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع اليومي لـ {0}"
@@ -13954,7 +13963,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2336
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
@@ -13962,7 +13971,7 @@ msgstr "الخصم ل"
msgid "Debit To is required"
msgstr "مدين الى مطلوب"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:525
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}."
@@ -14023,7 +14032,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:607
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
msgid "Declare Lost"
msgstr "أعلن فقدت"
@@ -14101,19 +14110,19 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr "الافتراضي BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2184
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n \\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3893
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3914
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2175
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2181
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
@@ -14458,15 +14467,15 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "وحدة القياس الافتراضية"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1251
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n \\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'"
@@ -14687,7 +14696,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14862,7 +14871,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:292
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -15057,7 +15066,7 @@ msgstr ""
msgid "Dependent Task"
msgstr "مهمة تابعة"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:177
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:178
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
@@ -15256,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:586
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "سبب مفصل"
@@ -15309,11 +15318,11 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )"
msgid "Difference Account"
msgstr "حساب الفرق"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15524,11 +15533,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15553,6 +15562,10 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:443
+msgid "Disassemble Qty cannot be less than or equal to 0."
+msgstr ""
+
#. Label of the disassembled_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "Disassembled Qty"
@@ -16407,6 +16420,10 @@ msgstr "مشروع مكرر مع المهام"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+msgid "Duplicate Serial Number Error"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16930,7 +16947,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي"
@@ -17275,11 +17292,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17340,7 +17357,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Description"
msgstr "وصف خاطئ"
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:277
msgid "Error Occurred"
msgstr ""
@@ -17420,7 +17437,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:974
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17435,7 +17452,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2300
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17489,8 +17506,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1748
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1832
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17717,7 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد ت
msgid "Expected End Date"
msgstr "تاريخ الإنتهاء المتوقع"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:113
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:114
msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
msgstr ""
@@ -17797,7 +17814,7 @@ msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ار
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:256
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -17837,10 +17854,6 @@ msgstr "تغيير رأس المصاريف"
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:130
-msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
@@ -18371,9 +18384,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:873
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
@@ -18430,15 +18443,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3879
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3917
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18524,7 +18537,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1587
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1593
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18636,7 +18649,7 @@ msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18675,7 +18688,7 @@ msgstr "حساب الأصول الثابتة"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون. \\nFixed Asset Item must be a non-stock item."
@@ -18860,7 +18873,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار"
msgid "For Production"
msgstr "للإنتاج"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
@@ -18870,7 +18883,7 @@ msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Q
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1414
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18898,11 +18911,11 @@ msgstr "لمستودع"
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:277
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا سالبًا"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:274
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "بالنسبة إلى عنصر {0} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
@@ -18932,11 +18945,11 @@ msgstr "عن مورد فردي"
msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:282
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2529
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -18953,7 +18966,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1619
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1625
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18986,7 +18999,7 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى&
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -19264,7 +19277,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "من السنة المالية"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -20100,7 +20113,7 @@ msgstr "البضائع في العبور"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "نقل البضائع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2138
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2144
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
@@ -20680,7 +20693,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2019
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -21251,7 +21264,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2029
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21271,7 +21284,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21280,7 +21293,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2022
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
@@ -21290,7 +21303,7 @@ msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم ص
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -22024,7 +22037,7 @@ msgstr "الإيرادات"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:299
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:290
msgid "Income Account"
msgstr "حساب الدخل"
@@ -22076,11 +22089,11 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:934
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -22334,7 +22347,7 @@ msgstr "ملاحظة التثبيت"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "ملاحظة تثبيت الإغلاق"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:631
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "مذكرة التسليم {0} ارسلت\\n \\nInstallation Note {0} has already been submitted"
@@ -22368,27 +22381,27 @@ msgstr "تثبيت الإعدادات المسبقة"
msgid "Instruction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:81
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:82
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:325
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3828
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3849
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1013
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:903
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1705
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1016
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:909
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22557,7 +22570,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:782
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22565,7 +22578,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:784
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22596,7 +22609,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "نقل داخلي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22629,13 +22642,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3178
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3199
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3207
