diff --git a/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json b/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json index 21091ebb7b8..fac8c725194 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json @@ -82,7 +82,7 @@ "icon": "fa fa-calendar", "idx": 1, "links": [], - "modified": "2024-01-30 12:35:38.645968", + "modified": "2024-05-27 17:29:55.560840", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Fiscal Year", @@ -127,6 +127,10 @@ { "read": 1, "role": "Stock Manager" + }, + { + "read": 1, + "role": "Auditor" } ], "show_name_in_global_search": 1, diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py index 7501df02c3f..b8548c1f4ce 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py @@ -481,7 +481,7 @@ def create_merge_logs(invoice_by_customer, closing_entry=None): if closing_entry: closing_entry.set_status(update=True, status="Failed") if isinstance(error_message, list): - error_message = frappe.json.dumps(error_message) + error_message = json.dumps(error_message) closing_entry.db_set("error_message", error_message) raise diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py b/erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py index 068cb78aa9c..7c071e1308f 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py @@ -1,6 +1,8 @@ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt +import json + import frappe from frappe import _, qb from frappe.model.document import Document @@ -502,7 +504,7 @@ def is_any_doc_running(for_filter: str | dict | None = None) -> str | None: running_doc = None if for_filter: if isinstance(for_filter, str): - for_filter = frappe.json.loads(for_filter) + for_filter = json.loads(for_filter) running_doc = frappe.db.get_value( "Process Payment Reconciliation", diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py index c4cf5e74330..c977b30fbd1 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py @@ -2,6 +2,7 @@ # License: GNU General Public License v3. See license.txt import copy +import json import frappe from frappe.model.dynamic_links import get_dynamic_link_map @@ -3733,9 +3734,9 @@ class TestSalesInvoice(FrappeTestCase): map_docs( method="erpnext.stock.doctype.delivery_note.delivery_note.make_sales_invoice", - source_names=frappe.json.dumps([dn1.name, dn2.name]), + source_names=json.dumps([dn1.name, dn2.name]), target_doc=si, - args=frappe.json.dumps({"customer": dn1.customer, "merge_taxes": 1, "filtered_children": []}), + args=json.dumps({"customer": dn1.customer, "merge_taxes": 1, "filtered_children": []}), ) si.save().submit() diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json index 2db4e71f776..240b16bf6a9 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json @@ -870,7 +870,8 @@ "label": "Purchase Order", "options": "Purchase Order", "print_hide": 1, - "read_only": 1 + "read_only": 1, + "search_index": 1 }, { "fieldname": "column_break_92", @@ -926,7 +927,7 @@ "idx": 1, "istable": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-27 13:10:36.139679", + "modified": "2024-05-23 16:36:18.970862", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Sales Invoice Item", diff --git a/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py b/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py index 29eb270421e..aa5e6d323b3 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py @@ -1,6 +1,8 @@ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt +import json + import frappe from frappe import _, qb from frappe.model.document import Document @@ -163,7 +165,7 @@ def get_linked_payments_for_doc( @frappe.whitelist() def create_unreconcile_doc_for_selection(selections=None): if selections: - selections = frappe.json.loads(selections) + selections = json.loads(selections) # assuming each row is a unique voucher for row in selections: unrecon = frappe.new_doc("Unreconcile Payment") diff --git a/erpnext/accounts/utils.py b/erpnext/accounts/utils.py index c0dddaa9b09..f69e3a0fe84 100644 --- a/erpnext/accounts/utils.py +++ b/erpnext/accounts/utils.py @@ -56,7 +56,7 @@ def get_fiscal_year( date=None, fiscal_year=None, label="Date", verbose=1, company=None, as_dict=False, boolean=False ): if isinstance(boolean, str): - boolean = frappe.json.loads(boolean) + boolean = loads(boolean) fiscal_years = get_fiscal_years( date, fiscal_year, label, verbose, company, as_dict=as_dict, boolean=boolean @@ -1109,7 +1109,7 @@ def get_companies(): @frappe.whitelist() def get_children(doctype, parent, company, is_root=False, include_disabled=False): if isinstance(include_disabled, str): - include_disabled = frappe.json.loads(include_disabled) + include_disabled = loads(include_disabled) from erpnext.accounts.report.financial_statements import sort_accounts parent_fieldname = "parent_" + doctype.lower().replace(" ", "_") diff --git a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js index 6b10df885c3..816d76b788c 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +++ b/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js @@ -513,7 +513,7 @@ erpnext.buying.RequestforQuotationController = class RequestforQuotationControll method: "frappe.desk.doctype.tag.tag.get_tagged_docs", args: { doctype: "Supplier", - tag: args.tag, + tag: "%" + args.tag + "%", }, callback: load_suppliers, }); diff --git a/erpnext/controllers/accounts_controller.py b/erpnext/controllers/accounts_controller.py index d45851dfd81..a5b29114b97 100644 --- a/erpnext/controllers/accounts_controller.py +++ b/erpnext/controllers/accounts_controller.py @@ -1942,7 +1942,7 @@ class AccountsController(TransactionBase): def set_advance_payment_status(self): new_status = None - stati = frappe.get_list( + stati = frappe.get_all( "Payment Request", { "reference_doctype": self.doctype, diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 8ce93dd2fea..5a3b36a529e 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 12:57\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:21\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr "" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "" msgid " Summary" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها" -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة" -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "من تاريخ (مطلوب)" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \"" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين" @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "' إلى تاريخ ' مطلوب" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "إدارة حساب المستخدم" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "الحساب مفقود" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية"" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد ال msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -2610,12 +2610,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" @@ -2626,10 +2626,10 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "إضافة موظفين" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "اضافة بند" @@ -4468,6 +4468,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "معلومات الاتصال والعنوان" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "معلومات الاتصال والعنوان" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4510,12 +4516,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "معلومات الاتصال والعنوان" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "معلومات الاتصال والعنوان" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "معلومات الاتصال والعنوان" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "معلومات الاتصال والعنوان" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4880,7 +4898,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -4922,7 +4940,7 @@ msgstr "مقابل" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "مقابل الحساب" @@ -4960,7 +4978,7 @@ msgstr "ضد بطانية النظام" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "ضد المورد الافتراضي" @@ -5061,7 +5079,7 @@ msgstr "ضد دخول الأسهم" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "مقابل فاتورة المورد {0} بتاريخ {1}" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "مقابل إيصال" @@ -5083,7 +5101,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "مقابل إيصال نوع" @@ -5109,7 +5127,7 @@ msgstr "عمر" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "(العمر (أيام" @@ -5433,7 +5451,7 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" @@ -6003,7 +6021,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -6033,7 +6051,7 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "اسم الصنف البديل" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -6521,7 +6539,7 @@ msgstr "معدل من" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7723,15 +7741,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "وفقا للأوراق UOM" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلزاميًا." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1." -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -7920,7 +7938,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "فئة الأصول" @@ -7978,7 +7996,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "اسم فئة الأصول" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n
\\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item" @@ -8016,8 +8034,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" @@ -8052,7 +8070,7 @@ msgstr "تفاصيل الأصول" msgid "Asset Finance Book" msgstr "كتاب الأصول المالية" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "" @@ -8140,11 +8158,11 @@ msgstr "حركة الأصول" msgid "Asset Movement Item" msgstr "بند حركة الأصول" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "اسم الأصول" @@ -8288,9 +8306,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "حالة الأصول" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "قيمة الأصول" @@ -8334,7 +8352,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8342,15 +8360,15 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8374,7 +8392,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" @@ -8402,7 +8420,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -8438,16 +8456,16 @@ msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -8493,7 +8511,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {0}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا." @@ -8502,7 +8520,7 @@ msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {0}. سيكون عليك إنش msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "الأصل {} {assets_link} الذي تم إنشاؤه لـ {}" @@ -8544,7 +8562,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -8565,7 +8583,7 @@ msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نق msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات القابلة للتطبيق" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" @@ -8577,19 +8595,19 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "" @@ -8604,7 +8622,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "إرفاق ملف csv مع عمودين، واحدة للاسم القديم واحدة للاسم الجديد" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "" @@ -8667,7 +8685,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "السمة القيمة" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول الخصائص إلزامي" @@ -8675,11 +8693,11 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n
\\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "سمات" @@ -8801,7 +8819,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "ارسال التقارير عبر البريد الالكتروني الياً" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "الجلب التلقائي" @@ -9060,7 +9078,7 @@ msgstr "الكمية المتاحة من الباتش فى المخزن" msgid "Available Batch Report" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "متاح للاستخدام تاريخ" @@ -9264,11 +9282,11 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9439,7 +9457,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Item" msgstr "صنف قائمة المواد" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "" @@ -9709,7 +9727,7 @@ msgstr "الموازنة" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "الرصيد (مدين - دائن)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "الرصيد ({0})" @@ -9726,7 +9744,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "التوازن في العملة الأساسية" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10296,11 +10314,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع الباركود" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا" @@ -10522,7 +10540,7 @@ msgstr "التسعير الاساسي استنادأ لوحدة القياس" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10569,7 +10587,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10699,11 +10717,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "رقم دفعة" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -10723,7 +10741,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -10836,7 +10854,7 @@ msgstr "" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "تاريخ الفاتورة" @@ -10853,7 +10871,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "تاريخ الفاتورة" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "رقم الفاتورة" @@ -11165,7 +11183,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "الرمز البريدي للفواتير" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "يجب أن تكون عملة الفوترة مساوية لعملة الشركة الافتراضية أو عملة حساب الطرف" @@ -11436,7 +11454,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -11961,7 +11979,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0}" @@ -12384,7 +12402,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -12723,17 +12741,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "ألغيت" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود." -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "لا يمكن تحسين المسار لأن عنوان برنامج التشغيل مفقود." @@ -12753,7 +12771,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ." @@ -12769,7 +12787,7 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "لا يمكن إلغاء هذا المستند لأنه مرتبط بالأصل المقدم {0}. من فضلك قم بإلغائها للمتابعة." @@ -12777,7 +12795,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء هذا المستند لأنه مرتبط با msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل." -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد" @@ -12793,7 +12811,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك." @@ -12821,7 +12839,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره." -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -12830,7 +12848,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -12864,7 +12882,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "لا يمكن العثور على {} للعنصر {}. يرجى تعيين نفس الشيء في إعدادات المخزون أو العنصر الرئيسي." @@ -12872,7 +12890,7 @@ msgstr "لا يمكن العثور على {} للعنصر {}. يرجى تعيي msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات" @@ -12893,7 +12911,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -12909,7 +12927,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول" @@ -12922,15 +12940,15 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" @@ -13369,7 +13387,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -13832,10 +13850,10 @@ msgstr "سر العميل" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14384,8 +14402,8 @@ msgstr "شركات" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16501,24 +16519,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "اتصال" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16887,7 +16887,7 @@ msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -17132,11 +17132,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "معدل التحويل" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1" @@ -17254,12 +17254,12 @@ msgstr "كلفة" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17267,7 +17267,7 @@ msgstr "كلفة" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17675,8 +17675,8 @@ msgstr "مركز التكلفة والميزانية" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" @@ -18046,7 +18046,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18101,34 +18101,34 @@ msgstr "" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18353,7 +18353,7 @@ msgstr "قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "" @@ -18570,7 +18570,7 @@ msgstr "إنشاء حسابات ..." msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "إنشاء شركة واستيراد مخطط الحسابات" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -18582,11 +18582,11 @@ msgstr "إنشاء الأبعاد ..." msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "إنشاء أمر شراء ..." -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18668,11 +18668,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "دائن" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "الائتمان ({0})" @@ -18821,10 +18821,10 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "إشعار دائن" @@ -19022,7 +19022,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr "عملة الحساب الختامي يجب أن تكون {0}" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "العملة من قائمة الأسعار {0} يجب أن تكون {1} أو {2}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "يجب أن تكون العملة مماثلة لعملة قائمة الأسعار: {0}" @@ -19595,7 +19595,7 @@ msgstr "مخصص" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20053,7 +20053,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20231,7 +20231,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "أسم فئة العميل" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -20252,7 +20252,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "منتجات العميل" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "العميل لبو" @@ -20274,7 +20274,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "رقم محمول العميل" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21255,11 +21254,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "مدين" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "مدين ({0})" @@ -21299,7 +21298,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21353,7 +21352,7 @@ msgstr "الخصم ل" msgid "Debit To is required" msgstr "مدين الى مطلوب" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}." @@ -21548,7 +21547,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "الافتراضي BOM" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" @@ -21556,7 +21555,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -22018,15 +22017,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس الافتراضية" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n
\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'" @@ -22474,7 +22473,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "تسليم" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "تاريخ التسليم" @@ -22512,7 +22511,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22637,12 +22636,12 @@ msgstr "توجهات إشعارات التسليم" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "مذكرات التسليم" @@ -22693,7 +22692,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "التسليم إلى" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "رحلة التسليم" @@ -22746,7 +22745,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "قسم" @@ -22884,9 +22883,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "المبلغ المستهلك" @@ -23073,12 +23072,12 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -23886,7 +23885,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Value" msgstr "قيمة الفرق" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "" @@ -24225,7 +24224,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" @@ -24851,7 +24850,7 @@ msgstr "هل تريد حقا تخريد هذه الأصول؟" msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟" @@ -25081,7 +25080,7 @@ msgstr "تحميل" msgid "Download Backups" msgstr "تحميل النسخ الاحتياطية" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "" @@ -25463,7 +25462,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "إسقاط الشحن" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يكون بعد {0}" @@ -25545,7 +25544,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق لا يمكن أن يسبق تاريخ الترحيل/ فاتورة المورد" @@ -25686,7 +25685,7 @@ msgstr "تم إنشاء مشروع مكرر" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "صف مكرر {0} مع نفس {1}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "مكرر {0} موجود في الجدول" @@ -25722,6 +25721,12 @@ msgstr "المدة في أيام" msgid "Duties and Taxes" msgstr "الرسوم والضرائب" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25828,7 +25833,7 @@ msgstr "تحرير غير مسموح به" msgid "Edit Note" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "تحرير تاريخ النشر والوقت" @@ -26440,7 +26445,7 @@ msgstr "الموظف مطلوب أثناء إصدار الأصول {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "الموظف {0} لا ينتمي للشركة {1}" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "فارغة" @@ -26465,7 +26470,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي" @@ -26547,6 +26552,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26578,6 +26589,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "" +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "" @@ -26634,7 +26651,7 @@ msgstr "تمكين" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" msgstr "" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) @@ -26651,6 +26668,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26813,6 +26834,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "ضمان التسليم على أساس المسلسل المنتجة" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "أدخل مفتاح API في إعدادات Google." @@ -26822,6 +26847,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" @@ -26875,7 +26904,7 @@ msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك" msgid "Enter discount percentage." msgstr "أدخل نسبة الخصم." -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "" @@ -27150,7 +27179,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -27227,8 +27256,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -27647,7 +27676,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "نفقة" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "حساب نفقات / قروق ({0}) يجب ان يكون حساب ارباح و خسائر" @@ -27734,7 +27763,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "حساب النفقات" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "حساب المصاريف مفقود" @@ -27792,7 +27821,7 @@ msgstr "المصروفات متضمنة في تقييم السعر" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "انتهى" @@ -28248,7 +28277,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "رسوم" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "" @@ -28698,15 +28727,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -28961,7 +28990,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون.
\\nFixed Asset Item must be a non-stock item." @@ -29057,11 +29086,11 @@ msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بنا msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "لم يتم وضع علامة على البند {0} التالي كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها" -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "العناصر التالية {0} غير مميزة كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها" @@ -29114,7 +29143,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)" msgid "For Item" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -29153,7 +29182,7 @@ msgstr "للإنتاج" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -29168,7 +29197,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "للمورد" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29253,7 +29282,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى" ، يكون الحقل {0} إلزاميًا" @@ -29320,11 +29349,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "لم يتم تحديد رمز العنصر المجاني" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "عنصر حر غير مضبوط في قاعدة التسعير {0}" @@ -29709,7 +29738,7 @@ msgstr "(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التا #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل" @@ -30218,14 +30247,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" @@ -30246,7 +30275,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "GL الدخول" @@ -30558,10 +30587,10 @@ msgstr "احصل على البنود" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30725,7 +30754,7 @@ msgstr "الحصول على مدخلات لم تتم تسويتها" msgid "Get Updates" msgstr "الحصول على التحديثات" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "" @@ -31210,8 +31239,8 @@ msgstr "الربح الإجمالي / الخسارة" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "اجمالي مبلغ المشتريات" @@ -31570,6 +31599,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "لديها تنسيق طباعة" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31687,6 +31722,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "مساعدة" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "صفحة المساعدة" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "مقالات المساعدة" @@ -31809,7 +31850,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "معلق" @@ -32264,6 +32305,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "" +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32417,11 +32465,11 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "إذا قمت {0} {1} بكميات العنصر {2} ، فسيتم تطبيق المخطط {3} على العنصر." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "إذا كنت {0} {1} تستحق العنصر {2} ، فسيتم تطبيق النظام {3} على العنصر." @@ -32490,7 +32538,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة" @@ -33156,7 +33204,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "في تَقَدم" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33514,7 +33562,7 @@ msgstr "تشمل منتهية الصلاحية" msgid "Include Expired Batches" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "تشمل البنود المستبعدة" @@ -33812,6 +33860,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33856,7 +33908,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "مستودع غير صحيح" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "تم العثور على عدد غير صحيح من إدخالات دفتر الأستاذ العام. ربما تكون قد حددت حسابا خاطئا في المعاملة." @@ -34104,11 +34156,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "تفتيش من قبل" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "التفتيش مطلوب" @@ -34130,7 +34182,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -34152,7 +34204,7 @@ msgstr "تثبيت تاريخ" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "ملاحظة التثبيت" @@ -34234,13 +34286,14 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" @@ -34481,7 +34534,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "سجل العمل الداخلي" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -34522,8 +34575,8 @@ msgstr "غير صالحة" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" @@ -34552,7 +34605,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -34589,12 +34642,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "إدخال فتح غير صالح" @@ -34630,11 +34683,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "كمية غير صحيحة" @@ -34664,7 +34717,7 @@ msgstr "قيمة غير صالحة" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "تعبير شرط غير صالح" @@ -34672,7 +34725,7 @@ msgstr "تعبير شرط غير صالح" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}" @@ -34686,11 +34739,11 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "غير صالح {0}" @@ -34783,7 +34836,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "خصم الفواتير" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع" @@ -34912,7 +34965,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35063,7 +35116,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "هل مقدم" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -35978,7 +36031,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -36014,7 +36067,7 @@ msgstr "" #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36027,7 +36080,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36263,7 +36316,7 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36275,11 +36328,11 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37047,7 +37100,7 @@ msgstr "اسم مجموعة السلعة" msgid "Item Group Tree" msgstr "شجرة فئات البنود" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "فئة البند غير مذكورة في ماستر البند لهذا البند {0}" @@ -37111,7 +37164,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37125,7 +37178,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37518,7 +37571,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "سعر صنف المخزون" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -37526,7 +37579,7 @@ msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسع msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "سعر الصنف محدث ل{0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -37799,7 +37852,7 @@ msgstr "إعدادات متنوع السلعة" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر" @@ -37894,7 +37947,7 @@ msgstr "البند والضمان تفاصيل" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "البند لديه متغيرات." @@ -37907,7 +37960,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \"" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "اسم السلعة" @@ -37917,7 +37970,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -37939,7 +37992,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n
\\nItem variant {0} exists with same attributes" @@ -37951,7 +38004,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist" @@ -37975,7 +38028,7 @@ msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" @@ -37987,11 +38040,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n
\\nItem {0} is cancelled" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "تم تعطيل البند {0}" @@ -37999,7 +38052,7 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" @@ -38011,11 +38064,11 @@ msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية ا msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي" @@ -38088,7 +38141,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38262,7 +38315,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "تصفية الاصناف" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "العناصر المطلوبة" @@ -38278,11 +38331,11 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" @@ -38305,7 +38358,7 @@ msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد ال msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -39800,7 +39853,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة" msgid "Linked Location" msgstr "الموقع المرتبط" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -39895,7 +39948,7 @@ msgstr "محلي" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "الموقع" @@ -40433,7 +40486,7 @@ msgstr "صلاحية الصيانة" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "جدول الصيانة" @@ -40578,7 +40631,7 @@ msgstr "عضو الصيانة" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "زيارة صيانة" @@ -40728,7 +40781,7 @@ msgstr "الإدارة" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41504,7 +41557,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41757,7 +41810,7 @@ msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة الم msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}." @@ -41975,7 +42028,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "أقصى درجة" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" @@ -42410,7 +42463,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "مين امت" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "مين آمت لا يمكن أن يكون أكبر من ماكس آمت" @@ -42450,11 +42503,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "الكمية الادنى لايمكن ان تكون اكبر من الكمية الاعلى" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "" @@ -42599,7 +42652,7 @@ msgstr "قيم مفقودة مطلوبة" msgid "Missing Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم." @@ -43314,8 +43367,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "حرك" @@ -43377,7 +43430,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "توجد قواعد أسعار متعددة بنفس المعايير، يرجى حل النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قاعدة السعر: {0}" @@ -43396,7 +43449,7 @@ msgstr "متغيرات متعددة" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" @@ -43439,8 +43492,8 @@ msgstr "N / A" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -44194,7 +44247,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -44244,11 +44297,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "توازن جديد بالعملة الأساسية" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "معرف الدفعة الجديد (اختياري)" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "جديد دفعة الكمية" @@ -44563,15 +44616,15 @@ msgstr "" msgid "No Data" msgstr "لا توجد بيانات" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {}" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}" @@ -44579,11 +44632,11 @@ msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "لا توجد عناصر مع جدول المواد." @@ -44606,7 +44659,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -44636,7 +44689,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين ال msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -44652,7 +44705,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية" @@ -44856,7 +44909,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "" @@ -45066,8 +45119,8 @@ msgstr "غير مسموح به" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45096,7 +45149,7 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "ملاحظة: تاريخ الاستحقاق أو المرجع يتجاوز الأيام المسموح بها بالدين للزبون بقدر{0} يوم" @@ -45119,7 +45172,7 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات." -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -45466,7 +45519,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -45641,6 +45694,13 @@ msgstr "" msgid "On Track" msgstr "" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -46035,8 +46095,8 @@ msgid "Opening (Dr)" msgstr "افتتاحي (Dr)" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "الاهلاك التراكمي الافتتاحي" @@ -46102,7 +46162,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "فتح مدخل" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -46140,12 +46200,12 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "ملخص الفواتير الافتتاحية" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "الكمية الافتتاحية" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "مخزون أول المدة" @@ -46464,7 +46524,7 @@ msgstr "الفرص من خلال المصدر الرئيسي" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "فرصة" @@ -46981,7 +47041,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47088,7 +47148,7 @@ msgstr "معلقة" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47194,7 +47254,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -47218,7 +47278,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -47728,7 +47788,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "عناصر معبأة" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -47769,7 +47829,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "قائمة التعبئة" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "قائمة بمحتويات الشحنة" @@ -47926,7 +47986,7 @@ msgstr "مدفوع" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48529,7 +48589,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48682,7 +48742,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -48793,7 +48853,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49086,7 +49146,7 @@ msgstr "إعدادات الدافع" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "دفع" @@ -49269,7 +49329,7 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح msgid "Payment Entry is already created" msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -49515,7 +49575,7 @@ msgstr "المراجع الدفع" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "طلب الدفع من قبل المورد" @@ -49605,7 +49665,7 @@ msgstr "جدول الدفع" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -49991,7 +50051,7 @@ msgstr "في انتظار المبلغ" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "الكمية التي قيد الانتظار" @@ -50202,7 +50262,7 @@ msgstr "فترة" msgid "Period Based On" msgstr "الفترة على أساس" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -50453,7 +50513,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -50884,7 +50944,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد شركة" msgid "Please Select a Company." msgstr "الرجاء تحديد شركة." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "الرجاء تحديد عميل" @@ -50894,6 +50954,10 @@ msgstr "الرجاء تحديد عميل" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "الرجاء تحديد مورد" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء." @@ -50922,7 +50986,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -50942,7 +51006,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -51035,7 +51099,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -51059,8 +51123,12 @@ msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبي msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة" @@ -51159,7 +51227,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease ente msgid "Please enter Reference date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "الرجاء إدخال ريد حسب التاريخ" @@ -51167,7 +51235,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال ريد حسب التاريخ" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "" @@ -51200,7 +51268,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -51296,11 +51364,11 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "يرجى ذكر حساب التقريب في الشركة" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "يرجى ذكر مركز التكلفة الخاص بالتقريب في الشركة" @@ -51426,7 +51494,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease sele msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا" @@ -51442,7 +51510,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -51450,7 +51518,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "يرجى تحديد بوم" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" @@ -51477,7 +51545,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "الرجاء اختيار مورد" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -51525,7 +51593,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}" @@ -51538,19 +51606,19 @@ msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح" msgid "Please select date" msgstr "يرجى تحديد التاريخ" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "الرجاء تحديد رمز البند\\n
\\nPlease select item code" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -51727,7 +51795,7 @@ msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "" @@ -51767,7 +51835,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأسهم" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" @@ -51788,7 +51856,7 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز msgid "Please set filters" msgstr "يرجى تعيين المرشحات" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" @@ -51849,7 +51917,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "يرجى تحديد شركة" @@ -51860,7 +51928,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -52029,7 +52097,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52750,7 +52818,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "قائمة الأسعار العملات" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "قائمة أسعار العملات غير محددة" @@ -53711,6 +53779,7 @@ msgid "Priority" msgstr "أفضلية" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53766,6 +53835,10 @@ msgstr "" msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "تم تغيير الأولوية إلى {0}." +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "تم تكرار الأولوية {0}." @@ -54452,7 +54525,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54476,7 +54549,7 @@ msgstr "" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55277,6 +55350,12 @@ msgstr "الشراء" msgid "Purchase Amount" msgstr "قيمة الشراء" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "قيمة الشراء" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55292,7 +55371,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "تحليلات المشتريات" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "تاريخ الشراء" @@ -55457,7 +55536,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل م msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فواتير الشراء" @@ -55501,8 +55580,8 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55705,7 +55784,7 @@ msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "اتجهات امر الشراء" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات" @@ -55743,7 +55822,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "أوامر الشراء لتلقي" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -55753,8 +55832,8 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55832,12 +55911,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "مبلغ استلام الشراء" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56188,16 +56261,16 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56562,7 +56635,7 @@ msgstr "" msgid "Qty to Deliver" msgstr "الكمية للتسليم" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "" @@ -57019,7 +57092,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57511,7 +57584,7 @@ msgstr "" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "عرض أسعار" @@ -58294,7 +58367,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "معدل أو خصم" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "السعر أو الخصم مطلوب لخصم السعر." @@ -58486,7 +58559,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة." #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58613,7 +58686,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "سبب الانتظار" @@ -58623,7 +58696,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "سبب ترك العمل" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -59053,7 +59126,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "" @@ -59946,7 +60019,7 @@ msgstr "المتبقية" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "الرصيد المتبقي" @@ -59978,10 +60051,10 @@ msgstr "كلام" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60163,7 +60236,7 @@ msgstr "مؤجر" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60631,7 +60704,7 @@ msgstr "طلب تسعيرة البند" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "طلب تسعيرة مزود" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "طلب المواد الخام" @@ -60908,12 +60981,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -61024,8 +61097,8 @@ msgstr "" #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61071,7 +61144,7 @@ msgstr "محفوظة للبيع" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -61327,7 +61400,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "النتيجة عنوان الحقل" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "استئنف" @@ -62088,7 +62161,7 @@ msgstr "" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "" @@ -62159,7 +62232,7 @@ msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -62184,7 +62257,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المستودع المقب msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}" @@ -62217,23 +62290,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." @@ -62241,7 +62314,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." @@ -62301,7 +62374,7 @@ msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" @@ -62361,7 +62434,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "" @@ -62393,7 +62466,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity" @@ -62414,8 +62487,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" @@ -62451,7 +62524,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "الصف # {0}: ريد بي ديت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة" @@ -62546,6 +62619,10 @@ msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفع msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}" @@ -62646,7 +62723,7 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -62686,7 +62763,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "" @@ -62726,7 +62803,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62754,7 +62831,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({ msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل" @@ -62762,7 +62839,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}" @@ -62800,7 +62877,7 @@ msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -62920,7 +62997,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -62940,7 +63017,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}" @@ -62964,7 +63041,7 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62972,7 +63049,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "الصف {}: سلسلة تسمية الأصول إلزامية للإنشاء التلقائي للعنصر {}" @@ -62999,7 +63076,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}" @@ -63292,9 +63369,9 @@ msgstr "هرم المبيعات" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "فاتورة مبيعات" @@ -63529,7 +63606,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63538,7 +63615,7 @@ msgstr "" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63693,8 +63770,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "تاريخ طلب المبيعات" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "مواد طلب المبيعات" @@ -63829,7 +63906,7 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -63980,7 +64057,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64091,8 +64168,8 @@ msgstr "قائمة مبيعات الأسعار" msgid "Sales Register" msgstr "سجل مبيعات" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "مبيعات المعاده" @@ -64941,7 +65018,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "حدد" @@ -64954,7 +65031,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "اختر البند البديل" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -64962,15 +65039,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "حدد قيم السمات" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "حدد مكتب الإدارة" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن" @@ -65045,11 +65122,11 @@ msgstr "حدد الموظفين" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "اختيار العناصر" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" @@ -65057,7 +65134,7 @@ msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "حدد العناصر لتصنيع" @@ -65119,7 +65196,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "حدد مزود العناوين" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "حدد مستودع الهدف" @@ -65184,7 +65261,7 @@ msgstr "حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -65203,7 +65280,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" @@ -65397,7 +65474,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "إعدادات البيع" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0}" @@ -65579,7 +65656,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65790,7 +65867,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -65798,7 +65875,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "رقم المسلسل إلزامي القطعة ل {0}" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -65819,7 +65896,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -65865,7 +65942,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -65990,11 +66067,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -66803,7 +66880,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -66817,7 +66894,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "تعيين كـ مكتمل" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "على النحو المفقودة" @@ -66884,11 +66961,11 @@ msgstr "" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}" @@ -67149,7 +67226,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "" @@ -67956,15 +68033,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "عذرا ، رمز القسيمة هذا لم يعد صالحًا" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "عذرا ، لقد انتهت صلاحية رمز القسيمة" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "عذرًا ، لم تبدأ صلاحية رمز القسيمة" @@ -68216,8 +68293,8 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "انشق، مزق" @@ -68225,7 +68302,7 @@ msgstr "انشق، مزق" msgid "Split Asset" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "تقسيم دفعة" @@ -68250,7 +68327,7 @@ msgstr "تقسيم القضية" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -68316,7 +68393,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "أيام قديمة" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -68325,7 +68402,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Buying" msgstr "شراء القياسية" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "" @@ -68335,7 +68412,7 @@ msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "البيع القياسية" @@ -68618,7 +68695,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68659,17 +68736,17 @@ msgstr "" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69215,7 +69292,7 @@ msgstr "المخازن" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تسوية المخزون" @@ -69375,11 +69452,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع إدخال الأسهم" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" @@ -69458,7 +69535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "مستوى المخزون" @@ -69582,7 +69659,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "جرد المخزون" @@ -69602,7 +69679,7 @@ msgstr "جرد المخزون" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "جرد عناصر المخزون" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تسويات المخزون" @@ -69616,10 +69693,10 @@ msgstr "تقارير الأسهم" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69648,7 +69725,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -69914,7 +69991,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -70061,7 +70138,7 @@ msgstr "" #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" #: stock/utils.py:559 @@ -70157,7 +70234,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإل #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "مخازن" @@ -70846,7 +70923,7 @@ msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n
\\nSuccessfully Reconciled" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "بنجاح تعيين المورد" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -71051,7 +71128,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "المورد" @@ -71359,7 +71436,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71457,13 +71534,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "المورد فاتورة التسجيل" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" @@ -71480,7 +71557,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}" @@ -71510,7 +71587,6 @@ msgstr "مهلة المورد (أيام)" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72120,7 +72196,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا." -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -73470,7 +73546,7 @@ msgstr "قالب" msgid "Template Item" msgstr "عنصر القالب" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -73782,7 +73858,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74143,7 +74219,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب." @@ -74165,7 +74241,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -74254,7 +74330,7 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "البائع والمشتري لا يمكن أن يكون هو نفسه" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "الرقم التسلسلي {0} لا ينتمي إلى العنصر {1}" @@ -74378,7 +74454,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "يمكن أن يكون هناك سوى 1 في حساب الشركة في {0} {1}" @@ -74394,7 +74470,7 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" @@ -74482,7 +74558,7 @@ msgstr "وهذا يغطي جميع بطاقات الأداء مرتبطة بهذ msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "هذه الوثيقة هي على حد كتبها {0} {1} لمادة {4}. وجعل لكم آخر {3} ضد نفسه {2}؟" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "" @@ -74582,7 +74658,7 @@ msgstr "" msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" @@ -74598,7 +74674,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -74618,7 +74694,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -74634,7 +74710,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -74645,7 +74721,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "يسمح هذا القسم للمستخدم بتعيين النص الأساسي ونص الإغلاق لحرف المطالبة لنوع المطالبة بناءً على اللغة ، والتي يمكن استخدامها في الطباعة." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "" @@ -75718,7 +75794,7 @@ msgid "To Value" msgstr "إلى القيمة" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "لمستودع" @@ -75778,11 +75854,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين" @@ -75803,12 +75879,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -76647,7 +76723,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" msgid "Total Paid Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير" @@ -76699,6 +76775,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "إجمالي الكمية" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77081,7 +77158,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات العمل" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})" @@ -77900,14 +77977,14 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78411,7 +78488,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول" @@ -78586,16 +78663,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -78849,7 +78926,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "تحديث السجلات الموجودة" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "تحديث العناصر" @@ -78950,7 +79027,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." @@ -79259,7 +79336,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "وقت قرار المستخدم" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}" @@ -79489,7 +79566,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "صالحة للبلدان" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "صالحة من وحقول تصل صالحة إلزامية للتراكمية" @@ -79519,6 +79596,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79686,7 +79769,7 @@ msgstr "معدل التقييم مفقود" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n
\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" @@ -79706,7 +79789,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -79859,7 +79942,7 @@ msgstr "التباين ({})" msgid "Variant" msgstr "مختلف" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطأ في سمة المتغير" @@ -79883,7 +79966,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "البديل القائم على" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على" @@ -79900,7 +79983,7 @@ msgstr "الحقل البديل" msgid "Variant Item" msgstr "عنصر متغير" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "العناصر المتغيرة" @@ -79973,7 +80056,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "قيمة المركبة" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "اسم البائع" @@ -80028,7 +80111,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80042,7 +80125,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80208,11 +80291,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80292,7 +80375,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "رقم السند" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -80306,7 +80389,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -80316,9 +80399,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80528,8 +80611,8 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80541,7 +80624,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -80950,7 +81033,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "" @@ -81073,8 +81156,8 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -81801,7 +81884,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -81914,7 +81997,7 @@ msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" @@ -81927,7 +82010,7 @@ msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة الم msgid "Work Orders" msgstr "طلبات العمل" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}" @@ -82547,11 +82630,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n
\\nYou are not authorized to add or update entries before {0}" @@ -82633,11 +82716,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}" -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -82673,7 +82756,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ." msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -82701,7 +82784,7 @@ msgstr "لقد وجهت الدعوة إلى التعاون في هذا المش msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب." @@ -83038,7 +83121,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "أو" @@ -83262,7 +83345,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقد msgid "{0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' معطل" @@ -83282,7 +83365,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -83290,7 +83373,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسموح بها مستنفدة" @@ -83310,7 +83393,7 @@ msgstr "{0} العمليات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} طلب {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر" @@ -83359,7 +83442,7 @@ msgstr "{0} و {1} إلزاميان" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} أصول لا يمكن نقلها" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} لا يمكن أن يكون سالبا" @@ -83392,7 +83475,7 @@ msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -83412,7 +83495,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" @@ -83440,7 +83523,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -83448,7 +83531,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." @@ -83468,7 +83551,7 @@ msgstr "{0} ليس من نوع المخزون" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "{0} ليست قيمة صالحة للسمة {1} للعنصر {2}." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "{0} لم تتم إضافته في الجدول" @@ -83489,7 +83572,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83523,7 +83606,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -83531,7 +83614,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -83590,7 +83677,7 @@ msgstr "{0} {1} إنشاء" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}." @@ -83637,11 +83724,11 @@ msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجرا msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} مغلقة" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} معطل" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} مجمد" @@ -83649,7 +83736,7 @@ msgstr "{0} {1} مجمد" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} غير نشطة" @@ -83713,7 +83800,7 @@ msgstr "{0} {1}: الحساب {2} غير فعال \\n
\\n{0} {1}: Account {2} msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3}" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي للبند {2}" @@ -83778,15 +83865,15 @@ msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} هل أعدت تسمية العنصر؟ يرجى الاتصال بالدعم الفني / المسؤول" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "" @@ -83808,7 +83895,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "{} الأصول المنشأة لـ {}" diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index 2daae068faa..2f3edc125ca 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 12:57\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:21\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr " Adresa" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr " Stopa" msgid " Summary" msgstr " Sažetak" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Stavka koji osigurava kupac\" također ne može biti Kupovna stavka" -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Stavka koju daje kupac\" ne može imati stopu vrednovanja" -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Je stalno sredstvo\", jer postoji zapis imovine u odnosu na stavku" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% materijala isporučenih prema ovom prodajnom nalogu" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Račun' u odjeljku Računovodstvo kupca {0}" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "'Datum' je obavezan" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Zadani {0} račun' u firmi {1}" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Unosi' ne može biti prazno" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "'Od datuma' je obavezan" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihi" @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "Referenca 'Prodajni nalog' ({1}) nedostaje u redu {0}" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "'Do datuma' je obavezan" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "Račun nedostaje" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Račun {0} je zamrznut" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unosom u dnevnik" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unos msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem transakcija zaliha" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "Račun: {0} ne postoji" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Račun: {0} ne postoji" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati" @@ -2708,12 +2708,12 @@ msgstr "Računovodstveni unosi se ponovo knjiže" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "Računovodstveni unosi se ponovo knjiže." -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" @@ -2724,10 +2724,10 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Dodaj zaposlene" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "Dodaj stavku" @@ -4566,6 +4566,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresa i kontakt" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresa i kontakt" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4608,12 +4614,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresa i kontakt" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresa i kontakt" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresa i kontakt" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresa i kontakt" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4978,7 +4996,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "Avansne uplate dodijeljene za narudžbe će biti samo dohvaćene" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -5020,7 +5038,7 @@ msgstr "Protiv" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -5058,7 +5076,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -5159,7 +5177,7 @@ msgstr "" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -5181,7 +5199,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -5207,7 +5225,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -5531,7 +5549,7 @@ msgstr "Sve alokacije su uspješno usklađene" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Sve stavke su već fakturirane/vraćene" @@ -6101,7 +6119,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Omogućava zadržavanje određene količine zaliha za određenu narudžbu." -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -6131,7 +6149,7 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativne stavke" @@ -6619,7 +6637,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7821,15 +7839,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -8018,7 +8036,7 @@ msgstr "Kapitalizacija imovine Stavka zalihe" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "Kategorija imovine" @@ -8076,7 +8094,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "Naziv kategorije imovine" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Kategorija imovine je obavezna za stavku osnovnih sredstava" @@ -8114,8 +8132,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" @@ -8150,7 +8168,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Finance Book" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "" @@ -8238,11 +8256,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "" @@ -8386,9 +8404,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "" @@ -8432,7 +8450,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8440,15 +8458,15 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8472,7 +8490,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" @@ -8500,7 +8518,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -8536,16 +8554,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -8591,7 +8609,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "" @@ -8600,7 +8618,7 @@ msgstr "" msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "" @@ -8642,7 +8660,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -8663,7 +8681,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" @@ -8675,19 +8693,19 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "" @@ -8702,7 +8720,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "Priloži CSV datoteku" @@ -8765,7 +8783,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "" @@ -8773,11 +8791,11 @@ msgstr "" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -8899,7 +8917,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "Automatski izvještaj e-poštom" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "" @@ -9158,7 +9176,7 @@ msgstr "" msgid "Available Batch Report" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "" @@ -9362,11 +9380,11 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9537,7 +9555,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Item" msgstr "" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "" @@ -9807,7 +9825,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -9824,7 +9842,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10394,11 +10412,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -10620,7 +10638,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10667,7 +10685,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10797,11 +10815,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -10821,7 +10839,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -10934,7 +10952,7 @@ msgstr "" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "" @@ -10951,7 +10969,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "" @@ -11263,7 +11281,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -11534,7 +11552,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -12059,7 +12077,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "" @@ -12482,7 +12500,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -12821,17 +12839,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" @@ -12851,7 +12869,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -12867,7 +12885,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" @@ -12875,7 +12893,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -12891,7 +12909,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -12919,7 +12937,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -12928,7 +12946,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -12962,7 +12980,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "" @@ -12970,7 +12988,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -12991,7 +13009,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -13007,7 +13025,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -13020,15 +13038,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -13467,7 +13485,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -13930,10 +13948,10 @@ msgstr "Tajna klijenta" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14482,8 +14500,8 @@ msgstr "" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16599,24 +16617,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16985,7 +16985,7 @@ msgstr "Vrsta sadržaja" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -17230,11 +17230,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -17352,12 +17352,12 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17365,7 +17365,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17773,8 +17773,8 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -18144,7 +18144,7 @@ msgstr "Cr" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18199,34 +18199,34 @@ msgstr "Cr" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18451,7 +18451,7 @@ msgstr "" msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "" @@ -18668,7 +18668,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -18680,11 +18680,11 @@ msgstr "" msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18766,11 +18766,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -18919,10 +18919,10 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "" @@ -19120,7 +19120,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19450,7 +19450,7 @@ msgstr "" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "" @@ -19693,7 +19693,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20151,7 +20151,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20329,7 +20329,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -20350,7 +20350,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -20372,7 +20372,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21353,11 +21352,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -21397,7 +21396,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21451,7 +21450,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -21646,7 +21645,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" @@ -21654,7 +21653,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -22116,15 +22115,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -22572,7 +22571,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "" @@ -22610,7 +22609,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22735,12 +22734,12 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -22791,7 +22790,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "" @@ -22844,7 +22843,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "Odjel" @@ -22982,9 +22981,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "" @@ -23171,12 +23170,12 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -23984,7 +23983,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Value" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "" @@ -24323,7 +24322,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" @@ -24949,7 +24948,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -25179,7 +25178,7 @@ msgstr "Preuzmi" msgid "Download Backups" msgstr "Preuzmi sigurnosne kopije" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "" @@ -25561,7 +25560,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -25643,7 +25642,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "Krajnji rok na osnovu" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "" @@ -25784,7 +25783,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "" @@ -25820,6 +25819,12 @@ msgstr "" msgid "Duties and Taxes" msgstr "" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25926,7 +25931,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Note" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "" @@ -26538,7 +26543,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "" @@ -26563,7 +26568,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -26645,6 +26650,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26676,6 +26687,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "" +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "" @@ -26732,7 +26749,7 @@ msgstr "Omogućeno" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" msgstr "" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) @@ -26749,6 +26766,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26911,6 +26932,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "" @@ -26920,6 +26945,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" @@ -26973,7 +27002,7 @@ msgstr "" msgid "Enter discount percentage." msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "" @@ -27249,7 +27278,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -27326,8 +27355,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -27746,7 +27775,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "" @@ -27833,7 +27862,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "" @@ -27891,7 +27920,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "Isteklo" @@ -28347,7 +28376,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "" @@ -28797,15 +28826,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -29060,7 +29089,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -29156,11 +29185,11 @@ msgstr "" msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "" @@ -29213,7 +29242,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -29252,7 +29281,7 @@ msgstr "" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -29267,7 +29296,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29352,7 +29381,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "" @@ -29419,11 +29448,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "" @@ -29808,7 +29837,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "" @@ -30317,14 +30346,14 @@ msgstr "Dalji čvorovi se mogu kreirati samo pod čvorovima tipa 'Grupa'" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -30345,7 +30374,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -30657,10 +30686,10 @@ msgstr "Preuzmi stavke" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30824,7 +30853,7 @@ msgstr "" msgid "Get Updates" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "" @@ -31309,8 +31338,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -31669,6 +31698,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31786,6 +31821,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "Pomoć" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "Članak pomoći" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "Članci pomoći" @@ -31908,7 +31949,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "" @@ -32363,6 +32404,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "" +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32516,11 +32564,11 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "" @@ -32589,7 +32637,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -33255,7 +33303,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "U toku" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33613,7 +33661,7 @@ msgstr "" msgid "Include Expired Batches" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "" @@ -33911,6 +33959,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33955,7 +34007,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -34203,11 +34255,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -34229,7 +34281,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -34251,7 +34303,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "" @@ -34333,13 +34385,14 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -34580,7 +34633,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -34621,8 +34674,8 @@ msgstr "Nevažeći" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "" @@ -34651,7 +34704,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -34688,12 +34741,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -34729,11 +34782,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -34763,7 +34816,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "" @@ -34771,7 +34824,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -34785,11 +34838,11 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "" @@ -34882,7 +34935,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -35011,7 +35064,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35162,7 +35215,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -36077,7 +36130,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -36113,7 +36166,7 @@ msgstr "" #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36126,7 +36179,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36362,7 +36415,7 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36374,11 +36427,11 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37146,7 +37199,7 @@ msgstr "" msgid "Item Group Tree" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "" @@ -37210,7 +37263,7 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37224,7 +37277,7 @@ msgstr "" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37617,7 +37670,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -37625,7 +37678,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -37898,7 +37951,7 @@ msgstr "" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -37993,7 +38046,7 @@ msgstr "" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -38006,7 +38059,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "" @@ -38016,7 +38069,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -38038,7 +38091,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -38050,7 +38103,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -38074,7 +38127,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -38086,11 +38139,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -38098,7 +38151,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -38110,11 +38163,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -38187,7 +38240,7 @@ msgstr "" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38361,7 +38414,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -38377,11 +38430,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -38404,7 +38457,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -39899,7 +39952,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -39994,7 +40047,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "" @@ -40532,7 +40585,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -40677,7 +40730,7 @@ msgstr "Korisnik održavanja" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "" @@ -40827,7 +40880,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41603,7 +41656,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41856,7 +41909,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "" @@ -42074,7 +42127,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" @@ -42509,7 +42562,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "" @@ -42549,11 +42602,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "" @@ -42698,7 +42751,7 @@ msgstr "Nedostajuće vrijednosti su obavezne" msgid "Missing Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" @@ -43413,8 +43466,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "Premjesti" @@ -43476,7 +43529,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "" @@ -43495,7 +43548,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" @@ -43538,8 +43591,8 @@ msgstr "" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -44293,7 +44346,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -44343,11 +44396,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "" @@ -44662,15 +44715,15 @@ msgstr "" msgid "No Data" msgstr "Nema podataka" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" @@ -44678,11 +44731,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -44705,7 +44758,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -44735,7 +44788,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -44751,7 +44804,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -44955,7 +45008,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "" @@ -45165,8 +45218,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45195,7 +45248,7 @@ msgstr "Napomena" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -45218,7 +45271,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -45565,7 +45618,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -45740,6 +45793,13 @@ msgstr "" msgid "On Track" msgstr "" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -46134,8 +46194,8 @@ msgid "Opening (Dr)" msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" @@ -46201,7 +46261,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -46239,12 +46299,12 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -46563,7 +46623,7 @@ msgstr "Prilike prema izvoru traga" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -47080,7 +47140,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47187,7 +47247,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47293,7 +47353,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -47317,7 +47377,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -47827,7 +47887,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -47868,7 +47928,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "" @@ -48025,7 +48085,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48628,7 +48688,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48781,7 +48841,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -48892,7 +48952,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49185,7 +49245,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "" @@ -49368,7 +49428,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -49614,7 +49674,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -49704,7 +49764,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -50090,7 +50150,7 @@ msgstr "" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -50301,7 +50361,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -50552,7 +50612,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -50983,7 +51043,7 @@ msgstr "" msgid "Please Select a Company." msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "" @@ -50993,6 +51053,10 @@ msgstr "" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -51021,7 +51085,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -51041,7 +51105,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -51134,7 +51198,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -51158,8 +51222,12 @@ msgstr "" msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Omogućite iskačuće prozore" @@ -51258,7 +51326,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Reference date" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "" @@ -51266,7 +51334,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "" @@ -51299,7 +51367,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -51395,11 +51463,11 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "" @@ -51525,7 +51593,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -51541,7 +51609,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -51549,7 +51617,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -51576,7 +51644,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -51624,7 +51692,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -51637,19 +51705,19 @@ msgstr "" msgid "Please select date" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -51826,7 +51894,7 @@ msgstr "" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "" @@ -51866,7 +51934,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" @@ -51887,7 +51955,7 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "Molimo postavite filtere" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" @@ -51948,7 +52016,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "Molimo navedite" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -51959,7 +52027,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -52128,7 +52196,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52849,7 +52917,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -53810,6 +53878,7 @@ msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53865,6 +53934,10 @@ msgstr "" msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "" @@ -54551,7 +54624,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54575,7 +54648,7 @@ msgstr "" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55376,6 +55449,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Amount" msgstr "" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55391,7 +55470,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "" @@ -55556,7 +55635,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "" @@ -55600,8 +55679,8 @@ msgstr "Glavni voditelj nabave" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55804,7 +55883,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -55842,7 +55921,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -55852,8 +55931,8 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55931,12 +56010,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56287,16 +56360,16 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56661,7 +56734,7 @@ msgstr "" msgid "Qty to Deliver" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "" @@ -57118,7 +57191,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57610,7 +57683,7 @@ msgstr "Pon/Trag %" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "" @@ -58393,7 +58466,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "" @@ -58585,7 +58658,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58712,7 +58785,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -58722,7 +58795,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -59152,7 +59225,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "" @@ -60045,7 +60118,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -60077,10 +60150,10 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60262,7 +60335,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60730,7 +60803,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -61007,12 +61080,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -61123,8 +61196,8 @@ msgstr "" #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61170,7 +61243,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -61426,7 +61499,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "" @@ -62187,7 +62260,7 @@ msgstr "" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "" @@ -62258,7 +62331,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -62283,7 +62356,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -62316,23 +62389,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -62340,7 +62413,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -62400,7 +62473,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" @@ -62460,7 +62533,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "" @@ -62492,7 +62565,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -62513,8 +62586,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -62550,7 +62623,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" @@ -62645,6 +62718,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" @@ -62745,7 +62822,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -62785,7 +62862,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "" @@ -62825,7 +62902,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62853,7 +62930,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -62861,7 +62938,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" @@ -62899,7 +62976,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -63019,7 +63096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -63039,7 +63116,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -63063,7 +63140,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -63071,7 +63148,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "" @@ -63098,7 +63175,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -63391,9 +63468,9 @@ msgstr "" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "" @@ -63628,7 +63705,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63637,7 +63714,7 @@ msgstr "" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63792,8 +63869,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "" @@ -63928,7 +64005,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -64079,7 +64156,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64190,8 +64267,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Register" msgstr "" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -65040,7 +65117,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "" @@ -65053,7 +65130,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -65061,15 +65138,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -65144,11 +65221,11 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -65156,7 +65233,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -65218,7 +65295,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "" @@ -65283,7 +65360,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -65302,7 +65379,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -65496,7 +65573,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "" @@ -65678,7 +65755,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65889,7 +65966,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -65897,7 +65974,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -65918,7 +65995,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -65964,7 +66041,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -66089,11 +66166,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -66902,7 +66979,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -66916,7 +66993,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -66983,11 +67060,11 @@ msgstr "" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -67248,7 +67325,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "" @@ -68055,15 +68132,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "" @@ -68315,8 +68392,8 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "" @@ -68324,7 +68401,7 @@ msgstr "" msgid "Split Asset" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "" @@ -68349,7 +68426,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -68415,7 +68492,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -68424,7 +68501,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Buying" msgstr "" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "" @@ -68434,7 +68511,7 @@ msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -68717,7 +68794,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68758,17 +68835,17 @@ msgstr "" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69314,7 +69391,7 @@ msgstr "Zaliha" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -69474,11 +69551,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" @@ -69557,7 +69634,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -69681,7 +69758,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "" @@ -69701,7 +69778,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -69715,10 +69792,10 @@ msgstr "" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69747,7 +69824,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -70013,7 +70090,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -70160,7 +70237,7 @@ msgstr "" #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" #: stock/utils.py:559 @@ -70256,7 +70333,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "" @@ -70945,7 +71022,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -71150,7 +71227,7 @@ msgstr "" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -71458,7 +71535,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71556,13 +71633,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -71579,7 +71656,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -71609,7 +71686,6 @@ msgstr "Vrijeme isporuke dobavljača (dana)" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72219,7 +72295,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -73569,7 +73645,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -73881,7 +73957,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74242,7 +74318,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -74264,7 +74340,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -74353,7 +74429,7 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -74477,7 +74553,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -74493,7 +74569,7 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" @@ -74581,7 +74657,7 @@ msgstr "" msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "" @@ -74681,7 +74757,7 @@ msgstr "" msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" @@ -74697,7 +74773,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -74717,7 +74793,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -74733,7 +74809,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -74744,7 +74820,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "" @@ -75817,7 +75893,7 @@ msgid "To Value" msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "" @@ -75877,11 +75953,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -75902,12 +75978,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -76746,7 +76822,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -76798,6 +76874,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77180,7 +77257,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -77999,14 +78076,14 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78510,7 +78587,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Jedinica mjere (JM)" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -78685,16 +78762,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -78948,7 +79025,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -79049,7 +79126,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -79358,7 +79435,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" @@ -79588,7 +79665,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" @@ -79618,6 +79695,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79785,7 +79868,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -79805,7 +79888,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -79958,7 +80041,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -79982,7 +80065,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -79999,7 +80082,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -80072,7 +80155,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "" @@ -80127,7 +80210,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80141,7 +80224,7 @@ msgstr "" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80307,11 +80390,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80391,7 +80474,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -80405,7 +80488,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -80415,9 +80498,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80627,8 +80710,8 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80640,7 +80723,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -81049,7 +81132,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "" @@ -81172,8 +81255,8 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "" @@ -81900,7 +81983,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -82013,7 +82096,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "" @@ -82026,7 +82109,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -82646,11 +82729,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -82732,11 +82815,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -82772,7 +82855,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -82800,7 +82883,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -83137,7 +83220,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "" @@ -83361,7 +83444,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -83381,7 +83464,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -83389,7 +83472,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "" @@ -83409,7 +83492,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -83458,7 +83541,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -83491,7 +83574,7 @@ msgstr "" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -83511,7 +83594,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -83539,7 +83622,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -83547,7 +83630,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -83567,7 +83650,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "" @@ -83588,7 +83671,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83622,7 +83705,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -83630,7 +83713,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -83689,7 +83776,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -83736,11 +83823,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" @@ -83748,7 +83835,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -83812,7 +83899,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "" @@ -83877,15 +83964,15 @@ msgstr "" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "" @@ -83907,7 +83994,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index e51e44329a2..c9978a1e871 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 10:41\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:20\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr " Adresse" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr " Preis" msgid " Summary" msgstr " Zusammenfassung" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann nicht gleichzeitig \"Einkaufsartikel\" sein" -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann keinen Bewertungssatz haben" -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Ist Anlagevermögen\" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung für den Artikel vorhanden" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}" @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"Von-Datum\" muss nach \"Bis-Datum\" liegen" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "„Hat Seriennummer“ kann für Artikel ohne Lagerhaltung nicht aktiviert werden" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "\"Bis-Datum\" ist erforderlich," @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Kundenbetreuer" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "Konto fehlt" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} ist eingefroren" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann von Journal Entry nicht aktualisiert werden" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann von Journal Entry nicht ak msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "Konto {0} existiert nicht" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Konto {0} existiert nicht" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden" @@ -2722,12 +2722,12 @@ msgstr "Buchhaltungseinträge werden umgebucht" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "Buchhaltungseinträge werden umgebucht." -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" @@ -2738,10 +2738,10 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Lagerbuchung" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Buchungen für {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Mitarbeiter hinzufügen" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "Artikel hinzufügen" @@ -4580,6 +4580,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresse & Kontakt" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresse & Kontakt" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4622,12 +4628,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresse & Kontakt" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresse & Kontakt" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresse & Kontakt" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresse & Kontakt" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4992,7 +5010,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -5034,7 +5052,7 @@ msgstr "Zu" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "Gegenkonto" @@ -5072,7 +5090,7 @@ msgstr "Gegen Pauschalauftrag" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "Gegen Kundenauftrag {0} vom {1}" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Gegen Standardlieferanten" @@ -5173,7 +5191,7 @@ msgstr "Zu Lagerbewegung" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "Gegenbeleg" @@ -5195,7 +5213,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "Belegnr." -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Gegen Belegart" @@ -5221,7 +5239,7 @@ msgstr "Alter" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "Alter (Tage)" @@ -5545,7 +5563,7 @@ msgstr "Alle Zuweisungen wurden erfolgreich abgeglichen" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" @@ -6115,7 +6133,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Ermöglicht es, eine bestimmte Menge an Inventar für eine bestimmte Bestellung zurückzubehalten." -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "Bereits kommissioniert" @@ -6145,7 +6163,7 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativer Artikelname" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativpositionen" @@ -6633,7 +6651,7 @@ msgstr "Abgeändert von" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7835,15 +7853,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "Gemäß Lagermaßeinheit" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein." -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." @@ -8032,7 +8050,7 @@ msgstr "Lagerartikel für Vermögensgegenstand-Aktivierung" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie" @@ -8090,7 +8108,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "Name der Anlagenkategorie" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie ist obligatorisch für Artikel des Anlagevermögens" @@ -8128,8 +8146,8 @@ msgstr "Zeitplan für die Abschreibung von Vermögensgegenständen" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "Zeitplan zur Abschreibung von Vermögensgegenstand {0} und Finanzbuch {1} verwendet keine schichtbasierte Abschreibung" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "Vermögensgegenstand Abschreibungsplan nicht gefunden für Vermögensgegenstand {0} und Finanzbuch {1}" @@ -8164,7 +8182,7 @@ msgstr "Details Vermögenswert" msgid "Asset Finance Book" msgstr "Anlagenfinanzierungsbuch" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "Vermögensgegenstand ID" @@ -8252,11 +8270,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "Name Vermögenswert" @@ -8400,9 +8418,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "Status Vermögenswert" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "Vermögensgegenstand Wert" @@ -8446,7 +8464,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand storniert" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" @@ -8454,15 +8472,15 @@ msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivie msgid "Asset created" msgstr "Vermögensgegenstand erstellt" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8486,7 +8504,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbei msgid "Asset restored" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} storniert wurde" @@ -8514,7 +8532,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert" @@ -8550,16 +8568,16 @@ msgstr "Anlage {0} gehört nicht der Depotbank {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "Anlage {0} gehört nicht zum Standort {1}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Vermögensgegenstand {0} existiert nicht" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde erstellt. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." @@ -8605,7 +8623,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "Vermögenswerte" -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "Assets nicht für {0} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen." @@ -8614,7 +8632,7 @@ msgstr "Assets nicht für {0} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen. msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "Vermögensgegenstände, Abschreibungen, Reparaturen und mehr." -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "Asset {} {Assets_link} erstellt für {}" @@ -8656,7 +8674,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden." @@ -8677,7 +8695,7 @@ msgstr "Mindestens eine Zahlungsweise ist für POS-Rechnung erforderlich." msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden" @@ -8689,19 +8707,19 @@ msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorherige Zeilen-Sequenz-ID {2}." -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "" @@ -8716,7 +8734,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "Hängen Sie eine .csv-Datei mit zwei Spalten an, eine für den alten Namen und eine für den neuen Namen" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "CSV-Datei anhängen" @@ -8779,7 +8797,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "Attributwert" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" @@ -8787,11 +8805,11 @@ msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "Attributwert: {0} darf nur einmal vorkommen" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -8913,7 +8931,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "Auto Email-Bericht" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "Automatischer Abruf" @@ -9172,7 +9190,7 @@ msgstr "Verfügbare Losgröße im Lager" msgid "Available Batch Report" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "Verfügbar für Verwendungsdatum" @@ -9376,11 +9394,11 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9551,7 +9569,7 @@ msgstr "Stücklisten-Infos" msgid "BOM Item" msgstr "Stücklistenartikel" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "Stücklistenebene" @@ -9821,7 +9839,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (S - H)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -9838,7 +9856,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Saldo in Basiswährung" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10408,11 +10426,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "Barcode-Typ" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code" @@ -10634,7 +10652,7 @@ msgstr "Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10681,7 +10699,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10811,11 +10829,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "Chargennummer" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Chargennummer ist obligatorisch" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" @@ -10835,7 +10853,7 @@ msgstr "Chargennummer." msgid "Batch Nos" msgstr "Chargennummern" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt" @@ -10948,7 +10966,7 @@ msgstr "Beginn des aktuellen Abonnementzeitraums" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standardabrechnungswährung/Unternehmenswährung der Partei: {0}" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "Rechnungsdatum" @@ -10965,7 +10983,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "Rechnungsdatum" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "Rechnungsnr." @@ -11277,7 +11295,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Rechnungs Postleitzahl" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "Die Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen" @@ -11548,7 +11566,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -12073,7 +12091,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "Kaufen und Verkaufen" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "Einkauf muss ausgewählt sein, wenn \"Anwenden auf\" auf {0} gesetzt wurde" @@ -12496,7 +12514,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" @@ -12835,17 +12853,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "Abgesagt" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers fehlt." -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "Zusammenführung nicht möglich" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "Route kann nicht optimiert werden, da die Fahreradresse fehlt." @@ -12865,7 +12883,7 @@ msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen ei msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird." @@ -12881,7 +12899,7 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen." -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit einer gebuchten Sachanlage {0} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie diese, um fortzufahren." @@ -12889,7 +12907,7 @@ msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit einer gebuchten S msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden." -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden." @@ -12905,7 +12923,7 @@ msgstr "Der Referenzdokumenttyp kann nicht geändert werden." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden." @@ -12933,7 +12951,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist." -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." @@ -12942,7 +12960,7 @@ msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Es kann keine Pickliste für den Kundenauftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen." -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}" @@ -12976,7 +12994,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "{} Für Element {} kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie dasselbe in den Artikelstamm- oder Lagereinstellungen ein." @@ -12984,7 +13002,7 @@ msgstr "{} Für Element {} kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie dasselb msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Um diese Überfakturierung zuzulassen, passen Sie bitte die Grenzwerte in den Buchhaltungseinstellungen an." @@ -13005,7 +13023,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist" @@ -13021,7 +13039,7 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf „Bezogen auf Betrag der vorhergenden Zeile“ oder auf „Bezogen auf Gesamtbetrag der vorhergenden Zeilen“ gesetzt werden" @@ -13034,15 +13052,15 @@ msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu exist msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" @@ -13481,7 +13499,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -13944,10 +13962,10 @@ msgstr "Client-Geheimnis" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14496,8 +14514,8 @@ msgstr "Firmen" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16613,24 +16631,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Kontakt & Adresse" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Kontakt & Adresse" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Kontakt & Adresse" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -17244,11 +17244,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "Wechselkurs" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein" @@ -17366,12 +17366,12 @@ msgstr "Kosten" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17379,7 +17379,7 @@ msgstr "Kosten" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17787,8 +17787,8 @@ msgstr "Kostenstelle und Budgetierung" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht" @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgstr "H" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18213,34 +18213,34 @@ msgstr "H" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgstr "Erstellen Sie Aufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu lief msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "Seriennummern erstellen" @@ -18682,7 +18682,7 @@ msgstr "Konten erstellen ..." msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "Firma anlegen und Kontenplan importieren" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "Lieferschein erstellen ..." @@ -18694,11 +18694,11 @@ msgstr "Dimensionen erstellen ..." msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "Packzettel erstellen ..." -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Bestellung anlegen ..." -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18782,11 +18782,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "Haben" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Haben (Transaktion)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "Guthaben ({0})" @@ -18935,10 +18935,10 @@ msgstr "Kreditmonate" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "Gutschrift" @@ -19136,7 +19136,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19466,7 +19466,7 @@ msgstr "Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}" @@ -19709,7 +19709,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "Kundengruppenname" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "Kundengruppe: {0} existiert nicht" @@ -20366,7 +20366,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "Kunden-Artikel" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "Kunden LPO" @@ -20388,7 +20388,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "Mobilnummer des Kunden" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21369,11 +21368,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Soll (Transaktion)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "Soll ({0})" @@ -21413,7 +21412,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21467,7 +21466,7 @@ msgstr "Forderungskonto" msgid "Debit To is required" msgstr "Forderungskonto erforderlich" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}." @@ -21662,7 +21661,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "Standardstückliste" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein" @@ -21670,7 +21669,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -22132,15 +22131,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standardmaßeinheit" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen." -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen." -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein" @@ -22588,7 +22587,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "Lieferung" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "Liefertermin" @@ -22626,7 +22625,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22751,12 +22750,12 @@ msgstr "Entwicklung Lieferscheine" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "Lieferschein(e) für die Pickliste erstellt" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "Lieferscheine" @@ -22807,7 +22806,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "Lieferung an" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "Liefertrip" @@ -22860,7 +22859,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "Demodaten gelöscht" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "Abteilung" @@ -22998,9 +22997,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "Abschreibungsbetrag" @@ -23187,12 +23186,12 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -24000,7 +23999,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Value" msgstr "Differenzwert" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "Für jede Zeile können unterschiedliche „Quelllager“ und „Ziellager“ festgelegt werden." @@ -24339,7 +24338,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt" @@ -24965,7 +24964,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Vermögenswert wirklich entsorgen?" msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?" @@ -25195,7 +25194,7 @@ msgstr "Herunterladen" msgid "Download Backups" msgstr "Datensicherungen herunterladen" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "CSV-Vorlage herunterladen" @@ -25577,7 +25576,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "Streckengeschäft" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen" @@ -25659,7 +25658,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen" @@ -25800,7 +25799,7 @@ msgstr "Es wurde ein doppeltes Projekt erstellt" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "Duplikat {0} in der Tabelle gefunden" @@ -25836,6 +25835,12 @@ msgstr "Dauer in Tagen" msgid "Duties and Taxes" msgstr "Zölle und Steuern" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25942,7 +25947,7 @@ msgstr "Bearbeiten nicht erlaubt" msgid "Edit Note" msgstr "Notiz bearbeiten" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten" @@ -26554,7 +26559,7 @@ msgstr "Mitarbeiter wird bei der Ausstellung des Vermögenswerts {0} benötigt" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "Mitarbeiter {0} gehört nicht zur Firma {1}" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -26579,7 +26584,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Aktivieren Sie die automatische E-Mail" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung" @@ -26661,6 +26666,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26692,6 +26703,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "" +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "Anwendung des SLA auf jede {0} aktivieren" @@ -26748,8 +26765,8 @@ msgstr "Aktiviert" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" -msgstr "Falls aktiviert, wird sichergestellt, dass jede Eingangsrechnung einen eindeutigen Wert im Feld Lieferanten-Rechnungs-Nr. hat" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" +msgstr "" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) #. field in DocType 'Company' @@ -26765,6 +26782,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "Bei Aktivierung können Rechnungen in Fremdwährungen gegen ein Konto in der Hauptwährung gebucht werden" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26927,6 +26948,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Lieferung auf der Basis der produzierten Seriennr" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "Geben Sie den API-Schlüssel in den Google-Einstellungen ein." @@ -26936,6 +26961,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "Geben Sie den Vor- und Nachnamen des Mitarbeiters ein, auf dessen Grundlage der vollständige Name aktualisiert wird. In Transaktionen wird der vollständige Name abgerufen." #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "Seriennummern eingeben" @@ -26989,7 +27018,7 @@ msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein" msgid "Enter discount percentage." msgstr "Geben Sie den Rabattprozentsatz ein." -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "Geben Sie jede Seriennummer in eine neue Zeile ein" @@ -27265,7 +27294,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "Beispiel URL" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Beispiel für ein verknüpftes Dokument: {0}" @@ -27343,8 +27372,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht" @@ -27763,7 +27792,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "Aufwand" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein \"Gewinn oder Verlust\"-Konto sein" @@ -27850,7 +27879,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "Aufwandskonto" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "Spesenabrechnung fehlt" @@ -27908,7 +27937,7 @@ msgstr "In der Bewertung enthaltene Aufwendungen" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "Verfallen" @@ -28364,7 +28393,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "Gebühren" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "Abrufen basierend auf" @@ -28814,15 +28843,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Fertigerzeugnis Menge" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein" @@ -29077,7 +29106,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr " Standards für Anlagevermögen" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein." @@ -29173,11 +29202,11 @@ msgstr "Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachb msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "Das folgende Element {0} ist nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren" -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "Die folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren" @@ -29230,7 +29259,7 @@ msgstr "Für Standardlieferanten (optional)" msgid "For Item" msgstr "Für Artikel" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Für Artikel {0} können nicht mehr als {1} ME gegen {2} {3} in Empfang genommen werden" @@ -29269,7 +29298,7 @@ msgstr "Für die Produktion" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -29284,7 +29313,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Für Lieferant" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29369,7 +29398,7 @@ msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0} obligatorisch" @@ -29436,11 +29465,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "In der Preisregel {0} nicht festgelegter kostenloser Artikel" @@ -29825,7 +29854,7 @@ msgstr "Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen" @@ -30334,14 +30363,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Zukünftige Zahlung" @@ -30362,7 +30391,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "Buchung zum Hauptbuch" @@ -30674,10 +30703,10 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30841,7 +30870,7 @@ msgstr "Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen" msgid "Get Updates" msgstr "Newsletter abonnieren" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "Stationen abrufen von" @@ -31326,8 +31355,8 @@ msgstr "Bruttogewinn / Verlust" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Bruttogewinn in Prozent" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Bruttokaufbetrag" @@ -31686,6 +31715,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "Hat ein Druckformat" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31803,6 +31838,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "Hilfe" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "Hilfe Artikel" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "Hilfeartikel" @@ -31925,7 +31966,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historie im Unternehmen" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "Anhalten" @@ -32380,6 +32421,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System auch dann Materialanforderungen, wenn der Bestand im „Rohstofflager“ vorhanden ist." +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32533,11 +32581,11 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels {2} haben, wird das Schema {3} auf den Artikel angewendet." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "Wenn Sie {0} {1} Gegenstand {2} wert sind, wird das Schema {3} auf den Gegenstand angewendet." @@ -32606,7 +32654,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren" @@ -33272,7 +33320,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33630,7 +33678,7 @@ msgstr "Abgelaufen einschließen" msgid "Include Expired Batches" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "Unterartikel einbeziehen" @@ -33928,6 +33976,10 @@ msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Falsche Charge verbraucht" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33972,7 +34024,7 @@ msgstr "Falsche Transaktionsart" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Falsches Lager" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt." @@ -34220,11 +34272,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "kontrolliert durch" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspektion abgelehnt" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "Prüfung erforderlich" @@ -34246,7 +34298,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspektion erforderlich, bevor Kauf" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -34268,7 +34320,7 @@ msgstr "Datum der Installation" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "Installationshinweis" @@ -34350,13 +34402,14 @@ msgstr "Anweisungen" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Unzureichende Kapazität" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nicht genug Lagermenge." @@ -34597,7 +34650,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "Interne Arbeits-Historie" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -34638,8 +34691,8 @@ msgstr "Ungültig" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" @@ -34668,7 +34721,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" @@ -34705,12 +34758,12 @@ msgstr "Ungültige Gruppierung" msgid "Invalid Item" msgstr "Ungültiger Artikel" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag" @@ -34746,11 +34799,11 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ungültige Menge" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ungültige Menge" @@ -34780,7 +34833,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Ungültiges Lager" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" @@ -34788,7 +34841,7 @@ msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ungültiger verlorener Grund {0}, bitte erstellen Sie einen neuen verlorenen Grund" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Ungültige Namensreihe (. Fehlt) für {0}" @@ -34802,11 +34855,11 @@ msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "Ungültige(r) {0}" @@ -34899,7 +34952,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rechnungsrabatt" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Rechnungssumme" @@ -35028,7 +35081,7 @@ msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35179,7 +35232,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "Ist Anzahlung" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "Ist Alternative" @@ -36094,7 +36147,7 @@ msgstr "Ausstellungsdatum" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den Mitarbeiter ein, der den Vermögensgegenstand erhalten soll {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." @@ -36130,7 +36183,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36143,7 +36196,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36379,7 +36432,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36391,11 +36444,11 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37163,7 +37216,7 @@ msgstr "Name der Artikelgruppe" msgid "Item Group Tree" msgstr "Artikelgruppenbaumstruktur" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt" @@ -37227,7 +37280,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37241,7 +37294,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37634,7 +37687,7 @@ msgstr "Artikelpreiseinstellungen" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artikel Preis Lagerbestand" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" @@ -37642,7 +37695,7 @@ msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}" @@ -37915,7 +37968,7 @@ msgstr "Einstellungen zur Artikelvariante" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "Artikelvarianten aktualisiert" @@ -38010,7 +38063,7 @@ msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "Artikel hat Varianten." @@ -38023,7 +38076,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel müssen über die Schaltfläche \"Artikel von Eingangsbeleg übernehmen\" hinzugefügt werden" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "Artikelname" @@ -38033,7 +38086,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "Artikeloperation" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden." @@ -38055,7 +38108,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert" @@ -38067,7 +38120,7 @@ msgstr "Artikel {0} kann nicht als Unterbaugruppe für sich selbst hinzugefügt msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Artikel {0} existiert nicht" @@ -38091,7 +38144,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}" @@ -38103,11 +38156,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Kundenauftrag {1} reserviert/geliefert." -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Artikel {0} wird storniert" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" @@ -38115,7 +38168,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" @@ -38127,11 +38180,11 @@ msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" @@ -38204,7 +38257,7 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38378,7 +38431,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Artikel filtern" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "Erforderliche Artikel" @@ -38394,11 +38447,11 @@ msgstr "Anzufragende Artikel" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikel und Preise" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung" @@ -38421,7 +38474,7 @@ msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen R msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "Zu reservierende Artikel" @@ -39916,7 +39969,7 @@ msgstr "Verknüpfte Rechnungen" msgid "Linked Location" msgstr "Verknüpfter Ort" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten" @@ -40011,7 +40064,7 @@ msgstr "Lokal" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -40549,7 +40602,7 @@ msgstr "Wartungsrolle" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Wartungsplan" @@ -40694,7 +40747,7 @@ msgstr "Nutzer Instandhaltung" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "Wartungsbesuch" @@ -40844,7 +40897,7 @@ msgstr "Verwaltung" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41620,7 +41673,7 @@ msgstr "Materialannahme" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41873,7 +41926,7 @@ msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Materialanforderung {0} gebucht." @@ -42091,7 +42144,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "Max. Ergebnis" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "Der maximal zulässige Rabatt für den Artikel: {0} beträgt {1}%" @@ -42526,7 +42579,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "Min. Betrag" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "Min. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein" @@ -42566,11 +42619,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "Mindestmenge (gemäß Lager-ME)" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "" @@ -42715,7 +42768,7 @@ msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich" msgid "Missing Warehouse" msgstr "Fehlendes Lager" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest." @@ -43430,8 +43483,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "Es wurden mehr Spalten gefunden als erwartet. Bitte vergleichen Sie die hochgeladene Datei mit der Standardvorlage" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -43493,7 +43546,7 @@ msgstr "Mehrstufiger Stücklistenersteller" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Für den Kunden {} wurden mehrere Treueprogramme gefunden. Bitte manuell auswählen." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}" @@ -43512,7 +43565,7 @@ msgstr "Mehrere Varianten" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Mehrere Lager-Konten" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr" @@ -43555,8 +43608,8 @@ msgstr "Keine Angaben" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -44310,7 +44363,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Nettogewichtmaßeinheit" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -44360,11 +44413,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "Neuer Kontostand in der Basiswährung" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "Neue Batch-ID (optional)" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "Neue Batch-Menge" @@ -44679,15 +44732,15 @@ msgstr "Keine Kunden mit ausgewählten Optionen gefunden." msgid "No Data" msgstr "Keine Daten" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}" @@ -44695,11 +44748,11 @@ msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt." -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Keine Artikel mit Stückliste." @@ -44722,7 +44775,7 @@ msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Pr #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" @@ -44752,7 +44805,7 @@ msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "Für das aktuelle Buchungsdatum wurden keine Quellensteuerdaten gefunden." -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "Keine Bedingungen" @@ -44768,7 +44821,7 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden" msgid "No Work Orders were created" msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager" @@ -44972,7 +45025,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "Vor diesem Datum können keine Lagervorgänge erstellt oder geändert werden." -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "" @@ -45182,8 +45235,8 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45212,7 +45265,7 @@ msgstr "Anmerkung" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)" @@ -45235,7 +45288,7 @@ msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Ban msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden." -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}" @@ -45582,7 +45635,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -45757,6 +45810,13 @@ msgstr "" msgid "On Track" msgstr "Auf Kurs" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -46151,8 +46211,8 @@ msgid "Opening (Dr)" msgstr "Anfangsstand (Soll)" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Öffnungs Kumulierte Abschreibungen" @@ -46218,7 +46278,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "Eröffnungsbuchung" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -46256,12 +46316,12 @@ msgstr "Eröffnungsrechnungen" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "Rechnungszusammenfassung öffnen" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "Anfangsmenge" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "Anfangsbestand" @@ -46580,7 +46640,7 @@ msgstr "Chancen nach Interessenten-Quelle" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "Chance" @@ -47097,7 +47157,7 @@ msgstr "Unze/Gallone (UK)" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "Unze/Gallone (US)" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47204,7 +47264,7 @@ msgstr "Ausstehend" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47310,7 +47370,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "Erlaubte Mehrlieferung/-annahme (%)" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -47334,7 +47394,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben." -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -47844,7 +47904,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "Verpackte Artikel" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -47885,7 +47945,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "Packliste" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "Packzettel" @@ -48042,7 +48102,7 @@ msgstr "Bezahlt" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48645,7 +48705,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48798,7 +48858,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein" @@ -48909,7 +48969,7 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49202,7 +49262,7 @@ msgstr "Payer Einstellungen" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "Bezahlung" @@ -49385,7 +49445,7 @@ msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erne msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -49631,7 +49691,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "Zahlungsaufforderung" @@ -49721,7 +49781,7 @@ msgstr "Zahlungsplan" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -50107,7 +50167,7 @@ msgstr "Ausstehender Betrag" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Ausstehende Menge" @@ -50318,7 +50378,7 @@ msgstr "Periode" msgid "Period Based On" msgstr "Zeitraum basierend auf" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "Zeitraum geschlossen" @@ -50569,7 +50629,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -51000,7 +51060,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Firma aus" msgid "Please Select a Company." msgstr "Bitte wählen Sie eine Firma aus." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "Bitte wählen Sie einen Kunden aus" @@ -51010,6 +51070,10 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Kunden aus" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest." @@ -51038,7 +51102,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "Bitte fügen Sie mindestens eine Serien-/Chargennummer hinzu" @@ -51058,7 +51122,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle {1} hinzu." -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." @@ -51151,7 +51215,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen" @@ -51175,8 +51239,12 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Bestellung\" und \"Anwendbar bei Bu msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren" @@ -51275,7 +51343,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg" msgid "Please enter Reference date" msgstr "Bitte den Stichtag eingeben" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "Bitte geben Sie Requd by Date ein" @@ -51283,7 +51351,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Requd by Date ein" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "Bitte Seriennummern eingeben" @@ -51316,7 +51384,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben" msgid "Please enter company name first" msgstr "Bitte zuerst Firma angeben" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben" @@ -51412,11 +51480,11 @@ msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehme msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an." -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "Bitte ein Standardkonto Konto für Rundungsdifferenzen in Unternehmen einstellen" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "Bitte eine Kostenstelle für Rundungsdifferenzen in Unternehmen einstellen" @@ -51542,7 +51610,7 @@ msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus" @@ -51558,7 +51626,7 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen" msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -51566,7 +51634,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Bitte Stückliste auwählen" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" @@ -51593,7 +51661,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager" @@ -51641,7 +51709,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Lieferantenauftrag mit Serviceartikeln msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Lieferantenauftrag, der für die Vergabe von Unteraufträgen konfiguriert ist." -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen" @@ -51654,19 +51722,19 @@ msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen" msgid "Please select date" msgstr "Bitte wählen Sie Datum" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." -msgstr "Bitte wählen Sie entweder den Filter „Artikel“ oder „Lager“ aus, um den Bericht zu erstellen." +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." +msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "Bitte Artikelnummer auswählen" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -51843,7 +51911,7 @@ msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "Bitte geben Sie eine Adresse für das Unternehmen „%s“ ein" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "Bitte legen Sie in der Artikeltabelle ein Aufwandskonto fest" @@ -51883,7 +51951,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" @@ -51904,7 +51972,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Bitte Filter einstellen" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" @@ -51965,7 +52033,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "Bitte Unternehmen angeben" @@ -51976,7 +52044,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben" @@ -52145,7 +52213,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52866,7 +52934,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "Preislistenwährung" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Preislistenwährung nicht ausgewählt" @@ -53827,6 +53895,7 @@ msgid "Priority" msgstr "Priorität" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53882,6 +53951,10 @@ msgstr "Die Priorität kann nicht kleiner als 1 sein." msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Die Priorität wurde in {0} geändert." +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "Die Priorität {0} wurde wiederholt." @@ -54568,7 +54641,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54592,7 +54665,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55393,6 +55466,12 @@ msgstr "Einkauf" msgid "Purchase Amount" msgstr "Gesamtbetrag des Einkaufs" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "Gesamtbetrag des Einkaufs" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55408,7 +55487,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "Einkaufsanalyse" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "Kaufdatum" @@ -55573,7 +55652,7 @@ msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} a msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Eingangsrechnungen" @@ -55617,8 +55696,8 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55821,7 +55900,7 @@ msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Entwicklung Bestellungen" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt" @@ -55859,7 +55938,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Anzuliefernde Bestellungen" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -55869,8 +55948,8 @@ msgstr "Einkaufspreisliste" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55948,12 +56027,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "Betrag Eingangsbeleg" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56304,16 +56377,16 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56678,7 +56751,7 @@ msgstr "Zu produzierende Menge" msgid "Qty to Deliver" msgstr "Zu liefernde Menge" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "Abzurufende Menge" @@ -57135,7 +57208,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57627,7 +57700,7 @@ msgstr "Ang/Inter %" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "Angebot" @@ -58410,7 +58483,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "Rate oder Rabatt" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "Für den Preisnachlass ist ein Tarif oder ein Rabatt erforderlich." @@ -58602,7 +58675,7 @@ msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58729,7 +58802,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "Grund des Fehlers" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "Grund für das auf Eis legen" @@ -58739,7 +58812,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Grund für den Austritt" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "Grund für die Sperre:" @@ -59169,7 +59242,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "" @@ -60062,7 +60135,7 @@ msgstr "Verbleibend" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "Verbleibendes Saldo" @@ -60094,10 +60167,10 @@ msgstr "Bemerkung" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60279,7 +60352,7 @@ msgstr "Gemietet" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60747,7 +60820,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage Artikel" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Angebotsanfrage Lieferant" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Anfrage für Rohstoffe" @@ -61024,12 +61097,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "Reservierung basierend auf" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "Reservieren" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "Reservierter Bestand" @@ -61140,8 +61213,8 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61187,7 +61260,7 @@ msgstr "Reserviert für Verkauf" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reserviert für Unteraufträge" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "Bestand reservieren..." @@ -61443,7 +61516,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "Ergebnis Titelfeld" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -62204,7 +62277,7 @@ msgstr "" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "" @@ -62275,7 +62348,7 @@ msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden." @@ -62300,7 +62373,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Akzeptiertes Lager und Lieferantenlager können nicht identis msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}" @@ -62333,23 +62406,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden." -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden." -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden." @@ -62357,7 +62430,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." @@ -62417,7 +62490,7 @@ msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "Zeile #{0}: Aufwandskonto für den Artikel nicht festgelegt {1}. {2}" @@ -62477,7 +62550,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "" @@ -62509,7 +62582,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben" @@ -62530,8 +62603,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}." -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." @@ -62567,7 +62640,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die abgelehnte Menge kann nicht für den Ausschussartikel {1 msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Zeile {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen" @@ -62662,6 +62735,10 @@ msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen." msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}" @@ -62762,7 +62839,7 @@ msgstr "Reihe #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht." -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -62802,7 +62879,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} ist eine Kontogruppe" @@ -62842,7 +62919,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -62870,7 +62947,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen" @@ -62878,7 +62955,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen&qu msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein." @@ -62916,7 +62993,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -63036,7 +63113,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bere msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch." -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -63056,7 +63133,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet." @@ -63080,7 +63157,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -63088,7 +63165,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}." -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "Zeile {}: Asset Naming Series ist für die automatische Erstellung von Element {} obligatorisch" @@ -63115,7 +63192,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}" @@ -63408,9 +63485,9 @@ msgstr "Verkaufstrichter" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "Ausgangsrechnung" @@ -63645,7 +63722,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63654,7 +63731,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63809,8 +63886,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "Auftragsdatum" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "Auftrags-Artikel" @@ -63945,7 +64022,7 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -64096,7 +64173,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64207,8 +64284,8 @@ msgstr "Verkaufspreisliste" msgid "Sales Register" msgstr "Übersicht über den Umsatz" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Retoure" @@ -65057,7 +65134,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -65070,7 +65147,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Wählen Sie Alternatives Element" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" @@ -65078,15 +65155,15 @@ msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Wählen Sie Attributwerte" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "Stückliste auswählen" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen" @@ -65161,11 +65238,11 @@ msgstr "Mitarbeiter auswählen" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "Gegenstände auswählen" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" @@ -65173,7 +65250,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Wählen Sie die Elemente Herstellung" @@ -65235,7 +65312,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "Lieferantenadresse auswählen" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "Wählen Sie Target Warehouse" @@ -65300,7 +65377,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Wählen Sie aus den Alternativen jeweils einen Artikel aus, der in die Auftragsbestätigung übernommen werden soll." @@ -65319,7 +65396,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "Zuerst Firma auswählen." -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." @@ -65513,7 +65590,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "Vertriebseinstellungen" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "Vertrieb muss aktiviert werden, wenn \"Anwenden auf\" ausgewählt ist bei {0}" @@ -65695,7 +65772,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65906,7 +65983,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Seriennummer ist obligatorisch" @@ -65914,7 +65991,7 @@ msgstr "Seriennummer ist obligatorisch" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "Die Seriennummer {0} existiert bereits" @@ -65935,7 +66012,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" @@ -65981,7 +66058,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seriennummern und Chargen" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" @@ -66106,11 +66183,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -66919,7 +66996,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "Lager festlegen" @@ -66933,7 +67010,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Als abgeschlossen festlegen" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "Als \"verloren\" markieren" @@ -67000,11 +67077,11 @@ msgstr "" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "{0} in Firma {1} festlegen" @@ -67265,7 +67342,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "Schichtname" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "Sendung" @@ -68072,15 +68149,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "Dieser Gutscheincode ist leider nicht mehr gültig" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "Die Gültigkeit dieses Gutscheincodes ist leider abgelaufen" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "Die Gültigkeit dieses Gutscheincodes wurde leider noch nicht gestartet" @@ -68332,8 +68409,8 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "Teilt" @@ -68341,7 +68418,7 @@ msgstr "Teilt" msgid "Split Asset" msgstr "Vermögensgegenstand aufspalten" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "Charge aufteilen" @@ -68366,7 +68443,7 @@ msgstr "Split-Problem" msgid "Split Qty" msgstr "Abgespaltene Menge" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -68432,7 +68509,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "Stale Tage" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -68441,7 +68518,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Buying" msgstr "Standard-Kauf" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "" @@ -68451,7 +68528,7 @@ msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard-Vertrieb" @@ -68734,7 +68811,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68775,17 +68852,17 @@ msgstr "" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69331,7 +69408,7 @@ msgstr "Lager" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Bestandskorrektur" @@ -69491,11 +69568,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Art der Lagerbuchung" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" @@ -69574,7 +69651,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "Der Lagerbuchbericht enthält alle gebuchten Lagertransaktionen. Sie können Filter verwenden, um die angezeigten Einträge einzugrenzen." -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "Lagerbestände" @@ -69698,7 +69775,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "Bestandsabgleich" @@ -69718,7 +69795,7 @@ msgstr "Bestandsabgleich" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Bestandsabgleich-Artikel" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Bestandsabstimmungen" @@ -69732,10 +69809,10 @@ msgstr "Lagerberichte" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69764,7 +69841,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -70030,7 +70107,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Lager-ME Menge" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -70177,7 +70254,7 @@ msgstr "Lagerbewegungen, die älter als die genannten Tage sind, können nicht g #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" #: stock/utils.py:559 @@ -70273,7 +70350,7 @@ msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Si #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "Lagerräume" @@ -70962,7 +71039,7 @@ msgstr "Erfolgreich abgestimmt" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "Lager-ME erfolgreich geändert. Bitte passen Sie nun die Umrechnungsfaktoren an." @@ -71167,7 +71244,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" @@ -71475,7 +71552,7 @@ msgstr "Lieferantendetails" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71573,13 +71650,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Lieferantenrechnungsdatum" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." @@ -71596,7 +71673,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet" @@ -71626,7 +71703,6 @@ msgstr "Vorlaufzeit des Lieferanten (Tage)" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72236,7 +72312,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist." -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -73586,7 +73662,7 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Template Item" msgstr "Vorlagenelement" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -73898,7 +73974,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74259,7 +74335,7 @@ msgstr "Die folgenden Artikel, für die Einlagerungsregeln gelten, konnten nicht msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nicht automatisch gebucht: {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten." @@ -74281,7 +74357,7 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -74370,7 +74446,7 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Die Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" @@ -74494,7 +74570,7 @@ msgstr "Für den ausgewählten Artikel sind keine Artikelvarianten vorhanden" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben" @@ -74510,7 +74586,7 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}" @@ -74598,7 +74674,7 @@ msgstr "Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab" msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "Dieses Feld wird verwendet, um den „Kunden“ festzulegen." @@ -74698,7 +74774,7 @@ msgstr "" msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "Dieser Artikelfilter wurde bereits für {0} angewendet" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "Diese Option kann aktiviert werden, um die Felder 'Buchungsdatum' und 'Buchungszeit' zu bearbeiten." @@ -74714,7 +74790,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch V msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} über Vermögensgegenstand-Reparatur {1} repariert wurde." -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach der Stornierung der Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} wiederhergestellt wurde." @@ -74734,7 +74810,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschr msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde." -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} aktualisiert wurde, nachdem er in einen neuen Vermögensgegenstand {1} aufgeteilt wurde." @@ -74750,7 +74826,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Vermögenswertanpassung {1} von msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Schichten des Vermögensgegenstandes {0} durch die Vermögensgegenstand -Schichtzuordung {1} angepasst wurden." -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der neue Vermögensgegenstand {0} von dem Vermögensgegenstand {1} abgespalten wurde." @@ -74761,7 +74837,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "In diesem Abschnitt kann der Benutzer den Text und den Schlusstext des Mahnbriefs für den Mahntyp basierend auf der Sprache festlegen, die im Druck verwendet werden kann." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "Diese Tabelle wird verwendet, um Details zu „Artikel“, „Menge“, „Einzelpreis“ usw. festzulegen." @@ -75834,7 +75910,7 @@ msgid "To Value" msgstr "Bis-Wert" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "An Lager" @@ -75894,11 +75970,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein" @@ -75919,12 +75995,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -76763,7 +76839,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Summe gezahlte Beträge" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein" @@ -76815,6 +76891,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "Gesamtmenge" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77197,7 +77274,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "Gesamtarbeitszeit" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})" @@ -78016,14 +78093,14 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78527,7 +78604,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Maßeinheit (ME)" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen." @@ -78702,16 +78779,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "Reservierung aufheben" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "Reservierung aufheben..." @@ -78965,7 +79042,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "Bestehende Datensätze aktualisieren" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "Artikel aktualisieren" @@ -79066,7 +79143,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varianten werden aktualisiert ..." @@ -79375,7 +79452,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "Benutzerauflösungszeit" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet." @@ -79605,7 +79682,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "Gültig für folgende Länder" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder" @@ -79635,6 +79712,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79802,7 +79885,7 @@ msgstr "Bewertungsrate fehlt" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben" @@ -79822,7 +79905,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt." #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -79975,7 +80058,7 @@ msgstr "Varianz ({})" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Variantenattributfehler" @@ -79999,7 +80082,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basierend auf" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Variant Based On kann nicht geändert werden" @@ -80016,7 +80099,7 @@ msgstr "Variantenfeld" msgid "Variant Item" msgstr "Variantenartikel" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "Variantenartikel" @@ -80089,7 +80172,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "Fahrzeugwert" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "Herstellername" @@ -80144,7 +80227,7 @@ msgstr "Video-Einstellungen" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80158,7 +80241,7 @@ msgstr "Video-Einstellungen" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80324,11 +80407,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "Beleg" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80408,7 +80491,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "Belegnr." -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -80422,7 +80505,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "Beleg Menge" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Beleg Untertyp" @@ -80432,9 +80515,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "Beleg Untertyp" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80644,8 +80727,8 @@ msgstr "Warte auf Zahlung..." #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80657,7 +80740,7 @@ msgstr "Warte auf Zahlung..." #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -81066,7 +81149,7 @@ msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "Das Lager {0} ist mit keinem Konto verknüpft. Bitte geben Sie das Konto im Lagerdatensatz an oder legen Sie im Unternehmen {1} das Standardbestandskonto fest." @@ -81189,8 +81272,8 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -81917,7 +82000,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -82030,7 +82113,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgel msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt" @@ -82043,7 +82126,7 @@ msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden msgid "Work Orders" msgstr "Arbeitsanweisungen" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Arbeitsaufträge erstellt: {0}" @@ -82663,11 +82746,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren." -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren" @@ -82749,11 +82832,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren." -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen." @@ -82789,7 +82872,7 @@ msgstr "Sie können keine leere Bestellung buchen." msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." @@ -82817,7 +82900,7 @@ msgstr "Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten." @@ -83154,7 +83237,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element" msgid "on" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "oder" @@ -83378,7 +83461,7 @@ msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung& msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert" @@ -83398,7 +83481,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren." -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -83406,7 +83489,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft" @@ -83426,7 +83509,7 @@ msgstr "{0} Operationen: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Anfrage für {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Option Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren" @@ -83475,7 +83558,7 @@ msgstr "{0} und {1} sind obligatorisch" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} kann nicht negativ sein" @@ -83508,7 +83591,7 @@ msgstr "{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -83528,7 +83611,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} in Zeile {1}" @@ -83556,7 +83639,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" @@ -83564,7 +83647,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt." -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt." @@ -83584,7 +83667,7 @@ msgstr "{0} ist kein Lagerartikel" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "{0} ist kein gültiger Wert für das Attribut {1} von Element {2}." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen" @@ -83605,7 +83688,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83639,7 +83722,7 @@ msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3} empfangen." @@ -83647,7 +83730,11 @@ msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommissioniert." @@ -83706,7 +83793,7 @@ msgstr "{0} {1} erstellt" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus." @@ -83753,11 +83840,11 @@ msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen w msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} ist geschlossen" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} ist deaktiviert" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ist gesperrt" @@ -83765,7 +83852,7 @@ msgstr "{0} {1} ist gesperrt" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv" @@ -83829,7 +83916,7 @@ msgstr "{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv" msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}" @@ -83894,15 +83981,15 @@ msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} Haben Sie den Artikel umbenannt? Bitte wenden Sie sich an den Administrator / technischen Support" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "{}" @@ -83924,7 +84011,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "{} Assets erstellt für {}" diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index f6fbeaddf50..faa3035ccaf 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 12:57\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:21\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr "crwdns62294:0crwdne62294:0" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr "crwdns62296:0crwdne62296:0" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "crwdns62306:0crwdne62306:0" msgid " Summary" msgstr "crwdns62312:0crwdne62312:0" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "crwdns62314:0crwdne62314:0" -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "crwdns62316:0crwdne62316:0" -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "crwdns62318:0crwdne62318:0" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "crwdns62470:0crwdne62470:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "crwdns62486:0crwdne62486:0" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "crwdns62486:0crwdne62486:0" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "crwdns62488:0crwdne62488:0" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "crwdns62490:0crwdne62490:0" @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "crwdns111568:0{1}crwdnd111568:0{0}crwdne111568:0" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "crwdns62494:0crwdne62494:0" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "crwdns112182:0crwdne112182:0" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "crwdns62892:0crwdne62892:0" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "crwdns62994:0{0}crwdnd62994:0{1}crwdne62994:0" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "crwdns63002:0{0}crwdne63002:0" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "crwdns63002:0{0}crwdne63002:0" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0" @@ -2610,12 +2610,12 @@ msgstr "crwdns63164:0crwdne63164:0" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "crwdns63166:0crwdne63166:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" @@ -2626,10 +2626,10 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "crwdns63472:0crwdne63472:0" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "crwdns63474:0crwdne63474:0" @@ -4468,6 +4468,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "crwdns63722:0crwdne63722:0" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "crwdns127808:0crwdne127808:0" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4510,12 +4516,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "crwdns63736:0crwdne63736:0" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "crwdns127810:0crwdne127810:0" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "crwdns63738:0crwdne63738:0" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "crwdns127812:0crwdne127812:0" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4880,7 +4898,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "crwdns63860:0crwdne63860:0" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -4922,7 +4940,7 @@ msgstr "crwdns63872:0crwdne63872:0" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" @@ -4960,7 +4978,7 @@ msgstr "crwdns63884:0crwdne63884:0" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "crwdns63886:0{0}crwdnd63886:0{1}crwdne63886:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "crwdns63888:0crwdne63888:0" @@ -5061,7 +5079,7 @@ msgstr "crwdns63920:0crwdne63920:0" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "crwdns63922:0{0}crwdnd63922:0{1}crwdne63922:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0" @@ -5083,7 +5101,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "crwdns63934:0crwdne63934:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "crwdns63936:0crwdne63936:0" @@ -5109,7 +5127,7 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0" @@ -5433,7 +5451,7 @@ msgstr "crwdns64034:0crwdne64034:0" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" @@ -6003,7 +6021,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "crwdns64232:0crwdne64232:0" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0" @@ -6033,7 +6051,7 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "crwdns64244:0crwdne64244:0" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" msgstr "crwdns111616:0crwdne111616:0" @@ -6521,7 +6539,7 @@ msgstr "crwdns64402:0crwdne64402:0" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7723,15 +7741,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "crwdns64798:0crwdne64798:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "crwdns64800:0{0}crwdnd64800:0{1}crwdne64800:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" @@ -7920,7 +7938,7 @@ msgstr "crwdns64862:0crwdne64862:0" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "crwdns64864:0crwdne64864:0" @@ -7978,7 +7996,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "crwdns64882:0crwdne64882:0" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "crwdns64884:0crwdne64884:0" @@ -8016,8 +8034,8 @@ msgstr "crwdns64894:0crwdne64894:0" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "crwdns64896:0{0}crwdnd64896:0{1}crwdne64896:0" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "crwdns64898:0{0}crwdnd64898:0{1}crwdne64898:0" @@ -8052,7 +8070,7 @@ msgstr "crwdns64908:0crwdne64908:0" msgid "Asset Finance Book" msgstr "crwdns64910:0crwdne64910:0" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "crwdns64912:0crwdne64912:0" @@ -8140,11 +8158,11 @@ msgstr "crwdns64938:0crwdne64938:0" msgid "Asset Movement Item" msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "crwdns64944:0crwdne64944:0" @@ -8288,9 +8306,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "crwdns64992:0crwdne64992:0" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "crwdns64994:0crwdne64994:0" @@ -8334,7 +8352,7 @@ msgstr "crwdns65008:0crwdne65008:0" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "crwdns65010:0{0}crwdne65010:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0" @@ -8342,15 +8360,15 @@ msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0" msgid "Asset created" msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65020:0{0}crwdne65020:0" @@ -8374,7 +8392,7 @@ msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0" msgid "Asset restored" msgstr "crwdns65030:0crwdne65030:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "crwdns65032:0{0}crwdne65032:0" @@ -8402,7 +8420,7 @@ msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0" @@ -8438,16 +8456,16 @@ msgstr "crwdns65060:0{0}crwdnd65060:0{1}crwdne65060:0" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "crwdns65062:0{0}crwdnd65062:0{1}crwdne65062:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "crwdns65064:0{0}crwdne65064:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65066:0{0}crwdne65066:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0" @@ -8493,7 +8511,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "crwdns65084:0crwdne65084:0" -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "crwdns65086:0{0}crwdne65086:0" @@ -8502,7 +8520,7 @@ msgstr "crwdns65086:0{0}crwdne65086:0" msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "crwdns65088:0crwdne65088:0" -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "crwdns65090:0{assets_link}crwdne65090:0" @@ -8544,7 +8562,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "crwdns65104:0crwdne65104:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0" @@ -8565,7 +8583,7 @@ msgstr "crwdns65106:0crwdne65106:0" msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0" @@ -8577,19 +8595,19 @@ msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "crwdns127452:0{0}crwdnd127452:0{1}crwdne127452:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65114:0{0}crwdnd65114:0{1}crwdne65114:0" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "crwdns111626:0{0}crwdnd111626:0{1}crwdne111626:0" @@ -8604,7 +8622,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "crwdns65126:0crwdne65126:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "crwdns65128:0crwdne65128:0" @@ -8667,7 +8685,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "crwdns65148:0crwdne65148:0" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" @@ -8675,11 +8693,11 @@ msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "crwdns65152:0{0}crwdne65152:0" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "crwdns65154:0{0}crwdne65154:0" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "crwdns65156:0crwdne65156:0" @@ -8801,7 +8819,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "crwdns65194:0crwdne65194:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "crwdns65196:0crwdne65196:0" @@ -9060,7 +9078,7 @@ msgstr "crwdns65280:0crwdne65280:0" msgid "Available Batch Report" msgstr "crwdns127454:0crwdne127454:0" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "crwdns65282:0crwdne65282:0" @@ -9264,11 +9282,11 @@ msgstr "crwdns65356:0crwdne65356:0" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9439,7 +9457,7 @@ msgstr "crwdns65414:0crwdne65414:0" msgid "BOM Item" msgstr "crwdns65416:0crwdne65416:0" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0" @@ -9709,7 +9727,7 @@ msgstr "crwdns65516:0crwdne65516:0" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "crwdns65518:0crwdne65518:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "crwdns65520:0{0}crwdne65520:0" @@ -9726,7 +9744,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "crwdns65524:0crwdne65524:0" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10296,11 +10314,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "crwdns65726:0crwdne65726:0" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "crwdns65728:0{0}crwdnd65728:0{1}crwdne65728:0" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "crwdns65730:0{0}crwdnd65730:0{1}crwdne65730:0" @@ -10522,7 +10540,7 @@ msgstr "crwdns65794:0crwdne65794:0" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10569,7 +10587,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10699,11 +10717,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "crwdns65850:0crwdne65850:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" @@ -10723,7 +10741,7 @@ msgstr "crwdns65856:0crwdne65856:0" msgid "Batch Nos" msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0" @@ -10836,7 +10854,7 @@ msgstr "crwdns65898:0crwdne65898:0" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0" @@ -10853,7 +10871,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "crwdns65904:0crwdne65904:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "crwdns65906:0crwdne65906:0" @@ -11165,7 +11183,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "crwdns66010:0crwdne66010:0" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "crwdns66012:0crwdne66012:0" @@ -11436,7 +11454,7 @@ msgstr "crwdns127458:0{0}crwdnd127458:0{1}crwdne127458:0" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0" -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0" @@ -11961,7 +11979,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "crwdns66262:0crwdne66262:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "crwdns66264:0{0}crwdne66264:0" @@ -12384,7 +12402,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" @@ -12723,17 +12741,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "crwdns66516:0crwdne66516:0" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "crwdns66520:0crwdne66520:0" -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "crwdns66522:0crwdne66522:0" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "crwdns66524:0crwdne66524:0" @@ -12753,7 +12771,7 @@ msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0" @@ -12769,7 +12787,7 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0" -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "crwdns66544:0{0}crwdne66544:0" @@ -12777,7 +12795,7 @@ msgstr "crwdns66544:0{0}crwdne66544:0" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0" -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "crwdns66548:0crwdne66548:0" @@ -12793,7 +12811,7 @@ msgstr "crwdns66552:0crwdne66552:0" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "crwdns66554:0{0}crwdne66554:0" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "crwdns66556:0crwdne66556:0" @@ -12821,7 +12839,7 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" @@ -12830,7 +12848,7 @@ msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "crwdns66576:0{0}crwdne66576:0" @@ -12864,7 +12882,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "crwdns66590:0crwdne66590:0" @@ -12872,7 +12890,7 @@ msgstr "crwdns66590:0crwdne66590:0" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0" @@ -12893,7 +12911,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0" @@ -12909,7 +12927,7 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "crwdns66608:0crwdne66608:0" @@ -12922,15 +12940,15 @@ msgstr "crwdns66610:0crwdne66610:0" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" @@ -13369,7 +13387,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns66764:0crwdne66764:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -13832,10 +13850,10 @@ msgstr "crwdns66916:0crwdne66916:0" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14384,8 +14402,8 @@ msgstr "crwdns127462:0crwdne127462:0" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16501,24 +16519,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "crwdns67770:0crwdne67770:0" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "crwdns67772:0crwdne67772:0" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "crwdns67774:0crwdne67774:0" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "crwdns67776:0crwdne67776:0" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16887,7 +16887,7 @@ msgstr "crwdns67900:0crwdne67900:0" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -17132,11 +17132,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "crwdns67984:0crwdne67984:0" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0" @@ -17254,12 +17254,12 @@ msgstr "crwdns68028:0crwdne68028:0" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17267,7 +17267,7 @@ msgstr "crwdns68028:0crwdne68028:0" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17675,8 +17675,8 @@ msgstr "crwdns68162:0crwdne68162:0" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0" @@ -18046,7 +18046,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18101,34 +18101,34 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18353,7 +18353,7 @@ msgstr "crwdns68378:0crwdne68378:0" msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "crwdns104552:0crwdne104552:0" @@ -18570,7 +18570,7 @@ msgstr "crwdns68462:0crwdne68462:0" msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "crwdns68464:0crwdne68464:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "crwdns68466:0crwdne68466:0" @@ -18582,11 +18582,11 @@ msgstr "crwdns68468:0crwdne68468:0" msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "crwdns68470:0crwdne68470:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18668,11 +18668,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "crwdns68502:0crwdne68502:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "crwdns68504:0crwdne68504:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "crwdns68506:0{0}crwdne68506:0" @@ -18821,10 +18821,10 @@ msgstr "crwdns68556:0crwdne68556:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "crwdns68558:0crwdne68558:0" @@ -19022,7 +19022,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr "crwdns68712:0{0}crwdne68712:0" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "crwdns68714:0{0}crwdnd68714:0{1}crwdnd68714:0{2}crwdne68714:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "crwdns68716:0{0}crwdne68716:0" @@ -19595,7 +19595,7 @@ msgstr "crwdns68786:0crwdne68786:0" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20053,7 +20053,7 @@ msgstr "crwdns68930:0crwdne68930:0" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20231,7 +20231,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "crwdns68982:0crwdne68982:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "crwdns68984:0{0}crwdne68984:0" @@ -20252,7 +20252,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "crwdns68990:0crwdne68990:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0" @@ -20274,7 +20274,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "crwdns68998:0crwdne68998:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21255,11 +21254,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "crwdns69320:0crwdne69320:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "crwdns69322:0crwdne69322:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "crwdns69324:0{0}crwdne69324:0" @@ -21299,7 +21298,7 @@ msgstr "crwdns69336:0crwdne69336:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21353,7 +21352,7 @@ msgstr "crwdns69350:0crwdne69350:0" msgid "Debit To is required" msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "crwdns69354:0{0}crwdnd69354:0#{1}crwdnd69354:0{2}crwdne69354:0" @@ -21548,7 +21547,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "crwdns69412:0crwdne69412:0" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" @@ -21556,7 +21555,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" @@ -22018,15 +22017,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "crwdns69572:0crwdne69572:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "crwdns69574:0{0}crwdne69574:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "crwdns69576:0{0}crwdne69576:0" -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "crwdns69578:0{0}crwdnd69578:0{1}crwdne69578:0" @@ -22474,7 +22473,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "crwdns69726:0crwdne69726:0" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "crwdns69728:0crwdne69728:0" @@ -22512,7 +22511,7 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22637,12 +22636,12 @@ msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "crwdns69778:0crwdne69778:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0" @@ -22693,7 +22692,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "crwdns69796:0crwdne69796:0" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "crwdns69798:0crwdne69798:0" @@ -22746,7 +22745,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "crwdns69812:0crwdne69812:0" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "crwdns69814:0crwdne69814:0" @@ -22884,9 +22883,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "crwdns69860:0crwdne69860:0" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "crwdns69862:0crwdne69862:0" @@ -23073,12 +23072,12 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -23886,7 +23885,7 @@ msgstr "crwdns70182:0crwdne70182:0" msgid "Difference Value" msgstr "crwdns70184:0crwdne70184:0" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "crwdns70186:0crwdne70186:0" @@ -24225,7 +24224,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "crwdns70300:0crwdne70300:0" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0" @@ -24851,7 +24850,7 @@ msgstr "crwdns70508:0crwdne70508:0" msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "crwdns111702:0{0}crwdne111702:0" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "crwdns70510:0crwdne70510:0" @@ -25081,7 +25080,7 @@ msgstr "crwdns70576:0crwdne70576:0" msgid "Download Backups" msgstr "crwdns70578:0crwdne70578:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "crwdns70580:0crwdne70580:0" @@ -25463,7 +25462,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "crwdns70710:0crwdne70710:0" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "crwdns70712:0{0}crwdne70712:0" @@ -25545,7 +25544,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "crwdns70738:0crwdne70738:0" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "crwdns70740:0crwdne70740:0" @@ -25686,7 +25685,7 @@ msgstr "crwdns70790:0crwdne70790:0" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "crwdns70792:0{0}crwdnd70792:0{1}crwdne70792:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "crwdns70794:0{0}crwdne70794:0" @@ -25722,6 +25721,12 @@ msgstr "crwdns70804:0crwdne70804:0" msgid "Duties and Taxes" msgstr "crwdns70806:0crwdne70806:0" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "crwdns127814:0crwdne127814:0" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25828,7 +25833,7 @@ msgstr "crwdns70834:0crwdne70834:0" msgid "Edit Note" msgstr "crwdns70836:0crwdne70836:0" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "crwdns70838:0crwdne70838:0" @@ -26440,7 +26445,7 @@ msgstr "crwdns71050:0{0}crwdne71050:0" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "crwdns71052:0{0}crwdnd71052:0{1}crwdne71052:0" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0" @@ -26465,7 +26470,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "crwdns71060:0crwdne71060:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "crwdns71062:0crwdne71062:0" @@ -26547,6 +26552,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "crwdns127478:0crwdne127478:0" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "crwdns127816:0crwdne127816:0" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26578,6 +26589,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "crwdns111718:0crwdne111718:0" +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "crwdns127818:0crwdne127818:0" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "crwdns71094:0{0}crwdne71094:0" @@ -26634,8 +26651,8 @@ msgstr "crwdns71110:0crwdne71110:0" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" -msgstr "crwdns71112:0crwdne71112:0" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" +msgstr "crwdns127820:0crwdne127820:0" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) #. field in DocType 'Company' @@ -26651,6 +26668,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "crwdns71116:0crwdne71116:0" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "crwdns127822:0crwdne127822:0" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26813,6 +26834,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "crwdns71168:0crwdne71168:0" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "crwdns127824:0crwdne127824:0" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "crwdns71170:0crwdne71170:0" @@ -26822,6 +26847,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "crwdns71172:0crwdne71172:0" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "crwdns127826:0crwdne127826:0" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "crwdns104560:0crwdne104560:0" @@ -26875,7 +26904,7 @@ msgstr "crwdns71194:0crwdne71194:0" msgid "Enter discount percentage." msgstr "crwdns71196:0crwdne71196:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "crwdns104562:0crwdne104562:0" @@ -27150,7 +27179,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "crwdns71290:0crwdne71290:0" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "crwdns71292:0{0}crwdne71292:0" @@ -27227,8 +27256,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "crwdns71318:0crwdne71318:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0" @@ -27647,7 +27676,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "crwdns71464:0crwdne71464:0" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "crwdns71466:0{0}crwdne71466:0" @@ -27734,7 +27763,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "crwdns71494:0crwdne71494:0" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "crwdns71496:0crwdne71496:0" @@ -27792,7 +27821,7 @@ msgstr "crwdns71514:0crwdne71514:0" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "crwdns71516:0crwdne71516:0" @@ -28248,7 +28277,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "crwdns71668:0crwdne71668:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "crwdns71670:0crwdne71670:0" @@ -28698,15 +28727,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "crwdns71816:0crwdne71816:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0" @@ -28961,7 +28990,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "crwdns71912:0crwdne71912:0" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "crwdns71914:0crwdne71914:0" @@ -29057,11 +29086,11 @@ msgstr "crwdns71938:0crwdne71938:0" msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "crwdns71940:0crwdne71940:0" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "crwdns71942:0{0}crwdnd71942:0{1}crwdnd71942:0{1}crwdne71942:0" -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "crwdns71944:0{0}crwdnd71944:0{1}crwdnd71944:0{1}crwdne71944:0" @@ -29114,7 +29143,7 @@ msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0" msgid "For Item" msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "crwdns104576:0{0}crwdnd104576:0{1}crwdnd104576:0{2}crwdnd104576:0{3}crwdne104576:0" @@ -29153,7 +29182,7 @@ msgstr "crwdns71964:0crwdne71964:0" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0" @@ -29168,7 +29197,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29253,7 +29282,7 @@ msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0" @@ -29320,11 +29349,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "crwdns72026:0crwdne72026:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "crwdns72028:0crwdne72028:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "crwdns72030:0{0}crwdne72030:0" @@ -29709,7 +29738,7 @@ msgstr "crwdns72130:0crwdne72130:0" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "crwdns72132:0crwdne72132:0" @@ -30218,14 +30247,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0" @@ -30246,7 +30275,7 @@ msgstr "crwdns72314:0crwdne72314:0" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "crwdns72316:0crwdne72316:0" @@ -30558,10 +30587,10 @@ msgstr "crwdns72406:0crwdne72406:0" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30725,7 +30754,7 @@ msgstr "crwdns72458:0crwdne72458:0" msgid "Get Updates" msgstr "crwdns72460:0crwdne72460:0" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "crwdns72462:0crwdne72462:0" @@ -31210,8 +31239,8 @@ msgstr "crwdns72598:0crwdne72598:0" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "crwdns72600:0crwdne72600:0" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns72602:0crwdne72602:0" @@ -31570,6 +31599,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "crwdns72726:0crwdne72726:0" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "crwdns127828:0crwdne127828:0" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31687,6 +31722,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "crwdns72758:0crwdne72758:0" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "crwdns127830:0crwdne127830:0" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "crwdns72760:0crwdne72760:0" @@ -31809,7 +31850,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "crwdns72806:0crwdne72806:0" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0" @@ -32264,6 +32305,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "crwdns72950:0crwdne72950:0" +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "crwdns127832:0crwdne127832:0" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32417,11 +32465,11 @@ msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0" msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "crwdns73002:0{0}crwdnd73002:0{1}crwdnd73002:0{2}crwdnd73002:0{3}crwdne73002:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "crwdns73004:0{0}crwdnd73004:0{1}crwdnd73004:0{2}crwdnd73004:0{3}crwdne73004:0" @@ -32490,7 +32538,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "crwdns73022:0crwdne73022:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0" @@ -33156,7 +33204,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "crwdns73248:0crwdne73248:0" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33514,7 +33562,7 @@ msgstr "crwdns73352:0crwdne73352:0" msgid "Include Expired Batches" msgstr "crwdns127482:0crwdne127482:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "crwdns73354:0crwdne73354:0" @@ -33812,6 +33860,10 @@ msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33856,7 +33908,7 @@ msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "crwdns73476:0crwdne73476:0" @@ -34104,11 +34156,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "crwdns73558:0crwdne73558:0" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "crwdns73562:0crwdne73562:0" @@ -34130,7 +34182,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "crwdns73568:0crwdne73568:0" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0" @@ -34152,7 +34204,7 @@ msgstr "crwdns73576:0crwdne73576:0" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "crwdns73578:0crwdne73578:0" @@ -34234,13 +34286,14 @@ msgstr "crwdns73604:0crwdne73604:0" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0" @@ -34481,7 +34534,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "crwdns73696:0crwdne73696:0" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "crwdns73698:0crwdne73698:0" @@ -34522,8 +34575,8 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" @@ -34552,7 +34605,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" @@ -34589,12 +34642,12 @@ msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0" msgid "Invalid Item" msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0" @@ -34630,11 +34683,11 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" @@ -34664,7 +34717,7 @@ msgstr "crwdns73774:0crwdne73774:0" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "crwdns73776:0crwdne73776:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" @@ -34672,7 +34725,7 @@ msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "crwdns73780:0{0}crwdne73780:0" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "crwdns73782:0{0}crwdne73782:0" @@ -34686,11 +34739,11 @@ msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0" @@ -34783,7 +34836,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "crwdns73822:0crwdne73822:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0" @@ -34912,7 +34965,7 @@ msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35063,7 +35116,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "crwdns73916:0crwdne73916:0" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "crwdns73918:0crwdne73918:0" @@ -35978,7 +36031,7 @@ msgstr "crwdns74216:0crwdne74216:0" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" @@ -36014,7 +36067,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36027,7 +36080,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36263,7 +36316,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36275,11 +36328,11 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37047,7 +37100,7 @@ msgstr "crwdns74518:0crwdne74518:0" msgid "Item Group Tree" msgstr "crwdns74520:0crwdne74520:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "crwdns74522:0{0}crwdne74522:0" @@ -37111,7 +37164,7 @@ msgstr "crwdns74536:0crwdne74536:0" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37125,7 +37178,7 @@ msgstr "crwdns74536:0crwdne74536:0" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37518,7 +37571,7 @@ msgstr "crwdns74660:0crwdne74660:0" msgid "Item Price Stock" msgstr "crwdns74662:0crwdne74662:0" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" @@ -37526,7 +37579,7 @@ msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "crwdns74666:0crwdne74666:0" -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74668:0{0}crwdnd74668:0{1}crwdne74668:0" @@ -37799,7 +37852,7 @@ msgstr "crwdns74760:0crwdne74760:0" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "crwdns74762:0{0}crwdne74762:0" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "crwdns74764:0crwdne74764:0" @@ -37894,7 +37947,7 @@ msgstr "crwdns74794:0crwdne74794:0" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "crwdns74798:0crwdne74798:0" @@ -37907,7 +37960,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "crwdns74802:0crwdne74802:0" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" @@ -37917,7 +37970,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "crwdns74806:0crwdne74806:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0" @@ -37939,7 +37992,7 @@ msgstr "crwdns111790:0crwdne111790:0" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "crwdns74814:0crwdne74814:0" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "crwdns74816:0{0}crwdne74816:0" @@ -37951,7 +38004,7 @@ msgstr "crwdns74818:0{0}crwdne74818:0" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0" @@ -37975,7 +38028,7 @@ msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0" @@ -37987,11 +38040,11 @@ msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "crwdns74840:0{0}crwdne74840:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" @@ -37999,7 +38052,7 @@ msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" @@ -38011,11 +38064,11 @@ msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "crwdns74850:0{0}crwdne74850:0" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "crwdns74852:0{0}crwdne74852:0" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" @@ -38088,7 +38141,7 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38262,7 +38315,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0" @@ -38278,11 +38331,11 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0" msgid "Items and Pricing" msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0" @@ -38305,7 +38358,7 @@ msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "crwdns74954:0crwdne74954:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "crwdns74956:0crwdne74956:0" @@ -39800,7 +39853,7 @@ msgstr "crwdns75432:0crwdne75432:0" msgid "Linked Location" msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0" @@ -39895,7 +39948,7 @@ msgstr "crwdns75466:0crwdne75466:0" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "crwdns75468:0crwdne75468:0" @@ -40433,7 +40486,7 @@ msgstr "crwdns75684:0crwdne75684:0" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "crwdns75686:0crwdne75686:0" @@ -40578,7 +40631,7 @@ msgstr "crwdns75734:0crwdne75734:0" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "crwdns75736:0crwdne75736:0" @@ -40728,7 +40781,7 @@ msgstr "crwdns75790:0crwdne75790:0" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41504,7 +41557,7 @@ msgstr "crwdns76040:0crwdne76040:0" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41757,7 +41810,7 @@ msgstr "crwdns76122:0crwdne76122:0" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "crwdns76126:0{0}crwdne76126:0" @@ -41975,7 +42028,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "crwdns76200:0crwdne76200:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "crwdns76202:0{0}crwdnd76202:0{1}crwdne76202:0" @@ -42410,7 +42463,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "crwdns76300:0crwdne76300:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "crwdns76302:0crwdne76302:0" @@ -42450,11 +42503,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "crwdns76314:0crwdne76314:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "crwdns76316:0crwdne76316:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "crwdns76318:0crwdne76318:0" @@ -42599,7 +42652,7 @@ msgstr "crwdns76370:0crwdne76370:0" msgid "Missing Warehouse" msgstr "crwdns76372:0crwdne76372:0" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0" @@ -43314,8 +43367,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "crwdns76604:0crwdne76604:0" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "crwdns76608:0crwdne76608:0" @@ -43377,7 +43430,7 @@ msgstr "crwdns76628:0crwdne76628:0" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "crwdns76630:0crwdne76630:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "crwdns76632:0{0}crwdne76632:0" @@ -43396,7 +43449,7 @@ msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0" @@ -43439,8 +43492,8 @@ msgstr "crwdns76652:0crwdne76652:0" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "crwdns76654:0crwdne76654:0" @@ -44194,7 +44247,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "crwdns76896:0crwdne76896:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0" @@ -44244,11 +44297,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "crwdns76916:0crwdne76916:0" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "crwdns76918:0crwdne76918:0" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "crwdns76920:0crwdne76920:0" @@ -44563,15 +44616,15 @@ msgstr "crwdns77028:0crwdne77028:0" msgid "No Data" msgstr "crwdns77030:0crwdne77030:0" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "crwdns77032:0crwdne77032:0" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0" @@ -44579,11 +44632,11 @@ msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "crwdns77040:0crwdne77040:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "crwdns77042:0crwdne77042:0" @@ -44606,7 +44659,7 @@ msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" @@ -44636,7 +44689,7 @@ msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "crwdns77058:0crwdne77058:0" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "crwdns77060:0crwdne77060:0" @@ -44652,7 +44705,7 @@ msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0" msgid "No Work Orders were created" msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0" @@ -44856,7 +44909,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "crwdns77146:0crwdne77146:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "crwdns77148:0crwdne77148:0" @@ -45066,8 +45119,8 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45096,7 +45149,7 @@ msgstr "crwdns77224:0crwdne77224:0" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "crwdns77226:0crwdne77226:0" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "crwdns77228:0{0}crwdne77228:0" @@ -45119,7 +45172,7 @@ msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0" -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0" @@ -45466,7 +45519,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "crwdns77362:0crwdne77362:0" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "crwdns77364:0crwdne77364:0" @@ -45641,6 +45694,13 @@ msgstr "crwdns127498:0crwdne127498:0" msgid "On Track" msgstr "crwdns77422:0crwdne77422:0" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "crwdns127836:0crwdne127836:0" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "crwdns77424:0crwdne77424:0" @@ -46035,8 +46095,8 @@ msgid "Opening (Dr)" msgstr "crwdns77542:0crwdne77542:0" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "crwdns77544:0crwdne77544:0" @@ -46102,7 +46162,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "crwdns77566:0crwdne77566:0" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0" @@ -46140,12 +46200,12 @@ msgstr "crwdns111868:0crwdne111868:0" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "crwdns77580:0crwdne77580:0" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "crwdns77582:0crwdne77582:0" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0" @@ -46464,7 +46524,7 @@ msgstr "crwdns77692:0crwdne77692:0" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "crwdns77694:0crwdne77694:0" @@ -46981,7 +47041,7 @@ msgstr "crwdns112544:0crwdne112544:0" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "crwdns112546:0crwdne112546:0" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47088,7 +47148,7 @@ msgstr "crwdns77896:0crwdne77896:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47194,7 +47254,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "crwdns77932:0crwdne77932:0" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0" @@ -47218,7 +47278,7 @@ msgstr "crwdns77940:0crwdne77940:0" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0" @@ -47728,7 +47788,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "crwdns78144:0crwdne78144:0" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "crwdns78146:0crwdne78146:0" @@ -47769,7 +47829,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "crwdns78158:0crwdne78158:0" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "crwdns78160:0crwdne78160:0" @@ -47926,7 +47986,7 @@ msgstr "crwdns78212:0crwdne78212:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48529,7 +48589,7 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48682,7 +48742,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "crwdns78454:0crwdne78454:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0" @@ -48793,7 +48853,7 @@ msgstr "crwdns78490:0crwdne78490:0" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49086,7 +49146,7 @@ msgstr "crwdns78582:0crwdne78582:0" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "crwdns78584:0crwdne78584:0" @@ -49269,7 +49329,7 @@ msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0" @@ -49515,7 +49575,7 @@ msgstr "crwdns78730:0crwdne78730:0" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "crwdns78732:0crwdne78732:0" @@ -49605,7 +49665,7 @@ msgstr "crwdns78760:0crwdne78760:0" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -49991,7 +50051,7 @@ msgstr "crwdns78886:0crwdne78886:0" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "crwdns78888:0crwdne78888:0" @@ -50202,7 +50262,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0" msgid "Period Based On" msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0" @@ -50453,7 +50513,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "crwdns79040:0crwdne79040:0" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -50884,7 +50944,7 @@ msgstr "crwdns79174:0crwdne79174:0" msgid "Please Select a Company." msgstr "crwdns79176:0crwdne79176:0" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "crwdns79178:0crwdne79178:0" @@ -50894,6 +50954,10 @@ msgstr "crwdns79178:0crwdne79178:0" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "crwdns79180:0crwdne79180:0" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0" @@ -50922,7 +50986,7 @@ msgstr "crwdns79192:0{0}crwdne79192:0" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "crwdns79194:0crwdne79194:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "crwdns79196:0crwdne79196:0" @@ -50942,7 +51006,7 @@ msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "crwdns79204:0{1}crwdnd79204:0{0}crwdne79204:0" -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" @@ -51035,7 +51099,7 @@ msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0" @@ -51059,8 +51123,12 @@ msgstr "crwdns79262:0crwdne79262:0" msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "crwdns111894:0crwdne111894:0" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "crwdns127840:0crwdne127840:0" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "crwdns79264:0crwdne79264:0" @@ -51159,7 +51227,7 @@ msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0" msgid "Please enter Reference date" msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "crwdns79312:0crwdne79312:0" @@ -51167,7 +51235,7 @@ msgstr "crwdns79312:0crwdne79312:0" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "crwdns79314:0{0}crwdne79314:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "crwdns104634:0crwdne104634:0" @@ -51200,7 +51268,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0" msgid "Please enter company name first" msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0" @@ -51296,11 +51364,11 @@ msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0" -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "crwdns79374:0crwdne79374:0" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "crwdns79376:0crwdne79376:0" @@ -51426,7 +51494,7 @@ msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "crwdns79434:0crwdne79434:0" @@ -51442,7 +51510,7 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0" msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" @@ -51450,7 +51518,7 @@ msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" msgid "Please select a BOM" msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" @@ -51477,7 +51545,7 @@ msgstr "crwdns79454:0crwdne79454:0" msgid "Please select a Supplier" msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0" @@ -51525,7 +51593,7 @@ msgstr "crwdns79476:0crwdne79476:0" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "crwdns79478:0crwdne79478:0" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0" @@ -51538,19 +51606,19 @@ msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0" msgid "Please select date" msgstr "crwdns79484:0crwdne79484:0" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." -msgstr "crwdns79486:0crwdne79486:0" +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." +msgstr "crwdns127842:0crwdne127842:0" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "crwdns79488:0crwdne79488:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "crwdns127506:0crwdne127506:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "crwdns127508:0crwdne127508:0" @@ -51727,7 +51795,7 @@ msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "crwdns79560:0%scrwdne79560:0" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "crwdns79562:0crwdne79562:0" @@ -51767,7 +51835,7 @@ msgstr "crwdns79576:0{0}crwdne79576:0" msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "crwdns79578:0crwdne79578:0" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0" @@ -51788,7 +51856,7 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0" msgid "Please set filters" msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" @@ -51849,7 +51917,7 @@ msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0" @@ -51860,7 +51928,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0" @@ -52029,7 +52097,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52750,7 +52818,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "crwdns79892:0crwdne79892:0" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "crwdns79894:0crwdne79894:0" @@ -53711,6 +53779,7 @@ msgid "Priority" msgstr "crwdns80222:0crwdne80222:0" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53766,6 +53835,10 @@ msgstr "crwdns80240:0crwdne80240:0" msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "crwdns80242:0{0}crwdne80242:0" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "crwdns127844:0crwdne127844:0" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "crwdns80244:0{0}crwdne80244:0" @@ -54452,7 +54525,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54476,7 +54549,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55277,6 +55350,12 @@ msgstr "crwdns80748:0crwdne80748:0" msgid "Purchase Amount" msgstr "crwdns80750:0crwdne80750:0" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "crwdns127846:0crwdne127846:0" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55292,7 +55371,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "crwdns80754:0crwdne80754:0" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "crwdns80756:0crwdne80756:0" @@ -55457,7 +55536,7 @@ msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0" @@ -55501,8 +55580,8 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55705,7 +55784,7 @@ msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "crwdns80880:0crwdne80880:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0" @@ -55743,7 +55822,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "crwdns80896:0crwdne80896:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0" @@ -55753,8 +55832,8 @@ msgstr "crwdns80900:0crwdne80900:0" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55832,12 +55911,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "crwdns80922:0crwdne80922:0" -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "crwdns80924:0crwdne80924:0" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56188,16 +56261,16 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56562,7 +56635,7 @@ msgstr "crwdns81158:0crwdne81158:0" msgid "Qty to Deliver" msgstr "crwdns81160:0crwdne81160:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0" @@ -57019,7 +57092,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57511,7 +57584,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "crwdns81466:0crwdne81466:0" @@ -58294,7 +58367,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "crwdns81728:0crwdne81728:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "crwdns81730:0crwdne81730:0" @@ -58486,7 +58559,7 @@ msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58613,7 +58686,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "crwdns111928:0crwdne111928:0" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0" @@ -58623,7 +58696,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "crwdns81844:0crwdne81844:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "crwdns81846:0crwdne81846:0" @@ -59053,7 +59126,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "crwdns111932:0crwdne111932:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "crwdns81994:0crwdne81994:0" @@ -59946,7 +60019,7 @@ msgstr "crwdns82288:0crwdne82288:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0" @@ -59978,10 +60051,10 @@ msgstr "crwdns82296:0crwdne82296:0" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60163,7 +60236,7 @@ msgstr "crwdns82356:0crwdne82356:0" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60631,7 +60704,7 @@ msgstr "crwdns82510:0crwdne82510:0" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "crwdns82512:0crwdne82512:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "crwdns82514:0crwdne82514:0" @@ -60908,12 +60981,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "crwdns82602:0crwdne82602:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "crwdns82606:0crwdne82606:0" @@ -61024,8 +61097,8 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61071,7 +61144,7 @@ msgstr "crwdns82658:0crwdne82658:0" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0" @@ -61327,7 +61400,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "crwdns82748:0crwdne82748:0" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0" @@ -62088,7 +62161,7 @@ msgstr "crwdns83012:0crwdne83012:0" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "crwdns83014:0crwdne83014:0" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "crwdns83016:0crwdne83016:0" @@ -62159,7 +62232,7 @@ msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "crwdns83046:0#{0}crwdnd83046:0{1}crwdnd83046:0{2}crwdne83046:0" @@ -62184,7 +62257,7 @@ msgstr "crwdns83054:0#{0}crwdne83054:0" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0" @@ -62217,23 +62290,23 @@ msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" @@ -62241,7 +62314,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" @@ -62301,7 +62374,7 @@ msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "crwdns83116:0#{0}crwdnd83116:0{1}crwdnd83116:0{2}crwdne83116:0" @@ -62361,7 +62434,7 @@ msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "crwdns83146:0#{0}crwdne83146:0" @@ -62393,7 +62466,7 @@ msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0" @@ -62414,8 +62487,8 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" @@ -62451,7 +62524,7 @@ msgstr "crwdns83186:0#{0}crwdnd83186:0{1}crwdne83186:0" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "crwdns83188:0#{0}crwdnd83188:0{1}crwdne83188:0" -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "crwdns83190:0#{0}crwdne83190:0" @@ -62546,6 +62619,10 @@ msgstr "crwdns83228:0#{0}crwdnd83228:0{1}crwdne83228:0" msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "crwdns111968:0#{0}crwdnd111968:0{1}crwdne111968:0" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0" @@ -62646,7 +62723,7 @@ msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0" @@ -62686,7 +62763,7 @@ msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0" msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "crwdns83298:0{0}crwdnd83298:0{1}crwdne83298:0" @@ -62726,7 +62803,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" @@ -62754,7 +62831,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" @@ -62762,7 +62839,7 @@ msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "crwdns83334:0{0}crwdnd83334:0{1}crwdne83334:0" @@ -62800,7 +62877,7 @@ msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0" @@ -62920,7 +62997,7 @@ msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0" msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0" -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0" @@ -62940,7 +63017,7 @@ msgstr "crwdns83418:0{0}crwdne83418:0" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0" @@ -62964,7 +63041,7 @@ msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83432:0{0}crwdnd83432:0{3}crwdnd83432:0{1}crwdnd83432:0{2}crwdne83432:0" @@ -62972,7 +63049,7 @@ msgstr "crwdns83432:0{0}crwdnd83432:0{3}crwdnd83432:0{1}crwdnd83432:0{2}crwdne83 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0" -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "crwdns83436:0crwdne83436:0" @@ -62999,7 +63076,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "crwdns83446:0crwdne83446:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0" @@ -63292,9 +63369,9 @@ msgstr "crwdns83556:0crwdne83556:0" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "crwdns83558:0crwdne83558:0" @@ -63529,7 +63606,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63538,7 +63615,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63693,8 +63770,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "crwdns83662:0crwdne83662:0" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "crwdns83664:0crwdne83664:0" @@ -63829,7 +63906,7 @@ msgstr "crwdns83710:0crwdne83710:0" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -63980,7 +64057,7 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64091,8 +64168,8 @@ msgstr "crwdns83786:0crwdne83786:0" msgid "Sales Register" msgstr "crwdns83788:0crwdne83788:0" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "crwdns83790:0crwdne83790:0" @@ -64941,7 +65018,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "crwdns84082:0crwdne84082:0" @@ -64954,7 +65031,7 @@ msgstr "crwdns84084:0crwdne84084:0" msgid "Select Alternate Item" msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" @@ -64962,15 +65039,15 @@ msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" msgid "Select Attribute Values" msgstr "crwdns84090:0crwdne84090:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "crwdns84092:0crwdne84092:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "crwdns84094:0crwdne84094:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0" @@ -65045,11 +65122,11 @@ msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0" msgid "Select Finished Good" msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" @@ -65057,7 +65134,7 @@ msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "crwdns84134:0crwdne84134:0" @@ -65119,7 +65196,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "crwdns84154:0crwdne84154:0" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "crwdns84156:0crwdne84156:0" @@ -65184,7 +65261,7 @@ msgstr "crwdns84182:0crwdne84182:0" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "crwdns111990:0crwdne111990:0" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "crwdns84184:0crwdne84184:0" @@ -65203,7 +65280,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "crwdns84190:0crwdne84190:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" @@ -65397,7 +65474,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "crwdns84266:0crwdne84266:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "crwdns84268:0{0}crwdne84268:0" @@ -65579,7 +65656,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65790,7 +65867,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "crwdns84398:0crwdne84398:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0" @@ -65798,7 +65875,7 @@ msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "crwdns84402:0{0}crwdne84402:0" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "crwdns84404:0{0}crwdne84404:0" @@ -65819,7 +65896,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0" @@ -65865,7 +65942,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "crwdns84432:0crwdne84432:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" @@ -65990,11 +66067,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns84474:0crwdne84474:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0" @@ -66803,7 +66880,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "crwdns84756:0crwdne84756:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "crwdns84758:0crwdne84758:0" @@ -66817,7 +66894,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "crwdns84762:0crwdne84762:0" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "crwdns84764:0crwdne84764:0" @@ -66884,11 +66961,11 @@ msgstr "crwdns84786:0crwdne84786:0" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0" @@ -67149,7 +67226,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "crwdns84870:0crwdne84870:0" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "crwdns84872:0crwdne84872:0" @@ -67956,15 +68033,15 @@ msgstr "crwdns112008:0crwdne112008:0" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "crwdns85154:0crwdne85154:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "crwdns85156:0crwdne85156:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "crwdns85158:0crwdne85158:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "crwdns85160:0crwdne85160:0" @@ -68216,8 +68293,8 @@ msgstr "crwdns112010:0crwdne112010:0" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "crwdns112012:0crwdne112012:0" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "crwdns85244:0crwdne85244:0" @@ -68225,7 +68302,7 @@ msgstr "crwdns85244:0crwdne85244:0" msgid "Split Asset" msgstr "crwdns85246:0crwdne85246:0" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "crwdns85248:0crwdne85248:0" @@ -68250,7 +68327,7 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0" msgid "Split Qty" msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" @@ -68316,7 +68393,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "crwdns85268:0crwdne85268:0" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0" @@ -68325,7 +68402,7 @@ msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0" msgid "Standard Buying" msgstr "crwdns85272:0crwdne85272:0" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "crwdns85274:0crwdne85274:0" @@ -68335,7 +68412,7 @@ msgstr "crwdns85276:0crwdne85276:0" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "crwdns85278:0crwdne85278:0" @@ -68618,7 +68695,7 @@ msgstr "crwdns112024:0crwdne112024:0" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68659,17 +68736,17 @@ msgstr "crwdns112024:0crwdne112024:0" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69215,7 +69292,7 @@ msgstr "crwdns85538:0crwdne85538:0" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "crwdns85540:0crwdne85540:0" @@ -69375,11 +69452,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "crwdns85590:0crwdne85590:0" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" @@ -69458,7 +69535,7 @@ msgstr "crwdns85616:0crwdne85616:0" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "crwdns85618:0crwdne85618:0" -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "crwdns85620:0crwdne85620:0" @@ -69582,7 +69659,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "crwdns85650:0crwdne85650:0" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "crwdns85652:0crwdne85652:0" @@ -69602,7 +69679,7 @@ msgstr "crwdns85654:0crwdne85654:0" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "crwdns85656:0crwdne85656:0" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "crwdns85658:0crwdne85658:0" @@ -69616,10 +69693,10 @@ msgstr "crwdns85660:0crwdne85660:0" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69648,7 +69725,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -69914,7 +69991,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "crwdns85758:0crwdne85758:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "crwdns85760:0crwdne85760:0" @@ -70061,8 +70138,8 @@ msgstr "crwdns85796:0crwdne85796:0" #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." -msgstr "crwdns85798:0crwdne85798:0" +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." +msgstr "crwdns127850:0crwdne127850:0" #: stock/utils.py:559 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." @@ -70157,7 +70234,7 @@ msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0" #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "crwdns85826:0crwdne85826:0" @@ -70846,7 +70923,7 @@ msgstr "crwdns86058:0crwdne86058:0" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "crwdns86060:0crwdne86060:0" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "crwdns86062:0crwdne86062:0" @@ -71051,7 +71128,7 @@ msgstr "crwdns86132:0crwdne86132:0" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "crwdns86134:0crwdne86134:0" @@ -71359,7 +71436,7 @@ msgstr "crwdns86230:0crwdne86230:0" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71457,13 +71534,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "crwdns86260:0crwdne86260:0" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0" @@ -71480,7 +71557,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86268:0crwdne86268:0" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0" @@ -71510,7 +71587,6 @@ msgstr "crwdns86276:0crwdne86276:0" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72120,7 +72196,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "crwdns86436:0crwdne86436:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0" @@ -73470,7 +73546,7 @@ msgstr "crwdns86892:0crwdne86892:0" msgid "Template Item" msgstr "crwdns86894:0crwdne86894:0" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "crwdns86896:0crwdne86896:0" @@ -73782,7 +73858,7 @@ msgstr "crwdns86996:0crwdne86996:0" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74143,7 +74219,7 @@ msgstr "crwdns87118:0crwdne87118:0" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "crwdns87122:0crwdne87122:0" @@ -74165,7 +74241,7 @@ msgstr "crwdns87128:0crwdne87128:0" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0" @@ -74254,7 +74330,7 @@ msgstr "crwdns87166:0{0}crwdne87166:0" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "crwdns87168:0crwdne87168:0" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "crwdns87170:0{0}crwdnd87170:0{1}crwdne87170:0" @@ -74378,7 +74454,7 @@ msgstr "crwdns87226:0crwdne87226:0" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "crwdns112060:0crwdne112060:0" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "crwdns87228:0{0}crwdnd87228:0{1}crwdne87228:0" @@ -74394,7 +74470,7 @@ msgstr "crwdns87232:0{0}crwdnd87232:0{1}crwdnd87232:0{2}crwdne87232:0" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0" -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0" @@ -74482,7 +74558,7 @@ msgstr "crwdns87274:0crwdne87274:0" msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "crwdns87276:0{0}crwdnd87276:0{1}crwdnd87276:0{4}crwdnd87276:0{3}crwdnd87276:0{2}crwdne87276:0" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "crwdns87278:0crwdne87278:0" @@ -74582,7 +74658,7 @@ msgstr "crwdns87324:0crwdne87324:0" msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "crwdns87326:0{0}crwdne87326:0" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "crwdns87328:0crwdne87328:0" @@ -74598,7 +74674,7 @@ msgstr "crwdns87332:0{0}crwdnd87332:0{1}crwdne87332:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "crwdns87334:0{0}crwdnd87334:0{1}crwdne87334:0" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0" @@ -74618,7 +74694,7 @@ msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "crwdns87346:0{0}crwdnd87346:0{1}crwdne87346:0" @@ -74634,7 +74710,7 @@ msgstr "crwdns87350:0{0}crwdnd87350:0{1}crwdne87350:0" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "crwdns87352:0{0}crwdnd87352:0{1}crwdne87352:0" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "crwdns87354:0{0}crwdnd87354:0{1}crwdne87354:0" @@ -74645,7 +74721,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "crwdns87356:0crwdne87356:0" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "crwdns87358:0crwdne87358:0" @@ -75718,7 +75794,7 @@ msgid "To Value" msgstr "crwdns87696:0crwdne87696:0" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "crwdns87698:0crwdne87698:0" @@ -75778,11 +75854,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0" @@ -75803,12 +75879,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0" #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "crwdns87738:0crwdne87738:0" @@ -76647,7 +76723,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0" msgid "Total Paid Amount" msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0" @@ -76699,6 +76775,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "crwdns88024:0crwdne88024:0" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77081,7 +77158,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "crwdns112082:0crwdne112082:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0" @@ -77900,14 +77977,14 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78411,7 +78488,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "crwdns88604:0crwdne88604:0" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "crwdns88606:0{0}crwdne88606:0" @@ -78586,16 +78663,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "crwdns88666:0crwdne88666:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0" @@ -78849,7 +78926,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "crwdns88754:0crwdne88754:0" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0" @@ -78950,7 +79027,7 @@ msgstr "crwdns88784:0crwdne88784:0" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "crwdns88786:0crwdne88786:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0" @@ -79259,7 +79336,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "crwdns88866:0crwdne88866:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "crwdns88868:0{0}crwdne88868:0" @@ -79489,7 +79566,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "crwdns88956:0crwdne88956:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "crwdns88958:0crwdne88958:0" @@ -79519,6 +79596,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "crwdns88968:0crwdne88968:0" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "crwdns127852:0crwdne127852:0" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79686,7 +79769,7 @@ msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0" @@ -79706,7 +79789,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -79859,7 +79942,7 @@ msgstr "crwdns89086:0crwdne89086:0" msgid "Variant" msgstr "crwdns89088:0crwdne89088:0" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "crwdns89090:0crwdne89090:0" @@ -79883,7 +79966,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "crwdns89096:0crwdne89096:0" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "crwdns89098:0crwdne89098:0" @@ -79900,7 +79983,7 @@ msgstr "crwdns89102:0crwdne89102:0" msgid "Variant Item" msgstr "crwdns89104:0crwdne89104:0" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0" @@ -79973,7 +80056,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "crwdns89130:0crwdne89130:0" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "crwdns89132:0crwdne89132:0" @@ -80028,7 +80111,7 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80042,7 +80125,7 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80208,11 +80291,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "crwdns89204:0crwdne89204:0" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80292,7 +80375,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "crwdns89224:0crwdne89224:0" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "crwdns127524:0crwdne127524:0" @@ -80306,7 +80389,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "crwdns89228:0crwdne89228:0" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" @@ -80316,9 +80399,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "crwdns89232:0crwdne89232:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80528,8 +80611,8 @@ msgstr "crwdns89292:0crwdne89292:0" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80541,7 +80624,7 @@ msgstr "crwdns89292:0crwdne89292:0" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -80950,7 +81033,7 @@ msgstr "crwdns89414:0{0}crwdnd89414:0{1}crwdne89414:0" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns89416:0{0}crwdnd89416:0{1}crwdne89416:0" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "crwdns89418:0{0}crwdnd89418:0{1}crwdne89418:0" @@ -81073,8 +81156,8 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "crwdns89456:0crwdne89456:0" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0" @@ -81801,7 +81884,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -81914,7 +81997,7 @@ msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0" msgid "Work Order has been {0}" msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0" @@ -81927,7 +82010,7 @@ msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" msgid "Work Orders" msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "crwdns89734:0{0}crwdne89734:0" @@ -82547,11 +82630,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "crwdns89924:0crwdne89924:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0" -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0" @@ -82633,11 +82716,11 @@ msgstr "crwdns89964:0crwdne89964:0" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0" -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0" @@ -82673,7 +82756,7 @@ msgstr "crwdns89984:0crwdne89984:0" msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" @@ -82701,7 +82784,7 @@ msgstr "crwdns89998:0{0}crwdne89998:0" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "crwdns90000:0crwdne90000:0" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" @@ -83038,7 +83121,7 @@ msgstr "crwdns90116:0crwdne90116:0" msgid "on" msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0" @@ -83262,7 +83345,7 @@ msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0" msgid "{0}" msgstr "crwdns90196:0{0}crwdne90196:0" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0" @@ -83282,7 +83365,7 @@ msgstr "crwdns90204:0{0}crwdne90204:0" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0" -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0" @@ -83290,7 +83373,7 @@ msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0" msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "crwdns90210:0{0}crwdnd90210:0{1}crwdnd90210:0{2}crwdnd90210:0{3}crwdnd90210:0{4}crwdnd90210:0{5}crwdnd90210:0{6}crwdne90210:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0" @@ -83310,7 +83393,7 @@ msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0" @@ -83359,7 +83442,7 @@ msgstr "crwdns90242:0{0}crwdnd90242:0{1}crwdne90242:0" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "crwdns90244:0{0}crwdne90244:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "crwdns90246:0{0}crwdne90246:0" @@ -83392,7 +83475,7 @@ msgstr "crwdns90258:0{0}crwdnd90258:0{1}crwdne90258:0" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "crwdns90260:0{0}crwdne90260:0" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0" @@ -83412,7 +83495,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0" msgid "{0} hours" msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" @@ -83440,7 +83523,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" @@ -83448,7 +83531,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0" -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0" @@ -83468,7 +83551,7 @@ msgstr "crwdns90290:0{0}crwdne90290:0" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "crwdns90292:0{0}crwdnd90292:0{1}crwdnd90292:0{2}crwdne90292:0" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "crwdns90294:0{0}crwdne90294:0" @@ -83489,7 +83572,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83523,7 +83606,7 @@ msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0" @@ -83531,7 +83614,11 @@ msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "crwdns127854:0{0}crwdnd127854:0{1}crwdne127854:0" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0" @@ -83590,7 +83677,7 @@ msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0" @@ -83637,11 +83724,11 @@ msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0" msgid "{0} {1} is closed" msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0" @@ -83649,7 +83736,7 @@ msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0" @@ -83713,7 +83800,7 @@ msgstr "crwdns90404:0{0}crwdnd90404:0{1}crwdnd90404:0{2}crwdne90404:0" msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "crwdns90406:0{0}crwdnd90406:0{1}crwdnd90406:0{2}crwdnd90406:0{3}crwdne90406:0" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "crwdns90408:0{0}crwdnd90408:0{1}crwdnd90408:0{2}crwdne90408:0" @@ -83778,15 +83865,15 @@ msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "crwdns90438:0{0}crwdnd90438:0{1}crwdne90438:0" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "crwdns90444:0{range4}crwdne90444:0" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "crwdns90446:0crwdne90446:0" @@ -83808,7 +83895,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "crwdns127538:0crwdne127538:0" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "crwdns90448:0crwdne90448:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 7c856806ab2..c21e26a4770 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-16 10:33\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:20\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr " Dirección" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr " Precio" msgid " Summary" msgstr " Resumen" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede ser un artículo de compra también" -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede tener una tasa de valoración" -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "\"Es activo fijo\" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "'Fecha' es requerido" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "'Desde la fecha' es requerido" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "'Desde la fecha' es requerido" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO son de stock" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "Falta la referencia 'Orden de venta' ({1}) en la fila {0}" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "'Hasta la fecha' es requerido" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Gerente de cuentas" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "Cuenta Faltante" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "La cuenta {0} está congelada" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizars msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "Cuenta {0} no existe" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Cuenta {0} no existe" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada" @@ -2637,12 +2637,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Entrada contable para servicio" @@ -2653,10 +2653,10 @@ msgstr "Entrada contable para servicio" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Asiento contable para inventario" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Añadir empleados" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "Añadir artículo" @@ -4495,6 +4495,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "Dirección y Contacto" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Dirección y Contacto" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4537,12 +4543,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "Dirección y Contacto" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Dirección y Contacto" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "Dirección y Contacto" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Dirección y Contacto" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4907,7 +4925,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -4949,7 +4967,7 @@ msgstr "Contra" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "Contra la cuenta" @@ -4987,7 +5005,7 @@ msgstr "Contra la orden general" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contra proveedor predeterminado" @@ -5088,7 +5106,7 @@ msgstr "Contra entrada de stock" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra comprobante" @@ -5110,7 +5128,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Tipo de comprobante" @@ -5136,7 +5154,7 @@ msgstr "Edad" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "Edad (Días)" @@ -5460,7 +5478,7 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" @@ -6030,7 +6048,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -6060,7 +6078,7 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Nombre Alternativo del Artículo" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" msgstr "Ítems Alternativos" @@ -6548,7 +6566,7 @@ msgstr "Modificado Desde" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7750,15 +7768,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "Unidad de Medida Según Inventario" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el campo {1} es obligatorio." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser superior a 1." -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -7947,7 +7965,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "Categoría de activos" @@ -8005,7 +8023,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nombre de la Categoría de Activos" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo" @@ -8043,8 +8061,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" @@ -8079,7 +8097,7 @@ msgstr "Detalles del Activo" msgid "Asset Finance Book" msgstr "Libro de Finanzas de Activos" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "Id de Activo" @@ -8167,11 +8185,11 @@ msgstr "Movimiento de Activo" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Elemento de movimiento de activos" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Movimiento de activo {0} creado" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "Nombre de Activo" @@ -8315,9 +8333,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "Estado del Activo" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "Valor del activo" @@ -8361,7 +8379,7 @@ msgstr "Activo cancelado" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Activo capitalizado después de que la Capitalización de Activos {0} fue enviada" @@ -8369,15 +8387,15 @@ msgstr "Activo capitalizado después de que la Capitalización de Activos {0} fu msgid "Asset created" msgstr "Activo creado" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Recurso creado después de la Capitalización de Activos {0} fue enviada" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Activo descapitalizado después de la Capitalización de Activos {0} fue enviada" @@ -8401,7 +8419,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "Activo restituido" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Activo restituido después de la Capitalización de Activos {0} fue cancelada" @@ -8429,7 +8447,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -8465,16 +8483,16 @@ msgstr "El activo {0} no pertenece al custodio {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -8520,7 +8538,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "Bienes" -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "Activos no creados para {0}. Tendrá que crear el activo manualmente." @@ -8529,7 +8547,7 @@ msgstr "Activos no creados para {0}. Tendrá que crear el activo manualmente." msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "Activos, Depreciaciones, Reparaciones y más." -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "Activo {} {assets_link} creado para {}" @@ -8571,7 +8589,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -8592,7 +8610,7 @@ msgstr "Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS." msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" @@ -8604,19 +8622,19 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID de secuencia de fila anterior {2}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "" @@ -8631,7 +8649,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo." -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "Adjuntar archivo CSV" @@ -8694,7 +8712,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "Valor del Atributo" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" @@ -8702,11 +8720,11 @@ msgstr "Tabla de atributos es obligatoria" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -8828,7 +8846,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "Reporte de Correo Electrónico Automático" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "Búsqueda automática" @@ -9087,7 +9105,7 @@ msgstr "Cantidad de lotes disponibles en almacén" msgid "Available Batch Report" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "Disponible para uso Fecha" @@ -9291,11 +9309,11 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9466,7 +9484,7 @@ msgstr "Información de LdM" msgid "BOM Item" msgstr "Lista de materiales (LdM) del producto" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "" @@ -9736,7 +9754,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "Balance ({0})" @@ -9753,7 +9771,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Saldo en Moneda Base" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10323,11 +10341,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "Tipo de Código de Barras" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Código de Barras {0} no es un código {1} válido" @@ -10549,7 +10567,7 @@ msgstr "Precio base (según la UdM)" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10596,7 +10614,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10726,11 +10744,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "Lote Nro." -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Lote núm. {0} no existe" @@ -10750,7 +10768,7 @@ msgstr "Nº de Lote" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -10863,7 +10881,7 @@ msgstr "" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "Fecha de factura" @@ -10880,7 +10898,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "Fecha de factura" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "Factura No." @@ -11192,7 +11210,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Código Postal de Facturación" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte" @@ -11463,7 +11481,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -11988,7 +12006,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "Compra y Venta" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}" @@ -12411,7 +12429,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" @@ -12750,17 +12768,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor." -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "No se puede fusionar" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "No se puede optimizar la ruta porque falta la dirección del conductor." @@ -12780,7 +12798,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock ." @@ -12796,7 +12814,7 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "No se puede cancelar este documento porque está vinculado con el activo enviado {0}. Cancele para continuar." @@ -12804,7 +12822,7 @@ msgstr "No se puede cancelar este documento porque está vinculado con el activo msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada." -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo" @@ -12820,7 +12838,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto." @@ -12848,7 +12866,7 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado." msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -12857,7 +12875,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -12891,7 +12909,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "No se puede encontrar {} para el artículo {}. Establezca lo mismo en Item Master o Stock Settings." @@ -12899,7 +12917,7 @@ msgstr "No se puede encontrar {} para el artículo {}. Establezca lo mismo en It msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas" @@ -12920,7 +12938,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual." @@ -12936,7 +12954,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea" @@ -12949,15 +12967,15 @@ msgstr "No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha." msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" @@ -13396,7 +13414,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -13859,10 +13877,10 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14411,8 +14429,8 @@ msgstr "Compañías" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16528,24 +16546,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Contacto y Dirección" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Contacto y Dirección" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Contacto y Dirección" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16914,7 +16914,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -17159,11 +17159,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "Tasa de conversión" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1" @@ -17281,12 +17281,12 @@ msgstr "Costo" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgstr "Costo" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17702,8 +17702,8 @@ msgstr "Centro de costos y presupuesto" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}" @@ -18073,7 +18073,7 @@ msgstr "Cr" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18128,34 +18128,34 @@ msgstr "Cr" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18380,7 +18380,7 @@ msgstr "Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarl msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "Crear Nro. de Serie" @@ -18597,7 +18597,7 @@ msgstr "Creando Cuentas ..." msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "Creación de empresa e importación de plan de cuentas" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -18609,11 +18609,11 @@ msgstr "Creando Dimensiones ..." msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Creando orden de compra ..." -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18695,11 +18695,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "Haber" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -18848,10 +18848,10 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "Nota de crédito" @@ -19049,7 +19049,7 @@ msgstr "Taza" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19379,7 +19379,7 @@ msgstr "La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "La moneda debe ser la misma que la moneda de la lista de precios: {0}" @@ -19622,7 +19622,7 @@ msgstr "¿Personalizado?" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20080,7 +20080,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20258,7 +20258,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nombre de la categoría de cliente" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -20279,7 +20279,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "Partidas de deudores" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "Cliente LPO" @@ -20301,7 +20301,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "Numero de móvil de cliente" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21282,11 +21281,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "Debe" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -21326,7 +21325,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21380,7 +21379,7 @@ msgstr "Debitar a" msgid "Debit To is required" msgstr "Débito Para es requerido" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}." @@ -21575,7 +21574,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla" @@ -21583,7 +21582,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -22045,15 +22044,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente." -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'" @@ -22501,7 +22500,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "Entregar" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "Fecha de entrega" @@ -22539,7 +22538,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22664,12 +22663,12 @@ msgstr "Evolución de las notas de entrega" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "La nota de entrega {0} no está validada" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de entrega" @@ -22720,7 +22719,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "Entregar a" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "Viaje de entrega" @@ -22773,7 +22772,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -22911,9 +22910,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "Monto Depreciado" @@ -23100,12 +23099,12 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -23913,7 +23912,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Value" msgstr "Valor de diferencia" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "" @@ -24252,7 +24251,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" @@ -24878,7 +24877,7 @@ msgstr "¿Realmente desea desechar este activo?" msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?" @@ -25108,7 +25107,7 @@ msgstr "Descargar" msgid "Download Backups" msgstr "Descargar Backups" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "Descargar la plantilla CSV" @@ -25490,7 +25489,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "Envío Triangulado" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}" @@ -25572,7 +25571,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "Fecha de Vencimiento basada en" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor" @@ -25713,7 +25712,7 @@ msgstr "Se ha creado un proyecto duplicado" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "Línea {0} duplicada con igual {1}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "Duplicado {0} encontrado en la tabla" @@ -25749,6 +25748,12 @@ msgstr "Duración en Días" msgid "Duties and Taxes" msgstr "IMPUESTOS Y ARANCELES" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25855,7 +25860,7 @@ msgstr "Editar no permitido" msgid "Edit Note" msgstr "Editar Nota" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Editar fecha y hora de envío" @@ -26467,7 +26472,7 @@ msgstr "Se requiere empleado al emitir el activo {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "El empleado {0} no pertenece a la empresa {1}" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -26492,7 +26497,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Habilitar correo electrónico automático" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Habilitar reordenamiento automático" @@ -26574,6 +26579,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26605,6 +26616,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "" +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "" @@ -26661,7 +26678,7 @@ msgstr "Habilitado" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" msgstr "" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) @@ -26678,6 +26695,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26840,6 +26861,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "Garantizar la entrega en función del número de serie producido" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "Ingrese la clave API en la Configuración de Google." @@ -26849,6 +26874,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "Ingrese Serial Nro." @@ -26902,7 +26931,7 @@ msgstr "Ingrese detalles de depreciación" msgid "Enter discount percentage." msgstr "Ingrese el porcentaje de descuento." -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "" @@ -27177,7 +27206,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -27254,8 +27283,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -27674,7 +27703,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "Gastos" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida \"" @@ -27761,7 +27790,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "Cuenta de costos" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "Falta la cuenta de gastos" @@ -27819,7 +27848,7 @@ msgstr "GASTOS DE VALORACIÓN" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "Expirado" @@ -28275,7 +28304,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "Matrícula" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "" @@ -28725,15 +28754,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -28988,7 +29017,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock." @@ -29084,11 +29113,11 @@ msgstr "Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma autom msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "El siguiente artículo {0} no está marcado como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos" -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "Los siguientes elementos {0} no están marcados como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos" @@ -29141,7 +29170,7 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)" msgid "For Item" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -29180,7 +29209,7 @@ msgstr "Por producción" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -29195,7 +29224,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "De proveedor" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29280,7 +29309,7 @@ msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las line msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es obligatorio." @@ -29347,11 +29376,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "El código de artículo gratuito no está seleccionado" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0}" @@ -29736,7 +29765,7 @@ msgstr "La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "La fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'" @@ -30245,14 +30274,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Monto de pago futuro" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref. De pago futuro" @@ -30273,7 +30302,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "Entrada GL" @@ -30585,10 +30614,10 @@ msgstr "Obtener artículos" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30752,7 +30781,7 @@ msgstr "Verificar entradas no conciliadas" msgid "Get Updates" msgstr "Obtener actualizaciones" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "" @@ -31237,8 +31266,8 @@ msgstr "Utilidad / Pérdida Bruta" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Importe Bruto de Compra" @@ -31597,6 +31626,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "Tiene Formato de Impresión" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31714,6 +31749,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "Ayuda" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "Artículo de Ayuda" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "Artículos de Ayuda" @@ -31836,7 +31877,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Historia en la Compañia" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "Mantener" @@ -32291,6 +32332,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "" +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32444,11 +32492,11 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "Si {0} {1} cantidades del artículo {2}, el esquema {3} se aplicará al artículo." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "Si {0} {1} vale el artículo {2}, el esquema {3} se aplicará al artículo." @@ -32517,7 +32565,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty" @@ -33183,7 +33231,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "En Progreso" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33541,7 +33589,7 @@ msgstr "Incluir caducado" msgid "Include Expired Batches" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "Incluir Elementos Estallados" @@ -33839,6 +33887,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33883,7 +33935,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Almacén incorrecto" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción." @@ -34131,11 +34183,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "Inspeccionado por" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspección Rechazada" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "Inspección Requerida" @@ -34157,7 +34209,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspección Requerida antes de Compra" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -34179,7 +34231,7 @@ msgstr "Fecha de Instalación" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "Nota de Instalación" @@ -34261,13 +34313,14 @@ msgstr "Instrucciones" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Capacidad Insuficiente" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Insuficiente Stock" @@ -34508,7 +34561,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "Historial de trabajo interno" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -34549,8 +34602,8 @@ msgstr "Inválido" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" @@ -34579,7 +34632,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -34616,12 +34669,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Artículo Inválido" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrada de apertura no válida" @@ -34657,11 +34710,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "Cant. inválida" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Cantidad inválida" @@ -34691,7 +34744,7 @@ msgstr "Valor no válido" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Almacén inválido" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expresión de condición no válida" @@ -34699,7 +34752,7 @@ msgstr "Expresión de condición no válida" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Serie de nombres no válida (falta.) Para {0}" @@ -34713,11 +34766,11 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" @@ -34810,7 +34863,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Descuento de facturas" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Factura Gran Total" @@ -34939,7 +34992,7 @@ msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35090,7 +35143,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "Es Anticipo" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "Es Alternativo" @@ -36005,7 +36058,7 @@ msgstr "Fecha de Emisión" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -36041,7 +36094,7 @@ msgstr "" #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36054,7 +36107,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36290,7 +36343,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36302,11 +36355,11 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37074,7 +37127,7 @@ msgstr "Nombre del grupo de productos" msgid "Item Group Tree" msgstr "Árbol de Productos" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}" @@ -37138,7 +37191,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37152,7 +37205,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37545,7 +37598,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artículo Stock de Precios" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -37553,7 +37606,7 @@ msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -37826,7 +37879,7 @@ msgstr "Configuraciones de Variante de Artículo" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes del artículo actualizadas" @@ -37921,7 +37974,7 @@ msgstr "Producto y detalles de garantía" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "El producto tiene variantes." @@ -37934,7 +37987,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "Nombre del producto" @@ -37944,7 +37997,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "Operación del artículo" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -37966,7 +38019,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos" @@ -37978,7 +38031,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "El elemento {0} no existe" @@ -38002,7 +38055,7 @@ msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}" @@ -38014,11 +38067,11 @@ msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "El producto {0} esta cancelado" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" @@ -38026,7 +38079,7 @@ msgstr "Artículo {0} está deshabilitado" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "El producto {0} no es un producto serializado" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" @@ -38038,11 +38091,11 @@ msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" @@ -38115,7 +38168,7 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38289,7 +38342,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Artículos Filtra" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "Elementos requeridos" @@ -38305,11 +38358,11 @@ msgstr "Solicitud de Productos" msgid "Items and Pricing" msgstr "Productos y Precios" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artículos para solicitud de materia prima" @@ -38332,7 +38385,7 @@ msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas msgid "Items to Order and Receive" msgstr "Productos para Ordenar y Recibir" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -39827,7 +39880,7 @@ msgstr "Facturas Vinculadas" msgid "Linked Location" msgstr "Ubicación vinculada" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -39922,7 +39975,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -40460,7 +40513,7 @@ msgstr "Rol de Mantenimiento" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Calendario de Mantenimiento" @@ -40605,7 +40658,7 @@ msgstr "Mantenimiento por usuario" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "Visita de mantenimiento" @@ -40755,7 +40808,7 @@ msgstr "Gerencia" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41531,7 +41584,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41784,7 +41837,7 @@ msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Requerimiento de material {0} enviado." @@ -42002,7 +42055,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "Puntuación Máxima" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" @@ -42437,7 +42490,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima" @@ -42477,11 +42530,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "" @@ -42626,7 +42679,7 @@ msgstr "Valores faltantes requeridos" msgid "Missing Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega." @@ -43341,8 +43394,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -43404,7 +43457,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}" @@ -43423,7 +43476,7 @@ msgstr "Multiples Variantes" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal" @@ -43466,8 +43519,8 @@ msgstr "" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -44221,7 +44274,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Unidad de medida para el peso neto" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -44271,11 +44324,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "Nuevo Saldo en Moneda Base" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "Nuevo ID de lote (opcional)" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "Nueva cantidad de lote" @@ -44590,15 +44643,15 @@ msgstr "" msgid "No Data" msgstr "No hay datos" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Ningún producto con código de barras {0}" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}" @@ -44606,11 +44659,11 @@ msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "No hay artículos con lista de materiales." @@ -44633,7 +44686,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" @@ -44663,7 +44716,7 @@ msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -44679,7 +44732,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes" @@ -44883,7 +44936,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "" @@ -45093,8 +45146,8 @@ msgstr "No permitido" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45123,7 +45176,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)" @@ -45146,7 +45199,7 @@ msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo ' msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías." -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -45493,7 +45546,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -45668,6 +45721,13 @@ msgstr "" msgid "On Track" msgstr "" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -46062,8 +46122,8 @@ msgid "Opening (Dr)" msgstr "Apertura (Deb)" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Apertura de la depreciación acumulada" @@ -46129,7 +46189,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "Asiento de apertura" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -46167,12 +46227,12 @@ msgstr "Facturas de Apertura" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "Resumen de Facturas de Apertura" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "Cant. de Apertura" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "Stock de apertura" @@ -46491,7 +46551,7 @@ msgstr "Oportunidades por fuente de iniciativa" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "Oportunidad" @@ -47008,7 +47068,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47115,7 +47175,7 @@ msgstr "Excepcional" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47221,7 +47281,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -47245,7 +47305,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -47755,7 +47815,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "Productos Empacados" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -47796,7 +47856,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "Lista de Embalaje" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "Lista de embalaje" @@ -47953,7 +48013,7 @@ msgstr "Pagado" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48556,7 +48616,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48709,7 +48769,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -48820,7 +48880,7 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49113,7 +49173,7 @@ msgstr "Configuración del pagador" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "Pago" @@ -49296,7 +49356,7 @@ msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por f msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Entrada de Pago ya creada" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -49542,7 +49602,7 @@ msgstr "Referencias del Pago" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "Solicitud de pago" @@ -49632,7 +49692,7 @@ msgstr "Calendario de Pago" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -50018,7 +50078,7 @@ msgstr "Monto pendiente" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Cantidad pendiente" @@ -50229,7 +50289,7 @@ msgstr "Período" msgid "Period Based On" msgstr "Periodo basado en" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -50480,7 +50540,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -50911,7 +50971,7 @@ msgstr "Seleccione una empresa" msgid "Please Select a Company." msgstr "Seleccione una empresa." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "Seleccione un cliente" @@ -50921,6 +50981,10 @@ msgstr "Seleccione un cliente" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "Seleccione un proveedor" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra." @@ -50949,7 +51013,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -50969,7 +51033,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -51062,7 +51126,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -51086,8 +51150,12 @@ msgstr "Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos real msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Por favor, active los pop-ups" @@ -51186,7 +51254,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos" msgid "Please enter Reference date" msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "Ingrese Requerido por Fecha" @@ -51194,7 +51262,7 @@ msgstr "Ingrese Requerido por Fecha" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "" @@ -51227,7 +51295,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía" msgid "Please enter company name first" msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal" @@ -51323,11 +51391,11 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "Por favor, indique las centro de costos de redondeo" @@ -51453,7 +51521,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock." @@ -51469,7 +51537,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -51477,7 +51545,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" @@ -51504,7 +51572,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "Seleccione un proveedor" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -51552,7 +51620,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}" @@ -51565,19 +51633,19 @@ msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta" msgid "Please select date" msgstr "Por favor seleccione la fecha" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "Por favor, seleccione el código del producto" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -51754,7 +51822,7 @@ msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "" @@ -51794,7 +51862,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" @@ -51815,7 +51883,7 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén" msgid "Please set filters" msgstr "Por favor, defina los filtros" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" @@ -51876,7 +51944,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "Por favor, especifique la compañía" @@ -51887,7 +51955,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}" @@ -52056,7 +52124,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52777,7 +52845,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "Divisa de la lista de precios" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado" @@ -53738,6 +53806,7 @@ msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53793,6 +53862,10 @@ msgstr "" msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "La prioridad se ha cambiado a {0}." +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "La prioridad {0} se ha repetido." @@ -54479,7 +54552,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54503,7 +54576,7 @@ msgstr "" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55304,6 +55377,12 @@ msgstr "Compra" msgid "Purchase Amount" msgstr "Monto de la compra" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "Monto de la compra" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55319,7 +55398,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "Analítico de compras" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "Fecha de compra" @@ -55484,7 +55563,7 @@ msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0} msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Facturas de compra" @@ -55528,8 +55607,8 @@ msgstr "Director de compras" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55732,7 +55811,7 @@ msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendencias de ordenes de compra" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta" @@ -55770,7 +55849,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Órdenes de compra para recibir" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -55780,8 +55859,8 @@ msgstr "Lista de precios para las compras" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55859,12 +55938,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "Importe de recibo de compra" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56215,16 +56288,16 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56589,7 +56662,7 @@ msgstr "" msgid "Qty to Deliver" msgstr "Cantidad a entregar" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "" @@ -57046,7 +57119,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57538,7 +57611,7 @@ msgstr "" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "Cotización" @@ -58321,7 +58394,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "Tarifa o Descuento" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "Se requiere tarifa o descuento para el descuento del precio." @@ -58513,7 +58586,7 @@ msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco." #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58640,7 +58713,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "Motivo de espera" @@ -58650,7 +58723,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Razones de renuncia" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -59080,7 +59153,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "" @@ -59973,7 +60046,7 @@ msgstr "Restante" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "Balance restante" @@ -60005,10 +60078,10 @@ msgstr "Observación" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60190,7 +60263,7 @@ msgstr "Arrendado" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60658,7 +60731,7 @@ msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Proveedor de Solicitud de Presupuesto" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Solicitud de materias primas" @@ -60935,12 +61008,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -61051,8 +61124,8 @@ msgstr "" #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61098,7 +61171,7 @@ msgstr "Reservado para venta" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Reservado para Subcontratación" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -61354,7 +61427,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "Campo de título del resultado" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -62115,7 +62188,7 @@ msgstr "" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "" @@ -62186,7 +62259,7 @@ msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -62211,7 +62284,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén de Proveedores no pueden ser igu msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}" @@ -62244,23 +62317,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado." -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada." -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente." @@ -62268,7 +62341,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." @@ -62328,7 +62401,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" @@ -62388,7 +62461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "" @@ -62420,7 +62493,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido" @@ -62441,8 +62514,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." @@ -62478,7 +62551,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción" @@ -62573,6 +62646,10 @@ msgstr "Fila nº {0}: el lote {1} ya ha caducado." msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "Fila #{0}: Los siguientes números de serie no están presentes en la Nota de entrega {1}:" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}" @@ -62673,7 +62750,7 @@ msgstr "Fila #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Fila # {}: {} {} no existe." -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -62713,7 +62790,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "" @@ -62753,7 +62830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62781,7 +62858,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación." @@ -62789,7 +62866,7 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}" @@ -62827,7 +62904,7 @@ msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -62947,7 +63024,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}" -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas" @@ -62967,7 +63044,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}" @@ -62991,7 +63068,7 @@ msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62999,7 +63076,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}." -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "Fila {}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del artículo {}" @@ -63026,7 +63103,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}" @@ -63319,9 +63396,9 @@ msgstr "\"Embudo\" de ventas" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "Factura de Venta" @@ -63556,7 +63633,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63565,7 +63642,7 @@ msgstr "" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63720,8 +63797,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "Fecha de las órdenes de venta" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "Producto de la orden de venta" @@ -63856,7 +63933,7 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -64007,7 +64084,7 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64118,8 +64195,8 @@ msgstr "Lista de precios para la venta" msgid "Sales Register" msgstr "Registro de ventas" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Devoluciones de ventas" @@ -64968,7 +65045,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -64981,7 +65058,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Seleccionar artículo alternativo" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" @@ -64989,15 +65066,15 @@ msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Seleccionar valores de atributo" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "Seleccione la lista de materiales" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino" @@ -65072,11 +65149,11 @@ msgstr "Seleccione los empleados" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar articulos" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" @@ -65084,7 +65161,7 @@ msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación" @@ -65146,7 +65223,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "Seleccionar dirección del proveedor" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "Seleccionar Almacén Objetivo" @@ -65211,7 +65288,7 @@ msgstr "Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Seleccione un ítem de cada conjunto para usarlo en la Orden de Venta." @@ -65230,7 +65307,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa." -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -65424,7 +65501,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "Configuración de ventas" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}" @@ -65606,7 +65683,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65817,7 +65894,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -65825,7 +65902,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "No. de serie es obligatoria para el producto {0}" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -65846,7 +65923,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "El número de serie {0} no existe" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -65892,7 +65969,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Números de serie y lotes" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -66017,11 +66094,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -66830,7 +66907,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "Establecer Almacén" @@ -66844,7 +66921,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Establecer como completado" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "Establecer como perdido" @@ -66911,11 +66988,11 @@ msgstr "" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}" @@ -67176,7 +67253,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "Envío" @@ -67983,15 +68060,15 @@ msgstr "Vendido por" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "Lo sentimos, este código de cupón ya no es válido" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "Lo sentimos, la validez de este código de cupón ha expirado" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "Lo sentimos, la validez de este código de cupón no ha comenzado" @@ -68243,8 +68320,8 @@ msgstr "Especifica el tipo de cambio para convertir una moneda en otra" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "División" @@ -68252,7 +68329,7 @@ msgstr "División" msgid "Split Asset" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "Lote dividido" @@ -68277,7 +68354,7 @@ msgstr "Problema de División" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -68343,7 +68420,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "Días Pasados" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -68352,7 +68429,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Buying" msgstr "Compra estandar" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "" @@ -68362,7 +68439,7 @@ msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "Venta estándar" @@ -68645,7 +68722,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68686,17 +68763,17 @@ msgstr "" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69242,7 +69319,7 @@ msgstr "Almacén" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajuste de existencias" @@ -69402,11 +69479,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de stock" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Entrada de stock {0} creada" @@ -69485,7 +69562,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "Niveles de Stock" @@ -69609,7 +69686,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "Reconciliación de inventarios" @@ -69629,7 +69706,7 @@ msgstr "Reconciliación de inventarios" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Elemento de reconciliación de inventarios" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Reconciliaciones de stock" @@ -69643,10 +69720,10 @@ msgstr "Reportes de Stock" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69675,7 +69752,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -69941,7 +70018,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -70088,7 +70165,7 @@ msgstr "" #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" #: stock/utils.py:559 @@ -70184,7 +70261,7 @@ msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "Sucursales" @@ -70873,7 +70950,7 @@ msgstr "Reconciliado exitosamente" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Proveedor establecido con éxito" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -71078,7 +71155,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -71386,7 +71463,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71484,13 +71561,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Fecha de factura de proveedor" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." @@ -71507,7 +71584,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}" @@ -71537,7 +71614,6 @@ msgstr "Plazo de ejecución del proveedor (días)" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72147,7 +72223,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero." -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -73497,7 +73573,7 @@ msgstr "Plantilla" msgid "Template Item" msgstr "Elemento de plantilla" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -73809,7 +73885,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74170,7 +74246,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Los siguientes atributos eliminados existen en las variantes pero no en la plantilla. Puede eliminar las variantes o mantener los atributos en la plantilla." @@ -74192,7 +74268,7 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . ( msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -74281,7 +74357,7 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "El número de serie {0} no pertenece al artículo {1}" @@ -74405,7 +74481,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}" @@ -74421,7 +74497,7 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}" @@ -74509,7 +74585,7 @@ msgstr "Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configura msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "" @@ -74609,7 +74685,7 @@ msgstr "" msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" @@ -74625,7 +74701,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -74645,7 +74721,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -74661,7 +74737,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -74672,7 +74748,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "Esta sección permite al usuario configurar el cuerpo y el texto de cierre de la carta de reclamación para el tipo de reclamación según el idioma, que se puede utilizar en impresión." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "" @@ -75745,7 +75821,7 @@ msgid "To Value" msgstr "Para el valor" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "Para Almacén" @@ -75805,11 +75881,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos" @@ -75830,12 +75906,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -76674,7 +76750,7 @@ msgstr "Monto total pendiente" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Importe total pagado" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado" @@ -76726,6 +76802,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "Cant. Total" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77108,7 +77185,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "Horas de trabajo total" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})" @@ -77927,14 +78004,14 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78438,7 +78515,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unidad de Medida (UdM)" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión" @@ -78613,16 +78690,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -78876,7 +78953,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "Actualizar registros existentes" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "Actualizar elementos" @@ -78977,7 +79054,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "Actualizando Saldos de Apertura" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "Actualizando Variantes ..." @@ -79286,7 +79363,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "Tiempo de resolución de usuario" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}" @@ -79516,7 +79593,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "Válido para Países" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acumulado" @@ -79546,6 +79623,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79713,7 +79796,7 @@ msgstr "Falta la tasa de valoración" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén" @@ -79733,7 +79816,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -79886,7 +79969,7 @@ msgstr "Varianza ({})" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Error de atributo de variante" @@ -79910,7 +79993,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante basada en" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "La variante basada en no se puede cambiar" @@ -79927,7 +80010,7 @@ msgstr "Campo de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Elemento variante" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "Elementos variantes" @@ -80000,7 +80083,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "El valor del vehículo" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "Nombre del vendedor" @@ -80055,7 +80138,7 @@ msgstr "Ajustes de video" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80069,7 +80152,7 @@ msgstr "Ajustes de video" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80235,11 +80318,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80319,7 +80402,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "Comprobante No." -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -80333,7 +80416,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -80343,9 +80426,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80555,8 +80638,8 @@ msgstr "Esperando Pago..." #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80568,7 +80651,7 @@ msgstr "Esperando Pago..." #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -80977,7 +81060,7 @@ msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "" @@ -81100,8 +81183,8 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -81828,7 +81911,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -81941,7 +82024,7 @@ msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artícu msgid "Work Order has been {0}" msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "Orden de trabajo no creada" @@ -81954,7 +82037,7 @@ msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operació msgid "Work Orders" msgstr "Órdenes de trabajo" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Órdenes de trabajo creadas: {0}" @@ -82574,11 +82657,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo." -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}" @@ -82660,11 +82743,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}" -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -82700,7 +82783,7 @@ msgstr "No puede enviar un pedido vacío." msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "No puede enviar el pedido sin pago." -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." @@ -82728,7 +82811,7 @@ msgstr "Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento." @@ -83065,7 +83148,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "o" @@ -83289,7 +83372,7 @@ msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas" msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado" @@ -83309,7 +83392,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -83317,7 +83400,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota" @@ -83337,7 +83420,7 @@ msgstr "{0} Operaciones: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} Solicitud de {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote para retener la muestra del artículo." @@ -83386,7 +83469,7 @@ msgstr "{0} y {1} son obligatorios" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} activo no se puede transferir" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} no puede ser negativo" @@ -83419,7 +83502,7 @@ msgstr "{0} no pertenece a la Compañía {1}" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -83439,7 +83522,7 @@ msgstr "{0} se ha enviado correctamente" msgid "{0} hours" msgstr "{0} horas" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} en la fila {1}" @@ -83467,7 +83550,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -83475,7 +83558,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}" -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}." @@ -83495,7 +83578,7 @@ msgstr "{0} no es un artículo en existencia" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "{0} no es un valor válido para el atributo {1} del artículo {2}." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "{0} no se agrega a la tabla" @@ -83516,7 +83599,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83550,7 +83633,7 @@ msgstr "El parámetro {0} no es válido" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -83558,7 +83641,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -83617,7 +83704,7 @@ msgstr "{0} {1} creado" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}." @@ -83664,11 +83751,11 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada" msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} está cerrado" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} está desactivado" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} está congelado" @@ -83676,7 +83763,7 @@ msgstr "{0} {1} está congelado" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} no está activo" @@ -83740,7 +83827,7 @@ msgstr "{0} {1}: la cuenta {2} está inactiva" msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}" @@ -83805,15 +83892,15 @@ msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} ¿Cambió el nombre del elemento? Póngase en contacto con el administrador / soporte técnico" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "{}" @@ -83835,7 +83922,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "{} Activos creados para {}" diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index dd84cbac49a..126b437991c 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-19 11:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:20\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr " " -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr "نشانی" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr " نرخ" msgid " Summary" msgstr " خلاصه" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"مورد ارائه شده توسط مشتری\" نمی تواند مورد خرید هم باشد" -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"مورد ارائه شده توسط مشتری\" نمی تواند دارای نرخ ارزیابی باشد" -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "علامت \"دارایی ثابت است\" را نمی توان بردارید، زیرا سابقه دارایی در برابر آیتم وجود دارد" @@ -422,7 +422,8 @@ msgstr "" #: accounts/onboarding_step/updating_opening_balances/updating_opening_balances.json msgid "# Updating Opening Balances\n\n" "Once you close the financial statement in previous accounting software, you can update the same as opening in your ERPNext's Balance Sheet accounts. This will allow you to get complete financial statements from ERPNext in the coming years, and discontinue the parallel accounting system right away." -msgstr "" +msgstr "# به روز رسانی ترازهای افتتاحیه\n\n" +"پس از بستن صورت های مالی در نرم‌افزار حسابداری قبلی، می توانید همان افتتاحیه در حساب های ترازنامه ERPNext خود را به روز کنید. این به شما امکان می دهد در سال های آینده صورت های مالی کاملی را از ERPNext دریافت کنید و سیستم حسابداری موازی را فوراً متوقف کنید." #. Description of the Onboarding Step 'View Warehouses' #: stock/onboarding_step/view_warehouses/view_warehouses.json @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "«حساب پیش‌فرض {0}» در شرکت {1}" @@ -635,7 +636,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "ورودی ها نمی توانند خالی باشند" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "از تاریخ مورد نیاز است" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "از تاریخ مورد نیاز است" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "«از تاریخ» باید بعد از «تا امروز» باشد" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "دارای شماره سریال نمی تواند \"بله\" برای کالاهای غیر موجودی باشد" @@ -669,7 +670,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "«تا تاریخ» مورد نیاز است" @@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "مدیر حساب" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "حساب از دست رفته است" @@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "حساب {0} مسدود شده است" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد" @@ -2123,7 +2124,7 @@ msgstr "حساب {0}: حساب والدین {1} وجود ندارد" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "حساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان حساب والد اختصاص دهید" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی توان آن را با ورود دفتر روزنامه به روز کرد" @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجا msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "حساب: {0} وجود ندارد" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "حساب: {0} وجود ندارد" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ورود پرداخت مجاز نیست" -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست" @@ -2629,12 +2630,12 @@ msgstr "مطالب حسابداری مجددا ارسال می شود" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "مطالب حسابداری مجددا ارسال می شود." -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ورودی حسابداری برای دارایی" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "ورود حسابداری برای خدمات" @@ -2645,10 +2646,10 @@ msgstr "ورود حسابداری برای خدمات" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr "ورودی حسابداری برای موجودی" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "ورودی حسابداری برای {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "ورودی حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز قابل انجام است: {2}" @@ -3744,7 +3745,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "اضافه کردن کارمندان" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "این مورد را اضافه کنید" @@ -4487,6 +4488,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "آدرس و تماس" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "آدرس و تماس" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4529,12 +4536,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "آدرس و تماس" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "آدرس و تماس" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "آدرس و تماس" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "آدرس و تماس" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4899,7 +4918,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "پیش پرداخت های تخصیص یافته در برابر سفارش ها فقط واکشی می شود" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -4941,7 +4960,7 @@ msgstr "در برابر" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "در مقابل حساب" @@ -4979,7 +4998,7 @@ msgstr "بر خلاف سفارش کلی" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "برخلاف سفارش مشتری {0} مورخ {1}" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "در مقابل تامین کننده پیش فرض" @@ -5080,7 +5099,7 @@ msgstr "در مقابل ورود موجودی" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0} به تاریخ {1}" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "در مقابل کوپن" @@ -5102,7 +5121,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "در مقابل کوپن شماره" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "در مقابل نوع کوپن" @@ -5128,7 +5147,7 @@ msgstr "سن" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "سن (روزها)" @@ -5452,7 +5471,7 @@ msgstr "همه تخصیص ها با موفقیت تطبیق داده شده اس msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این باید به شماره جدید منتقل شود" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند" @@ -6022,7 +6041,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "اجازه می دهد تا مقدار مشخصی از موجودی را برای یک سفارش خاص کنار بگذارید." -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "قبلاً انتخاب شده است" @@ -6052,7 +6071,7 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "نام آیتم جایگزین" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" msgstr "آیتم‌های جایگزین" @@ -6540,7 +6559,7 @@ msgstr "اصلاح شده از" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7742,15 +7761,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "مطابق با موجودی UOM" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، فیلد {1} اجباری است." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیلد {1} باید بیشتر از 1 باشد." -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود علیه مورد {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." @@ -7939,7 +7958,7 @@ msgstr "اقلام موجودی سرمایه گذاری دارایی" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "دسته دارایی" @@ -7997,7 +8016,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "نام دسته دارایی" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "دسته دارایی برای اقلام دارایی ثابت اجباری است" @@ -8035,8 +8054,8 @@ msgstr "جدول استهلاک دارایی ها" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و کتاب مالی {1} از استهلاک مبتنی بر شیفت استفاده نمی کند" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "برنامه استهلاک دارایی برای دارایی {0} و کتاب مالی {1} یافت نشد" @@ -8071,7 +8090,7 @@ msgstr "جزئیات دارایی" msgid "Asset Finance Book" msgstr "کتاب دارایی مالی" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "شناسه دارایی" @@ -8118,7 +8137,7 @@ msgstr "نگهداری دارایی" #. Name of a DocType #: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json msgid "Asset Maintenance Log" -msgstr "گزارش نگهداری دارایی" +msgstr "لاگ نگهداری دارایی" #. Label of a Link in the Assets Workspace #: assets/workspace/assets/assets.json @@ -8159,11 +8178,11 @@ msgstr "جابجایی دارایی" msgid "Asset Movement Item" msgstr "آیتم جابجایی دارایی" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "نام دارایی" @@ -8307,9 +8326,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "وضعیت دارایی" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "ارزش دارایی" @@ -8353,7 +8372,7 @@ msgstr "دارایی لغو شد" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "دارایی را نمی توان لغو کرد، زیرا قبلاً {0} است" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "پس از ارسال دارایی با حروف بزرگ {0} دارایی با حروف بزرگ نوشته شد" @@ -8361,15 +8380,15 @@ msgstr "پس از ارسال دارایی با حروف بزرگ {0} دارای msgid "Asset created" msgstr "دارایی ایجاد شد" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "دارایی ایجاد شده پس از ارسال با حروف بزرگ دارایی {0}" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "پس از ارسال دارایی با سرمایه {0}، دارایی از سرمایه خارج شد" @@ -8393,7 +8412,7 @@ msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1} msgid "Asset restored" msgstr "دارایی بازیابی شد" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "دارایی پس از لغو حروف بزرگ دارایی {0} بازیابی شد" @@ -8421,7 +8440,7 @@ msgstr "دارایی ارسال شد" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد" @@ -8457,16 +8476,16 @@ msgstr "دارایی {0} به متولی {1} تعلق ندارد" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "دارایی {0} به مکان {1} تعلق ندارد" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "دارایی {0} وجود ندارد" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} ایجاد شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." @@ -8512,7 +8531,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "دارایی‌ها" -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "دارایی برای {0} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید." @@ -8521,7 +8540,7 @@ msgstr "دارایی برای {0} ایجاد نشده است. شما باید د msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "دارایی ها، استهلاک ها، تعمیرات و موارد دیگر." -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "دارایی{} {assets_link} ایجاد شده برای {}" @@ -8563,7 +8582,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "شرایط واگذاری" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود." @@ -8584,7 +8603,7 @@ msgstr "حداقل یک روش پرداخت برای فاکتور POS مورد msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انتخاب شود" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود" @@ -8596,19 +8615,19 @@ msgstr "حداقل یک انبار اجباری است" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "در ردیف #{0}: شناسه دنباله {1} نمی تواند کمتر از شناسه دنباله ردیف قبلی {2} باشد." -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجباری است" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره سریال برای مورد {1} اجباری است" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "" @@ -8623,7 +8642,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "فایل csv. را با دو ستون، یکی برای نام قدیمی و دیگری برای نام جدید، پیوست کنید" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "فایل CSV را پیوست کنید" @@ -8686,7 +8705,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "ارزش صفت" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول مشخصات اجباری است" @@ -8694,11 +8713,11 @@ msgstr "جدول مشخصات اجباری است" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "مقدار مشخصه: {0} باید فقط یک بار ظاهر شود" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "ویژگی {0} چندین بار در جدول ویژگی‌ها انتخاب شده است" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "ویژگی های" @@ -8820,7 +8839,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "گزارش خودکار ایمیل" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "واکشی خودکار" @@ -9079,7 +9098,7 @@ msgstr "تعداد دسته ای موجود در انبار" msgid "Available Batch Report" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "تاریخ استفاده در دسترس است" @@ -9283,11 +9302,11 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9458,7 +9477,7 @@ msgstr "اطلاعات BOM" msgid "BOM Item" msgstr "مورد BOM" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "سطح BOM" @@ -9602,7 +9621,7 @@ msgstr "به روز رسانی BOM آغاز شد" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json msgid "BOM Update Log" -msgstr "گزارش به روز رسانی BOM" +msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json @@ -9728,7 +9747,7 @@ msgstr "تعادل" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "موجودی (Dr - Cr)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "موجودی ({0})" @@ -9745,7 +9764,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "موجودی در ارز پایه" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10315,11 +10334,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع بارکد" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "بارکد {0} قبلاً در مورد {1} استفاده شده است" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "بارکد {0} یک کد {1} معتبر نیست" @@ -10541,7 +10560,7 @@ msgstr "نرخ پایه (بر اساس موجودی UOM)" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10588,7 +10607,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای دسته دسته" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10718,11 +10737,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "شماره دسته" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "شماره دسته اجباری است" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" @@ -10742,7 +10761,7 @@ msgstr "شماره دسته" msgid "Batch Nos" msgstr "شماره های دسته" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد" @@ -10855,7 +10874,7 @@ msgstr "شروع دوره اشتراک فعلی" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "تاریخ قبض" @@ -10872,7 +10891,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "تاریخ قبض" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "لایحه شماره" @@ -11184,7 +11203,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "کد پستی صورتحساب" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "ارز صورت‌حساب باید با واحد پول پیش‌فرض شرکت یا واحد پول حساب طرف برابر باشد" @@ -11455,7 +11474,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر می کند." -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "کتاب‌ها تا پایان دوره {0} بسته شده‌اند" @@ -11836,12 +11855,12 @@ msgstr "ساختمان ها" #. Name of a DocType #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" -msgstr "گزارش معاملات انبوه" +msgstr "لاگ تراکنش های انبوه" #. Name of a DocType #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json msgid "Bulk Transaction Log Detail" -msgstr "جزئیات گزارش معاملات انبوه" +msgstr "جزئیات لاگ تراکنش های انبوه" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json @@ -11980,7 +11999,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "خرید و فروش" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "اگر Applicable For به عنوان {0} انتخاب شده باشد، خرید باید بررسی شود" @@ -12154,7 +12173,7 @@ msgstr "برنامه رسیدگی به تماس ها" #. Name of a DocType #: telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "Call Log" -msgstr "گزارش تماس" +msgstr "لاگ تماس" #: public/js/call_popup/call_popup.js:45 msgid "Call Missed" @@ -12403,7 +12422,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «در مقدار ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" @@ -12742,17 +12761,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "لغو شد" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "نمی توان زمان رسیدن را محاسبه کرد زیرا آدرس راننده گم شده است." -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "نمی توان ادغام کرد" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "نمی توان مسیر را بهینه کرد زیرا نشانی راننده وجود ندارد." @@ -12772,7 +12791,7 @@ msgstr "نمی توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ورودی علیه چندین طرف اعمال کرد" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "نمی تواند یک مورد دارایی ثابت باشد زیرا دفتر کل موجودی ایجاد می شود." @@ -12788,7 +12807,7 @@ msgstr "نمی توان لغو کرد زیرا ورودی موجودی ارسا msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "نمی توان معامله را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است." -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "نمی توان این سند را لغو کرد زیرا با دارایی ارسال شده {0} پیوند داده شده است. لطفاً برای ادامه آن را لغو کنید." @@ -12796,7 +12815,7 @@ msgstr "نمی توان این سند را لغو کرد زیرا با دارا msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "نمی توان تراکنش را برای سفارش کار تکمیل شده لغو کرد." -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "پس از معامله موجودی نمی توان ویژگی ها را تغییر داد. یک آیتم جدید بسازید و موجودی را به آیتم جدید منتقل کنید" @@ -12812,7 +12831,7 @@ msgstr "نمی توان نوع سند مرجع را تغییر داد." msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "نمی توان تاریخ توقف سرویس را برای مورد در ردیف {0} تغییر داد" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "پس از معامله موجودی نمی توان ویژگی های متغیر را تغییر داد. برای این کار باید یک آیتم جدید بسازید." @@ -12840,7 +12859,7 @@ msgstr "نمی توان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حساب msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "نمی توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است." -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." @@ -12849,7 +12868,7 @@ msgstr "نمی توان ورودی های رزرو موجودی را برای ر msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید." -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "نمی توان ورودی های حسابداری را در برابر حساب های غیرفعال ایجاد کرد: {0}" @@ -12883,7 +12902,7 @@ msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینا msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "نمی توان موردی را با این بارکد پیدا کرد" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "نمی توان {} را برای مورد {} پیدا کرد. لطفاً همان را در آیتم اصلی یا تنظیمات موجودی تنظیم کنید." @@ -12891,7 +12910,7 @@ msgstr "نمی توان {} را برای مورد {} پیدا کرد. لطفاً msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "نمی توان برای مورد {0} در ردیف {1} بیش از {2} صورت حساب اضافه کرد. برای مجاز کردن صورت‌حساب بیش از حد، لطفاً در تنظیمات حساب‌ها مقدار مجاز را تنظیم کنید" @@ -12912,7 +12931,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "نمی توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "نمی توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد" @@ -12928,7 +12947,7 @@ msgstr "رمز پیوند بازیابی نمی شود. برای اطلاعات #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "نمی توان نوع شارژ را به عنوان «در مقدار ردیف قبلی» یا «در مجموع ردیف قبلی» برای ردیف اول انتخاب کرد" @@ -12941,15 +12960,15 @@ msgstr "نمی توان آن را به عنوان گمشده تنظیم کرد msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "نمی توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تنظیم کرد" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی توان چندین مورد پیش فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد" @@ -13388,7 +13407,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -13851,10 +13870,10 @@ msgstr "راز مشتری" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14012,12 +14031,12 @@ msgstr "بسته شدن" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:458 #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:213 msgid "Closing (Cr)" -msgstr "بسته شدن (Cr)" +msgstr "اختتامیه (بستانکاری)" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:451 #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:206 msgid "Closing (Dr)" -msgstr "بسته شدن (دکتر)" +msgstr "اختتامیه (بدهی)" #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56 msgid "Closing (Opening + Total)" @@ -14403,8 +14422,8 @@ msgstr "شرکت ها" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16235,7 +16254,7 @@ msgstr "اقلام سفارش فروش را ادغام کنید" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgctxt "Production Plan" msgid "Consolidate Sub Assembly Items" -msgstr "اقلام زیرمجموعه را ادغام کنید" +msgstr "ادغام آیتم‌های زیر مونتاز" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice' #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -16318,7 +16337,7 @@ msgstr "دارایی های مصرف شده" #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgctxt "Purchase Receipt" msgid "Consumed Items" -msgstr "اقلام مصرفی" +msgstr "آیتم‌‌های مصرفی" #. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json @@ -16520,24 +16539,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "مخاطب" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "تماس و آدرس" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "تماس و آدرس" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "تماس و آدرس" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16906,7 +16907,7 @@ msgstr "نوع محتوا" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -17151,11 +17152,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "نرخ تبدیل" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش فرض باید 1 در ردیف {0} باشد" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 باشد" @@ -17273,12 +17274,12 @@ msgstr "هزینه" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17286,7 +17287,7 @@ msgstr "هزینه" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17694,8 +17695,8 @@ msgstr "مرکز هزینه و بودجه" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمی توان آن را به یک گروه تبدیل کرد" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است" @@ -18048,7 +18049,7 @@ msgstr "نوع کوپن" #: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81 #: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16 msgid "Cr" -msgstr "Cr" +msgstr "بستانکاری" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:209 #: accounts/doctype/account/account_tree.js:216 @@ -18065,7 +18066,7 @@ msgstr "Cr" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18120,34 +18121,34 @@ msgstr "Cr" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18372,7 +18373,7 @@ msgstr "برای کمک به برنامه ریزی کار و تحویل به م msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "ورود نمونه ذخیره موجودی را ایجاد کنید" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "ایجاد شماره‌های سریال" @@ -18589,7 +18590,7 @@ msgstr "ایجاد اکانت ..." msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "ایجاد شرکت و واردات نمودار حساب" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "ایجاد یادداشت تحویل ..." @@ -18601,11 +18602,11 @@ msgstr "ایجاد ابعاد..." msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "ایجاد برگه بسته بندی ..." -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "ایجاد سفارش خرید ..." -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18687,11 +18688,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "اعتبار" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "اعتبار (معامله)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "اعتبار ({0})" @@ -18840,10 +18841,10 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "یادداشت اعتباری" @@ -19041,7 +19042,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19371,7 +19372,7 @@ msgstr "واحد پول حساب بسته شده باید {0} باشد" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "واحد پول فهرست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "واحد پول باید همان ارز فهرست قیمت باشد: {0}" @@ -19614,7 +19615,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20072,7 +20073,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20250,7 +20251,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "نام گروه مشتری" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "گروه مشتری: {0} وجود ندارد" @@ -20271,7 +20272,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "آیتم‌های مشتری" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO مشتری" @@ -20293,7 +20294,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "شماره موبایل مشتری" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21274,11 +21274,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "بدهی" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "بدهی (معامله)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "بدهی ({0})" @@ -21318,7 +21318,7 @@ msgstr "مبلغ بدهی به ارز تراکنش" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21372,7 +21372,7 @@ msgstr "بدهی به" msgid "Debit To is required" msgstr "بدهی به مورد نیاز است" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "بدهی و اعتبار برای {0} #{1} برابر نیست. تفاوت {2} است." @@ -21567,7 +21567,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "BOM پیش فرض" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد" @@ -21575,7 +21575,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" @@ -22037,15 +22037,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "واحد اندازه گیری پیش فرض" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} را نمی توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} را نمی توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "واحد اندازه گیری پیش فرض برای نوع «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد." @@ -22493,7 +22493,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "تحویل" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل" @@ -22531,7 +22531,7 @@ msgstr "مدیر تحویل" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22656,12 +22656,12 @@ msgstr "روند یادداشت تحویل" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "یادداشت(های) تحویل برای لیست انتخاب ایجاد شده است" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "یادداشت های تحویل" @@ -22712,7 +22712,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "تحویل به" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "سفر تحویل" @@ -22765,7 +22765,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "داده‌های نمایشی پاک شد" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "دپارتمان" @@ -22903,9 +22903,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "استهلاک بر اساس نوبت" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "مقدار مستهلک شده" @@ -23092,12 +23092,12 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -23905,7 +23905,7 @@ msgstr "تفاوت تعداد" msgid "Difference Value" msgstr "ارزش تفاوت" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "برای هر ردیف می توان «انبار منبع» و «انبار هدف» متفاوتی را تنظیم کرد." @@ -24244,7 +24244,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد" @@ -24870,7 +24870,7 @@ msgstr "آیا واقعاً می خواهید این دارایی را از بی msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "آیا می خواهید از طریق ایمیل به همه مشتریان اطلاع دهید؟" @@ -25100,7 +25100,7 @@ msgstr "دانلود" msgid "Download Backups" msgstr "دانلود نسخه پشتیبان" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "دانلود قالب CSV" @@ -25482,7 +25482,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "رها کردن کشتی" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "سررسید / تاریخ مرجع نمی تواند بعد از {0} باشد" @@ -25564,7 +25564,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "تاریخ سررسید بر اساس" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "تاریخ سررسید نمی تواند قبل از ارسال / تاریخ فاکتور تامین کننده باشد" @@ -25705,7 +25705,7 @@ msgstr "پروژه تکراری ایجاد شده است" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "تکرار ردیف {0} با همان {1}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "نسخه تکراری {0} در جدول یافت شد" @@ -25741,6 +25741,12 @@ msgstr "مدت زمان در روز" msgid "Duties and Taxes" msgstr "عوارض و مالیات" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25847,7 +25853,7 @@ msgstr "ویرایش مجاز نیست" msgid "Edit Note" msgstr "ویرایش یادداشت" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "ویرایش تاریخ و زمان ارسال" @@ -26459,7 +26465,7 @@ msgstr "هنگام صدور دارایی {0} به کارمند نیاز است" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "کارمند {0} متعلق به شرکت {1} نیست" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "خالی" @@ -26484,7 +26490,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "ایمیل خودکار را فعال کنید" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "سفارش مجدد خودکار را فعال کنید" @@ -26566,6 +26572,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26597,6 +26609,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "" +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "فعال کردن اعمال SLA در هر {0}" @@ -26653,8 +26671,8 @@ msgstr "فعال" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" -msgstr "فعال کردن اطمینان از اینکه هر فاکتور خرید دارای یک مقدار منحصر به فرد در قسمت شماره فاکتور تامین کننده است" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" +msgstr "" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) #. field in DocType 'Company' @@ -26670,6 +26688,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "فعال کردن این امکان ایجاد صورت‌حساب‌های چند ارزی را در برابر حساب یک طرف به واحد پول شرکت فراهم می‌کند" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26832,6 +26854,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "از تحویل بر اساس شماره سریال تولید شده اطمینان حاصل کنید" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "کلید API را در تنظیمات Google وارد کنید." @@ -26841,6 +26867,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "نام و نام خانوادگی کارمند را که بر اساس نام کامل به روز می شود وارد کنید. در معاملات، نام کامل خواهد بود که واکشی می شود." #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "شماره های سریال را وارد کنید" @@ -26894,7 +26924,7 @@ msgstr "جزئیات استهلاک را وارد کنید" msgid "Enter discount percentage." msgstr "درصد تخفیف را وارد کنید" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "هر شماره سریال را در یک خط جدید وارد کنید" @@ -27050,31 +27080,31 @@ msgstr "شرح خطا" #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json msgctxt "BOM Creator" msgid "Error Log" -msgstr "گزارش خطا" +msgstr "لاگ خطا" #. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log' #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json msgctxt "BOM Update Log" msgid "Error Log" -msgstr "گزارش خطا" +msgstr "لاگ خطا" #. Label of a Long Text field in DocType 'Process Payment Reconciliation' #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json msgctxt "Process Payment Reconciliation" msgid "Error Log" -msgstr "گزارش خطا" +msgstr "لاگ خطا" #. Label of a Long Text field in DocType 'Repost Item Valuation' #: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgctxt "Repost Item Valuation" msgid "Error Log" -msgstr "گزارش خطا" +msgstr "لاگ خطا" #. Label of a Long Text field in DocType 'Transaction Deletion Record' #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json msgctxt "Transaction Deletion Record" msgid "Error Log" -msgstr "گزارش خطا" +msgstr "لاگ خطا" #: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127 msgid "Error Message" @@ -27169,7 +27199,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "URL مثال" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "نمونه ای از یک سند پیوندی: {0}" @@ -27246,8 +27276,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "سود/زیان مبادله" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "مبلغ سود/زیان مبادله از طریق {0} رزرو شده است" @@ -27666,7 +27696,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "هزینه" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "حساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب \"سود یا زیان\" باشد" @@ -27753,7 +27783,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "حساب هزینه" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "حساب هزینه گم شده است" @@ -27811,7 +27841,7 @@ msgstr "هزینه های گنجانده شده در ارزش گذاری" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "منقضی شده" @@ -28267,7 +28297,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "هزینه ها" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "واکشی بر اساس" @@ -28717,15 +28747,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی تواند صفر باشد" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -28980,7 +29010,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "پیش فرض دارایی های ثابت" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "اقلام دارایی ثابت باید یک کالای غیر بورسی باشد." @@ -29076,11 +29106,11 @@ msgstr "درخواست‌های مواد زیر به‌طور خودکار بر msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "فیلدهای زیر برای ایجاد آدرس اجباری هستند:" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "مورد زیر {0} به عنوان {1} مورد علامت گذاری نشده است. می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از آیتم اصلی آن فعال کنید" -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "موارد زیر {0} به عنوان {1} مورد علامت گذاری نمی شوند. می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از آیتم اصلی آن فعال کنید" @@ -29133,7 +29163,7 @@ msgstr "برای تامین کننده پیش فرض (اختیاری)" msgid "For Item" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -29172,7 +29202,7 @@ msgstr "برای تولید" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -29187,7 +29217,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "برای تامین کننده" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29272,7 +29302,7 @@ msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیلد {0} اجباری است" @@ -29339,11 +29369,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "نرخ آیتم رایگان" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "کد مورد رایگان انتخاب نشده است" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "مورد رایگان در قانون قیمت گذاری تنظیم نشده است {0}" @@ -29728,7 +29758,7 @@ msgstr "From Date نمی تواند بزرگتر از To Date باشد" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "From Date باید قبل از To Date باشد" @@ -30237,14 +30267,14 @@ msgstr "گره های بیشتر را فقط می توان تحت گره های #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ پرداخت آینده" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "مرجع پرداخت آینده" @@ -30265,7 +30295,7 @@ msgstr "تعادل GL" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "ورودی GL" @@ -30577,10 +30607,10 @@ msgstr "موارد را دریافت کنید" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30744,7 +30774,7 @@ msgstr "ورودی های ناسازگار را دریافت کنید" msgid "Get Updates" msgstr "دریافت به روز رسانی" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "توقف از" @@ -31229,8 +31259,8 @@ msgstr "سود ناخالص / زیان" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "درصد سود ناخالص" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "مبلغ خرید ناخالص" @@ -31589,6 +31619,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "دارای فرمت چاپی" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31706,6 +31742,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "کمک" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "مقاله راهنما" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "مقالات راهنما" @@ -31828,7 +31870,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "تاریخچه در شرکت" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "نگه دارید" @@ -32283,6 +32325,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "اگر فعال باشد، سیستم حتی اگر موجودی در \"انبار مواد خام\" وجود داشته باشد، درخواست های مواد ایجاد می کند." +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32436,11 +32485,11 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "اگر مقدار مورد {2} را {0} {1} کنید، طرح {3} روی مورد اعمال خواهد شد." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "اگر شما {0} {1} مورد ارزش {2} را داشته باشید، طرح {3} روی مورد اعمال خواهد شد." @@ -32509,7 +32558,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "دفتر روزنامه های تجدید ارزیابی نرخ ارز را نادیده بگیرید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "نادیده گرفتن تعداد سفارش شده موجود" @@ -32953,7 +33002,7 @@ msgstr "لاگ واردات" #: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json msgctxt "Tally Migration" msgid "Import Log" -msgstr "ورود به سیستم" +msgstr "لاگ واردات" #. Label of a HTML field in DocType 'Bank Statement Import' #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -33175,7 +33224,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "در حال پیش رفت" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33533,7 +33582,7 @@ msgstr "شامل منقضی شده است" msgid "Include Expired Batches" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "شامل آیتم‌های گسترده شده" @@ -33831,6 +33880,10 @@ msgstr "تعداد موجودی نادرست پس از تراکنش" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33875,7 +33928,7 @@ msgstr "نوع معامله نادرست" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "انبار نادرست" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "تعداد اشتباهی از ورودی های دفتر کل مرکزی پیدا شد. ممکن است حساب اشتباهی را در تراکنش انتخاب کرده باشید." @@ -34123,11 +34176,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "بازرسی توسط" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "بازرسی رد شد" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "بازرسی مورد نیاز است" @@ -34149,7 +34202,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "ارسال بازرسی" @@ -34171,7 +34224,7 @@ msgstr "تاریخ نصب" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "یادداشت نصب" @@ -34253,13 +34306,14 @@ msgstr "دستورالعمل ها" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "ظرفیت ناکافی" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "موجودی ناکافی" @@ -34500,7 +34554,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "سابقه کار داخلی" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "نقل و انتقالات داخلی فقط با ارز پیش فرض شرکت قابل انجام است" @@ -34541,8 +34595,8 @@ msgstr "بی اعتبار" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" @@ -34571,7 +34625,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" @@ -34608,12 +34662,12 @@ msgstr "گروه نامعتبر توسط" msgid "Invalid Item" msgstr "مورد نامعتبر" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "پیش فرض های مورد نامعتبر" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "ورودی افتتاحیه نامعتبر است" @@ -34649,11 +34703,11 @@ msgstr "پیکربندی از دست دادن فرآیند نامعتبر است msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "تعداد نامعتبر است" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "مقدار نامعتبر" @@ -34683,7 +34737,7 @@ msgstr "مقدار نامعتبر است" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "انبار نامعتبر" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" @@ -34691,7 +34745,7 @@ msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "دلیل از دست رفتن نامعتبر {0}، لطفاً یک دلیل از دست رفتن جدید ایجاد کنید" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سری نام‌گذاری نامعتبر (. از دست رفته) برای {0}" @@ -34705,11 +34759,11 @@ msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "{0} نامعتبر است" @@ -34802,7 +34856,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "تخفیف فاکتور" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "فاکتور گرند توتال" @@ -34931,7 +34985,7 @@ msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی توان فاکتور #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35082,7 +35136,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "پیشرفته است" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "جایگزین است" @@ -35997,7 +36051,7 @@ msgstr "تاریخ صادر شدن" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "صدور را نمی توان به یک مکان انجام داد. لطفاً کارمند را وارد کنید تا دارایی {0} را صادر کند" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." @@ -36033,7 +36087,7 @@ msgstr "وقتی مبلغ کل صفر است، نمی توان هزینه ها #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36046,7 +36100,7 @@ msgstr "وقتی مبلغ کل صفر است، نمی توان هزینه ها #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36282,7 +36336,7 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36294,11 +36348,11 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37066,7 +37120,7 @@ msgstr "نام گروه آیتم" msgid "Item Group Tree" msgstr "درخت گروه مورد" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "گروه مورد در اصل آیتم برای مورد {0} ذکر نشده است" @@ -37130,7 +37184,7 @@ msgstr "سازنده آیتم" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37144,7 +37198,7 @@ msgstr "سازنده آیتم" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37537,7 +37591,7 @@ msgstr "تنظیمات قیمت مورد" msgid "Item Price Stock" msgstr "موجودی قیمت کالا" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت مورد برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه شد" @@ -37545,7 +37599,7 @@ msgstr "قیمت مورد برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه ش msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "قیمت مورد چندین بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده/مشتری، ارز، مورد، دسته، UOM، تعداد و تاریخ ها ظاهر می شود." -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت مورد برای {0} در فهرست قیمت {1} به روز شد" @@ -37695,73 +37749,73 @@ msgstr "ردیف مالیات مورد {0} باید دارای حسابی از #. Name of a DocType #: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item' #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json msgctxt "Delivery Note Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Item Tax' #: stock/doctype/item_tax/item_tax.json msgctxt "Item Tax" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json msgctxt "Item Tax Template" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item' #: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json msgctxt "POS Invoice Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item' #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json msgctxt "Purchase Order Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item' #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgctxt "Purchase Receipt Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item' #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgctxt "Quotation Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item' #: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json msgctxt "Sales Invoice Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item' #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgctxt "Sales Order Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item' #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json msgctxt "Supplier Quotation Item" msgid "Item Tax Template" -msgstr "الگوی مالیات اقلام" +msgstr "الگوی مالیات آیتم" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json @@ -37818,7 +37872,7 @@ msgstr "تنظیمات متغیر مورد" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "نوع مورد {0} در حال حاضر با همان ویژگی ها وجود دارد" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "انواع مورد به روز شد" @@ -37913,7 +37967,7 @@ msgstr "جزئیات مورد و گارانتی" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "مورد دارای انواع است." @@ -37926,7 +37980,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "مورد باید با استفاده از دکمه \"دریافت موارد از رسید خرید\" اضافه شود" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "نام آیتم" @@ -37936,7 +37990,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "عملیات آیتم" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "تعداد مورد را نمی توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است." @@ -37958,7 +38012,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "ارسال مجدد ارزیابی آیتم در حال انجام است. گزارش ممکن است ارزش گذاری اقلام نادرست را نشان دهد." -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "نوع مورد {0} با همان ویژگی ها وجود دارد" @@ -37970,7 +38024,7 @@ msgstr "مورد {0} را نمی توان به عنوان یک زیر مونتا msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "مورد {0} را نمی توان بیش از {1} در مقابل سفارش بلانکت {2} سفارش داد." -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "مورد {0} وجود ندارد" @@ -37994,7 +38048,7 @@ msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسیده است" @@ -38006,11 +38060,11 @@ msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجود msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است." -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "مورد {0} لغو شده است" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "مورد {0} غیرفعال است" @@ -38018,7 +38072,7 @@ msgstr "مورد {0} غیرفعال است" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "مورد {0} یک مورد سریالی نیست" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست" @@ -38030,11 +38084,11 @@ msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده ا msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "مورد {0} باید یک مورد دارایی ثابت باشد" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "مورد {0} باید یک مورد قرارداد فرعی باشد" @@ -38107,7 +38161,7 @@ msgstr "مورد: {0} در سیستم وجود ندارد" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38281,7 +38335,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "فیلتر آیتم‌ها" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "موارد مورد نیاز" @@ -38297,11 +38351,11 @@ msgstr "موارد مورد درخواست" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش قرارداد فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "اقلام برای درخواست مواد خام" @@ -38324,7 +38378,7 @@ msgstr "اقلام برای تولید برای کشیدن مواد خام مر msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "موارد برای رزرو" @@ -39642,12 +39696,12 @@ msgstr "" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Selling Settings' #: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json msgid "Let’s walk-through Selling Settings" -msgstr "" +msgstr "بیایید تنظیمات فروش را مرور کنیم" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Buying Settings' #: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json msgid "Let’s walk-through few Buying Settings" -msgstr "" +msgstr "بیایید کمی از تنظیمات خرید را مرور کنیم" #. Label of a Int field in DocType 'BOM Update Batch' #: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json @@ -39819,7 +39873,7 @@ msgstr "فاکتورهای مرتبط" msgid "Linked Location" msgstr "مکان پیوند داده شده" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی" @@ -39914,7 +39968,7 @@ msgstr "محلی" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "محل" @@ -40452,7 +40506,7 @@ msgstr "نقش نگهداری" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "برنامه تعمیر و نگهداری" @@ -40597,7 +40651,7 @@ msgstr "کاربر تعمیر و نگهداری" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "بازدید تعمیر و نگهداری" @@ -40747,7 +40801,7 @@ msgstr "مدیریت" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41523,7 +41577,7 @@ msgstr "رسید مواد" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41776,7 +41830,7 @@ msgstr "درخواست مواد برای ایجاد این ورود موجودی msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "درخواست مواد {0} لغو یا متوقف شده است" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "درخواست مواد {0} ارسال شد." @@ -41994,7 +42048,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "حداکثر امتیاز" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "حداکثر تخفیف مجاز برای آیتم: {0} {1}% است" @@ -42429,7 +42483,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "حداقل مقدار" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "Min Amt نمی تواند بیشتر از Max Amt باشد" @@ -42469,11 +42523,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "حداقل تعداد (بر اساس موجودی UOM)" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "Min Qty نمی تواند بیشتر از Max Qty باشد" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "Min Qty باید بیشتر از Recurse Over Qty باشد" @@ -42618,7 +42672,7 @@ msgstr "مقادیر از دست رفته الزامی است" msgid "Missing Warehouse" msgstr "انبار گم شده" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید." @@ -43333,8 +43387,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "ستون‌های بیشتری از حد انتظار پیدا شد. لطفا فایل آپلود شده را با قالب استاندارد مقایسه کنید" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "حرکت" @@ -43396,7 +43450,7 @@ msgstr "ایجاد کننده BOM چند سطحی" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "چندین برنامه وفاداری برای مشتری {} پیدا شد. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "قوانین قیمت چندگانه با معیارهای یکسان وجود دارد، لطفاً با اختصاص اولویت، تضاد را حل کنید. قوانین قیمت: {0}" @@ -43415,7 +43469,7 @@ msgstr "انواع مختلف" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "چندین حساب انبار" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید" @@ -43458,8 +43512,8 @@ msgstr "" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "نام" @@ -44213,7 +44267,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "وزن خالص UOM" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل" @@ -44263,11 +44317,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "موجودی جدید در ارز پایه" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "شناسه دسته جدید (اختیاری)" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "تعداد دسته جدید" @@ -44582,15 +44636,15 @@ msgstr "هیچ مشتری با گزینه های انتخاب شده یافت ن msgid "No Data" msgstr "اطلاعاتی وجود ندارد" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "هیچ یادداشت تحویلی برای مشتری انتخاب نشده است {}" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "هیچ موردی با بارکد {0} وجود ندارد" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "موردی با شماره سریال {0} وجود ندارد" @@ -44598,11 +44652,11 @@ msgstr "موردی با شماره سریال {0} وجود ندارد" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است." -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "هیچ آیتمی با صورتحساب مواد برای ساخت وجود ندارد" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "هیچ موردی با صورتحساب مواد وجود ندارد." @@ -44625,7 +44679,7 @@ msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمای #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" @@ -44655,7 +44709,7 @@ msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions ی msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "هیچ داده کسر مالیات برای تاریخ ارسال فعلی یافت نشد." -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "بدون شرایط" @@ -44671,7 +44725,7 @@ msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت msgid "No Work Orders were created" msgstr "هیچ سفارش کاری ایجاد نشد" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد" @@ -44875,7 +44929,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "هیچ معامله موجودیی را نمی توان قبل از این تاریخ ایجاد یا تغییر داد." -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "هیچ به‌روزرسانی در انتظار ارسال مجدد نیست" @@ -44929,7 +44983,7 @@ msgstr "غیر انتفاعی" #: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296 msgid "Non stock items" -msgstr "اقلام غیر موجودی" +msgstr "" #. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality #. Goal' @@ -45085,8 +45139,8 @@ msgstr "غیر مجاز" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45115,7 +45169,7 @@ msgstr "یادداشت" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "توجه: حذف خودکار لاگ فقط برای گزارش‌هایی از نوع به‌روزرسانی هزینه اعمال می‌شود" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "توجه: سررسید / تاریخ مرجع بیش از {0} روز از روزهای اعتبار مشتری مجاز است" @@ -45138,7 +45192,7 @@ msgstr "توجه: ورودی پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی توان در مقابل گروه ها ثبت حسابداری انجام داد." -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "توجه: برای ادغام موارد، یک تطبیق موجودی جداگانه برای اقلام قدیمی {0} ایجاد کنید." @@ -45485,7 +45539,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "تسویه حساب" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "جبران برای بعد حسابداری" @@ -45660,6 +45714,13 @@ msgstr "" msgid "On Track" msgstr "در مسیر" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "با گسترش یک ردیف در جدول Items to Manufacture، گزینه ای برای \"شامل آیتم‌های گسترده شده\" را مشاهده خواهید کرد. تیک زدن این شامل مواد اولیه اقلام زیر مجموعه در فرآیند تولید می شود." @@ -46046,16 +46107,16 @@ msgstr "" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:430 #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:185 msgid "Opening (Cr)" -msgstr "باز کردن (Cr)" +msgstr "افتتاحیه (بستانکاری)" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:423 #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:178 msgid "Opening (Dr)" -msgstr "افتتاحیه (دکتر)" +msgstr "افتتاحیه (بدهی)" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "گشایش استهلاک انباشته" @@ -46121,7 +46182,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "باز کردن ورودی" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "پس از ایجاد کوپن بسته شدن دوره، ورودی باز نمی تواند ایجاد شود." @@ -46159,12 +46220,12 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "خلاصه فاکتورهای افتتاحیه" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "باز کردن تعداد" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "موجودی اولیه" @@ -46483,7 +46544,7 @@ msgstr "فرصت ها بر اساس منبع اصلی" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "فرصت" @@ -47000,7 +47061,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47107,7 +47168,7 @@ msgstr "برجسته" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47213,7 +47274,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "بیش از رسید" @@ -47237,7 +47298,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید." -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید." @@ -47727,7 +47788,7 @@ msgstr "مورد بسته بندی شده" #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" msgid "Packed Items" -msgstr "اقلام بسته بندی شده" +msgstr "آیتم‌های بسته بندی شده" #. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice' #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -47747,7 +47808,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "اقلام بسته بندی شده" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "اقلام بسته بندی شده را نمی توان به صورت داخلی منتقل کرد" @@ -47788,7 +47849,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "لیست بسته بندی" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "برگه بسته بندی" @@ -47945,7 +48006,7 @@ msgstr "پرداخت شده" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48548,7 +48609,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48701,7 +48762,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند" @@ -48812,7 +48873,7 @@ msgstr "مورد خاص طرف" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49105,7 +49166,7 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "پرداخت" @@ -49288,7 +49349,7 @@ msgstr "ورودی پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدی msgid "Payment Entry is already created" msgstr "ورودی پرداخت قبلا ایجاد شده است" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "ورودی پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود." @@ -49534,7 +49595,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "درخواست پرداخت" @@ -49624,7 +49685,7 @@ msgstr "برنامه زمانی پرداخت" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -50010,7 +50071,7 @@ msgstr "مبلغ معلق" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "تعداد معلق" @@ -50221,7 +50282,7 @@ msgstr "دوره زمانی" msgid "Period Based On" msgstr "دوره بر اساس" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "دوره بسته است" @@ -50472,7 +50533,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "شماره تلفن" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -50903,7 +50964,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" msgid "Please Select a Company." msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "لطفا یک مشتری انتخاب کنید" @@ -50913,6 +50974,10 @@ msgstr "لطفا یک مشتری انتخاب کنید" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید." @@ -50941,7 +51006,7 @@ msgstr "لطفاً حساب ریشه برای - {0} اضافه کنید" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "لطفاً یک حساب افتتاحیه موقت در نمودار حسابها اضافه کنید" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "لطفاً حداقل یک شماره سریال / شماره دسته اضافه کنید" @@ -50961,7 +51026,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنی msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "لطفاً نقش {1} را به کاربر {0} اضافه کنید." -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه {0} را ویرایش کنید." @@ -51054,7 +51119,7 @@ msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای مورد {0} ایجاد کنید" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، مجموعه محصول {0} را حذف کنید" @@ -51078,8 +51143,12 @@ msgstr "لطفاً Applicable on Purchase Order و Applicable on Booking Expeal msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "لطفا پنجره های بازشو را فعال کنید" @@ -51178,7 +51247,7 @@ msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید" msgid "Please enter Reference date" msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "لطفاً Reqd را بر اساس تاریخ وارد کنید" @@ -51186,7 +51255,7 @@ msgstr "لطفاً Reqd را بر اساس تاریخ وارد کنید" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "لطفاً نوع ریشه را برای حساب وارد کنید- {0}" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "لطفا شماره های سریال را وارد کنید" @@ -51219,7 +51288,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter company name first" msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "لطفا ارز پیش فرض را در Company Master وارد کنید" @@ -51315,11 +51384,11 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می خواهید هم msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید." -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "لطفاً حساب گردآوری در شرکت را ذکر کنید" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "لطفا مرکز هزینه دور در شرکت را ذکر کنید" @@ -51445,7 +51514,7 @@ msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "لطفاً ابتدا انبار نگهداری نمونه را در تنظیمات انبار انتخاب کنید" @@ -51461,7 +51530,7 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای م msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش قرارداد فرعی را انتخاب کنید {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}" @@ -51469,7 +51538,7 @@ msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انت msgid "Please select a BOM" msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" @@ -51496,7 +51565,7 @@ msgstr "لطفاً سفارش خرید پیمانکاری فرعی را انتخ msgid "Please select a Supplier" msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید" @@ -51544,7 +51613,7 @@ msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که دارای اقلا msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که برای قرارداد فرعی پیکربندی شده است، انتخاب کنید." -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب کنید" @@ -51557,19 +51626,19 @@ msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید" msgid "Please select date" msgstr "لطفا تاریخ را انتخاب کنید" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." -msgstr "لطفاً فیلتر مورد یا انبار را برای ایجاد گزارش انتخاب کنید." +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." +msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "لطفا کد مورد را انتخاب کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "لطفا آیتم‌ها را برای لغو رزرو انتخاب کنید." @@ -51746,7 +51815,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "لطفاً یک حساب هزینه در جدول موارد تنظیم کنید" @@ -51786,7 +51855,7 @@ msgstr "لطفاً حساب هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} ت msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "لطفاً UOM پیش‌فرض را در تنظیمات موجودی تنظیم کنید" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "لطفاً حساب هزینه پیش‌فرض کالاهای فروخته‌شده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید" @@ -51807,7 +51876,7 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ msgid "Please set filters" msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" @@ -51868,7 +51937,7 @@ msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود ب msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید" @@ -51879,7 +51948,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید" @@ -52048,7 +52117,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52769,7 +52838,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "لیست قیمت ارز" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "لیست قیمت ارز انتخاب نشده است" @@ -53730,6 +53799,7 @@ msgid "Priority" msgstr "اولویت" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53785,6 +53855,10 @@ msgstr "اولویت نمی تواند کمتر از 1 باشد." msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "اولویت به {0} تغییر کرده است." +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "اولویت {0} تکرار شده است." @@ -54471,7 +54545,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54495,7 +54569,7 @@ msgstr "" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55296,6 +55370,12 @@ msgstr "خرید" msgid "Purchase Amount" msgstr "مبلغ خرید" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "مبلغ خرید" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55311,7 +55391,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل خرید" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "تاریخ خرید" @@ -55476,7 +55556,7 @@ msgstr "فاکتور خرید نمی‌تواند در مقابل دارایی msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فاکتورهای خرید" @@ -55520,8 +55600,8 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55724,7 +55804,7 @@ msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "روند سفارش خرید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش فروش ایجاد شده است" @@ -55762,7 +55842,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "سفارش خرید برای دریافت" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "سفارش‌های خرید {0} لغو پیوند هستند" @@ -55772,8 +55852,8 @@ msgstr "لیست قیمت خرید" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55851,12 +55931,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "رسید خرید (پیش نویس) به صورت خودکار با ارائه رسید پیمانکاری فرعی ایجاد می شود." -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "مبلغ رسید خرید" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56207,16 +56281,16 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1} #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56581,7 +56655,7 @@ msgstr "تعداد برای ساخت" msgid "Qty to Deliver" msgstr "تعداد برای تحویل" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "تعداد برای واکشی" @@ -57038,7 +57112,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57530,7 +57604,7 @@ msgstr "% پیش فاکتور/سرنخ" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "پیش فاکتور" @@ -58313,7 +58387,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "نرخ یا تخفیف" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "نرخ یا تخفیف برای تخفیف قیمت مورد نیاز است." @@ -58505,7 +58579,7 @@ msgstr "مواد خام نمی تواند خالی باشد." #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58632,7 +58706,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "دلیل نگه داشتن" @@ -58642,7 +58716,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "دلیل ترک" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "دلیل نگه داشتن:" @@ -59028,7 +59102,7 @@ msgstr "مدخل های تطبیق شده" #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json msgctxt "Process Payment Reconciliation Log" msgid "Reconciliation Error Log" -msgstr "گزارش خطای تطبیق" +msgstr "لاگ خطای تطبیق" #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation_dashboard.py:9 msgid "Reconciliation Logs" @@ -59072,7 +59146,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "تکرار هر (بر اساس UOM تراکنش)" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "Recurse Over Qty نمی تواند کمتر از 0 باشد" @@ -59965,7 +60039,7 @@ msgstr "باقی مانده است" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "موجودی باقی مانده" @@ -59997,10 +60071,10 @@ msgstr "تذکر دهید" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60133,7 +60207,7 @@ msgstr "موارد حذف شده بدون تغییر در کمیت یا ارزش #: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:24 msgid "Rename" -msgstr "تغییر نام دهید" +msgstr "تغییر نام" #. Description of the 'Allow Rename Attribute Value' (Check) field in DocType #. 'Item Variant Settings' @@ -60182,7 +60256,7 @@ msgstr "اجاره شده است" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60415,7 +60489,7 @@ msgstr "بازنشر انواع مجاز" #: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json msgctxt "Repost Payment Ledger" msgid "Repost Error Log" -msgstr "گزارش خطای ارسال مجدد" +msgstr "لاگ خطای ارسال مجدد" #. Name of a DocType #: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -60650,7 +60724,7 @@ msgstr "درخواست برای آیتم پیش فاکتور" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "درخواست تامین کننده قیمت" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "درخواست مواد اولیه" @@ -60927,12 +61001,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "رزرو بر اساس" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "ذخیره" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "ذخیره موجودی" @@ -61043,8 +61117,8 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61090,7 +61164,7 @@ msgstr "برای فروش رزرو شده است" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "برای قرارداد فرعی محفوظ است" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "رزرو موجودی..." @@ -61346,7 +61420,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "فیلد عنوان نتیجه" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "رزومه" @@ -62107,7 +62181,7 @@ msgstr "کمک هزینه از دست دادن گرد" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "کمک هزینه زیان گرد باید بین 0 و 1 باشد" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "گردآوری سود/زیان ورودی برای انتقال موجودی" @@ -62178,7 +62252,7 @@ msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باش msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "ردیف #{0}: یک ورودی سفارش مجدد از قبل برای انبار {1} با نوع سفارش مجدد {2} وجود دارد." @@ -62203,7 +62277,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار تامین msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -62236,23 +62310,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده ا msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً صورت‌حساب شده است حذف کرد." -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که سفارش کاری به آن اختصاص داده است حذف کرد." -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد." @@ -62260,7 +62334,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خ msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورت‌حساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." @@ -62320,7 +62394,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: ورودی تکراری در منابع {1} {2}" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمی‌تواند قبل از تاریخ سفارش خرید باشد" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب هزینه برای مورد {1} تنظیم نشده است. {2}" @@ -62380,7 +62454,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "ردیف #{0}: ورودی دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با کوپن دیگری مطابقت دارد" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "ردیف #{0}: حداکثر نرخ خالص نمی تواند بیشتر از حداقل نرخ خالص باشد" @@ -62412,7 +62486,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در موارد اسمبل msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید" @@ -62433,8 +62507,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد." -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -62470,7 +62544,7 @@ msgstr "سطر #{0}: تعداد رد شده را نمی توان برای ضای msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: انبار رد شده برای مورد رد شده اجباری است {1}" -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "ردیف #{0}: Reqd بر اساس تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد" @@ -62565,6 +62639,10 @@ msgstr "ردیف #{0}: دسته {1} قبلاً منقضی شده است." msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "ردیف #{0}: زمان بندی با ردیف {1} در تضاد است" @@ -62665,7 +62743,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد." -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید." @@ -62705,7 +62783,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "ردیف {0}: حساب {1} یک حساب گروهی است" @@ -62745,7 +62823,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی تو msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -62773,7 +62851,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمی‌تواند قبل از تاریخ ارسال باشد" @@ -62781,7 +62859,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پردا msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است." -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "ردیف {0}: مکان مورد دارایی را وارد کنید {1}" @@ -62819,7 +62897,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -62939,7 +63017,7 @@ msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی توان تغییر داد زیرا اس msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "ردیف {0}: مورد قرارداد فرعی برای مواد خام اجباری است {1}" -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -62959,7 +63037,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد کل استهلاک ها نمی تواند کم msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعمال نکرده است" @@ -62983,7 +63061,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: {3} حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -62991,7 +63069,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {3} حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمی تواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید." -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "ردیف {}: سری نامگذاری دارایی برای ایجاد خودکار مورد {} الزامی است" @@ -63018,7 +63096,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر کل ادغام می شوند" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "ردیف‌هایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیف‌های دیگر یافت شد: {0}" @@ -63311,9 +63389,9 @@ msgstr "قیف فروش" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "فاکتور فروش" @@ -63548,7 +63626,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63557,7 +63635,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63712,8 +63790,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "تاریخ سفارش فروش" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "آیتم سفارش فروش" @@ -63848,7 +63926,7 @@ msgstr "سفارش‌های فروش برای تحویل" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -63999,7 +64077,7 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64110,8 +64188,8 @@ msgstr "لیست قیمت فروش" msgid "Sales Register" msgstr "ثبت نام فروش" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "بازگشت فروش" @@ -64960,7 +65038,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "انتخاب کنید" @@ -64973,7 +65051,7 @@ msgstr "بعد حسابداری را انتخاب کنید." msgid "Select Alternate Item" msgstr "گزینه Alternate Item را انتخاب کنید" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "اقلام جایگزین را برای سفارش فروش انتخاب کنید" @@ -64981,15 +65059,15 @@ msgstr "اقلام جایگزین را برای سفارش فروش انتخاب msgid "Select Attribute Values" msgstr "Attribute Values را انتخاب کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "BOM را انتخاب کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "BOM و Qty را برای تولید انتخاب کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "BOM، Qty و For Warehouse را انتخاب کنید" @@ -65064,11 +65142,11 @@ msgstr "کارکنان را انتخاب کنید" msgid "Select Finished Good" msgstr "Finished Good را انتخاب کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "موارد را انتخاب کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "اقلام را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" @@ -65076,7 +65154,7 @@ msgstr "اقلام را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنی msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای تولید" @@ -65138,7 +65216,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "آدرس تامین کننده را انتخاب کنید" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "انبار هدف را انتخاب کنید" @@ -65203,7 +65281,7 @@ msgstr "حسابی را برای چاپ با ارز حساب انتخاب کنی msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "از هر مجموعه یک مورد را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." @@ -65222,7 +65300,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید" -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" @@ -65416,7 +65494,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "تنظیمات فروش" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "اگر Applicable For به عنوان {0} انتخاب شده باشد، باید فروش بررسی شود" @@ -65598,7 +65676,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65809,7 +65887,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "شماره سریال و دسته ای برای Finished Good" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "شماره سریال اجباری است" @@ -65817,7 +65895,7 @@ msgstr "شماره سریال اجباری است" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "شماره سریال برای مورد {0} اجباری است" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "شماره سریال {0} از قبل وجود دارد" @@ -65838,7 +65916,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به مورد {1} تعلق ندارد" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -65884,7 +65962,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "شماره های سریال و دسته ها" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" @@ -66009,11 +66087,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "بسته سریال و دسته ای" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "سریال و دسته بسته ایجاد شد" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "سریال و دسته بسته به روز شد" @@ -66822,7 +66900,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "نرخ ارزش گذاری را بر اساس انبار منبع تنظیم کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "مجموعه انبار" @@ -66836,7 +66914,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "به عنوان تکمیل شده تنظیم کنید" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "به عنوان از دست رفته ست کنید" @@ -66903,11 +66981,11 @@ msgstr "انبار خود را راه‌اندازی کنید" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}" @@ -67168,7 +67246,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "نام شیفت" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "حمل و نقل" @@ -67752,7 +67830,7 @@ msgstr "نمایش در وب سایت" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:110 msgid "Show net values in opening and closing columns" -msgstr "نمایش مقادیر خالص در باز و بسته شدن ستون" +msgstr "" #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js:35 msgid "Show only POS" @@ -67975,15 +68053,15 @@ msgstr "فروخته شده توسط" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "اشتباهی رخ داده لطفا دوباره تلاش کنید" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "با عرض پوزش، این کد کوپن دیگر معتبر نیست" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "با عرض پوزش، اعتبار این کد کوپن منقضی شده است" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "با عرض پوزش، اعتبار این کد کوپن شروع نشده است" @@ -68235,8 +68313,8 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "شکاف" @@ -68244,7 +68322,7 @@ msgstr "شکاف" msgid "Split Asset" msgstr "تقسیم دارایی" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "دسته تقسیم" @@ -68269,7 +68347,7 @@ msgstr "موضوع تقسیم" msgid "Split Qty" msgstr "تقسیم تعداد" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" @@ -68335,7 +68413,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "روزهای کهنه" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود." @@ -68344,7 +68422,7 @@ msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود." msgid "Standard Buying" msgstr "خرید استاندارد" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "شرح استاندارد" @@ -68354,7 +68432,7 @@ msgstr "هزینه های رتبه بندی استاندارد" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "فروش استاندارد" @@ -68637,7 +68715,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68678,17 +68756,17 @@ msgstr "" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69234,7 +69312,7 @@ msgstr "موجودی" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تعدیل موجودی" @@ -69394,11 +69472,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع ورود موجودی" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "ورود موجودی قبلاً در برابر این فهرست انتخابی ایجاد شده است" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "ورودی موجودی {0} ایجاد شد" @@ -69477,7 +69555,7 @@ msgstr "واریانس دفتر کل موجودی" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "سطوح موجودی" @@ -69601,7 +69679,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "موجودی دریافت شد اما صورتحساب نشد" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "تطبیق موجودی" @@ -69621,7 +69699,7 @@ msgstr "تطبیق موجودی" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "مورد تطبیق موجودی" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "توافقات موجودی" @@ -69635,10 +69713,10 @@ msgstr "" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69667,7 +69745,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -69933,7 +70011,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "مقدار موجودی UOM" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "عدم رزرو موجودی" @@ -70080,8 +70158,8 @@ msgstr "معاملات موجودی با قدمت بیشتر از روزهای #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." -msgstr "موجودی با ارسال رسید خرید ایجاد شده در برابر رسید مواد برای سفارش فروش رزرو می شود." +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." +msgstr "" #: stock/utils.py:559 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." @@ -70176,7 +70254,7 @@ msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی توان لغو کرد، #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "مغازه ها" @@ -70865,7 +70943,7 @@ msgstr "با موفقیت تطبیق کرد" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "تامین کننده با موفقیت تنظیم شد" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "UOM موجودی با موفقیت تغییر کرد، لطفاً فاکتورهای تبدیل را برای UOM جدید دوباره تعریف کنید." @@ -71070,7 +71148,7 @@ msgstr "تعداد عرضه شده" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "تامین کننده" @@ -71378,7 +71456,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71476,13 +71554,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی تواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" @@ -71499,7 +71577,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}" @@ -71512,7 +71590,7 @@ msgstr "مورد تامین کننده" #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" msgid "Supplier Items" -msgstr "اقلام تامین کننده" +msgstr "آیتم‌های تامین کننده" #. Label of a Int field in DocType 'Supplier Quotation Item' #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json @@ -71529,7 +71607,6 @@ msgstr "زمان عرضه کننده (روز)" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "خلاصه دفتر کل تامین کننده" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72139,7 +72216,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "اگر مقدار حد صفر باشد، سیستم تمام ورودی ها را واکشی می کند." -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "سیستم صورت‌حساب را بررسی نمی‌کند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است" @@ -72204,7 +72281,7 @@ msgstr "" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Manufacturing Settings' #: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json msgid "Take a walk-through of Manufacturing Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات تولید را مرور کنید" #. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration' #: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -73489,7 +73566,7 @@ msgstr "قالب" msgid "Template Item" msgstr "مورد الگو" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "مورد الگو انتخاب شد" @@ -73801,7 +73878,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74162,7 +74239,7 @@ msgstr "موارد زیر که دارای قوانین Putaway هستند، قا msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ورودی های استهلاک را پست نکرده اند: {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "ویژگی های حذف شده زیر در Variants وجود دارد اما در قالب وجود ندارد. می‌توانید متغیرها را حذف کنید یا ویژگی (ها) را در قالب نگه دارید." @@ -74184,7 +74261,7 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "موارد {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" @@ -74273,7 +74350,7 @@ msgstr "{0} انتخاب شده حاوی مورد دارایی انتخابی ن msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "فروشنده و خریدار نمی توانند یکسان باشند" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "شماره سریال {0} به مورد {1} تعلق ندارد" @@ -74397,7 +74474,7 @@ msgstr "هیچ نوع موردی برای مورد انتخابی وجود ند msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "برای هر شرکت فقط 1 حساب در {0} {1} وجود دارد" @@ -74413,7 +74490,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک گواهی کسر کمتر معتبر {0} بر msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "در حال حاضر یک BOM قرارداد فرعی فعال {0} برای کالای نهایی {1} وجود دارد." -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}" @@ -74501,7 +74578,7 @@ msgstr "این همه کارت های امتیازی مرتبط با این را msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "این سند توسط {0} {1} برای مورد {4} بیش از حد مجاز است. آیا در مقابل همان {2} {3} دیگری می سازید؟" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "این فیلد برای تنظیم \"مشتری\" استفاده می شود." @@ -74601,7 +74678,7 @@ msgstr "این برای اقلام مواد خام است که برای ایجا msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "این فیلتر مورد قبلاً برای {0} اعمال شده است" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "این گزینه برای ویرایش فیلدهای «تاریخ ارسال» و «زمان ارسال» قابل بررسی است." @@ -74617,7 +74694,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعمیر دارایی {1} تعمیر شد." -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} در لغو دارایی با حروف بزرگ {1} بازیابی شد." @@ -74637,7 +74714,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ل msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد." -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} پس از تقسیم به دارایی جدید {1} به روز شد." @@ -74653,7 +74730,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تنظیم ارزش msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تغییرات دارایی {0} از طریق تخصیص تغییر دارایی {1} تنظیم شد." -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدید {0} از دارایی {1} جدا شد." @@ -74664,7 +74741,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "این بخش به کاربر اجازه می دهد متن Body و Closing نامه Dunning را برای Dunning Type بر اساس زبان تنظیم کند که می تواند در Print استفاده شود." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "این جدول برای تنظیم جزئیات مربوط به \"اقلام\"، \"تعداد\"، \"نرخ پایه\" و غیره استفاده می شود." @@ -75737,7 +75814,7 @@ msgid "To Value" msgstr "بها دادن" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "به انبار" @@ -75797,11 +75874,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "گنجاندن اقلام غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال مواردی که چک باکس \"حفظ موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است." #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر دو مورد یکسان باشد" @@ -75822,12 +75899,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید." #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "برای استفاده از یک کتاب مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل دارایی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "برای استفاده از یک کتاب مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ورودی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." @@ -76666,7 +76743,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه" msgid "Total Paid Amount" msgstr "کل مبلغ پرداختی" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل کل / گرد شده باشد" @@ -76718,6 +76795,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "مجموع تعداد" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77100,7 +77178,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات کاری" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از کل کل ({2}) باشد" @@ -77919,14 +77997,14 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78430,7 +78508,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "واحد اندازه گیری (UOM)" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "واحد اندازه گیری {0} بیش از یک بار در جدول ضریب تبدیل وارد شده است" @@ -78605,16 +78683,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "ورودی های تطبیق نگرفته" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "لغو رزرو کنید" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "ذخیره موجودی" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "عدم رزرو موجودی..." @@ -78868,7 +78946,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "به روز رسانی سوابق موجود" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "به روز رسانی آیتم‌ها" @@ -78969,7 +79047,7 @@ msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (در چند دقیقه)" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "به روز رسانی ترازهای افتتاحیه" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "به روز رسانی انواع..." @@ -79278,7 +79356,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "زمان وضوح کاربر" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "کاربر قانون روی فاکتور اعمال نکرده است {0}" @@ -79508,7 +79586,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "معتبر برای کشورها" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "معتبر از و معتبر تا فیلدها برای تجمعی اجباری است" @@ -79538,6 +79616,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "اعتبار موجودی منفی" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79705,7 +79789,7 @@ msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ورودی های حسابداری برای {1} {2} لازم است." -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "در صورت ورود موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش گذاری الزامی است" @@ -79725,7 +79809,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -79878,7 +79962,7 @@ msgstr "واریانس ({})" msgid "Variant" msgstr "گونه" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطای ویژگی متغیر" @@ -79902,7 +79986,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "نوع بر اساس" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "متغیر بر اساس قابل تغییر نیست" @@ -79919,7 +80003,7 @@ msgstr "فیلد متغیر" msgid "Variant Item" msgstr "مورد متفاوت" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "موارد مختلف" @@ -79992,7 +80076,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "ارزش خودرو" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "نام فروشنده" @@ -80047,7 +80131,7 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80061,7 +80145,7 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80075,7 +80159,7 @@ msgstr "چشم انداز" #: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25 msgid "View BOM Update Log" -msgstr "مشاهده گزارش به‌روزرسانی BOM" +msgstr "مشاهده لاگ به‌روزرسانی BOM" #: public/js/setup_wizard.js:41 msgid "View Chart of Accounts" @@ -80227,11 +80311,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "نام کوپن" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80311,7 +80395,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "شماره کوپن" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -80325,7 +80409,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "تعداد کوپن" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "زیرنوع کوپن" @@ -80335,9 +80419,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "زیرنوع کوپن" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80547,8 +80631,8 @@ msgstr "در انتظار پرداخت..." #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80560,7 +80644,7 @@ msgstr "در انتظار پرداخت..." #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -80969,7 +81053,7 @@ msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "انبار {0} به هیچ حسابی مرتبط نیست، لطفاً حساب را در سابقه انبار ذکر کنید یا حساب موجودی پیش فرض را در شرکت {1} تنظیم کنید." @@ -81092,8 +81176,8 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "هشدار" @@ -81820,7 +81904,7 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -81933,7 +82017,7 @@ msgstr "سفارش کار را نمی توان در برابر یک الگوی msgid "Work Order has been {0}" msgstr "سفارش کار {0} بوده است" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "سفارش کار ایجاد نشد" @@ -81946,7 +82030,7 @@ msgstr "سفارش کار {0}: کارت شغلی برای عملیات {1} یا msgid "Work Orders" msgstr "دستورات کاری" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "سفارش‌های کاری ایجاد شده: {0}" @@ -82566,11 +82650,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "بله" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید." -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "شما مجاز به افزودن یا به‌روزرسانی ورودی‌ها قبل از {0} نیستید" @@ -82652,11 +82736,11 @@ msgstr "اگر BOM در برابر هر موردی ذکر شده باشد، نم msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "شما نمی توانید یک {0} در دوره حسابداری بسته {1} ایجاد کنید" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "شما نمی توانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}" -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "تا این تاریخ نمی توانید هیچ ورودی حسابداری ایجاد یا اصلاح کنید." @@ -82692,7 +82776,7 @@ msgstr "شما نمی توانید سفارش خالی ارسال کنید." msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "شما نمی توانید سفارش را بدون پرداخت ارسال کنید." -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید." @@ -82720,7 +82804,7 @@ msgstr "از شما برای همکاری در این پروژه دعوت شده msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "شما یک یادداشت تحویل تکراری در ردیف وارد کرده اید" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "برای حفظ سطوح سفارش مجدد، باید سفارش مجدد خودکار را در تنظیمات موجودی فعال کنید." @@ -83057,7 +83141,7 @@ msgstr "پیر_والد" msgid "on" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "یا" @@ -83281,7 +83365,7 @@ msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جری msgid "{0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است" @@ -83301,7 +83385,7 @@ msgstr "{0} - بالا" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} دارایی‌ها را ارسال کرده است. برای ادامه، مورد {2} را از جدول حذف کنید." -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}." @@ -83309,7 +83393,7 @@ msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}." msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "{0} بودجه برای حساب {1} در برابر {2} {3} {4} است. {5} از {6} بیشتر است" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "{0} کوپن استفاده شده {1} است. مقدار مجاز تمام شده است" @@ -83329,7 +83413,7 @@ msgstr "{0} عملیات: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} درخواست برای {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retain Sample بر اساس دسته است، لطفاً شماره دسته ای را دارد تا نمونه مورد را حفظ کنید" @@ -83378,7 +83462,7 @@ msgstr "{0} و {1} اجباری هستند" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} دارایی قابل انتقال نیست" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} نمی تواند منفی باشد" @@ -83411,7 +83495,7 @@ msgstr "{0} متعلق به شرکت {1} نیست" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} دو بار در مالیات مورد وارد شد" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات مورد وارد شد" @@ -83431,7 +83515,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} در ردیف {1}" @@ -83459,7 +83543,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} برای مورد {1} اجباری است" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" @@ -83467,7 +83551,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد" -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." @@ -83487,7 +83571,7 @@ msgstr "{0} یک مورد موجودی نیست" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "{0} یک مقدار معتبر برای ویژگی {1} مورد {2} نیست." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "{0} به جدول اضافه نشده است" @@ -83508,7 +83592,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83542,7 +83626,7 @@ msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} ورودی های پرداخت را نمی توان با {1} فیلتر کرد" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است." @@ -83550,7 +83634,11 @@ msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید." -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری انتخاب شده است." @@ -83609,7 +83697,7 @@ msgstr "{0} {1} ایجاد شد" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} دارای ورودی های حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید." @@ -83656,11 +83744,11 @@ msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی تواند msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} بسته است" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} غیرفعال است" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} ثابت است" @@ -83668,7 +83756,7 @@ msgstr "{0} {1} ثابت است" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} فعال نیست" @@ -83732,7 +83820,7 @@ msgstr "{0} {1}: حساب {2} غیرفعال است" msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "{0} {1}: ورود حسابداری برای {2} فقط به ارز انجام می شود: {3}" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "{0} {1}: مرکز هزینه برای مورد {2} اجباری است" @@ -83797,15 +83885,15 @@ msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0}{1} آیا نام مورد را تغییر دادید؟ لطفا با مدیر / پشتیبانی فنی تماس بگیرید" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد." -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "{range4}-بالا" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "{}" @@ -83827,7 +83915,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "{} دارایی ایجاد شده برای {}" diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index c3f4d97f5a9..ca83cb9eaf0 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 12:57\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:21\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr " Adresse" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr " Prix" msgid " Summary" msgstr " Résumé" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas être également un article d'achat" -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas avoir de taux de valorisation" -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}" @@ -632,7 +632,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "'Date début' est requise" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "'Date début' est requise" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "La ‘Du (date)’ doit être antérieure à la ‘Au (date) ’" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non géré en stock" @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "'Au (date)' est requise" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Gestionnaire de la comptabilité" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "Compte comptable manquant" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}." msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Le compte {0} est gelé" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal." @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jo msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement." -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné" @@ -2626,12 +2626,12 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "Les écritures comptables sont remises." -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "Écriture comptable pour le service" @@ -2642,10 +2642,10 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Ecriture comptable pour stock" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrée comptable pour {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "Ajouter des employés" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un Article" @@ -4484,6 +4484,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresse & Contact" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresse & Contact" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4526,12 +4532,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresse & Contact" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresse & Contact" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "Adresse & Contact" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "Adresse & Contact" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4896,7 +4914,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -4938,7 +4956,7 @@ msgstr "Contre" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "Contrepartie" @@ -4976,7 +4994,7 @@ msgstr "Contre une ordonnance générale" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "Contre le fournisseur par défaut" @@ -5077,7 +5095,7 @@ msgstr "Contre entrée de stock" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "Pour le Bon" @@ -5099,7 +5117,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Pour le Type de Bon" @@ -5125,7 +5143,7 @@ msgstr "Âge" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "Age (jours)" @@ -5449,7 +5467,7 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket." -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés" @@ -6019,7 +6037,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -6049,7 +6067,7 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Nom de l'article alternatif" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -6537,7 +6555,7 @@ msgstr "Modifié Depuis" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7739,15 +7757,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "Selon UdM du Stock" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "Comme le champ {0} est activé, le champ {1} est obligatoire." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être supérieure à 1." -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -7936,7 +7954,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "Catégorie d'Actif" @@ -7994,7 +8012,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "Nom de Catégorie d'Actif" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé" @@ -8032,8 +8050,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" @@ -8068,7 +8086,7 @@ msgstr "Détails de l'actif" msgid "Asset Finance Book" msgstr "Livre comptable d'actifs" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "" @@ -8156,11 +8174,11 @@ msgstr "Mouvement d'Actif" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Élément de mouvement d'actif" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "Nom de l'Actif" @@ -8304,9 +8322,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "Statut de l'actif" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "Valeur d'actif" @@ -8350,7 +8368,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8358,15 +8376,15 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8390,7 +8408,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" @@ -8418,7 +8436,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -8454,16 +8472,16 @@ msgstr "L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "L'élément {0} n'appartient pas à l'emplacement {1}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -8509,7 +8527,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "Actifs - Immo." -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "Éléments non créés pour {0}. Vous devrez créer un actif manuellement." @@ -8518,7 +8536,7 @@ msgstr "Éléments non créés pour {0}. Vous devrez créer un actif manuellemen msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "Élément {} {assets_link} créé pour {}" @@ -8560,7 +8578,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -8581,7 +8599,7 @@ msgstr "Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV" msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" @@ -8593,19 +8611,19 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur à l'ID de séquence de ligne précédent {2}" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "" @@ -8620,7 +8638,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "" @@ -8683,7 +8701,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "Valeur de l'Attribut" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" @@ -8691,11 +8709,11 @@ msgstr "Table d'Attribut est obligatoire" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -8817,7 +8835,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "Rapport par Email Automatique" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "Récupération automatique" @@ -9076,7 +9094,7 @@ msgstr "Qté de lot disponible à l'Entrepôt" msgid "Available Batch Report" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "Date d'utilisation disponible" @@ -9280,11 +9298,11 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9455,7 +9473,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Item" msgstr "Article de la nomenclature" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "" @@ -9725,7 +9743,7 @@ msgstr "Solde" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "Solde ({0})" @@ -9742,7 +9760,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "Solde en devise de base" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10312,11 +10330,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "Type de code-barres" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide" @@ -10538,7 +10556,7 @@ msgstr "Prix de base (comme l’UdM du Stock)" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10585,7 +10603,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10715,11 +10733,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "N° du Lot" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -10739,7 +10757,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -10852,7 +10870,7 @@ msgstr "" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "Date de la Facture" @@ -10869,7 +10887,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "Date de la Facture" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "Numéro de facture" @@ -11181,7 +11199,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "Code postal de facturation" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire" @@ -11452,7 +11470,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -11977,7 +11995,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné" @@ -12400,7 +12418,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" @@ -12739,17 +12757,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur est manquante." -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "Impossible d'optimiser l'itinéraire car l'adresse du pilote est manquante." @@ -12769,7 +12787,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé." @@ -12785,7 +12803,7 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Impossible d'annuler ce document car il est associé à l'élément soumis {0}. Veuillez l'annuler pour continuer." @@ -12793,7 +12811,7 @@ msgstr "Impossible d'annuler ce document car il est associé à l'élément soum msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé." -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article" @@ -12809,7 +12827,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "Impossible de modifier la date d'arrêt du service pour l'élément de la ligne {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire." @@ -12837,7 +12855,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné." -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -12846,7 +12864,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -12880,7 +12898,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "Impossible de trouver {} pour l'élément {}. Veuillez définir la même chose dans le fichier principal ou les paramètres de stock." @@ -12888,7 +12906,7 @@ msgstr "Impossible de trouver {} pour l'élément {}. Veuillez définir la même msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte." @@ -12909,7 +12927,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge" @@ -12925,7 +12943,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne" @@ -12938,15 +12956,15 @@ msgstr "Impossible de définir comme perdu alors qu'une Commande client a été msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise." -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue" @@ -13385,7 +13403,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "Partenaire de Canal" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -13848,10 +13866,10 @@ msgstr "Secret Client" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14400,8 +14418,8 @@ msgstr "Sociétés" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16517,24 +16535,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Contact et Adresse" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Contact et Adresse" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "Contact et Adresse" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Type de Contenu" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -17148,11 +17148,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "Taux de Conversion" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1" @@ -17270,12 +17270,12 @@ msgstr "Coût" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17283,7 +17283,7 @@ msgstr "Coût" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17691,8 +17691,8 @@ msgstr "Centre de coûts et budgétisation" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}" @@ -18062,7 +18062,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18117,34 +18117,34 @@ msgstr "" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18369,7 +18369,7 @@ msgstr "Créez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à li msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "" @@ -18586,7 +18586,7 @@ msgstr "Création de comptes ..." msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "Création d'une société et importation d'un plan comptable" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -18598,11 +18598,11 @@ msgstr "Créer des dimensions ..." msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "Création d'une commande d'achat ..." -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18684,11 +18684,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "Crédit" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédit ({0})" @@ -18837,10 +18837,10 @@ msgstr "Mois de crédit" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "Note de crédit" @@ -19038,7 +19038,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19368,7 +19368,7 @@ msgstr "La devise du Compte Cloturé doit être {0}" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}" @@ -19611,7 +19611,7 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20069,7 +20069,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "Nom du Groupe Client" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -20268,7 +20268,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "Articles du clients" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "Commande client locale" @@ -20290,7 +20290,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "N° de Portable du Client" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21271,11 +21270,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "Débit" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débit ({0})" @@ -21315,7 +21314,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21369,7 +21368,7 @@ msgstr "Débit Pour" msgid "Debit To is required" msgstr "Compte de Débit Requis" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}." @@ -21564,7 +21563,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "Nomenclature par Défaut" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle" @@ -21572,7 +21571,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -22034,15 +22033,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure par Défaut" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UdM par défaut différente." -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'" @@ -22490,7 +22489,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "Livraison" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "Date de livraison" @@ -22528,7 +22527,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22653,12 +22652,12 @@ msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "Bons de livraison" @@ -22709,7 +22708,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "Livraison à" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "Service de Livraison" @@ -22762,7 +22761,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "Département" @@ -22900,9 +22899,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "Montant amorti" @@ -23089,12 +23088,12 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -23902,7 +23901,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Value" msgstr "Valeur de différence" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "" @@ -24241,7 +24240,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "Desactivé" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" @@ -24867,7 +24866,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?" msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "Voulez-vous informer tous les clients par courriel?" @@ -25097,7 +25096,7 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Download Backups" msgstr "Télécharger les Sauvegardes" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "" @@ -25479,7 +25478,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "Expédition Directe" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}" @@ -25561,7 +25560,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "Date d'échéance basée sur" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "La date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur" @@ -25702,7 +25701,7 @@ msgstr "Un projet en double a été créé" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "Ligne {0} en double avec le même {1}" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "Dupliquer {0} trouvé dans la table" @@ -25738,6 +25737,12 @@ msgstr "Durée en jours" msgid "Duties and Taxes" msgstr "Droits de Douane et Taxes" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25844,7 +25849,7 @@ msgstr "Modification non autorisée" msgid "Edit Note" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication" @@ -26456,7 +26461,7 @@ msgstr "L'employé est requis lors de l'émission de l'actif {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "L'employé {0} n'appartient pas à l'entreprise {1}" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -26481,7 +26486,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "Activer la messagerie automatique" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "Activer la re-commande automatique" @@ -26563,6 +26568,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26594,6 +26605,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "" +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "" @@ -26650,8 +26667,8 @@ msgstr "Activé" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" -msgstr "Garanti que chaque facture d'achat est associée à un numéro de facture fournisseur unique" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" +msgstr "" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) #. field in DocType 'Company' @@ -26667,6 +26684,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "L'activation de cette option va permettre la création de factures multi-devises en contrepartie d'un seul compte de tiers en devise de la société" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26829,6 +26850,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "Assurer une livraison basée sur le numéro de série produit" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "Entrez la clé API dans les paramètres Google." @@ -26838,6 +26863,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" @@ -26891,7 +26920,7 @@ msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement" msgid "Enter discount percentage." msgstr "Entrez le pourcentage de remise." -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "" @@ -27166,7 +27195,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -27243,8 +27272,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Profits / Pertes sur Change" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -27663,7 +27692,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "Charges" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»" @@ -27750,7 +27779,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "Compte de Charge" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "Compte de dépenses manquant" @@ -27808,7 +27837,7 @@ msgstr "Charges Incluses dans la Valorisation" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "Expiré" @@ -28264,7 +28293,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "Honoraires" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "" @@ -28714,15 +28743,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -28977,7 +29006,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké." @@ -29073,11 +29102,11 @@ msgstr "Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement s msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "L'élément suivant {0} n'est pas marqué comme élément {1}. Vous pouvez les activer en tant qu'élément {1} à partir de sa fiche article." -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "Les éléments suivants {0} ne sont pas marqués comme {1} élément. Vous pouvez les activer en tant qu'élément {1} à partir de sa fiche article." @@ -29130,7 +29159,7 @@ msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)" msgid "For Item" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -29169,7 +29198,7 @@ msgstr "Pour la Production" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -29184,7 +29213,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "Pour Fournisseur" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29269,7 +29298,7 @@ msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ {0} est obligatoire" @@ -29336,11 +29365,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "Le code d'article gratuit n'est pas sélectionné" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "Article gratuit non défini dans la règle de tarification {0}" @@ -29725,7 +29754,7 @@ msgstr "La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "La Date Initiale doit être antérieure à la Date Finale" @@ -30234,14 +30263,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Montant du paiement futur" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Paiement futur Ref" @@ -30262,7 +30291,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "Écriture GL" @@ -30574,10 +30603,10 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30741,7 +30770,7 @@ msgstr "Obtenir les Écritures non Réconcilliées" msgid "Get Updates" msgstr "Obtenir les mises à jour" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "" @@ -31226,8 +31255,8 @@ msgstr "Bénéfice/Perte Brut" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "Montant d'Achat Brut" @@ -31586,6 +31615,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "A un Format d'Impression" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31703,6 +31738,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "Aidez-moi" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "Article d’Aide" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "Articles d'Aide" @@ -31825,7 +31866,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "Ancienneté dans la Société" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "Mettre en attente" @@ -32280,6 +32321,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "" +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32433,11 +32481,11 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "Si vous {0} {1} quantités de l'article {2}, le schéma {3} sera appliqué à l'article." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "Si vous {0} {1} valez un article {2}, le schéma {3} sera appliqué à l'article." @@ -32506,7 +32554,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorer la quantité commandée existante" @@ -33172,7 +33220,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "En cours" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33530,7 +33578,7 @@ msgstr "Inclure expiré" msgid "Include Expired Batches" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "Inclure les articles éclatés" @@ -33828,6 +33876,10 @@ msgstr "Equilibre des quantités aprés une transaction" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33872,7 +33924,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Entrepôt incorrect" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction." @@ -34120,11 +34172,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "Inspecté Par" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "Inspection obligatoire" @@ -34146,7 +34198,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspection Requise à la réception" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -34168,7 +34220,7 @@ msgstr "Date d'Installation" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "Note d'Installation" @@ -34250,13 +34302,14 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Stock insuffisant" @@ -34497,7 +34550,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "Historique de Travail Interne" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -34538,8 +34591,8 @@ msgstr "Invalide" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "Compte invalide" @@ -34568,7 +34621,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés." #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -34605,12 +34658,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Élément non valide" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrée d'ouverture non valide" @@ -34646,11 +34699,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantité invalide" @@ -34680,7 +34733,7 @@ msgstr "Valeur invalide" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expression de condition non valide" @@ -34688,7 +34741,7 @@ msgstr "Expression de condition non valide" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motif perdu non valide {0}, veuillez créer un nouveau motif perdu" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "Masque de numérotation non valide (. Manquante) pour {0}" @@ -34702,11 +34755,11 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "Invalide {0}" @@ -34799,7 +34852,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "Rabais de facture" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total général de la facture" @@ -34928,7 +34981,7 @@ msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35079,7 +35132,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "Est Accompte" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -35994,7 +36047,7 @@ msgstr "Date d'émission" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -36030,7 +36083,7 @@ msgstr "" #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36043,7 +36096,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36279,7 +36332,7 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36291,11 +36344,11 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37063,7 +37116,7 @@ msgstr "Nom du Groupe d'Article" msgid "Item Group Tree" msgstr "Arborescence de Groupe d'Article" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}" @@ -37127,7 +37180,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37141,7 +37194,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37534,7 +37587,7 @@ msgstr "Paramètres du prix de l'article" msgid "Item Price Stock" msgstr "Stock et prix de l'article" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}" @@ -37542,7 +37595,7 @@ msgstr "Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}" @@ -37815,7 +37868,7 @@ msgstr "Paramètres de Variante d'Article" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "Variantes d'article mises à jour" @@ -37910,7 +37963,7 @@ msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "L'article a des variantes." @@ -37923,7 +37976,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "Libellé de l'article" @@ -37933,7 +37986,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "Opération de l'article" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -37955,7 +38008,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques" @@ -37967,7 +38020,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "Article {0} n'existe pas" @@ -37991,7 +38044,7 @@ msgstr "L'article {0} a été désactivé" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}" @@ -38003,11 +38056,11 @@ msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "Article {0} est annulé" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Article {0} est désactivé" @@ -38015,7 +38068,7 @@ msgstr "Article {0} est désactivé" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké" @@ -38027,11 +38080,11 @@ msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "L'article {0} doit être une Immobilisation" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" @@ -38104,7 +38157,7 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38278,7 +38331,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "Filtre d'articles" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "Articles requis" @@ -38294,11 +38347,11 @@ msgstr "Articles À Demander" msgid "Items and Pricing" msgstr "Articles et prix" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Articles pour demande de matière première" @@ -38321,7 +38374,7 @@ msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -39816,7 +39869,7 @@ msgstr "Factures liées" msgid "Linked Location" msgstr "Lieu lié" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -39911,7 +39964,7 @@ msgstr "Locale" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -40449,7 +40502,7 @@ msgstr "Rôle de maintenance" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "Échéancier d'Entretien" @@ -40594,7 +40647,7 @@ msgstr "Maintenance Utilisateur" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "Visite d'Entretien" @@ -40744,7 +40797,7 @@ msgstr "Gestion" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41520,7 +41573,7 @@ msgstr "Réception Matériel" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41773,7 +41826,7 @@ msgstr "Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "Demande de matériel {0} soumise." @@ -41991,7 +42044,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "Score Maximal" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" @@ -42426,7 +42479,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "Montant Min" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "Min Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt" @@ -42466,11 +42519,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "" @@ -42615,7 +42668,7 @@ msgstr "Valeurs Manquantes Requises" msgid "Missing Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison." @@ -43330,8 +43383,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "mouvement" @@ -43393,7 +43446,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}" @@ -43412,7 +43465,7 @@ msgstr "Variantes multiples" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice" @@ -43455,8 +43508,8 @@ msgstr "" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -44210,7 +44263,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "UdM Poids Net" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -44260,11 +44313,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "Nouveau solde en devise de base" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "Nouvelle Qté de Lot" @@ -44579,15 +44632,15 @@ msgstr "" msgid "No Data" msgstr "Aucune Donnée" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Aucun Article avec le Code Barre {0}" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}" @@ -44595,11 +44648,11 @@ msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "Aucun Article avec une nomenclature à Produire" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "Aucun article avec nomenclature." @@ -44622,7 +44675,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "Aucune autorisation" @@ -44652,7 +44705,7 @@ msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui repr msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -44668,7 +44721,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants" @@ -44872,7 +44925,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "Aucune transaction ne peux être créée ou modifié avant cette date." -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "" @@ -45082,8 +45135,8 @@ msgstr "Pas permis" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45112,7 +45165,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)" @@ -45135,7 +45188,7 @@ msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Comp msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes." -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -45482,7 +45535,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -45657,6 +45710,13 @@ msgstr "" msgid "On Track" msgstr "" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -46051,8 +46111,8 @@ msgid "Opening (Dr)" msgstr "Ouverture (Dr)" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture" @@ -46118,7 +46178,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "Écriture d'Ouverture" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -46156,12 +46216,12 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "Ouverture des factures Résumé" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "Quantité d'Ouverture" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "Stock d'Ouverture" @@ -46480,7 +46540,7 @@ msgstr "Opportunités par source de lead" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "Opportunité" @@ -46997,7 +47057,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47104,7 +47164,7 @@ msgstr "Solde" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47210,7 +47270,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -47234,7 +47294,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -47744,7 +47804,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "Articles Emballés" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -47785,7 +47845,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "Liste de Colisage" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "Bordereau de Colis" @@ -47942,7 +48002,7 @@ msgstr "Payé" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48545,7 +48605,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48698,7 +48758,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -48809,7 +48869,7 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49102,7 +49162,7 @@ msgstr "Paramètres du Payeur" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "Paiement" @@ -49285,7 +49345,7 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez réc msgid "Payment Entry is already created" msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -49531,7 +49591,7 @@ msgstr "Références de Paiement" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "Requête de Paiement" @@ -49621,7 +49681,7 @@ msgstr "Calendrier de paiement" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -50007,7 +50067,7 @@ msgstr "Montant en attente" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "Qté en Attente" @@ -50218,7 +50278,7 @@ msgstr "Période" msgid "Period Based On" msgstr "Période basée sur" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -50469,7 +50529,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -50900,7 +50960,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une entreprise" msgid "Please Select a Company." msgstr "Veuillez sélectionner une entreprise." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "Veuillez sélectionner un client" @@ -50910,6 +50970,10 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un client" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat." @@ -50938,7 +51002,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Veuillez ajouter un compte d'ouverture temporaire dans le plan comptable" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -50958,7 +51022,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -51051,7 +51115,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -51075,8 +51139,12 @@ msgstr "Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de comman msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Veuillez autoriser les pop-ups" @@ -51175,7 +51243,7 @@ msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception" msgid "Please enter Reference date" msgstr "Veuillez entrer la date de Référence" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "Veuillez entrer Reqd par date" @@ -51183,7 +51251,7 @@ msgstr "Veuillez entrer Reqd par date" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "" @@ -51216,7 +51284,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société" msgid "Please enter company name first" msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société" @@ -51312,11 +51380,11 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transa msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "Veuillez indiquer le Compte d’Arrondi de la Société" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société" @@ -51442,7 +51510,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock" @@ -51458,7 +51526,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article { msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -51466,7 +51534,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" @@ -51493,7 +51561,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" @@ -51541,7 +51609,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}" @@ -51554,19 +51622,19 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct" msgid "Please select date" msgstr "Veuillez sélectionner une date" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "Veuillez sélectionner un code d'article" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -51743,7 +51811,7 @@ msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "" @@ -51783,7 +51851,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "Veuillez définir l'UdM par défaut dans les paramètres de stock" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" @@ -51804,7 +51872,7 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt" msgid "Please set filters" msgstr "Veuillez définir des filtres" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" @@ -51865,7 +51933,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "Veuillez spécifier" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "Veuillez spécifier la Société" @@ -51876,7 +51944,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}" @@ -52045,7 +52113,7 @@ msgstr "Frais postaux" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52766,7 +52834,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "Devise de la Liste de Prix" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Devise de la Liste de Prix non sélectionnée" @@ -53727,6 +53795,7 @@ msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53782,6 +53851,10 @@ msgstr "" msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "La priorité a été changée en {0}." +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "La priorité {0} a été répétée." @@ -54468,7 +54541,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54492,7 +54565,7 @@ msgstr "" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55293,6 +55366,12 @@ msgstr "achat" msgid "Purchase Amount" msgstr "Montant de l'Achat" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "Montant de l'Achat" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55308,7 +55387,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "Analyses des Achats" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "Date d'Achat" @@ -55473,7 +55552,7 @@ msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existan msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Factures d'achat" @@ -55517,8 +55596,8 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55721,7 +55800,7 @@ msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "Tendances des Bons de Commande" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client" @@ -55759,7 +55838,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Commandes d'achat à recevoir" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -55769,8 +55848,8 @@ msgstr "Liste des Prix d'Achat" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55848,12 +55927,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "Montant du reçu d'achat" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56204,16 +56277,16 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56578,7 +56651,7 @@ msgstr "" msgid "Qty to Deliver" msgstr "Quantité à Livrer" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "" @@ -57035,7 +57108,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57527,7 +57600,7 @@ msgstr "" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "Devis" @@ -58310,7 +58383,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "Prix unitaire ou réduction" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "Le prix ou la remise est requis pour la remise." @@ -58502,7 +58575,7 @@ msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides." #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58629,7 +58702,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "Raison de tenir" @@ -58639,7 +58712,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "Raison du Départ" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -59069,7 +59142,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "" @@ -59962,7 +60035,7 @@ msgstr "Restant" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "Solde restant" @@ -59994,10 +60067,10 @@ msgstr "Remarque" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60179,7 +60252,7 @@ msgstr "Loué" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60647,7 +60720,7 @@ msgstr "Article de l'Appel d'Offre" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "Fournisseur de l'Appel d'Offre" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "Demande de matières premières" @@ -60924,12 +60997,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -61040,8 +61113,8 @@ msgstr "" #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61087,7 +61160,7 @@ msgstr "Réservé à la vente" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "Réservé à la sous-traitance" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -61343,7 +61416,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "Champ du titre du résultat" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -62104,7 +62177,7 @@ msgstr "" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "" @@ -62175,7 +62248,7 @@ msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -62200,7 +62273,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: l'entrepôt accepté et l'entrepôt fournisseur ne peuvent msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}" @@ -62233,23 +62306,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé." -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté." -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client." @@ -62257,7 +62330,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}." @@ -62317,7 +62390,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" @@ -62377,7 +62450,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "" @@ -62409,7 +62482,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement" @@ -62430,8 +62503,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle" @@ -62467,7 +62540,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction" @@ -62562,6 +62635,10 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: le lot {1} a déjà expiré." msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}" @@ -62662,7 +62739,7 @@ msgstr "Rangée #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas." -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -62702,7 +62779,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "" @@ -62742,7 +62819,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62770,7 +62847,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable" @@ -62778,7 +62855,7 @@ msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paieme msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}" @@ -62816,7 +62893,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires." msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -62936,7 +63013,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}" -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -62956,7 +63033,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}" @@ -62980,7 +63057,7 @@ msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62988,7 +63065,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}." -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "Ligne {}: Le masque de numérotation d'éléments est obligatoire pour la création automatique de l'élément {}" @@ -63015,7 +63092,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}" @@ -63308,9 +63385,9 @@ msgstr "Entonnoir de vente" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "Facture de vente" @@ -63545,7 +63622,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63554,7 +63631,7 @@ msgstr "" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63709,8 +63786,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "Date de la Commande Client" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "Article de la Commande Client" @@ -63845,7 +63922,7 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -63996,7 +64073,7 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64107,8 +64184,8 @@ msgstr "Liste de prix de vente" msgid "Sales Register" msgstr "Registre des Ventes" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "Retour de Ventes" @@ -64957,7 +65034,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -64970,7 +65047,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Sélectionnez un autre élément" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -64978,15 +65055,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "Sélectionner les valeurs d'attribut" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "Sélectionner une nomenclature" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "Sélectionner la nomenclature et la Qté pour la Production" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt" @@ -65061,11 +65138,11 @@ msgstr "Sélectionner les Employés" msgid "Select Finished Good" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "Sélectionner des éléments" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" @@ -65073,7 +65150,7 @@ msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "Sélectionner les articles à produire" @@ -65135,7 +65212,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "Sélectionner l'Adresse du Fournisseur" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "Sélectionner l'Entrepôt Cible" @@ -65200,7 +65277,7 @@ msgstr "Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -65219,7 +65296,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société." -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}." @@ -65413,7 +65490,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "Paramètres de Vente" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "Vente doit être vérifiée, si \"Applicable pour\" est sélectionné comme {0}" @@ -65595,7 +65672,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65806,7 +65883,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -65814,7 +65891,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -65835,7 +65912,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "N° de Série {0} n’existe pas" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -65881,7 +65958,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "N° de Série et Lots" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -66006,11 +66083,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -66819,7 +66896,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "" @@ -66833,7 +66910,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Définir comme terminé" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "Définir comme perdu" @@ -66900,11 +66977,11 @@ msgstr "" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}" @@ -67165,7 +67242,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "" @@ -67972,15 +68049,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "Désolé, ce code promo n'est plus valide" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "Désolé, la validité de ce code promo a expiré" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "Désolé, la validité de ce code promo n'a pas commencé" @@ -68232,8 +68309,8 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "Fractionner" @@ -68241,7 +68318,7 @@ msgstr "Fractionner" msgid "Split Asset" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "Lot Fractionné" @@ -68266,7 +68343,7 @@ msgstr "Diviser le ticket" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -68332,7 +68409,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "Journées Passées" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -68341,7 +68418,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Buying" msgstr "Achat standard" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "" @@ -68351,7 +68428,7 @@ msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "Vente standard" @@ -68634,7 +68711,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68675,17 +68752,17 @@ msgstr "" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69231,7 +69308,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "Ajustement du Stock" @@ -69391,11 +69468,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Type d'entrée de stock" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Écriture de Stock {0} créée" @@ -69474,7 +69551,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "Niveaux du Stocks" @@ -69598,7 +69675,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "Réconciliation du Stock" @@ -69618,7 +69695,7 @@ msgstr "Réconciliation du Stock" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "Article de Réconciliation du Stock" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "Rapprochements des stocks" @@ -69632,10 +69709,10 @@ msgstr "Rapports de stock" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69664,7 +69741,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -69930,7 +70007,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -70077,7 +70154,7 @@ msgstr "Les transactions de stock plus ancienne que le nombre de jours ci-dessus #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" #: stock/utils.py:559 @@ -70173,7 +70250,7 @@ msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "Magasins" @@ -70862,7 +70939,7 @@ msgstr "Réconcilié avec succès" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Fournisseur défini avec succès" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -71067,7 +71144,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" @@ -71375,7 +71452,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71473,13 +71550,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "Date de la Facture du Fournisseur" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" @@ -71496,7 +71573,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}" @@ -71526,7 +71603,6 @@ msgstr "Délai fournisseur (jours)" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72136,7 +72212,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro." -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -73486,7 +73562,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Template Item" msgstr "Élément de modèle" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -73798,7 +73874,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74159,7 +74235,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Les attributs supprimés suivants existent dans les variantes mais pas dans le modèle. Vous pouvez supprimer les variantes ou conserver le ou les attributs dans le modèle." @@ -74181,7 +74257,7 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d' msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -74270,7 +74346,7 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "Le vendeur et l'acheteur ne peuvent pas être les mêmes" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "Le numéro de série {0} n'appartient pas à l'article {1}" @@ -74394,7 +74470,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}" @@ -74410,7 +74486,7 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}" @@ -74498,7 +74574,7 @@ msgstr "Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuratio msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "" @@ -74598,7 +74674,7 @@ msgstr "" msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" @@ -74614,7 +74690,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -74634,7 +74710,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -74650,7 +74726,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -74661,7 +74737,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "Cette section permet à l'utilisateur de définir le corps et le texte de clôture de la lettre de relance pour le type de relance en fonction de la langue, qui peut être utilisée dans l'impression." -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "" @@ -75734,7 +75810,7 @@ msgid "To Value" msgstr "Valeur Finale" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "À l'Entrepôt" @@ -75794,11 +75870,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles" @@ -75819,12 +75895,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -76663,7 +76739,7 @@ msgstr "Encours total" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Montant total payé" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi" @@ -76715,6 +76791,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "Qté Totale" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77097,7 +77174,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "Total des Heures Travaillées" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})" @@ -77916,14 +77993,14 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78427,7 +78504,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "Unité de mesure (UdM)" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion" @@ -78602,16 +78679,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -78865,7 +78942,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "Mettre à jour les enregistrements existants" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "Mise à jour des articles" @@ -78966,7 +79043,7 @@ msgstr "" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "Mise à jour des variantes ..." @@ -79275,7 +79352,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "Temps de résolution utilisateur" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}" @@ -79505,7 +79582,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "Valable pour les Pays" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "Les champs valides à partir de et valables jusqu'à sont obligatoires pour le cumulatif." @@ -79535,6 +79612,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79702,7 +79785,7 @@ msgstr "Taux de valorisation manquant" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}." -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré" @@ -79722,7 +79805,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs" @@ -79875,7 +79958,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "Erreur d'attribut de variante" @@ -79899,7 +79982,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "Variante Basée Sur" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "Les variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées" @@ -79916,7 +79999,7 @@ msgstr "Champ de Variante" msgid "Variant Item" msgstr "Élément de variante" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "Articles de variante" @@ -79989,7 +80072,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "Valeur du Véhicule" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "Nom du vendeur" @@ -80044,7 +80127,7 @@ msgstr "Paramètres vidéo" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80058,7 +80141,7 @@ msgstr "Paramètres vidéo" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80224,11 +80307,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80308,7 +80391,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "N° de Référence" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -80322,7 +80405,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -80332,9 +80415,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80544,8 +80627,8 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80557,7 +80640,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -80966,7 +81049,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "" @@ -81089,8 +81172,8 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -81817,7 +81900,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -81930,7 +82013,7 @@ msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'artic msgid "Work Order has been {0}" msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "Ordre de fabrication non créé" @@ -81943,7 +82026,7 @@ msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" msgid "Work Orders" msgstr "Bons de travail" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "Ordres de travail créés: {0}" @@ -82563,11 +82646,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow." -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}" @@ -82649,11 +82732,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}" -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -82689,7 +82772,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider de commande vide." msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement." -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}." @@ -82717,7 +82800,7 @@ msgstr "Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande." @@ -83054,7 +83137,7 @@ msgstr "grand_parent" msgid "on" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "ou" @@ -83278,7 +83361,7 @@ msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cour msgid "{0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)" @@ -83298,7 +83381,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -83306,7 +83389,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée" @@ -83326,7 +83409,7 @@ msgstr "{0} Opérations: {1}" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "{0} demande de {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un numéro de lot pour conserver l'échantillon d'article" @@ -83375,7 +83458,7 @@ msgstr "{0} et {1} sont obligatoires" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} actif ne peut pas être transféré" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "{0} ne peut pas être négatif" @@ -83408,7 +83491,7 @@ msgstr "{0} n'appartient pas à la Société {1}" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -83428,7 +83511,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} dans la ligne {1}" @@ -83456,7 +83539,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -83464,7 +83547,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}" -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}." @@ -83484,7 +83567,7 @@ msgstr "{0} n'est pas un Article de stock" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "{0} n'est pas une valeur valide pour l'attribut {1} de l'article {2}." -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "{0} n'est pas ajouté dans la table" @@ -83505,7 +83588,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83539,7 +83622,7 @@ msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -83547,7 +83630,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -83606,7 +83693,7 @@ msgstr "{0} {1} créé" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} n'existe pas" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}." @@ -83653,11 +83740,11 @@ msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée" msgid "{0} {1} is closed" msgstr "{0} {1} est fermé" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "{0} {1} est désactivé" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "{0} {1} est gelée" @@ -83665,7 +83752,7 @@ msgstr "{0} {1} est gelée" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "{0} {1} est entièrement facturé" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} n'est pas actif" @@ -83729,7 +83816,7 @@ msgstr "{0} {1} : Compte {2} inactif" msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}" @@ -83794,15 +83881,15 @@ msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} Avez-vous renommé l'élément? Veuillez contacter l'administrateur / le support technique" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "" @@ -83824,7 +83911,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "{} Éléments créés pour {}" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index dbaa8c9c3b4..d381834f196 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-16 10:33\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-23 12:23\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid " " msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:77 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:79 msgid " Address" msgstr " Adres" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr " Fiyat" msgid " Summary" msgstr " Özet" -#: stock/doctype/item/item.py:234 +#: stock/doctype/item/item.py:232 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" aynı zamanda Satın Alma Ürünü olamaz." -#: stock/doctype/item/item.py:236 +#: stock/doctype/item/item.py:234 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" Değerleme Oranına sahip olamaz." -#: stock/doctype/item/item.py:312 +#: stock/doctype/item/item.py:310 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz." @@ -166,7 +166,12 @@ msgid "# CRM Settings\n\n" "- Lead\n" "- Opportunity\n" "- Quotation" -msgstr "" +msgstr "# Müşteri Yönetimi Ayarları\n\n" +"Müşteri Yönetimi modülünün özellikleri iş ihtiyaçlarınıza göre yapılandırılabilir. Ayarlarınızı tercihlerinize göre yapılandırabilirsiniz:\n" +"- Kampanya\n" +"- Potansiyel Müşteri\n" +"- Fırsat\n" +"- Teklif" #. Description of the Onboarding Step 'Review Chart of Accounts' #: accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json @@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "% Dolu" #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:284 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:337 msgid "% Of Grand Total" -msgstr "" +msgstr "% Genel Toplam" #. Label of a Percent field in DocType 'Material Request' #: stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -620,7 +625,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi" -#: controllers/accounts_controller.py:1996 +#: controllers/accounts_controller.py:1999 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -640,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2004 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -649,7 +654,7 @@ msgid "'Entries' cannot be empty" msgstr "'Girdiler' boş olamaz" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:106 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:314 msgid "'From Date' is required" msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu" @@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:391 +#: stock/doctype/item/item.py:389 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "Stokta olmayan ürünün 'Seri No' değeri 'Evet' olamaz." @@ -683,7 +688,7 @@ msgid "'Sales Order' reference ({1}) is missing in row {0}" msgstr "" #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:108 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319 msgid "'To Date' is required" msgstr "" @@ -1586,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:575 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409 @@ -1889,7 +1894,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "Muhasebe Müdürü" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Account Missing" msgstr "Hesap Eksik" @@ -2123,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "{0} Hesabı donduruldu" -#: controllers/accounts_controller.py:1109 +#: controllers/accounts_controller.py:1112 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -2143,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:406 +#: accounts/general_ledger.py:413 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" @@ -2151,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:330 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331 msgid "Account: {0} does not exist" msgstr "{0} Hesabı bulunamadı" @@ -2159,7 +2164,7 @@ msgstr "{0} Hesabı bulunamadı" msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2677 +#: controllers/accounts_controller.py:2680 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -2649,12 +2654,12 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri yeniden gönderildi" msgid "Accounting Entries are reposted." msgstr "Muhasebe Girişleri yeniden gönderildi." -#: assets/doctype/asset/asset.py:708 assets/doctype/asset/asset.py:723 +#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:738 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 msgid "Accounting Entry for Service" msgstr "" @@ -2665,10 +2670,10 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1319 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337 -#: controllers/stock_controller.py:363 controllers/stock_controller.py:380 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:842 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341 +#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522 @@ -2679,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0} için Muhasebe Girişi" -#: controllers/accounts_controller.py:2046 +#: controllers/accounts_controller.py:2049 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -3764,7 +3769,7 @@ msgid "Add Employees" msgstr "" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:259 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269 #: stock/dashboard/item_dashboard.js:212 msgid "Add Item" msgstr "Ürün Ekle" @@ -4507,6 +4512,12 @@ msgctxt "Company" msgid "Address & Contact" msgstr "" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgctxt "Customer" +msgid "Address & Contact" +msgstr "" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note' #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgctxt "Delivery Note" @@ -4549,12 +4560,24 @@ msgctxt "Quotation" msgid "Address & Contact" msgstr "" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' +#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +msgctxt "Sales Invoice" +msgid "Address & Contact" +msgstr "" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgctxt "Sales Order" msgid "Address & Contact" msgstr "" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +msgctxt "Supplier" +msgid "Address & Contact" +msgstr "" + #. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation' #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json msgctxt "Supplier Quotation" @@ -4919,7 +4942,7 @@ msgctxt "Sales Invoice" msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched" msgstr "" -#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Advanced Settings" @@ -4961,7 +4984,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:641 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -4999,7 +5022,7 @@ msgstr "" msgid "Against Customer Order {0} dated {1}" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1165 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201 msgid "Against Default Supplier" msgstr "" @@ -5100,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:660 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -5122,7 +5145,7 @@ msgctxt "Payment Ledger Entry" msgid "Against Voucher No" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -5148,7 +5171,7 @@ msgstr "Yaş" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119 msgid "Age (Days)" msgstr "" @@ -5472,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1142 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "" @@ -6042,7 +6065,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order." msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya olanak tanır." -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:826 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -6072,9 +6095,9 @@ msgctxt "Item Alternative" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternatif Ürün Adı" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:360 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:363 msgid "Alternative Items" -msgstr "" +msgstr "Alternatif Ürünler" #: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:37 msgid "Alternative item must not be same as item code" @@ -6560,7 +6583,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61 #: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:298 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 @@ -7762,15 +7785,15 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "As per Stock UOM" msgstr "Stok Birimine Göre" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187 msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:189 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194 msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:953 +#: stock/doctype/item/item.py:971 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -7959,7 +7982,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:416 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417 msgid "Asset Category" msgstr "Varlık Kategorisi" @@ -8017,7 +8040,7 @@ msgctxt "Asset Category" msgid "Asset Category Name" msgstr "Varlık Kategorisi Adı" -#: stock/doctype/item/item.py:303 +#: stock/doctype/item/item.py:301 msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item" msgstr "" @@ -8055,8 +8078,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:910 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:954 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" @@ -8091,7 +8114,7 @@ msgstr "Varlık Ayrıntıları" msgid "Asset Finance Book" msgstr "Varlık Finans Defteri" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:408 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409 msgid "Asset ID" msgstr "Varlık Kimliği" @@ -8179,11 +8202,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Varlık Hareketi Ürünü" -#: assets/doctype/asset/asset.py:897 +#: assets/doctype/asset/asset.py:893 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:414 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415 msgid "Asset Name" msgstr "Varlık İsmi" @@ -8327,9 +8350,9 @@ msgid "Asset Status" msgstr "" #: assets/dashboard_fixtures.py:175 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:198 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:391 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439 msgid "Asset Value" msgstr "" @@ -8373,7 +8396,7 @@ msgstr "Varlık iptal edildi" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:688 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8381,15 +8404,15 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:634 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1138 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1134 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:696 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -8413,7 +8436,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:704 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" @@ -8441,7 +8464,7 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1072 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1068 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -8477,16 +8500,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:760 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:858 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:640 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:662 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -8532,7 +8555,7 @@ msgctxt "Asset Movement" msgid "Assets" msgstr "Varlıklar" -#: controllers/buying_controller.py:760 +#: controllers/buying_controller.py:761 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "" @@ -8541,7 +8564,7 @@ msgstr "" msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:748 +#: controllers/buying_controller.py:749 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "" @@ -8583,7 +8606,7 @@ msgctxt "Service Level Agreement" msgid "Assignment Conditions" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1003 +#: assets/doctype/asset/asset.py:999 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -8604,7 +8627,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:196 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201 msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" @@ -8616,19 +8639,19 @@ msgstr "En az bir Depo zorunludur" msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:616 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:601 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:608 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:317 +#: controllers/stock_controller.py:318 msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields." msgstr "" @@ -8643,7 +8666,7 @@ msgctxt "Rename Tool" msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:250 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:69 msgid "Attach CSV File" msgstr "CSV Dosyası Ekle" @@ -8706,7 +8729,7 @@ msgctxt "Item Variant Attribute" msgid "Attribute Value" msgstr "Özellik Değeri" -#: stock/doctype/item/item.py:899 +#: stock/doctype/item/item.py:917 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "Özellik tablosu zorunludur" @@ -8714,11 +8737,11 @@ msgstr "Özellik tablosu zorunludur" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:903 +#: stock/doctype/item/item.py:921 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" @@ -8840,7 +8863,7 @@ msgctxt "Auto Email Report" msgid "Auto Email Report" msgstr "Otomatik E-Posta Raporu" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:322 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:346 msgid "Auto Fetch" msgstr "" @@ -9099,7 +9122,7 @@ msgstr "" msgid "Available Batch Report" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426 msgid "Available For Use Date" msgstr "" @@ -9303,11 +9326,11 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8 #: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:979 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:300 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631 #: stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -9478,7 +9501,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Bilgisi" msgid "BOM Item" msgstr "Ürün Ağacı Ürünü" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147 msgid "BOM Level" msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi" @@ -9748,7 +9771,7 @@ msgstr "Bakiye" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Bakiye (Borç - Alacak)" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:594 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595 msgid "Balance ({0})" msgstr "Bakiye ({0})" @@ -9765,7 +9788,7 @@ msgid "Balance In Base Currency" msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228 msgid "Balance Qty" @@ -10335,11 +10358,11 @@ msgctxt "Item Barcode" msgid "Barcode Type" msgstr "Barkod Türü" -#: stock/doctype/item/item.py:450 +#: stock/doctype/item/item.py:448 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:465 +#: stock/doctype/item/item.py:463 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "" @@ -10561,7 +10584,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: stock/doctype/batch/batch.json #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:78 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148 @@ -10608,7 +10631,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 #: public/js/controllers/transaction.js:2198 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:372 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 @@ -10738,11 +10761,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item" msgid "Batch No" msgstr "Parti No" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:619 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2181 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -10762,7 +10785,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -10875,7 +10898,7 @@ msgstr "" msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 msgid "Bill Date" msgstr "" @@ -10892,7 +10915,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Bill Date" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 msgid "Bill No" msgstr "Fatura No" @@ -11204,7 +11227,7 @@ msgctxt "Tax Rule" msgid "Billing Zipcode" msgstr "" -#: accounts/party.py:557 +#: accounts/party.py:559 msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" msgstr "" @@ -11475,7 +11498,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır." -#: accounts/general_ledger.py:684 +#: accounts/general_ledger.py:701 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -12000,7 +12023,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Buying and Selling" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "" @@ -12423,7 +12446,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443 -#: controllers/accounts_controller.py:2586 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -12762,17 +12785,17 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Cancelled" msgstr "İptal edildi" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:89 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215 msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:598 stock/doctype/item/item.py:611 -#: stock/doctype/item/item.py:625 +#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 +#: stock/doctype/item/item.py:643 msgid "Cannot Merge" msgstr "Birleştirilemez" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:122 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121 msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" @@ -12792,7 +12815,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:306 +#: stock/doctype/item/item.py:304 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" @@ -12808,7 +12831,7 @@ msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:839 +#: controllers/buying_controller.py:841 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" @@ -12816,7 +12839,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:873 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "" @@ -12832,7 +12855,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:846 +#: stock/doctype/item/item.py:864 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "" @@ -12860,7 +12883,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906 msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" @@ -12869,7 +12892,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:131 +#: accounts/general_ledger.py:132 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" @@ -12903,15 +12926,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3104 +#: controllers/accounts_controller.py:3107 msgid "Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings." msgstr "" #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:491 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" -msgstr "" +msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz" -#: controllers/accounts_controller.py:1863 +#: controllers/accounts_controller.py:1866 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -12932,7 +12955,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2601 +#: controllers/accounts_controller.py:2604 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -12948,7 +12971,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644 -#: controllers/accounts_controller.py:2591 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" @@ -12961,15 +12984,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:689 +#: stock/doctype/item/item.py:707 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3252 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3255 +#: controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -13408,7 +13431,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2654 +#: controllers/accounts_controller.py:2657 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -13871,10 +13894,10 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:626 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:248 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112 #: support/doctype/issue/issue.js:21 @@ -14423,8 +14446,8 @@ msgstr "Şirketler" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:398 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:481 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -16540,24 +16563,6 @@ msgctxt "Warranty Claim" msgid "Contact" msgstr "" -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer' -#: selling/doctype/customer/customer.json -msgctxt "Customer" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice' -#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -msgctxt "Sales Invoice" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - -#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier' -#: buying/doctype/supplier/supplier.json -msgctxt "Supplier" -msgid "Contact & Address" -msgstr "" - #. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner' #: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgctxt "Sales Partner" @@ -16926,7 +16931,7 @@ msgstr "" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 #: public/js/controllers/transaction.js:2122 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:356 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "" @@ -17171,11 +17176,11 @@ msgctxt "Dunning" msgid "Conversion Rate" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:386 +#: stock/doctype/item/item.py:384 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2479 +#: controllers/accounts_controller.py:2482 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -17293,12 +17298,12 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -17306,7 +17311,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 #: public/js/financial_statements.js:246 @@ -17714,8 +17719,8 @@ msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1288 -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:791 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "" @@ -18085,7 +18090,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:658 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124 @@ -18140,34 +18145,34 @@ msgstr "" #: public/js/controllers/transaction.js:332 #: public/js/controllers/transaction.js:2239 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:134 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:664 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:685 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:699 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:708 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:749 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:753 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:891 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1030 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:91 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:93 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:112 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:185 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:195 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:204 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:214 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:234 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:198 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:212 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:222 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:232 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:251 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:256 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298 #: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145 #: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520 #: stock/doctype/item/item.js:728 @@ -18392,7 +18397,7 @@ msgstr "" msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:223 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:233 msgid "Create Serial Nos" msgstr "" @@ -18609,7 +18614,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143 msgid "Creating Delivery Note ..." msgstr "" @@ -18621,11 +18626,11 @@ msgstr "" msgid "Creating Packing Slip ..." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268 msgid "Creating Purchase Order ..." msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:713 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71 msgid "Creating Purchase Receipt ..." @@ -18707,11 +18712,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Credit" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:611 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:588 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -18860,10 +18865,10 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:322 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:84 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 msgid "Credit Note" msgstr "" @@ -19061,7 +19066,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account_tree.js:166 #: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 @@ -19391,7 +19396,7 @@ msgstr "" msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295 msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}" msgstr "" @@ -19634,7 +19639,7 @@ msgstr "" #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: setup/doctype/territory/territory.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:405 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121 @@ -20092,7 +20097,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 @@ -20270,7 +20275,7 @@ msgctxt "Customer Group" msgid "Customer Group Name" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182 msgid "Customer Group: {0} does not exist" msgstr "" @@ -20291,7 +20296,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1087 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -20313,7 +20318,6 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "Customer Mobile No" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34 @@ -21294,11 +21298,11 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Debit" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:604 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:582 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -21338,7 +21342,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1072 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:326 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 @@ -21392,7 +21396,7 @@ msgstr "" msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:468 +#: accounts/general_ledger.py:475 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -21587,7 +21591,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Default BOM" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:411 +#: stock/doctype/item/item.py:409 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" @@ -21595,7 +21599,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3296 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -22057,15 +22061,15 @@ msgctxt "Item" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1218 +#: stock/doctype/item/item.py:1236 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1201 +#: stock/doctype/item/item.py:1219 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:877 +#: stock/doctype/item/item.py:895 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "" @@ -22393,7 +22397,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" -msgstr "" +msgstr "Silme İşlemi Devam Ediyor!" #: regional/__init__.py:14 msgid "Deletion is not permitted for country {0}" @@ -22513,7 +22517,7 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Delivery" msgstr "" -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 +#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 msgid "Delivery Date" msgstr "" @@ -22551,7 +22555,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52 @@ -22676,12 +22680,12 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1035 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049 msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:72 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -22732,7 +22736,7 @@ msgid "Delivery To" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:210 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Delivery Trip" msgstr "" @@ -22785,7 +22789,7 @@ msgid "Demo data cleared" msgstr "Demo verileri temizlendi" #. Name of a DocType -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467 #: setup/doctype/department/department.json msgid "Department" msgstr "" @@ -22923,9 +22927,9 @@ msgctxt "Asset Finance Book" msgid "Depreciate based on shifts" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:202 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:384 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453 msgid "Depreciated Amount" msgstr "" @@ -23112,12 +23116,12 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112 #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 #: public/js/controllers/transaction.js:2186 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:291 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:76 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:54 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144 #: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57 @@ -23925,7 +23929,7 @@ msgstr "Fark Miktarı" msgid "Difference Value" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:414 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442 msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row." msgstr "Her satır için farklı 'Kaynak Depo' ve 'Hedef Depo' ayarlanabilir." @@ -24264,7 +24268,7 @@ msgctxt "Warehouse" msgid "Disabled" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:132 +#: accounts/general_ledger.py:133 msgid "Disabled Account Selected" msgstr "" @@ -24890,7 +24894,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:155 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154 msgid "Do you want to notify all the customers by email?" msgstr "" @@ -25120,7 +25124,7 @@ msgstr "" msgid "Download Backups" msgstr "Yedekleri İndir" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:241 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:251 msgid "Download CSV Template" msgstr "" @@ -25502,7 +25506,7 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Drop Ship" msgstr "" -#: accounts/party.py:640 +#: accounts/party.py:642 msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}" msgstr "" @@ -25584,7 +25588,7 @@ msgctxt "Payment Terms Template Detail" msgid "Due Date Based On" msgstr "" -#: accounts/party.py:616 +#: accounts/party.py:618 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "" @@ -25725,7 +25729,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate row {0} with same {1}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155 msgid "Duplicate {0} found in the table" msgstr "" @@ -25761,6 +25765,12 @@ msgstr "" msgid "Duties and Taxes" msgstr "" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Dynamic Condition" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" @@ -25867,7 +25877,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Note" msgstr "Notu Düzenle" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:418 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446 msgid "Edit Posting Date and Time" msgstr "İşlem Tarihi ve Saatini Düzenle" @@ -26479,7 +26489,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:7 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16 msgid "Empty" msgstr "" @@ -26504,7 +26514,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Enable Auto Email" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1028 +#: stock/doctype/item/item.py:1046 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "" @@ -26586,6 +26596,12 @@ msgctxt "Ledger Health Monitor" msgid "Enable Health Monitor" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "Enable Immutable Ledger" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json msgctxt "Company" @@ -26617,6 +26633,12 @@ msgctxt "Pick List" msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch." msgstr "Kullanıcılar reddedilen malzemelerin gönderilmesini istiyorsa etkinleştirin." +#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34 msgid "Enable to apply SLA on every {0}" msgstr "" @@ -26673,7 +26695,7 @@ msgstr "" #. in DocType 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgctxt "Accounts Settings" -msgid "Enabling ensure each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field" +msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year" msgstr "" #. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check) @@ -26690,6 +26712,10 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency" msgstr "Bu özelliğin etkinleştirilmesi, şirket para biriminde tek taraf hesabı için çoklu para birimi faturalarının oluşturulmasına izin verir." +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:11 +msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled." +msgstr "" + #. Label of a Date field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgctxt "Employee" @@ -26852,6 +26878,10 @@ msgctxt "Sales Order Item" msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No" msgstr "" +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"." +msgstr "" + #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." msgstr "" @@ -26861,6 +26891,10 @@ msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be u msgstr "" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:211 +msgid "Enter Serial No Range" +msgstr "" + +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:221 msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" @@ -26914,7 +26948,7 @@ msgstr "" msgid "Enter discount percentage." msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:224 msgid "Enter each serial no in a new line" msgstr "" @@ -27189,7 +27223,7 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Example URL" msgstr "Örnek URL" -#: stock/doctype/item/item.py:959 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}" @@ -27266,8 +27300,8 @@ msgctxt "Sales Invoice Advance" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1390 -#: controllers/accounts_controller.py:1472 +#: controllers/accounts_controller.py:1393 +#: controllers/accounts_controller.py:1475 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -27686,7 +27720,7 @@ msgctxt "Process Deferred Accounting" msgid "Expense" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:556 +#: controllers/stock_controller.py:557 msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account" msgstr "" @@ -27773,7 +27807,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Expense Account" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:536 +#: controllers/stock_controller.py:537 msgid "Expense Account Missing" msgstr "" @@ -27831,7 +27865,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34 -#: stock/doctype/batch/batch_list.js:13 stock/doctype/item/item_list.js:18 +#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18 msgid "Expired" msgstr "" @@ -28287,7 +28321,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Fees" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:338 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362 msgid "Fetch Based On" msgstr "Şuna Göre Getir" @@ -28464,49 +28498,49 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 #: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Section Break field in DocType 'Closing Stock Balance' #: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json msgctxt "Closing Stock Balance" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile' #: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgctxt "POS Profile" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation' #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation' #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json msgctxt "Process Payment Reconciliation" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan' #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgctxt "Production Plan" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Payment Ledger' #: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json msgctxt "Repost Payment Ledger" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Rule' #: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json msgctxt "Tax Rule" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator' #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -28737,15 +28771,15 @@ msgctxt "Subcontracting Order Service Item" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3279 +#: controllers/accounts_controller.py:3282 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3296 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3290 +#: controllers/accounts_controller.py:3293 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -29000,7 +29034,7 @@ msgctxt "Company" msgid "Fixed Asset Defaults" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:300 +#: stock/doctype/item/item.py:298 msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item." msgstr "" @@ -29096,11 +29130,11 @@ msgstr "" msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:933 +#: controllers/buying_controller.py:935 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:929 +#: controllers/buying_controller.py:931 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "" @@ -29153,7 +29187,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "Ürün için" -#: controllers/stock_controller.py:977 +#: controllers/stock_controller.py:978 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -29192,7 +29226,7 @@ msgstr "" msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1083 +#: controllers/accounts_controller.py:1086 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -29207,7 +29241,7 @@ msgid "For Supplier" msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:971 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" @@ -29292,7 +29326,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" msgstr "" @@ -29359,11 +29393,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Free Item Rate" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:275 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280 msgid "Free item code is not selected" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:645 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649 msgid "Free item not set in the pricing rule {0}" msgstr "" @@ -29748,7 +29782,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:37 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:44 #: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" msgstr "" @@ -30257,14 +30291,14 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -30285,7 +30319,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:567 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -30597,10 +30631,10 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: public/js/controllers/buying.js:262 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:167 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:781 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:173 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:101 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:192 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145 @@ -30764,7 +30798,7 @@ msgstr "" msgid "Get Updates" msgstr "Güncellemeleri Al" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:68 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67 msgid "Get stops from" msgstr "" @@ -31249,8 +31283,8 @@ msgstr "" msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:370 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432 msgid "Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -31305,13 +31339,13 @@ msgstr "" #: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:33 #: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:8 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Gruplama" #. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts' #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Gruplama" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:154 msgid "Group By Customer" @@ -31609,6 +31643,12 @@ msgctxt "Cheque Print Template" msgid "Has Print Format" msgstr "" +#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Has Priority" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -31726,6 +31766,12 @@ msgctxt "Currency Exchange Settings" msgid "Help" msgstr "" +#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Help Article" +msgstr "Yardım Maddesi" + #: www/support/index.html:68 msgid "Help Articles" msgstr "" @@ -31848,7 +31894,7 @@ msgid "History In Company" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:620 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630 msgid "Hold" msgstr "" @@ -32303,6 +32349,13 @@ msgctxt "Production Plan" msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." msgstr "Sistem, 'Ham Maddeler Deposu'nda stok bulunsa bile malzeme talebi oluşturur." +#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing +#. Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule" +msgstr "" + #. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" @@ -32456,11 +32509,11 @@ msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerin msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin." -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:368 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372 msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:373 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377 msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item." msgstr "" @@ -32529,7 +32582,7 @@ msgctxt "Process Statement Of Accounts" msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990 msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" @@ -33195,7 +33248,7 @@ msgctxt "Shipment" msgid "In Progress" msgstr "Devam Ediyor" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214 msgid "In Qty" @@ -33553,7 +33606,7 @@ msgstr "" msgid "Include Expired Batches" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986 msgid "Include Exploded Items" msgstr "" @@ -33851,6 +33904,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:505 +msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" +msgstr "" + #: assets/doctype/asset/asset.py:278 #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Incorrect Date" @@ -33895,7 +33952,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:51 +#: accounts/general_ledger.py:52 msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction." msgstr "" @@ -34143,11 +34200,11 @@ msgctxt "Quality Inspection" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:875 +#: controllers/stock_controller.py:876 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:849 controllers/stock_controller.py:851 +#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852 msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -34169,7 +34226,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:862 +#: controllers/stock_controller.py:863 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -34191,7 +34248,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:191 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208 msgid "Installation Note" msgstr "" @@ -34273,13 +34330,14 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3211 -#: controllers/accounts_controller.py:3235 +#: controllers/accounts_controller.py:3214 +#: controllers/accounts_controller.py:3238 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 -#: stock/serial_batch_bundle.py:890 stock/stock_ledger.py:1375 +#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375 #: stock/stock_ledger.py:1830 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" @@ -34520,7 +34578,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:942 +#: controllers/stock_controller.py:943 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -34561,8 +34619,8 @@ msgstr "Geçersiz" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2617 -#: controllers/accounts_controller.py:2623 +#: controllers/accounts_controller.py:2620 +#: controllers/accounts_controller.py:2626 msgid "Invalid Account" msgstr "" @@ -34591,7 +34649,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" #: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: controllers/accounts_controller.py:2638 +#: controllers/accounts_controller.py:2641 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -34628,12 +34686,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1356 +#: stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: accounts/general_ledger.py:676 +#: accounts/general_ledger.py:693 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -34669,11 +34727,11 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" -#: controllers/accounts_controller.py:3248 +#: controllers/accounts_controller.py:3251 msgid "Invalid Qty" msgstr "Geçersiz Miktar" -#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:1101 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -34703,7 +34761,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Geçersiz Depo" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:304 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309 msgid "Invalid condition expression" msgstr "" @@ -34711,7 +34769,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:401 +#: stock/doctype/item/item.py:399 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "" @@ -34725,11 +34783,11 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: accounts/general_ledger.py:719 accounts/general_ledger.py:729 +#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196 assets/doctype/asset/asset.js:642 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642 msgid "Invalid {0}" msgstr "" @@ -34822,7 +34880,7 @@ msgctxt "Journal Entry Account" msgid "Invoice Discounting" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -34951,7 +35009,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1066 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 msgid "Invoiced Amount" @@ -35102,7 +35160,7 @@ msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations" msgid "Is Advance" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:306 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309 msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -36017,7 +36075,7 @@ msgstr "" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:538 +#: stock/doctype/item/item.py:556 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" @@ -36053,7 +36111,7 @@ msgstr "" #: public/js/purchase_trends_filters.js:48 #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23 #: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1177 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36 @@ -36066,7 +36124,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:24 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:32 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:74 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.js:8 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:50 #: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88 @@ -36302,7 +36360,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100 @@ -36314,11 +36372,11 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 #: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:280 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:350 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:458 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:822 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964 +#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19 @@ -37086,7 +37144,7 @@ msgstr "" msgid "Item Group Tree" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:505 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "" @@ -37150,7 +37208,7 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106 #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158 @@ -37164,7 +37222,7 @@ msgstr "" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33 #: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:75 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:153 #: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:24 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:51 @@ -37557,7 +37615,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:876 +#: stock/get_item_details.py:889 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -37565,7 +37623,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:858 +#: stock/get_item_details.py:871 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -37838,7 +37896,7 @@ msgstr "" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:754 +#: stock/doctype/item/item.py:772 msgid "Item Variants updated" msgstr "" @@ -37933,7 +37991,7 @@ msgstr "" msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:768 +#: stock/doctype/item/item.py:786 msgid "Item has variants." msgstr "" @@ -37946,7 +38004,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1184 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 msgid "Item name" msgstr "" @@ -37956,7 +38014,7 @@ msgctxt "BOM Item" msgid "Item operation" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3271 +#: controllers/accounts_controller.py:3274 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -37978,7 +38036,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:939 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "" @@ -37990,7 +38048,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:603 +#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "" @@ -38014,7 +38072,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1090 +#: stock/doctype/item/item.py:1108 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "" @@ -38026,11 +38084,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1110 +#: stock/doctype/item/item.py:1128 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1094 +#: stock/doctype/item/item.py:1112 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "" @@ -38038,7 +38096,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1102 +#: stock/doctype/item/item.py:1120 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -38050,11 +38108,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:228 +#: stock/get_item_details.py:227 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:225 +#: stock/get_item_details.py:224 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -38127,7 +38185,7 @@ msgstr "" #: public/js/utils.js:459 #: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18 #: setup/doctype/item_group/item_group.js:87 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:410 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438 #: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38 #: templates/pages/rfq.html:37 msgid "Items" @@ -38301,7 +38359,7 @@ msgid "Items Filter" msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -38317,11 +38375,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" -#: controllers/accounts_controller.py:3495 +#: controllers/accounts_controller.py:3498 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036 msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" @@ -38344,7 +38402,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Order and Receive" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:309 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319 msgid "Items to Reserve" msgstr "" @@ -39839,7 +39897,7 @@ msgstr "" msgid "Linked Location" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:963 +#: stock/doctype/item/item.py:981 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -39934,7 +39992,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: assets/doctype/location/location.json #: assets/doctype/location/location_tree.js:10 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:474 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Location" msgstr "" @@ -40472,7 +40530,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733 msgid "Maintenance Schedule" msgstr "" @@ -40617,7 +40675,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87 #: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:706 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726 #: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47 msgid "Maintenance Visit" msgstr "" @@ -40767,7 +40825,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 #: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:150 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99 @@ -41543,7 +41601,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 @@ -41796,7 +41854,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1016 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052 msgid "Material Request {0} submitted." msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi." @@ -41821,7 +41879,7 @@ msgstr "" #: buying/workspace/buying/buying.json #: stock/report/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created/material_requests_for_which_supplier_quotations_are_not_created.json msgid "Material Requests for which Supplier Quotations are not created" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Tekliflerinin oluşturulmadığı Malzeme Talepleri" #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13 msgid "Material Returned from WIP" @@ -42014,7 +42072,7 @@ msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria" msgid "Max Score" msgstr "Maksimum Puan" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:284 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289 msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" @@ -42449,7 +42507,7 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Amt" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:220 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225 msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt" msgstr "" @@ -42489,11 +42547,11 @@ msgctxt "Pricing Rule" msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221 msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:230 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235 msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty" msgstr "" @@ -42638,7 +42696,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Warehouse" msgstr "Kayıp Depo" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:153 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152 msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings." msgstr "" @@ -43353,8 +43411,8 @@ msgid "More columns found than expected. Please compare the uploaded file with s msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:58 -#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:128 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 +#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:52 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:133 stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:10 msgid "Move" msgstr "" @@ -43416,7 +43474,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:338 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" msgstr "" @@ -43435,7 +43493,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Çoklu Depo Hesapları" -#: controllers/accounts_controller.py:964 +#: controllers/accounts_controller.py:967 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" @@ -43478,8 +43536,8 @@ msgstr "" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355 #: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:413 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:273 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276 msgid "Name" msgstr "" @@ -44233,7 +44291,7 @@ msgctxt "Packing Slip" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1286 +#: controllers/accounts_controller.py:1289 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -44283,11 +44341,11 @@ msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account" msgid "New Balance In Base Currency" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:146 +#: stock/doctype/batch/batch.js:151 msgid "New Batch ID (Optional)" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:140 +#: stock/doctype/batch/batch.js:145 msgid "New Batch Qty" msgstr "" @@ -44368,7 +44426,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgctxt "Email Digest" msgid "New Quotations" -msgstr "" +msgstr "Yeni Fiyat Teklifi" #. Label of a Check field in DocType 'Email Digest' #: setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -44587,7 +44645,7 @@ msgstr "" #: telephony/doctype/call_log/call_log.json msgctxt "Call Log" msgid "No Answer" -msgstr "" +msgstr "Cevap Yok" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2124 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" @@ -44602,15 +44660,15 @@ msgstr "" msgid "No Data" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142 msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:199 +#: stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:203 +#: stock/get_item_details.py:202 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" @@ -44618,11 +44676,11 @@ msgstr "" msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:807 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843 msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972 msgid "No Items with Bill of Materials." msgstr "" @@ -44645,7 +44703,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517 -#: stock/doctype/item/item.py:1317 +#: stock/doctype/item/item.py:1335 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -44675,7 +44733,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." msgstr "" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -44691,7 +44749,7 @@ msgstr "" msgid "No Work Orders were created" msgstr "" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650 msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" @@ -44785,7 +44843,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json msgctxt "Transaction Deletion Record Details" msgid "No of Docs" -msgstr "" +msgstr "Doküman Sayısı" #. Label of a Select field in DocType 'Lead' #: crm/doctype/lead/lead.json @@ -44895,7 +44953,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "No stock transactions can be created or modified before this date." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2523 +#: controllers/accounts_controller.py:2526 msgid "No updates pending for reposting" msgstr "" @@ -45032,7 +45090,7 @@ msgstr "" #: support/report/issue_summary/issue_summary.py:206 #: support/report/issue_summary/issue_summary.py:287 msgid "Not Specified" -msgstr "" +msgstr "Belirtilmemiş" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15 @@ -45105,8 +45163,8 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621 #: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1154 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:540 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785 #: templates/pages/timelog_info.html:43 @@ -45135,7 +45193,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost" msgstr "" -#: accounts/party.py:634 +#: accounts/party.py:636 msgid "Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)" msgstr "" @@ -45158,7 +45216,7 @@ msgstr "" msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:594 +#: stock/doctype/item/item.py:612 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -45505,7 +45563,7 @@ msgctxt "Accounting Dimension Detail" msgid "Offsetting Account" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:81 +#: accounts/general_ledger.py:82 msgid "Offsetting for Accounting Dimension" msgstr "" @@ -45680,6 +45738,13 @@ msgstr "" msgid "On Track" msgstr "" +#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType +#. 'Accounts Settings' +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgctxt "Accounts Settings" +msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584 msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process." msgstr "" @@ -45965,7 +46030,7 @@ msgstr "" #: public/js/templates/crm_activities.html:63 msgid "Open Events" -msgstr "" +msgstr "Açık Etkinlikler" #: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:189 msgid "Open Form View" @@ -46015,7 +46080,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgctxt "Email Digest" msgid "Open Quotations" -msgstr "" +msgstr "Açık Teklifler" #: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:110 msgid "Open Sales Orders" @@ -46074,8 +46139,8 @@ msgid "Opening (Dr)" msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:377 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446 msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" @@ -46141,7 +46206,7 @@ msgctxt "Journal Entry Template" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:675 +#: accounts/general_ledger.py:692 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -46179,12 +46244,12 @@ msgstr "Açılış Faturaları" msgid "Opening Invoices Summary" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:79 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430 msgid "Opening Qty" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:295 +#: stock/doctype/item/item.py:293 msgid "Opening Stock" msgstr "" @@ -46503,7 +46568,7 @@ msgstr "" #: crm/doctype/prospect/prospect.js:20 #: crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 -#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:139 +#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141 msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -47020,7 +47085,7 @@ msgstr "" msgid "Ounce/Gallon (US)" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452 #: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221 msgid "Out Qty" @@ -47127,7 +47192,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802 #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318 @@ -47233,7 +47298,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1108 +#: controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -47257,7 +47322,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1802 +#: controllers/accounts_controller.py:1805 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -47767,7 +47832,7 @@ msgctxt "Sales Order" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:946 +#: controllers/stock_controller.py:947 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -47808,7 +47873,7 @@ msgid "Packing List" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:221 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244 #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Packing Slip" msgstr "" @@ -47965,7 +48030,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1067 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 #: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 @@ -48568,7 +48633,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -48721,7 +48786,7 @@ msgctxt "Bank Transaction" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2077 +#: controllers/accounts_controller.py:2080 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -48832,7 +48897,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -49125,7 +49190,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:751 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28 msgid "Payment" msgstr "" @@ -49308,7 +49373,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1241 +#: controllers/accounts_controller.py:1244 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -49554,7 +49619,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:747 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775 msgid "Payment Request" msgstr "" @@ -49644,7 +49709,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1063 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -50030,7 +50095,7 @@ msgstr "" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1191 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 msgid "Pending Qty" msgstr "" @@ -50241,7 +50306,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:687 +#: accounts/general_ledger.py:704 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -50492,7 +50557,7 @@ msgid "Phone Number" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "Pick List" @@ -50923,7 +50988,7 @@ msgstr "" msgid "Please Select a Company." msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:151 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:165 msgid "Please Select a Customer" msgstr "" @@ -50933,6 +50998,10 @@ msgstr "" msgid "Please Select a Supplier" msgstr "" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Please Set Priority" +msgstr "" + #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:154 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -50961,7 +51030,7 @@ msgstr "" msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:542 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:566 msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No" msgstr "" @@ -50981,7 +51050,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1119 +#: controllers/stock_controller.py:1120 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -51074,7 +51143,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:622 +#: stock/doctype/item/item.py:640 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -51098,8 +51167,12 @@ msgstr "" msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:13 +msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this." +msgstr "" + #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:145 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:295 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:319 #: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:49 msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" @@ -51198,7 +51271,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Reference date" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:880 +#: controllers/buying_controller.py:882 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "" @@ -51206,7 +51279,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Root Type for account- {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:286 msgid "Please enter Serial Nos" msgstr "" @@ -51239,7 +51312,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2473 +#: controllers/accounts_controller.py:2476 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -51335,11 +51408,11 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:556 +#: accounts/general_ledger.py:563 msgid "Please mention Round Off Account in Company" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:559 +#: accounts/general_ledger.py:566 msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company" msgstr "" @@ -51465,7 +51538,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:319 +#: stock/doctype/item/item.py:317 msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first" msgstr "" @@ -51481,7 +51554,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2385 +#: controllers/accounts_controller.py:2388 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -51489,7 +51562,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a BOM" msgstr "" -#: accounts/party.py:383 +#: accounts/party.py:385 msgid "Please select a Company" msgstr "" @@ -51516,7 +51589,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Supplier" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:546 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:570 msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Lütfen bir Depo seçin" @@ -51564,7 +51637,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:229 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:232 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -51577,19 +51650,19 @@ msgstr "" msgid "Please select date" msgstr "" -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 -msgid "Please select either the Item or Warehouse filter to generate the report." -msgstr "Raporu oluşturmak için lütfen Ürün veya Depo filtresini seçin." +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:40 +msgid "Please select either the Item or Warehouse or Warehouse Type filter to generate the report." +msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:228 msgid "Please select item code" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:401 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411 msgid "Please select items to reserve." msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:505 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515 msgid "Please select items to unreserve." msgstr "" @@ -51766,7 +51839,7 @@ msgstr "" msgid "Please set an Address on the Company '%s'" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:531 +#: controllers/stock_controller.py:532 msgid "Please set an Expense Account in the Items table" msgstr "" @@ -51806,7 +51879,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default UOM in Stock Settings" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:403 +#: controllers/stock_controller.py:404 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" msgstr "" @@ -51827,7 +51900,7 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1993 +#: controllers/accounts_controller.py:1996 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" @@ -51888,7 +51961,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:210 +#: stock/get_item_details.py:209 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -51899,7 +51972,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457 -#: controllers/accounts_controller.py:2597 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -52068,7 +52141,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:573 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -52789,7 +52862,7 @@ msgctxt "Supplier Quotation" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:1024 +#: stock/get_item_details.py:1037 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -53750,6 +53823,7 @@ msgid "Priority" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule' +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgctxt "Pricing Rule" msgid "Priority" @@ -53805,6 +53879,10 @@ msgstr "" msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159 +msgid "Priority is mandatory" +msgstr "" + #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:109 msgid "Priority {0} has been repeated." msgstr "" @@ -54491,7 +54569,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270 @@ -54515,7 +54593,7 @@ msgstr "" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184 @@ -55316,6 +55394,12 @@ msgstr "" msgid "Purchase Amount" msgstr "" +#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' +#: assets/doctype/asset/asset.json +msgctxt "Asset" +msgid "Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry' #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json msgctxt "Loyalty Point Entry" @@ -55331,7 +55415,7 @@ msgid "Purchase Analytics" msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424 msgid "Purchase Date" msgstr "" @@ -55496,7 +55580,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1821 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825 msgid "Purchase Invoices" msgstr "Alış Faturaları" @@ -55540,8 +55624,8 @@ msgstr "" #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163 #: controllers/buying_controller.py:646 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:146 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:697 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225 msgid "Purchase Order" @@ -55744,7 +55828,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Trends" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1153 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189 msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items" msgstr "" @@ -55782,7 +55866,7 @@ msgctxt "Email Digest" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1625 +#: controllers/accounts_controller.py:1628 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -55792,8 +55876,8 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:654 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:664 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223 @@ -55871,12 +55955,6 @@ msgctxt "Buying Settings" msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt." msgstr "" -#. Label of a Currency field in DocType 'Asset' -#: assets/doctype/asset/asset.json -msgctxt "Asset" -msgid "Purchase Receipt Amount" -msgstr "" - #. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json msgctxt "Purchase Invoice Item" @@ -56227,16 +56305,16 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248 #: controllers/trends.py:253 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382 -#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:840 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989 +#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255 #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164 #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70 @@ -56601,7 +56679,7 @@ msgstr "" msgid "Qty to Deliver" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:327 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:351 msgid "Qty to Fetch" msgstr "" @@ -57058,7 +57136,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166 #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190 #: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:402 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36 @@ -57550,7 +57628,7 @@ msgstr "" #: crm/report/lead_details/lead_details.js:37 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38 #: selling/doctype/quotation/quotation.json -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:759 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795 msgid "Quotation" msgstr "" @@ -57669,7 +57747,7 @@ msgstr "" #: selling/doctype/quotation/quotation.py:327 #: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Fiyat Teklifleri" #: utilities/activation.py:86 msgid "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers" @@ -58333,7 +58411,7 @@ msgctxt "Pricing Rule Detail" msgid "Rate or Discount" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182 msgid "Rate or Discount is required for the price discount." msgstr "" @@ -58525,7 +58603,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106 @@ -58652,7 +58730,7 @@ msgid "Reason for Failure" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1312 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348 msgid "Reason for Hold" msgstr "" @@ -58662,7 +58740,7 @@ msgctxt "Employee" msgid "Reason for Leaving" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1327 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363 msgid "Reason for hold:" msgstr "" @@ -59092,7 +59170,7 @@ msgctxt "Promotional Scheme Product Discount" msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:232 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237 msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0" msgstr "" @@ -59985,7 +60063,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1084 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -60017,10 +60095,10 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1116 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334 @@ -60202,7 +60280,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:53 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:123 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:277 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:305 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: support/doctype/issue/issue.js:37 msgid "Reopen" @@ -60670,7 +60748,7 @@ msgstr "" msgid "Request for Quotation Supplier" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707 msgid "Request for Raw Materials" msgstr "" @@ -60947,12 +61025,12 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Reservation Based On" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:80 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126 msgid "Reserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:379 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389 msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -61063,8 +61141,8 @@ msgstr "" #. Name of a report #: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:439 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json @@ -61110,7 +61188,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved for sub contracting" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271 msgid "Reserving Stock..." msgstr "" @@ -61124,7 +61202,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json msgctxt "Transaction Deletion Record" msgid "Reset Company Default Values" -msgstr "" +msgstr "Şirket Varsayılan Değerlerini Sıfırla" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:19 msgid "Reset Plaid Link" @@ -61366,7 +61444,7 @@ msgid "Result Title Field" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:587 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597 msgid "Resume" msgstr "" @@ -61416,7 +61494,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Dene" #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:27 msgid "Retry Failed Transactions" @@ -62127,7 +62205,7 @@ msgstr "" msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:415 controllers/stock_controller.py:430 +#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431 msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer" msgstr "" @@ -62198,7 +62276,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:481 +#: stock/doctype/item/item.py:486 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut." @@ -62223,7 +62301,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur" -#: controllers/accounts_controller.py:952 +#: controllers/accounts_controller.py:955 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -62256,23 +62334,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3148 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3119 +#: controllers/accounts_controller.py:3122 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3138 +#: controllers/accounts_controller.py:3141 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3125 +#: controllers/accounts_controller.py:3128 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3131 +#: controllers/accounts_controller.py:3134 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -62280,7 +62358,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3387 +#: controllers/accounts_controller.py:3390 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -62340,7 +62418,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:533 +#: controllers/stock_controller.py:534 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" msgstr "" @@ -62400,7 +62478,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:350 +#: stock/doctype/item/item.py:348 msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" msgstr "" @@ -62432,7 +62510,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" -#: stock/doctype/item/item.py:488 +#: stock/doctype/item/item.py:493 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" @@ -62453,8 +62531,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır." -#: controllers/accounts_controller.py:1095 -#: controllers/accounts_controller.py:3245 +#: controllers/accounts_controller.py:1098 +#: controllers/accounts_controller.py:3248 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -62490,7 +62568,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur." -#: controllers/buying_controller.py:878 +#: controllers/buying_controller.py:880 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" @@ -62585,6 +62663,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "" +#: stock/doctype/item/item.py:502 +msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" +msgstr "" + #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" msgstr "" @@ -62685,7 +62767,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1349 +#: stock/doctype/item/item.py:1367 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -62725,7 +62807,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2622 +#: controllers/accounts_controller.py:2625 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "" @@ -62765,7 +62847,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2635 +#: controllers/accounts_controller.py:2638 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -62793,7 +62875,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2306 +#: controllers/accounts_controller.py:2309 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -62801,7 +62883,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:770 +#: controllers/buying_controller.py:772 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" @@ -62839,7 +62921,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:937 +#: controllers/stock_controller.py:938 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur." @@ -62959,7 +63041,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:928 +#: controllers/stock_controller.py:929 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur." @@ -62979,7 +63061,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:853 +#: controllers/accounts_controller.py:856 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -63003,7 +63085,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2614 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -63011,7 +63093,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:754 +#: controllers/buying_controller.py:755 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "" @@ -63038,7 +63120,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2316 +#: controllers/accounts_controller.py:2319 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -63331,9 +63413,9 @@ msgstr "" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:266 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64 msgid "Sales Invoice" msgstr "Satış Faturası" @@ -63568,7 +63650,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:125 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -63577,7 +63659,7 @@ msgstr "" #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:146 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:190 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30 #: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159 @@ -63732,8 +63814,8 @@ msgid "Sales Order Date" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:318 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:847 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883 #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Sales Order Item" msgstr "" @@ -63868,7 +63950,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1105 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 @@ -64019,7 +64101,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 @@ -64130,8 +64212,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Register" msgstr "" -#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:775 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:200 +#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -64980,7 +65062,7 @@ msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1081 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85 msgid "Select" msgstr "" @@ -64993,7 +65075,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:324 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:327 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -65001,15 +65083,15 @@ msgstr "" msgid "Select Attribute Values" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:830 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866 msgid "Select BOM" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853 msgid "Select BOM and Qty for Production" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:959 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995 msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" @@ -65084,11 +65166,11 @@ msgstr "" msgid "Select Finished Good" msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1160 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196 msgid "Select Items" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082 msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" @@ -65096,7 +65178,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894 msgid "Select Items to Manufacture" msgstr "" @@ -65158,7 +65240,7 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt" msgid "Select Supplier Address" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:127 +#: stock/doctype/batch/batch.js:132 msgid "Select Target Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -65223,7 +65305,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:339 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:342 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -65242,7 +65324,7 @@ msgctxt "Sales Person" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2489 +#: controllers/accounts_controller.py:2492 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -65436,7 +65518,7 @@ msgctxt "Selling Settings" msgid "Selling Settings" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:206 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211 msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" msgstr "" @@ -65618,7 +65700,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 #: public/js/controllers/transaction.js:2192 -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:355 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 @@ -65829,7 +65911,7 @@ msgctxt "Work Order" msgid "Serial No and Batch for Finished Good" msgstr "Bitmiş Ürün İçin Seri No ve Parti No" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:611 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -65837,7 +65919,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No is mandatory for Item {0}" msgstr "" -#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:488 +#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:512 msgid "Serial No {0} already exists" msgstr "" @@ -65858,7 +65940,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2175 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -65904,7 +65986,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1130 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -66029,11 +66111,11 @@ msgctxt "Subcontracting Receipt Item" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1306 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1355 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -66657,7 +66739,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Ayarla" #. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice' #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -66842,7 +66924,7 @@ msgctxt "BOM Creator" msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:238 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248 msgid "Set Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -66856,7 +66938,7 @@ msgid "Set as Completed" msgstr "Tamamlandı Olarak Ayarla" #: public/js/utils/sales_common.js:460 -#: selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -66923,11 +67005,11 @@ msgstr "Deponuzu Ayarlayın" msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:941 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:942 +#: assets/doctype/asset/asset.py:938 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -67188,7 +67270,7 @@ msgid "Shift Name" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:181 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:194 #: stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Shipment" msgstr "" @@ -67995,15 +68077,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong please try again" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737 msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:731 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735 msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:728 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732 msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started" msgstr "" @@ -68255,8 +68337,8 @@ msgstr "" msgid "Specify conditions to calculate shipping amount" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:70 -#: stock/doctype/batch/batch.js:162 support/doctype/issue/issue.js:112 +#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75 +#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112 msgid "Split" msgstr "" @@ -68264,7 +68346,7 @@ msgstr "" msgid "Split Asset" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:161 +#: stock/doctype/batch/batch.js:166 msgid "Split Batch" msgstr "" @@ -68289,7 +68371,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1042 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1038 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -68355,7 +68437,7 @@ msgctxt "Accounts Settings" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:93 +#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -68364,7 +68446,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Buying" msgstr "" -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62 msgid "Standard Description" msgstr "Standart Açıklama" @@ -68374,7 +68456,7 @@ msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 -#: stock/doctype/item/item.py:244 +#: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -68517,7 +68599,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Start Deletion" -msgstr "" +msgstr "Silme İşlemini Başlat" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:115 msgid "Start Import" @@ -68657,7 +68739,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:422 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329 @@ -68698,17 +68780,17 @@ msgstr "" #: projects/report/project_summary/project_summary.js:23 #: projects/report/project_summary/project_summary.py:58 #: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:605 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:622 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:628 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:252 -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:281 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124 @@ -69254,7 +69336,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1240 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "" @@ -69414,11 +69496,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1166 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:115 +#: stock/doctype/batch/batch.js:120 msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" @@ -69497,7 +69579,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.js:58 stock/doctype/item/item.js:470 +#: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "" @@ -69621,7 +69703,7 @@ msgid "Stock Received But Not Billed" msgstr "" #. Name of a DocType -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Stock Reconciliation" msgstr "" @@ -69641,7 +69723,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:585 +#: stock/doctype/item/item.py:603 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "" @@ -69655,10 +69737,10 @@ msgstr "" msgid "Stock Reposting Settings" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:232 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148 @@ -69687,7 +69769,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" #. Name of a DocType -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171 @@ -69953,7 +70035,7 @@ msgctxt "Stock Settings" msgid "Stock UOM Quantity" msgstr "Stok Birimi Miktarı" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:433 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443 msgid "Stock Unreservation" msgstr "" @@ -70100,7 +70182,7 @@ msgstr "" #. field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" -msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Receipt for Sales Order." +msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order." msgstr "" #: stock/utils.py:559 @@ -70196,7 +70278,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/company/company.py:280 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 -#: stock/doctype/item/item.py:281 +#: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "" @@ -70885,7 +70967,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully Set Supplier" msgstr "Tedarikçi Başarıyla Ayarlandı" -#: stock/doctype/item/item.py:338 +#: stock/doctype/item/item.py:336 msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM." msgstr "" @@ -71090,7 +71172,7 @@ msgstr "" #: public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 #: selling/doctype/customer/customer.js:225 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241 #: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -71398,7 +71480,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1109 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 @@ -71496,13 +71578,13 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1545 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:666 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667 #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -71519,7 +71601,7 @@ msgctxt "Purchase Invoice" msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1570 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "" @@ -71549,7 +71631,6 @@ msgstr "" msgid "Supplier Ledger Summary" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1040 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 @@ -72159,7 +72240,7 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1762 +#: controllers/accounts_controller.py:1765 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -73509,7 +73590,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: stock/get_item_details.py:219 +#: stock/get_item_details.py:218 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -73821,7 +73902,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar Şablonu" #. Name of a DocType #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1093 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 @@ -74182,7 +74263,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:822 +#: stock/doctype/item/item.py:840 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" @@ -74204,7 +74285,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil" -#: stock/doctype/item/item.py:587 +#: stock/doctype/item/item.py:605 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -74293,7 +74374,7 @@ msgstr "" msgid "The seller and the buyer cannot be the same" msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:377 +#: stock/doctype/batch/batch.py:379 msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}" msgstr "" @@ -74417,7 +74498,7 @@ msgstr "" msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier." msgstr "" -#: accounts/party.py:535 +#: accounts/party.py:537 msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}" msgstr "" @@ -74433,7 +74514,7 @@ msgstr "" msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/batch/batch.py:385 +#: stock/doctype/batch/batch.py:387 msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" @@ -74521,7 +74602,7 @@ msgstr "" msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:406 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:434 msgid "This field is used to set the 'Customer'." msgstr "" @@ -74621,7 +74702,7 @@ msgstr "" msgid "This item filter has already been applied for the {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:419 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:447 msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" @@ -74637,7 +74718,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:675 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -74657,7 +74738,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1103 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1099 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -74673,7 +74754,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1158 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1154 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -74684,7 +74765,7 @@ msgctxt "Dunning Type" msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print." msgstr "" -#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:412 +#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440 msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc." msgstr "" @@ -74810,31 +74891,31 @@ msgstr "" #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json msgctxt "Bulk Transaction Log Detail" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #. Label of a Time field in DocType 'Project Update' #: projects/doctype/project_update/project_update.json msgctxt "Project Update" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Timesheet' #: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json msgctxt "Sales Invoice Timesheet" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order' #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgctxt "Work Order" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation' #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgctxt "Work Order Operation" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zaman" #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125 msgid "Time (In Mins)" @@ -75757,7 +75838,7 @@ msgid "To Value" msgstr "" #: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196 -#: stock/doctype/batch/batch.js:93 +#: stock/doctype/batch/batch.js:98 msgid "To Warehouse" msgstr "" @@ -75817,11 +75898,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690 -#: controllers/accounts_controller.py:2645 +#: controllers/accounts_controller.py:2648 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:609 +#: stock/doctype/item/item.py:627 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "" @@ -75842,12 +75923,12 @@ msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in { msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47 -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:223 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" #: accounts/report/financial_statements.py:574 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:277 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278 #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -76686,7 +76767,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2363 +#: controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -76738,6 +76819,7 @@ msgid "Total Qty" msgstr "" #: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23 +#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520 #: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524 msgid "Total Quantity" @@ -77120,7 +77202,7 @@ msgctxt "Workstation" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1930 +#: controllers/accounts_controller.py:1933 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" @@ -77366,17 +77448,17 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json msgid "Transaction Deletion Record" -msgstr "" +msgstr "İşlem Silme Kaydı" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json msgid "Transaction Deletion Record Details" -msgstr "" +msgstr "İşlem Silme Kaydı Detayları" #. Name of a DocType #: setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json msgid "Transaction Deletion Record Item" -msgstr "" +msgstr "İşlem Silme Kayıt Öğesi" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request' #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -77939,14 +78021,14 @@ msgstr "" #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93 -#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58 +#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 #: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1199 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76 #: setup/doctype/uom/uom.json -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90 #: stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:164 @@ -78450,7 +78532,7 @@ msgctxt "UOM" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:377 +#: stock/doctype/item/item.py:375 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "" @@ -78625,16 +78707,16 @@ msgctxt "Payment Reconciliation" msgid "Unreconciled Entries" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134 msgid "Unreserve" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:484 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494 msgid "Unreserve Stock" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286 msgid "Unreserving Stock..." msgstr "" @@ -78888,7 +78970,7 @@ msgid "Update Existing Records" msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:63 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "" @@ -78989,7 +79071,7 @@ msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)" msgid "Updating Opening Balances" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1333 +#: stock/doctype/item/item.py:1351 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -79298,7 +79380,7 @@ msgctxt "Issue" msgid "User Resolution Time" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:585 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589 msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" @@ -79528,7 +79610,7 @@ msgctxt "Shipping Rule" msgid "Valid for Countries" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:294 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299 msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative" msgstr "" @@ -79558,6 +79640,12 @@ msgctxt "Inventory Dimension" msgid "Validate Negative Stock" msgstr "" +#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule' +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json +msgctxt "Pricing Rule" +msgid "Validate Pricing Rule" +msgstr "" + #. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings' #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgctxt "Selling Settings" @@ -79725,7 +79813,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:265 +#: stock/doctype/item/item.py:263 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" @@ -79745,7 +79833,7 @@ msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714 -#: controllers/accounts_controller.py:2669 +#: controllers/accounts_controller.py:2672 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -79898,7 +79986,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:837 +#: stock/doctype/item/item.py:855 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "" @@ -79922,7 +80010,7 @@ msgctxt "Item" msgid "Variant Based On" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:865 +#: stock/doctype/item/item.py:883 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "" @@ -79939,7 +80027,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Item" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:835 +#: stock/doctype/item/item.py:853 msgid "Variant Items" msgstr "" @@ -80012,7 +80100,7 @@ msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle Value" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:472 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473 msgid "Vendor Name" msgstr "" @@ -80067,7 +80155,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56 #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67 -#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:672 +#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14 #: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24 #: buying/doctype/supplier/supplier.js:93 @@ -80081,7 +80169,7 @@ msgstr "" #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90 #: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112 #: setup/doctype/company/company.js:124 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:83 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82 #: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78 #: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113 #: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129 @@ -80247,11 +80335,11 @@ msgid "Voucher Name" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283 -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:635 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19 @@ -80331,7 +80419,7 @@ msgctxt "Unreconcile Payment" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:843 +#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -80345,7 +80433,7 @@ msgctxt "Stock Reservation Entry" msgid "Voucher Qty" msgstr "" -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -80355,9 +80443,9 @@ msgctxt "GL Entry" msgid "Voucher Subtype" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033 #: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:627 +#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628 #: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173 @@ -80567,8 +80655,8 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 #: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:359 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334 #: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79 @@ -80580,7 +80668,7 @@ msgstr "" #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:39 #: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:44 #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:52 -#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77 +#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:125 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21 #: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112 @@ -80989,7 +81077,7 @@ msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil." msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:443 +#: controllers/stock_controller.py:444 msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}." msgstr "{0} Deposu herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydında hesabı belirtin veya {1} Şirketinde varsayılan stok hesabını ayarlayın." @@ -81109,11 +81197,11 @@ msgstr "" #: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json msgctxt "Supplier Scorecard" msgid "Warn for new Request for Quotations" -msgstr "" +msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691 -#: controllers/accounts_controller.py:1765 -#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144 +#: controllers/accounts_controller.py:1768 +#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" msgstr "" @@ -81840,7 +81928,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:662 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 #: templates/pages/material_request_info.html:45 @@ -81953,7 +82041,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:806 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842 msgid "Work Order not created" msgstr "" @@ -81966,7 +82054,7 @@ msgstr "" msgid "Work Orders" msgstr "" -#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:882 +#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918 msgid "Work Orders Created: {0}" msgstr "" @@ -82586,11 +82674,11 @@ msgctxt "Stock Entry" msgid "Yes" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3232 +#: controllers/accounts_controller.py:3235 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:666 +#: accounts/general_ledger.py:683 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -82672,11 +82760,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:159 +#: accounts/general_ledger.py:160 msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: accounts/general_ledger.py:686 +#: accounts/general_ledger.py:703 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -82712,7 +82800,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3208 +#: controllers/accounts_controller.py:3211 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -82740,7 +82828,7 @@ msgstr "" msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1027 +#: stock/doctype/item/item.py:1045 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "" @@ -83077,7 +83165,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1110 +#: controllers/accounts_controller.py:1113 msgid "or" msgstr "" @@ -83301,7 +83389,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:944 +#: controllers/accounts_controller.py:947 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -83321,7 +83409,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1992 +#: controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -83329,7 +83417,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:745 +#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" msgstr "" @@ -83349,7 +83437,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Request for {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:322 +#: stock/doctype/item/item.py:320 msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" @@ -83398,7 +83486,7 @@ msgstr "" msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:271 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276 msgid "{0} can not be negative" msgstr "" @@ -83431,7 +83519,7 @@ msgstr "" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:429 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -83451,7 +83539,7 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi" msgid "{0} hours" msgstr "{0} saat" -#: controllers/accounts_controller.py:2311 +#: controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -83461,7 +83549,7 @@ msgstr "" #: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 msgid "{0} is already running for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor" #: controllers/accounts_controller.py:165 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" @@ -83479,7 +83567,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: accounts/general_ledger.py:710 +#: accounts/general_ledger.py:727 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -83487,7 +83575,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2577 +#: controllers/accounts_controller.py:2580 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -83507,7 +83595,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}." msgstr "" -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:161 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166 msgid "{0} is not added in the table" msgstr "" @@ -83528,7 +83616,7 @@ msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" #: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126 -#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:165 +#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193 #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118 msgid "{0} is required" @@ -83562,7 +83650,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1111 +#: controllers/stock_controller.py:1112 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır." @@ -83570,7 +83658,11 @@ msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadı msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın." -#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:823 +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832 +msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." +msgstr "" + +#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824 msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List." msgstr "" @@ -83629,7 +83721,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" -#: accounts/party.py:515 +#: accounts/party.py:517 msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" @@ -83676,11 +83768,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is closed" msgstr "" -#: accounts/party.py:744 +#: accounts/party.py:746 msgid "{0} {1} is disabled" msgstr "" -#: accounts/party.py:750 +#: accounts/party.py:752 msgid "{0} {1} is frozen" msgstr "" @@ -83688,7 +83780,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is fully billed" msgstr "" -#: accounts/party.py:754 +#: accounts/party.py:756 msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" @@ -83752,7 +83844,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:562 +#: controllers/stock_controller.py:563 msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}" msgstr "" @@ -83817,15 +83909,15 @@ msgstr "" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "" -#: controllers/stock_controller.py:1372 +#: controllers/stock_controller.py:1373 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147 +#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 msgid "{range4}-Above" msgstr "" -#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:363 +#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364 msgid "{}" msgstr "" @@ -83847,7 +83939,7 @@ msgctxt "Purchase Order" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:736 +#: controllers/buying_controller.py:737 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/projects/doctype/project/project.js b/erpnext/projects/doctype/project/project.js index 49e8d8486a5..d03ab786cc1 100644 --- a/erpnext/projects/doctype/project/project.js +++ b/erpnext/projects/doctype/project/project.js @@ -55,6 +55,14 @@ frappe.ui.form.on("Project", { filters: filters, }; }); + + frm.set_query("cost_center", () => { + return { + filters: { + company: frm.doc.company, + }, + }; + }); }, refresh: function (frm) { diff --git a/erpnext/selling/doctype/customer/test_customer.py b/erpnext/selling/doctype/customer/test_customer.py index de2172d8128..c7751937aaa 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/customer/test_customer.py +++ b/erpnext/selling/doctype/customer/test_customer.py @@ -2,6 +2,8 @@ # License: GNU General Public License v3. See license.txt +import json + import frappe from frappe.test_runner import make_test_records from frappe.tests.utils import FrappeTestCase @@ -321,7 +323,7 @@ class TestCustomer(FrappeTestCase): frappe.ValidationError, update_child_qty_rate, so.doctype, - frappe.json.dumps([modified_item]), + json.dumps([modified_item]), so.name, ) diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js index d73ec03a773..d77a0287cc9 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js @@ -770,13 +770,11 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex flt(doc.per_billed, precision("per_billed", doc)) < 100 + frappe.boot.sysdefaults.over_billing_allowance ) { - if (frappe.model.can_create("Payment Request")) { - this.frm.add_custom_button( - __("Payment Request"), - () => this.make_payment_request(), - __("Create") - ); - } + this.frm.add_custom_button( + __("Payment Request"), + () => this.make_payment_request(), + __("Create") + ); if (frappe.model.can_create("Payment Entry")) { this.frm.add_custom_button( diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json index 9508264b48f..7bf0858001e 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -1140,7 +1140,8 @@ "hide_seconds": 1, "label": "Inter Company Order Reference", "options": "Purchase Order", - "read_only": 1 + "read_only": 1, + "search_index": 1 }, { "fieldname": "project", @@ -1661,7 +1662,7 @@ "idx": 105, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-04-20 01:20:11.190908", + "modified": "2024-05-27 18:51:54.905804", "modified_by": "Administrator", "module": "Selling", "name": "Sales Order", diff --git a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js index a01103afb96..82d68fbf7a1 100644 --- a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js +++ b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js @@ -21,9 +21,17 @@ frappe.query_reports["Sales Analytics"] = { }, { fieldname: "doc_type", - label: __("based_on"), + label: __("Based On"), fieldtype: "Select", - options: ["Sales Order", "Delivery Note", "Sales Invoice"], + options: [ + "All", + "Quotation", + "Sales Order", + "Delivery Note", + "Sales Invoice", + "Sales Invoice (due)", + "Payment Entry", + ], default: "Sales Invoice", reqd: 1, }, @@ -42,14 +50,18 @@ frappe.query_reports["Sales Analytics"] = { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", - default: erpnext.utils.get_fiscal_year(frappe.datetime.get_today(), true)[1], + default: + frappe.defaults.get_user_default("sales_start_date") || + erpnext.utils.get_fiscal_year(frappe.datetime.get_today(), true)[1], reqd: 1, }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", - default: erpnext.utils.get_fiscal_year(frappe.datetime.get_today(), true)[2], + default: + frappe.defaults.get_user_default("sales_end_date") || + erpnext.utils.get_fiscal_year(frappe.datetime.get_today(), true)[2], reqd: 1, }, { @@ -73,6 +85,19 @@ frappe.query_reports["Sales Analytics"] = { default: "Monthly", reqd: 1, }, + { + fieldname: "curves", + label: __("Curves"), + fieldtype: "Select", + options: [ + { value: "select", label: __("Select") }, + { value: "all", label: __("All") }, + { value: "non-zeros", label: __("Non-Zeros") }, + { value: "total", label: __("Total Only") }, + ], + default: "select", + reqd: 1, + }, ], get_datatable_options(options) { return Object.assign(options, { diff --git a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py index 27d2e6e555e..4e3863248ad 100644 --- a/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py +++ b/erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py @@ -10,17 +10,58 @@ from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year def execute(filters=None): - return Analytics(filters).run() + filters = frappe._dict(filters or {}) + # Special report showing all doctype totals on a single chart; overrides some filters + if filters.doc_type == "All": + filters.tree_type = "Customer" + filters.value_quantity = "Value" + filters.curves = "total" + output = None + for dt in [ + "Quotation", + "Sales Order", + "Delivery Note", + "Sales Invoice", + "Sales Invoice (due)", + "Payment Entry", + ]: + filters.doc_type = dt + output = append_report(dt, output, Analytics(filters).run()) + return output + else: + return Analytics(filters).run() + + +def append_report(dt, org, new): + # idx 1 is data, 3 is chart + new[1].insert(0, {"entity": dt}) # heading + new[1].append({}) # empty row + # datasets can be an empty list if no dates are supplied by the Dashboard Chart + if not new[3]["data"]["datasets"]: + new[3]["data"]["datasets"].append({"name": None, "values": []}) + new[3]["data"]["datasets"][0]["name"] = dt # override curve name + if org: + org[1].extend(new[1]) + org[3]["data"]["datasets"].extend(new[3]["data"]["datasets"]) + return org + else: + return new class Analytics: def __init__(self, filters=None): self.filters = frappe._dict(filters or {}) + if self.filters.doc_type == "Payment Entry" and self.filters.value_quantity == "Quantity": + frappe.throw(_("Only Value available for Payment Entry")) self.date_field = ( "transaction_date" - if self.filters.doc_type in ["Sales Order", "Purchase Order"] + if self.filters.doc_type in ["Quotation", "Sales Order", "Purchase Order"] + else "due_date" + if self.filters.doc_type == "Sales Invoice (due)" else "posting_date" ) + if self.filters.doc_type.startswith("Sales Invoice"): + self.filters.doc_type = "Sales Invoice" self.months = [ "Jan", "Feb", @@ -95,25 +136,37 @@ class Analytics: self.get_rows() elif self.filters.tree_type == "Item": + if self.filters.doc_type == "Payment Entry": + self.data = [] + return self.get_sales_transactions_based_on_items() self.get_rows() elif self.filters.tree_type in ["Customer Group", "Supplier Group", "Territory"]: + if self.filters.doc_type == "Payment Entry": + self.data = [] + return self.get_sales_transactions_based_on_customer_or_territory_group() self.get_rows_by_group() elif self.filters.tree_type == "Item Group": + if self.filters.doc_type == "Payment Entry": + self.data = [] + return self.get_sales_transactions_based_on_item_group() self.get_rows_by_group() elif self.filters.tree_type == "Order Type": - if self.filters.doc_type != "Sales Order": + if self.filters.doc_type not in ["Quotation", "Sales Order"]: self.data = [] return self.get_sales_transactions_based_on_order_type() self.get_rows_by_group() elif self.filters.tree_type == "Project": + if self.filters.doc_type == "Quotation": + self.data = [] + return self.get_sales_transactions_based_on_project() self.get_rows() @@ -141,11 +194,22 @@ class Analytics: value_field = "total_qty as value_field" if self.filters.tree_type == "Customer": - entity = "customer as entity" entity_name = "customer_name as entity_name" + if self.filters.doc_type == "Quotation": + entity = "party_name as entity" + elif self.filters.doc_type == "Payment Entry": + entity = "party as entity" + entity_name = "party_name as entity_name" + value_field = "base_received_amount as value_field" + else: + entity = "customer as entity" else: entity = "supplier as entity" entity_name = "supplier_name as entity_name" + if self.filters.doc_type == "Payment Entry": + entity = "party as entity" + entity_name = "party_name as entity_name" + value_field = "base_paid_amount as value_field" self.entries = frappe.get_all( self.filters.doc_type, @@ -232,6 +296,9 @@ class Analytics: else: value_field = "total_qty as value_field" + if self.filters.doc_type == "Payment Entry": + value_field = "base_received_amount as value_field" + entity = "project as entity" self.entries = frappe.get_all( @@ -401,7 +468,33 @@ class Analytics: labels = [d.get("label") for d in self.columns[3 : length - 1]] else: labels = [d.get("label") for d in self.columns[1 : length - 1]] - self.chart = {"data": {"labels": labels, "datasets": []}, "type": "line"} + + datasets = [] + if self.filters.curves != "select": + for curve in self.data: + data = { + "name": curve.get("entity_name", curve["entity"]), + "values": [curve[scrub(label)] for label in labels], + } + if self.filters.curves == "non-zeros" and not sum(data["values"]): + continue + elif self.filters.curves == "total" and "indent" in curve: + if curve["indent"] == 0: + datasets.append(data) + elif self.filters.curves == "total": + if datasets: + a = [ + data["values"][idx] + datasets[0]["values"][idx] + for idx in range(len(data["values"])) + ] + datasets[0]["values"] = a + else: + datasets.append(data) + datasets[0]["name"] = _("Total") + else: + datasets.append(data) + + self.chart = {"data": {"labels": labels, "datasets": datasets}, "type": "line"} if self.filters["value_quantity"] == "Value": self.chart["fieldtype"] = "Currency" diff --git a/erpnext/setup/doctype/company/company.json b/erpnext/setup/doctype/company/company.json index 7b552d8a061..fb6021c5f18 100644 --- a/erpnext/setup/doctype/company/company.json +++ b/erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -779,7 +779,7 @@ "image_field": "company_logo", "is_tree": 1, "links": [], - "modified": "2024-05-16 12:39:54.694232", + "modified": "2024-05-27 17:32:49.057386", "modified_by": "Administrator", "module": "Setup", "name": "Company", @@ -835,6 +835,10 @@ "role": "Accounts Manager", "share": 1, "write": 1 + }, + { + "role": "Auditor", + "select": 1 } ], "show_name_in_global_search": 1, diff --git a/erpnext/setup/doctype/department/department.py b/erpnext/setup/doctype/department/department.py index d40cf6b359e..56db548ed57 100644 --- a/erpnext/setup/doctype/department/department.py +++ b/erpnext/setup/doctype/department/department.py @@ -2,6 +2,8 @@ # License: GNU General Public License v3. See license.txt +import json + import frappe from frappe.utils.nestedset import NestedSet, get_root_of @@ -71,7 +73,7 @@ def get_abbreviated_name(name, company): @frappe.whitelist() def get_children(doctype, parent=None, company=None, is_root=False, include_disabled=False): if isinstance(include_disabled, str): - include_disabled = frappe.json.loads(include_disabled) + include_disabled = json.loads(include_disabled) fields = ["name as value", "is_group as expandable"] filters = {} diff --git a/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py b/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py index b05e31c1a83..e8d2150dfbf 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +++ b/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py @@ -2,6 +2,8 @@ # License: GNU General Public License v3. See license.txt +import json + import frappe from frappe import _, throw from frappe.contacts.address_and_contact import load_address_and_contact @@ -186,7 +188,7 @@ def get_children(doctype, parent=None, company=None, is_root=False, include_disa parent = "" if isinstance(include_disabled, str): - include_disabled = frappe.json.loads(include_disabled) + include_disabled = json.loads(include_disabled) fields = ["name as value", "is_group as expandable"] filters = [