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:869
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -22647,7 +22660,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "خاصية غير صالحة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:604
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22669,7 +22682,7 @@ msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:304
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3222
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22681,7 +22694,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:792
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22707,7 +22720,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Item"
msgstr "عنصر غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1389
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22721,7 +22734,7 @@ msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:798
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "إدخال فتح غير صالح"
@@ -22751,7 +22764,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Print Format"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:61
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
@@ -22763,11 +22776,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3848
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3869
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1432
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "كمية غير صحيحة"
@@ -22788,16 +22801,16 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:296
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:309
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "سعر البيع غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1668
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:962
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:968
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:990
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22805,7 +22818,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Value"
msgstr "قيمة غير صالحة"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:70
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22826,7 +22839,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}"
@@ -22844,8 +22857,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:841
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:851
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -22918,8 +22931,8 @@ msgstr "الاستثمارات"
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:180
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:169
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:186
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
@@ -23583,8 +23596,11 @@ msgstr "وتعاقد من الباطن"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23708,7 +23724,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:44
msgid "Issued"
msgstr "نشر"
@@ -23732,7 +23748,7 @@ msgstr "قضايا"
msgid "Issuing Date"
msgstr "تاريخ الإصدار"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
@@ -23797,9 +23813,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1202
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23832,7 +23848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:323
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:23
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:36
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:7
@@ -24040,8 +24056,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:153
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -24168,7 +24184,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code"
msgstr "رمز السلعة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:60
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:61
msgid "Item Code (Final Product)"
msgstr ""
@@ -24291,9 +24307,9 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:167
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:182
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -24516,8 +24532,8 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:308
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:159
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -24852,7 +24868,7 @@ msgstr "إعدادات متنوع السلعة"
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:752
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
msgid "Item Variants updated"
msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر"
@@ -24924,7 +24940,7 @@ msgstr "تفصيل ضريبة وفقاً للصنف"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:538
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -24941,11 +24957,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3141
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3147
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:769
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
msgid "Item has variants."
msgstr "البند لديه متغيرات."
@@ -24971,11 +24987,11 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3871
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3892
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1067
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24997,7 +25013,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:926
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n \\nItem variant {0} exists with same attributes"
@@ -25010,7 +25026,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n \\nItem {0} does not exist"
@@ -25022,7 +25038,7 @@ msgstr "الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلا
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n \\nItem {0} does not exist."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25038,7 +25054,7 @@ msgstr "الصنف{0} تم تعطيله"
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1105
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}"
@@ -25050,11 +25066,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون"
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n \\nItem {0} is cancelled"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1109
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "تم تعطيل البند {0}"
@@ -25062,7 +25078,7 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1117
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n \\nItem {0} is not a stock Item"
@@ -25070,7 +25086,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n \\nItem {0} is not a s
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2048
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2054
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
@@ -25090,7 +25106,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن Item {0} must be a non-stock item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1406
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25182,11 +25198,11 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4105
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4126
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4119
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -25194,7 +25210,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1063
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1069
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25404,7 +25420,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2580
msgid "Job card {0} created"
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
@@ -25489,7 +25505,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25498,11 +25514,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
@@ -26146,7 +26162,7 @@ msgstr "رقم الرخصة"
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:460
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:461
msgid "Limit Crossed"
msgstr "الحدود تجاوزت"
@@ -26228,7 +26244,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة"
msgid "Linked Location"
msgstr "الموقع المرتبط"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:978
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -26409,7 +26425,7 @@ msgstr "تفاصيل السبب المفقود"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:570
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "أسباب ضائعة"
@@ -26825,8 +26841,8 @@ msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم در
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:535
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:804
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "سنة الصنع"
@@ -26909,7 +26925,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27054,8 +27070,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1150
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27194,7 +27210,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدير التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2282
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2288
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n \\nManufacturing Quantity is mandatory"
@@ -27408,7 +27424,7 @@ msgstr "الرئيسية"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
msgid "Material Consumption"
msgstr "اهلاك المواد"
@@ -27416,7 +27432,7 @@ msgstr "اهلاك المواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
@@ -27618,7 +27634,7 @@ msgstr "المواد المطلوبة"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
@@ -27789,7 +27805,7 @@ msgstr "أقصى درجة"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:981
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
@@ -27811,11 +27827,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3701
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3707
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3698
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -27832,7 +27848,7 @@ msgstr "الاستخدام الأقصى"
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:265
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:278
msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%"
msgstr ""
@@ -27870,7 +27886,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -28232,7 +28248,7 @@ msgstr "الدقائق"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "نفقات متنوعة"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
msgid "Mismatch"
msgstr ""
@@ -28270,7 +28286,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -28278,7 +28294,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:941
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28286,7 +28302,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Payments App"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:266
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:297
msgid "Missing Serial No Bundle"
msgstr ""
@@ -28314,8 +28330,8 @@ msgstr "ظروف مختلطة"
msgid "Mobile: "
msgstr "المحمول: "
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:221
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:249
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -28535,7 +28551,7 @@ msgstr ""
msgid "Multi Currency"
msgstr "متعدد العملات"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:41
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:42
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
@@ -28565,11 +28581,11 @@ msgstr "متغيرات متعددة"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1278
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n \\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1610
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28697,7 +28713,7 @@ msgstr "تحليل الاحتياجات"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n \\nnegative Quantity is not allowed"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -29004,7 +29020,7 @@ msgstr "الوزن الصافي"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -29150,7 +29166,7 @@ msgstr "المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ا
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29181,7 +29197,7 @@ msgstr "سيتم إنشاء فواتير جديدة وفقًا للجدول ال
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار الجديد في المستقبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:91
msgid "New revised budget created successfully"
msgstr ""
@@ -29292,10 +29308,10 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
@@ -29333,7 +29349,7 @@ msgstr ""
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:221
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
@@ -29350,11 +29366,11 @@ msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:854
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
@@ -29391,7 +29407,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr "لم يتم اعطاء وصف"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29762,7 +29778,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:690
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده"
@@ -29770,11 +29786,11 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:607
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "Note: {0}"
msgstr "ملاحظة : {0}"
@@ -30125,7 +30141,7 @@ msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -30209,7 +30225,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1159
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1165
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30443,11 +30459,11 @@ msgstr "تاريخ الفتح"
msgid "Opening Entry"
msgstr "فتح مدخل"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:797
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286
msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "جاري إنشاء الفاتورة الافتتاحية"
@@ -30507,7 +30523,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:298
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "مخزون أول المدة"
@@ -30947,7 +30963,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:40
msgid "Ordered"
msgstr "تم طلبه"
@@ -31218,7 +31234,7 @@ msgstr "نحو الخارج"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1281
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31240,7 +31256,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:465
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:466
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31255,11 +31271,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:468
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2154
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31750,7 +31766,7 @@ msgstr "قائمة بمحتويات الشحنة"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "مادة كشف التعبئة"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:645
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:647
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "تم إلغاء قائمة الشحنة"
@@ -31998,7 +32014,7 @@ msgstr "الإجراء الرئيسي"
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32017,11 +32033,11 @@ msgstr "مجموعة موردي الآباء"
msgid "Parent Task"
msgstr "المهمة الرئيسية"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:167
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:168
msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:190
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:191
msgid "Parent Task {0} must be a Group Task"
msgstr ""
@@ -32116,8 +32132,8 @@ msgstr "مدفوعاً جزئياً"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:27
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:36
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "تلقى جزئيا"
@@ -32141,7 +32157,7 @@ msgstr ""
msgid "Partially Used"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:29
msgid "Partially ordered"
msgstr "طلبت جزئيا"
@@ -32298,7 +32314,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2428
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32575,7 @@ msgstr "واجب الدفع"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
msgid "Payable Account"
@@ -32724,7 +32740,7 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1589
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32985,7 +33001,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33117,7 +33133,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
@@ -33380,7 +33396,7 @@ msgstr "تحليل التصور"
msgid "Period Based On"
msgstr "الفترة على أساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33504,7 +33520,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33981,7 +33997,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add Root Account for - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:302
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات"
@@ -34026,7 +34042,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
@@ -34034,7 +34050,7 @@ msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:86
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
@@ -34091,7 +34107,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:783
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -34099,7 +34115,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -34115,11 +34131,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "يرجى عدم إنشاء أكثر من 500 عنصر في وقت واحد"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز"
@@ -34135,7 +34151,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:824
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
@@ -34155,7 +34171,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:663
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}"
@@ -34221,7 +34237,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n \\nPlease
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n \\nPlease enter Receipt Document"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n \\nPlease enter Reference date"
@@ -34262,7 +34278,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2929
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2950
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -34302,7 +34318,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34358,8 +34374,8 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:643
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:650
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34400,8 +34416,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:798
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:776
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
@@ -34413,7 +34429,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}."
@@ -34459,7 +34475,7 @@ msgstr "يرجى اختيار العميل أولا"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34481,7 +34497,7 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -34501,7 +34517,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n \\nPlease sele
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا"
@@ -34513,15 +34529,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1527
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2799
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34530,12 +34546,12 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "يرجى تحديد بوم"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1591
msgid "Please select a Company"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:641
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:264
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3244
@@ -34615,7 +34631,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:167
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
@@ -34635,7 +34651,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1764
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
msgid "Please select correct account"
msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح"
@@ -34710,7 +34726,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
msgid "Please select {0} first"
msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n \\nPlease select {0} first"
@@ -34726,7 +34742,7 @@ msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" لل
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:549
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34790,11 +34806,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:352
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34828,7 +34844,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:728
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:730
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -34885,7 +34901,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:386
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34910,7 +34926,7 @@ msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخزن"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2344
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34930,7 +34946,7 @@ msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:630
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:634
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا"
@@ -34969,7 +34985,7 @@ msgstr "يرجى تعيين {0} للعنصر المجمّع {1} ، والذي ي
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
@@ -34977,7 +34993,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35000,7 +35016,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n \\nPlease specify Company to proceed"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1508
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3160
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3181
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -35033,7 +35049,7 @@ msgstr ""
msgid "Please uncheck 'Show in Bucket View' to create Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:206
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:237
msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
@@ -35200,8 +35216,8 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:289
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:186
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:201
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -35247,7 +35263,7 @@ msgstr "تاريخ الترحيل"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n \\nPosting Date cannot be future date"
@@ -35313,7 +35329,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "نشر التوقيت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2236
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n \\nPosting date and posting time is mandatory"
@@ -36006,7 +36022,7 @@ msgstr "إعدادات الطباعة"
msgid "Priorities"
msgstr "أولويات"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:61
msgid "Priority cannot be lesser than 1."
msgstr ""
@@ -36517,7 +36533,7 @@ msgstr "الربحية"
msgid "Profitability Analysis"
msgstr "تحليل الربحية"
-#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:153
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:154
#, python-format
msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
msgstr ""
@@ -36526,7 +36542,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "دعوة للمشاركة في المشاريع"
@@ -36568,7 +36584,7 @@ msgstr "حالة المشروع"
msgid "Project Summary"
msgstr "ملخص المشروع"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:666
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:668
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع لـ {0}"
@@ -36688,7 +36704,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36964,8 +36980,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:362
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:376
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -37046,8 +37062,8 @@ msgstr "اتجهات فاتورة الشراء"
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:443
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:457
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
@@ -37079,7 +37095,7 @@ msgstr "فواتير الشراء"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:145
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:242
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
@@ -37090,7 +37106,7 @@ msgstr "فواتير الشراء"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37197,7 +37213,7 @@ msgstr "اتجهات امر الشراء"
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n \\nPurchase Order number required for Item {0}"
@@ -37234,7 +37250,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1986
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37262,7 +37278,7 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:249
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
@@ -37458,7 +37474,7 @@ msgstr "المشتريات"
msgid "Purpose"
msgstr "غرض"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:472
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:477
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n \\nPurpose must be one of {0}"
@@ -37480,7 +37496,7 @@ msgstr ""
msgid "Putaway Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:52
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:53
msgid "Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -37523,7 +37539,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1041
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37642,7 +37658,7 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
@@ -37704,7 +37720,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
msgid "Qty for {0}"
msgstr "الكمية ل {0}"
@@ -37896,7 +37912,7 @@ msgstr "هدف جودة الهدف"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:207
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38094,9 +38110,9 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
@@ -38226,7 +38242,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
@@ -38255,7 +38271,7 @@ msgstr "كمية لجعل"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2516
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2522
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
@@ -38463,7 +38479,7 @@ msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)"
#. Product Discount'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of the rate (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Balance'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Service
#. Item'
@@ -38512,8 +38528,8 @@ msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)"
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:271
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:321
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:260
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:312
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -38710,7 +38726,7 @@ msgstr "المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة ا
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "السعر الذي يتم فيه تطبيق هذه الضريبة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3982
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4003
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38850,8 +38866,8 @@ msgstr "مستودع المواد الخام"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:370
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -38933,7 +38949,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:732
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:229
@@ -39115,7 +39131,7 @@ msgstr "القبض / حساب الدائنة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:242
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -39476,7 +39492,7 @@ msgstr "الرمز المرجعي"
msgid "Ref Date"
msgstr "تاريخ المرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
@@ -39519,7 +39535,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n \\nReference No & Reference Date is required for {0}"
@@ -39527,7 +39543,7 @@ msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n \\nRefere
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n \\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
@@ -39619,11 +39635,11 @@ msgstr "المرجع: {0}، رمز العنصر: {1} والعميل: {2}"
msgid "References"
msgstr "المراجع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:391
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:386
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
@@ -39973,10 +39989,6 @@ msgstr ""
msgid "Repair Status"
msgstr "حالة الإصلاح"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:139
-msgid "Repair cost cannot be greater than purchase invoice base net total {0}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:37
msgid "Repeat Customer Revenue"
msgstr "ايرادات الزبائن المكررين"
@@ -40465,7 +40477,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40574,14 +40586,14 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2306
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40590,13 +40602,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2290
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40608,7 +40620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40912,6 +40924,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:79
@@ -40919,6 +40932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
@@ -41023,8 +41037,11 @@ msgid "Return on Equity Ratio"
msgstr ""
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
+#. Order'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
msgid "Returned"
msgstr ""
@@ -41165,7 +41182,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:98
msgid "Revision cancelled"
msgstr ""
@@ -41454,7 +41471,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:94
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -41504,7 +41521,7 @@ msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -41525,7 +41542,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1266
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
@@ -41586,27 +41603,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3712
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3718
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3739
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3991
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4012
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41705,6 +41722,10 @@ msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:146
+msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
@@ -41720,7 +41741,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41733,11 +41754,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -41826,7 +41847,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:815
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
@@ -41851,11 +41872,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n \\nRow #{0}: Please set reorder quantity"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:595
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41888,8 +41909,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1429
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3866
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -41901,8 +41922,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:850
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
@@ -41924,6 +41945,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:164
+msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -41940,7 +41965,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:283
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:296
msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.
Alternatively,\n"
"\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n"
@@ -41967,15 +41992,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:611
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة"
@@ -41999,11 +42024,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:965
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:987
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42019,7 +42044,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
@@ -42039,7 +42064,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:545
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -42064,7 +42089,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42108,39 +42133,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:311
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42197,7 +42222,7 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -42213,11 +42238,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1452
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1458
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42225,7 +42250,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -42233,11 +42258,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n \\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
@@ -42249,15 +42274,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1139
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1145
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:878
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:881
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42266,11 +42291,11 @@ msgid "Row {0}: Consumed Qty {1} {2} must be less than or equal to Available Qty
"\t\t\t\t\t{3} {4} in Consumed Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:275
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:288
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3219
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42278,7 +42303,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
@@ -42286,11 +42311,11 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2} Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:846
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين"
@@ -42298,7 +42323,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2691
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -42306,8 +42331,8 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1330
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
@@ -42352,15 +42377,15 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:137
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:611
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42376,7 +42401,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:600
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:602
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -42384,11 +42409,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
@@ -42396,11 +42421,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n \\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
@@ -42432,7 +42457,7 @@ msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط طريقة الدفع في جدول الد
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة الدفع {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:104
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:114
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -42444,7 +42469,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:524
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42456,7 +42481,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:889
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:895
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})"
@@ -42464,7 +42489,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1489
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1495
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
@@ -42472,15 +42497,19 @@ msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:115
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:125
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:158
+msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:570
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3196
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42488,7 +42517,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:518
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n \\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
@@ -42497,7 +42526,7 @@ msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n \\nRow {0}: UOM
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}"
@@ -42509,11 +42538,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
@@ -42525,7 +42554,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42551,7 +42580,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2723
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
@@ -42926,7 +42955,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:622
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}"
@@ -42982,11 +43011,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -43114,7 +43143,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "مجرى طلبات البيع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:272
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:274
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n \\nSales Order required for Item {0}"
@@ -43130,7 +43159,7 @@ msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n \\nSales Order
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n \\nSales Order {0} is not valid"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:494
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
@@ -43302,7 +43331,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات"
msgid "Sales Person"
msgstr "مندوب مبيعات"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:257
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:270
msgid "Sales Person {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -43531,7 +43560,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3689
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -43909,8 +43938,8 @@ msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج"
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:207
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:234
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:443
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -44029,19 +44058,19 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "اختار المورد المحتمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "إختيار الكمية"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:207
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:234
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:443
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:210
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:237
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:446
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -44146,7 +44175,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2950
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2971
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
@@ -44154,7 +44183,7 @@ msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
msgid "Select item group"
msgstr "حدد مجموعة العناصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
msgid "Select template item"
msgstr "حدد عنصر القالب"
@@ -44167,11 +44196,11 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:921
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44192,11 +44221,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "حدد رمز عنصر متغير لعنصر النموذج {0}"
@@ -44523,7 +44552,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No / Batch"
msgstr "رقم المسلسل / الدفعة"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:93
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:106
msgid "Serial No Already Assigned"
msgstr ""
@@ -44546,6 +44575,10 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+msgid "Serial No Series Overlap"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/report/serial_no_service_contract_expiry/serial_no_service_contract_expiry.json
@@ -44630,7 +44663,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already added"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:90
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:103
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
@@ -44675,7 +44708,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -45132,10 +45165,6 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد ت
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:121
-msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}"
-msgstr ""
-
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
@@ -45231,7 +45260,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr "حدد تاريخ النشر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:967
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45267,7 +45296,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -45285,7 +45314,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:539
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45317,7 +45346,7 @@ msgstr "على النحو مغلق"
msgid "Set as Completed"
msgstr "تعيين كـ مكتمل"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:566
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129
msgid "Set as Lost"
msgstr "على النحو المفقودة"
@@ -45354,7 +45383,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:957
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45370,7 +45399,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45620,7 +45649,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:791
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:793
msgid "Shipments"
msgstr "شحنات"
@@ -45655,7 +45684,7 @@ msgstr "الشحن العنوان الاسم"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:554
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46116,7 +46145,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:645
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -46168,7 +46197,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "تخطي نقل المواد إلى مستودع WIP"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:138
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
msgstr ""
@@ -46219,7 +46248,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4238
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4259
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46302,7 +46331,7 @@ msgstr "نوع المصدر"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46312,7 +46341,7 @@ msgstr "نوع المصدر"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:538
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
@@ -46343,7 +46372,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:769
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n \\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}"
@@ -46356,8 +46385,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:740
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:763
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n \\nSource warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -46391,7 +46420,7 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:216
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
@@ -46511,7 +46540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
msgid "Standard Selling"
msgstr "البيع القياسية"
@@ -46665,7 +46694,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:709
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:711
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها"
@@ -46804,7 +46833,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "تفاصيل المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46859,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "نوع إدخال الأسهم"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1410
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه"
@@ -46871,7 +46900,7 @@ msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
@@ -47022,8 +47051,8 @@ msgstr "كمية المخزون المتوقعة"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:262
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:251
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:303
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47053,7 +47082,7 @@ msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:598
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47064,7 +47093,7 @@ msgstr "جرد المخزون"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "جرد عناصر المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:598
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "تسويات المخزون"
@@ -47086,9 +47115,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:892
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:908
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47126,7 +47155,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2203
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2058
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2064
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -47154,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:555
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -47266,8 +47295,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:264
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -47481,7 +47510,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإل
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:284
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
msgid "Stores"
msgstr "مخازن"
@@ -48047,7 +48076,7 @@ msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n \\nSuccessfully Reconciled"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "بنجاح تعيين المورد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48187,7 +48216,7 @@ msgstr "الموردة الكمية"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:60
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:194
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
@@ -48354,7 +48383,10 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_invoice_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
msgid "Supplier Invoice Date"
@@ -48417,7 +48449,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:201
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
@@ -48762,7 +48794,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2199
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48997,7 +49029,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
@@ -49005,8 +49037,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:759
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n \\nTarget warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -49201,7 +49233,7 @@ msgstr "تفكيك الضرائب"
msgid "Tax Category"
msgstr "الفئة الضريبية"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:258
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "تم تغيير فئة الضرائب إلى "توتال" لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون"
@@ -49357,7 +49389,7 @@ msgstr "حساب حجب الضرائب"
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "فئة حجب الضرائب"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
msgstr ""
@@ -49419,7 +49451,7 @@ msgstr ""
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1202
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
msgid "Taxable Amount"
msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة"
@@ -49559,7 +49591,7 @@ msgstr "خصم الضرائب والرسوم"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49606,7 +49638,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:376
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
msgid "Template Item"
msgstr "عنصر القالب"
@@ -49836,7 +49868,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:425
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:260
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -49938,7 +49970,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49966,7 +49998,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:968
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -49978,7 +50010,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2506
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2512
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49994,7 +50026,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1665
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50002,7 +50034,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.
عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2159
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2165
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -50012,7 +50044,7 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:866
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -50036,7 +50068,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -50061,7 +50093,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك الحقل من المساهمين فارغا"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "لا يمكن ترك الحقل للمساهم فارغا"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:403
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:405
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -50073,10 +50105,14 @@ msgstr "لا يمكن ترك الحقول من المساهمين والمساه
msgid "The folio numbers are not matching"
msgstr "أرقام الورقة غير متطابقة"
-#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:293
+#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:305
msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:138
+msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50085,11 +50121,11 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:405
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0}: